How to learn MORE English with Emma

248,454 views ・ 2019-02-16

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello.
0
179
1040
سلام.
00:01
My name is Emma, and in today's video I want to tell you about a very exciting opportunity;
1
1219
7081
نام من اِما است و در ویدیوی امروز می‌خواهم در مورد یک فرصت بسیار هیجان‌انگیز به شما بگویم.
00:08
but before I talk about this really great opportunity, I wanted to tell you a little
2
8300
4730
اما قبل از اینکه در مورد این فرصت واقعا عالی صحبت کنم ، می خواستم
00:13
bit about myself and what I do.
3
13030
2430
کمی در مورد خودم و کاری که انجام می دهم به شما بگویم.
00:15
So, I hope you see this heart, here.
4
15460
3329
بنابراین، امیدوارم این قلب را اینجا ببینید.
00:18
I put this heart here because I want to talk something that's very close, and near and
5
18789
5621
من این قلب را اینجا گذاشتم زیرا می‌خواهم درباره چیزی صحبت کنم که
00:24
dear to my heart, and that is teaching English.
6
24410
4480
به قلبم نزدیک است، و آن هم آموزش زبان انگلیسی است.
00:28
I believe English learning or learning the English language can help people change their
7
28890
6380
من معتقدم یادگیری زبان انگلیسی یا یادگیری زبان انگلیسی می تواند به افراد کمک کند تا
00:35
lives for the better.
8
35270
1990
زندگی خود را برای بهتر شدن تغییر دهند.
00:37
Okay?
9
37260
1150
باشه؟
00:38
A lot of you are learning English, and I want to ask you: Why are you learning English?
10
38410
6710
بسیاری از شما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید و من می خواهم از شما بپرسم: چرا انگلیسی یاد می گیرید؟
00:45
Maybe some of you want a promotion at work, maybe some of you are looking for a new job
11
45120
5180
شاید برخی از شما بخواهید در محل کار خود ارتقاء پیدا کنید، شاید برخی از شما به دنبال شغل جدید
00:50
or the love of your life, maybe some of you want to travel and see the world and you know
12
50300
6130
یا عشق زندگی خود باشید، شاید برخی از شما بخواهید سفر کنید و دنیا را ببینید و می دانید که
00:56
English is going to help that goal; for others it might be about studying at a different
13
56430
5129
انگلیسی به این هدف کمک می کند. برای دیگران ممکن است در مورد تحصیل در دانشگاه دیگری در
01:01
university abroad; or maybe for those of you who work in business, maybe English can help
14
61559
7191
خارج از کشور باشد. یا شاید برای کسانی از شما که در تجارت کار می کنید، شاید انگلیسی بتواند به
01:08
you conduct your business better.
15
68750
3420
شما کمک کند تا تجارت خود را بهتر انجام دهید.
01:12
Whatever the reason, there are many, many reasons why somebody might learn English,
16
72170
5490
دلیلش هرچه که باشد، دلایل بسیار زیادی وجود دارد که ممکن است کسی انگلیسی یاد بگیرد،
01:17
and I'm here to help you with your goal.
17
77660
2370
و من اینجا هستم تا به شما در رسیدن به هدفتان کمک کنم.
01:20
So, my job is to help you meet your goals-whatever they are-by providing free English lessons.
18
80030
12390
بنابراین، وظیفه من این است که با ارائه آموزش های رایگان انگلیسی به شما کمک کنم تا به اهداف خود دست یابید - هر چه که هستند.
01:32
I have been doing this for a very long time.
19
92420
3410
من مدت زیادی است که این کار را انجام می دهم.
01:35
Since 2011, I have been creating YouTube videos about all sorts of things related to English;
20
95830
7500
از سال 2011، من ویدیوهای YouTube را در مورد انواع چیزهای مرتبط با انگلیسی ایجاد کرده ام.
01:43
from listening, to grammar, to vocabulary, to test preparation.
21
103330
6130
از شنیدن، گرامر، واژگان، آماده سازی آزمون.
01:49
I create a lot of videos about English-language learning.
22
109460
5060
من ویدیوهای زیادی در مورد یادگیری زبان انگلیسی ایجاد می کنم .
01:54
But what a lot of people don't realize is that these videos take a lot of time and effort
23
114520
5419
اما چیزی که بسیاری از مردم متوجه نمی شوند این است که ساخت این ویدیوها زمان و تلاش زیادی
01:59
to create, so I wanted to talk a little bit about that.
