How to learn MORE English with Emma

249,093 views ・ 2019-02-16

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello.
0
179
1040
Hola.
00:01
My name is Emma, and in today's video I want to tell you about a very exciting opportunity;
1
1219
7081
Mi nombre es Emma, ​​y ​​en el video de hoy quiero hablarles de una oportunidad muy emocionante;
00:08
but before I talk about this really great opportunity, I wanted to tell you a little
2
8300
4730
pero antes de hablar sobre esta gran oportunidad, quería contarles un
00:13
bit about myself and what I do.
3
13030
2430
poco sobre mí y lo que hago.
00:15
So, I hope you see this heart, here.
4
15460
3329
Entonces, espero que vean este corazón, aquí.
00:18
I put this heart here because I want to talk something that's very close, and near and
5
18789
5621
Pongo este corazón aquí porque quiero hablar de algo que es muy cercano, cercano y
00:24
dear to my heart, and that is teaching English.
6
24410
4480
querido para mi corazón, y eso es enseñar inglés.
00:28
I believe English learning or learning the English language can help people change their
7
28890
6380
Creo que aprender inglés o aprender el idioma inglés puede ayudar a las personas a mejorar sus
00:35
lives for the better.
8
35270
1990
vidas.
00:37
Okay?
9
37260
1150
¿Bueno?
00:38
A lot of you are learning English, and I want to ask you: Why are you learning English?
10
38410
6710
Muchos de ustedes están aprendiendo inglés y quiero preguntarles: ¿Por qué están aprendiendo inglés?
00:45
Maybe some of you want a promotion at work, maybe some of you are looking for a new job
11
45120
5180
Tal vez algunos de ustedes quieran un ascenso en el trabajo, tal vez algunos de ustedes estén buscando un nuevo trabajo
00:50
or the love of your life, maybe some of you want to travel and see the world and you know
12
50300
6130
o el amor de su vida, tal vez algunos de ustedes quieran viajar y ver el mundo y saben que el
00:56
English is going to help that goal; for others it might be about studying at a different
13
56430
5129
inglés los ayudará a lograr ese objetivo; para otros, podría tratarse de estudiar en una universidad diferente en el
01:01
university abroad; or maybe for those of you who work in business, maybe English can help
14
61559
7191
extranjero; o tal vez para aquellos de ustedes que trabajan en negocios, tal vez el inglés pueda ayudarlos
01:08
you conduct your business better.
15
68750
3420
a manejar mejor sus negocios.
01:12
Whatever the reason, there are many, many reasons why somebody might learn English,
16
72170
5490
Cualquiera que sea la razón, hay muchas, muchas razones por las que alguien podría aprender inglés,
01:17
and I'm here to help you with your goal.
17
77660
2370
y estoy aquí para ayudarte con tu objetivo.
01:20
So, my job is to help you meet your goals-whatever they are-by providing free English lessons.
18
80030
12390
Por lo tanto, mi trabajo es ayudarlo a alcanzar sus objetivos, sean cuales sean, brindándole lecciones de inglés gratuitas.
01:32
I have been doing this for a very long time.
19
92420
3410
He estado haciendo esto durante mucho tiempo.
01:35
Since 2011, I have been creating YouTube videos about all sorts of things related to English;
20
95830
7500
Desde 2011, he estado creando videos de YouTube sobre todo tipo de cosas relacionadas con el inglés;
01:43
from listening, to grammar, to vocabulary, to test preparation.
21
103330
6130
desde comprensión auditiva hasta gramática, vocabulario y preparación para exámenes.
01:49
I create a lot of videos about English-language learning.
22
109460
5060
Creo muchos videos sobre el aprendizaje del idioma inglés.
01:54
But what a lot of people don't realize is that these videos take a lot of time and effort
23
114520
5419
Pero lo que mucha gente no se da cuenta es que estos videos requieren mucho tiempo y esfuerzo
01:59
to create, so I wanted to talk a little bit about that.