24
119939
3290
می برد، بنابراین می خواستم کمی در مورد آن صحبت کنم.
02:03
What goes into creating one of our videos?
25
123229
2361
چه چیزی باعث ایجاد یکی از ویدیوهای ما می شود؟
02:05
Well, first of all, our videos require a team.
26
125590
5950
خب، اول از همه، ویدیوهای ما نیاز به یک تیم دارد.
02:11
You see me in front of the camera, but we have people working behind the camera who
27
131540
4379
شما من را جلوی دوربین می بینید، اما ما افرادی را پشت دوربین داریم که
02:15
I'd like to thank; we have people who film, people who edit, who produce, we have people
28
135919
5591
می خواهم از آنها تشکر کنم. ما افرادی داریم که فیلم می‌گیرند، افرادی که ویرایش می‌کنند، تولید می‌کنند، افرادی داریم
02:21
who create the closed captioning at the bottom of the videos to help our learners understand
29
141510
5789
که زیرنویس‌های بسته را در پایین ویدیوها ایجاد می‌کنند تا به زبان‌آموزانمان کمک کنند تا
02:27
them better.
30
147299
1000
آنها را بهتر درک کنند.
02:28
So, we are a team who create these videos.
31
148299
3741
بنابراین، ما تیمی هستیم که این ویدیوها را ایجاد می کنیم.
02:32
The second thing I wanted to say is that these videos take a lot of time and effort, and
32
152040
5910
دومین نکته ای که می خواستم بگویم این است که این ویدیوها زمان و تلاش زیادی می برد و
02:37
we're very happy to create these videos because they are very important to a lot of people;
33
157950
6060
ما بسیار خوشحالیم که این ویدیوها را ایجاد می کنیم زیرا برای بسیاری از افراد بسیار مهم هستند.
02:44
and we believe in free, accessible education.
34
164010
3229
و ما به آموزش رایگان و در دسترس اعتقاد داریم.
02:47
So, let me tell you a little bit more about myself and why I do what I do.
35
167239
5170
بنابراین، اجازه دهید کمی بیشتر در مورد خودم و اینکه چرا کاری را انجام می‌دهم به شما بگویم.
02:52
So, I have spent years learning on how to teach and what goes into learning a language.
36
172409
8690
بنابراین، من سال‌ها صرف یادگیری نحوه تدریس و یادگیری زبان کرده‌ام.
03:01
I have gone to different conferences, I have taken many courses and certifications, as
37
181099
5310
من به کنفرانس های مختلف رفته ام، دوره ها و گواهینامه های زیادی را گذرانده ام،
03:06
well as recently I obtained a master's related to language learning.
38
186409
7680
همچنین اخیراً کارشناسی ارشد مربوط به یادگیری زبان را گرفته ام.
03:14
Another thing that a lot of people might not know about me is I still work full time.
39
194089
5970
چیز دیگری که ممکن است بسیاری از مردم درباره من ندانند این است که من هنوز تمام وقت کار می کنم.
03:20
So, during the day I work and I teach; and it's in the evenings and on weekends when
40
200059
8270
بنابراین، در طول روز کار می کنم و تدریس می کنم. و در عصرها و آخر هفته‌ها زمانی است که
03:28
I do my passion.
41
208329
1190
علاقه‌ام را انجام می‌دهم.
03:29
Well, my passion is teaching, but I mean my passion at work of creating these free videos.
42
209519
5780
خب، اشتیاق من تدریس است، اما منظورم اشتیاق من در ایجاد این ویدیوهای رایگان است.
03:35
So, some of you might wonder: Why do you spend your evenings and weekends creating these
43
215299
5170
بنابراین، برخی از شما ممکن است تعجب کنید: چرا عصرها و تعطیلات آخر هفته خود را صرف ایجاد این
03:40
videos?
44
220469
1000
ویدیوها می کنید؟
03:41
Well, to me they're very important for the following reasons.
45
221469
5780
خوب، برای من آنها به دلایل زیر بسیار مهم هستند .
03:47
I like to help to create these free videos because I think they really help people.
46
227249
5401
من دوست دارم به ایجاد این ویدیوهای رایگان کمک کنم زیرا فکر می کنم آنها واقعاً به مردم کمک می کنند.
03:52
I've met a lot of different people who have watched my videos, and I'm always glad to help.
47
232650
5950
من با افراد مختلف زیادی ملاقات کرده ام که ویدیوهای من را تماشا کرده اند و همیشه خوشحالم که به شما کمک می کنم.
03:58
I think that English can help people reach their goals, and I want to be a part of this
48
238600
3880
من فکر می کنم که انگلیسی می تواند به مردم کمک کند تا به اهدافشان برسند، و من می خواهم بخشی از این
04:02
and I want to help people reach their goals, so this is one reason why I do this.
49
242489
5860
باشم و می خواهم به مردم کمک کنم تا به اهدافشان برسند، بنابراین این یکی از دلایلی است که من این کار را انجام می دهم.
04:08
I also very much believe in accessible education.
50
248349
5081
من همچنین به آموزش در دسترس بسیار اعتقاد دارم.
04:13
To me, I like the idea of a fair world; I like the idea of free education where it doesn't
51
253430
7359
برای من، ایده یک دنیای منصفانه را دوست دارم. من ایده آموزش رایگان را دوست دارم که در آن
04:20
matter how much money you have, and it doesn't matter where you live, or even what...
52
260789
5120
مهم نیست چقدر پول دارید و مهم نیست کجا زندگی می کنید یا حتی چه چیزی...
04:25
If you have a disability or not.
53
265909
2361
اگر معلولیت دارید یا نه.
04:28
I like the idea of everybody having access to education.
54
268270
5000
من ایده دسترسی همه به آموزش را دوست دارم.
04:33
So, one reason I create these videos is to make the world more accessible and to provide
55
273270
6399
بنابراین، یکی از دلایلی که من این ویدیوها را ایجاد می‌کنم این است که جهان را در دسترس‌تر کنم و
04:39
free education for all.
56
279669
3191
آموزش رایگان برای همه فراهم کنم.
04:42
I also think it's important that when you know something, you should share it when it
57
282860
4820
همچنین فکر می کنم مهم است که وقتی چیزی را می دانید، در
04:47
comes to new research, or new information, and new knowledge.
58
287680
5650
مورد تحقیقات جدید یا اطلاعات جدید و دانش جدید آن را به اشتراک بگذارید.
04:53
I've spent a lot of time learning about the best ways to learn a language, so I like sharing
59
293330
4510
من زمان زیادی را صرف یادگیری در مورد بهترین راه های یادگیری زبان کرده ام، بنابراین دوست دارم
04:57
this with others.
60
297840
2169
این موضوع را با دیگران به اشتراک بگذارم.
05:00
Finally, I love sharing my culture.
61
300009
3451
در نهایت، من دوست دارم فرهنگ خود را به اشتراک بگذارم.
05:03
I'm a very proud Canadian and a very proud Torontonian, which is somebody from Toronto.
62
303460
6540
من یک کانادایی بسیار مغرور و یک تورنتونی بسیار مغرور هستم که فردی اهل تورنتو است.
05:10
So, in these videos I get to talk a lot about my city and my country, and I get to share
63
310000
7460
بنابراین، در این ویدیوها می‌توانم درباره شهر و کشورم زیاد صحبت کنم، و
05:17
aspects of my culture, and I also love learning about other people's cultures, so doing this
64
317460
5620
جنبه‌هایی از فرهنگ خود را به اشتراک بگذارم، و همچنین دوست دارم درباره فرهنگ‌های دیگران بیاموزم، بنابراین انجام این کار
05:23
really helps me to do that.
65
323080
2089
واقعاً به من کمک می‌کند تا این کار را انجام دهم.
05:25
So, I wanted to take a moment to thank you.
66
325169
3851
بنابراین، می خواستم یک لحظه از شما تشکر کنم.
05:29
Thank you for watching, thank you for your comments, thank you for your kindness.
67
329020
4630
ممنون که تماشا کردید ، ممنون از نظراتتون، ممنون از لطفتون.
05:33
I think I have some of the best fans in the world, and some of the...
68
333650
4539
فکر می‌کنم تعدادی از بهترین طرفداران جهان را دارم، و برخی از...
05:38
I would say the best audience in the world - you guys are amazing, and I really appreciate
69
338189
5171
می‌توانم بگویم بهترین مخاطبان جهان - شما بچه‌ها شگفت‌انگیز هستید، و من واقعاً از
05:43
all of the things you do.
70
343360
2489
همه کارهایی که انجام می‌دهید قدردانی می‌کنم.