24
119939
3290
para crearse, así que quería hablar un poco sobre eso.
02:03
What goes into creating one of our videos?
25
123229
2361
¿Qué implica crear uno de nuestros videos?
02:05
Well, first of all, our videos require a team.
26
125590
5950
Bueno, antes que nada, nuestros videos requieren un equipo.
02:11
You see me in front of the camera, but we have people working behind the camera who
27
131540
4379
Me ven frente a la cámara, pero tenemos gente trabajando detrás de la cámara a quienes
02:15
I'd like to thank; we have people who film, people who edit, who produce, we have people
28
135919
5591
me gustaría agradecer; tenemos personas que filman, personas que editan, que producen, tenemos personas
02:21
who create the closed captioning at the bottom of the videos to help our learners understand
29
141510
5789
que crean los subtítulos ocultos en la parte inferior de los videos para ayudar a nuestros alumnos a
02:27
them better.
30
147299
1000
comprenderlos mejor.
02:28
So, we are a team who create these videos.
31
148299
3741
Entonces, somos un equipo que crea estos videos.
02:32
The second thing I wanted to say is that these videos take a lot of time and effort, and
32
152040
5910
Lo segundo que quería decir es que estos videos toman mucho tiempo y esfuerzo, y
02:37
we're very happy to create these videos because they are very important to a lot of people;
33
157950
6060
estamos muy contentos de crear estos videos porque son muy importantes para mucha gente;
02:44
and we believe in free, accessible education.
34
164010
3229
y creemos en la educación gratuita y accesible.
02:47
So, let me tell you a little bit more about myself and why I do what I do.
35
167239
5170
Entonces, déjame contarte un poco más sobre mí y por qué hago lo que hago.
02:52
So, I have spent years learning on how to teach and what goes into learning a language.
36
172409
8690
Por lo tanto, he pasado años aprendiendo cómo enseñar y lo que implica aprender un idioma.
03:01
I have gone to different conferences, I have taken many courses and certifications, as
37
181099
5310
He asistido a diferentes congresos, he tomado muchos cursos y certificaciones,
03:06
well as recently I obtained a master's related to language learning.
38
186409
7680
así como recientemente obtuve una maestría relacionada con el aprendizaje de idiomas.
03:14
Another thing that a lot of people might not know about me is I still work full time.
39
194089
5970
Otra cosa que mucha gente quizás no sepa sobre mí es que sigo trabajando a tiempo completo.
03:20
So, during the day I work and I teach; and it's in the evenings and on weekends when
40
200059
8270
Así, durante el día trabajo y enseño; y es por las tardes y los fines de semana cuando
03:28
I do my passion.
41
208329
1190
hago mi pasión.
03:29
Well, my passion is teaching, but I mean my passion at work of creating these free videos.
42
209519
5780
Bueno, mi pasión es enseñar, pero me refiero a mi pasión en el trabajo de crear estos videos gratuitos.
03:35
So, some of you might wonder: Why do you spend your evenings and weekends creating these
43
215299
5170
Entonces, algunos de ustedes podrían preguntarse: ¿Por qué pasan las tardes y los fines de semana creando estos
03:40
videos?
44
220469
1000
videos?
03:41
Well, to me they're very important for the following reasons.
45
221469
5780
Bueno, para mí son muy importantes por las siguientes razones.
03:47
I like to help to create these free videos because I think they really help people.
46
227249
5401
Me gusta ayudar a crear estos videos gratuitos porque creo que realmente ayudan a las personas.
03:52
I've met a lot of different people who have watched my videos, and I'm always glad to help.
47
232650
5950
He conocido a muchas personas diferentes que han visto mis videos, y siempre me complace ayudar.
03:58
I think that English can help people reach their goals, and I want to be a part of this
48
238600
3880
Creo que el inglés puede ayudar a las personas a alcanzar sus objetivos, y quiero ser parte de esto
04:02
and I want to help people reach their goals, so this is one reason why I do this.