05:45
I also wanted to offer, for those of you who want to maybe do more support, I also wanted
71
345849
6320
من همچنین می خواستم ارائه دهم، برای کسانی از شما که می خواهید حمایت بیشتری انجام دهید، من نیز می خواستم
05:52
to offer something.
72
352169
1951
چیزی ارائه دهم.
05:54
This is the exciting opportunity I was talking about earlier.
73
354120
3519
این فرصت هیجان انگیزی است که قبلاً در مورد آن صحبت کردم.
05:57
I want to tell you about the idea of patron.
74
357639
2881
من می خواهم در مورد ایده حامی به شما بگویم.
06:00
So, if you're interested, you can show your support by becoming a patron.
75
360520
7389
بنابراین، اگر شما علاقه مند هستید، می توانید با تبدیل شدن به یک حامی حمایت خود را نشان دهید.
06:07
This might be a new word for you.
76
367909
1780
این ممکن است یک کلمه جدید برای شما باشد.
06:09
What's a "patron"?
77
369689
1000
"حامی" چیست؟
06:10
Well, a "patron" is somebody who supports creators, so they support artists, painters,
78
370689
7001
خوب، "حامی" کسی است که از سازندگان حمایت می کند ، بنابراین آنها از هنرمندان، نقاشان،
06:17
maybe writers, or directors.
79
377690
3499
شاید نویسندگان یا کارگردانان حمایت می کنند.
06:21
In this case, I'm a teacher, but I'm also a creator.
80
381189
4470
در این مورد، من یک معلم هستم، اما یک خالق هم هستم.
06:25
So, a patron is somebody who supports creators.
81
385659
4241
بنابراین، حامی کسی است که از سازندگان حمایت می کند.
06:29
How do they do this?
82
389900
1470
آنها چطور این کار را انجام میدهند؟
06:31
There's many different ways to support creators; sometimes it can be through money, it can
83
391370
6919
راه های مختلفی برای حمایت از سازندگان وجود دارد. گاهی اوقات می تواند از طریق پول باشد، می
06:38
be through endorsements, it can be through telling people about a teacher or a creator
84
398289
4431
تواند از طریق تأیید باشد، می تواند از طریق گفتن به مردم در مورد یک معلم یا یک خالق باشد
06:42
- there's many different ways to support and to become patrons.
85
402720
4319
- راه های مختلفی برای حمایت و حامی شدن وجود دارد.
06:47
So, I invite you to become a patron.
86
407039
4280
بنابراین، من از شما دعوت می کنم که یک حامی شوید.
06:51
And I'm going to tell you a little bit about how being a patron can benefit you.
87
411319
3641
و من قصد دارم کمی در مورد اینکه چگونه حامی بودن می تواند برای شما مفید باشد به شما بگویم.
06:54
So, not only by becoming a patron will you support me, and what I do, and my work, and
88
414960
5720
بنابراین، نه تنها با حامی شدن، از من، و کاری که انجام می‌دهم، و کارم، و
07:00
my mission of the following; you will also, as a thanks, receive some additional content
89
420680
8299
مأموریت من در موارد زیر حمایت می‌کنید. همچنین برای تشکر، محتوای دیگری را دریافت خواهید کرد
07:08
that's not available on YouTube.
90
428979
2381
که در YouTube در دسترس نیست.
07:11
So, the content...
91
431360
3279
بنابراین، محتوا...
07:14
There's a lot of different things that you will be able to see as a thank you for becoming
92
434639
5530
چیزهای مختلفی وجود دارد که می‌توانید آنها را به‌عنوان سپاسگزاری برای
07:20
a patron.
93
440169
1250
حامی شدن ببینید.
07:21
So, to find out more about the benefits you would receive, as well as what's involved
94
441419
5481
بنابراین، برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد مزایایی که دریافت خواهید کرد، و همچنین آنچه
07:26
in the process of becoming a patron, please check out my website http://www.teacheremma.com
95
446900
5220
در فرآیند حامی شدن دخیل است، لطفاً به وب سایت من http://www.teacheremma.com مراجعه کنید
07:32
and learn more.
96
452120
1820
و بیشتر بیاموزید.
07:33
Again, I want to thank you for watching this video, as well as for being so supportive.
97
453940
7599
باز هم می‌خواهم از شما برای تماشای این ویدیو و همچنین برای حمایت از شما تشکر کنم.
07:41
You guys are the best.
98
461539
2160
شما بچه ها بهترین هستید.
07:43
Until next time, thank you and take care.
99
463699
2331
تا دفعه بعد ممنون و مواظب
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7