49
242489
5860
y quiero ayudar a las personas a alcanzar sus objetivos, por lo que esta es una de las razones por las que hago esto.
04:08
I also very much believe in accessible education.
50
248349
5081
También creo mucho en la educación accesible.
04:13
To me, I like the idea of a fair world; I like the idea of free education where it doesn't
51
253430
7359
A mí me gusta la idea de un mundo justo; Me gusta la idea de la educación gratuita en la que
04:20
matter how much money you have, and it doesn't matter where you live, or even what...
52
260789
5120
no importa cuánto dinero tengas, ni dónde vivas, ni siquiera qué...
04:25
If you have a disability or not.
53
265909
2361
si tienes una discapacidad o no.
04:28
I like the idea of everybody having access to education.
54
268270
5000
Me gusta la idea de que todos tengan acceso a la educación.
04:33
So, one reason I create these videos is to make the world more accessible and to provide
55
273270
6399
Entonces, una de las razones por las que creo estos videos es hacer que el mundo sea más accesible y brindar
04:39
free education for all.
56
279669
3191
educación gratuita para todos.
04:42
I also think it's important that when you know something, you should share it when it
57
282860
4820
También creo que es importante que cuando sabes algo, lo compartas cuando se
04:47
comes to new research, or new information, and new knowledge.
58
287680
5650
trata de nuevas investigaciones, nueva información y nuevos conocimientos.
04:53
I've spent a lot of time learning about the best ways to learn a language, so I like sharing
59
293330
4510
He pasado mucho tiempo aprendiendo sobre las mejores formas de aprender un idioma, así que me gusta compartir
04:57
this with others.
60
297840
2169
esto con los demás.
05:00
Finally, I love sharing my culture.
61
300009
3451
Finalmente, me encanta compartir mi cultura.
05:03
I'm a very proud Canadian and a very proud Torontonian, which is somebody from Toronto.
62
303460
6540
Soy un canadiense muy orgulloso y un torontoniano muy orgulloso , que es alguien de Toronto.
05:10
So, in these videos I get to talk a lot about my city and my country, and I get to share
63
310000
7460
Entonces, en estos videos puedo hablar mucho sobre mi ciudad y mi país, y puedo compartir
05:17
aspects of my culture, and I also love learning about other people's cultures, so doing this
64
317460
5620
aspectos de mi cultura, y también me encanta aprender sobre las culturas de otras personas, así que hacer esto
05:23
really helps me to do that.
65
323080
2089
realmente me ayuda a hacerlo.
05:25
So, I wanted to take a moment to thank you.
66
325169
3851
Entonces, quería tomarme un momento para agradecerles.
05:29
Thank you for watching, thank you for your comments, thank you for your kindness.
67
329020
4630
Gracias por mirar, gracias por sus comentarios, gracias por su amabilidad.
05:33
I think I have some of the best fans in the world, and some of the...
68
333650
4539
Creo que tengo algunos de los mejores fanáticos del mundo, y algunos de los...
05:38
I would say the best audience in the world - you guys are amazing, and I really appreciate
69
338189
5171
Diría que la mejor audiencia del mundo : ustedes son increíbles y realmente aprecio
05:43
all of the things you do.
70
343360
2489
todas las cosas que hacen.
05:45
I also wanted to offer, for those of you who want to maybe do more support, I also wanted
71
345849
6320
También quería ofrecer, para aquellos de ustedes que quieran quizás hacer más apoyo, también
05:52
to offer something.
72
352169
1951
quería ofrecer algo.
05:54
This is the exciting opportunity I was talking about earlier.
73
354120
3519
Esta es la emocionante oportunidad de la que estaba hablando antes.
05:57
I want to tell you about the idea of patron.
74
357639
2881
Quiero hablarles sobre la idea del patrón.
06:00
So, if you're interested, you can show your support by becoming a patron.
75
360520
7389
Entonces, si está interesado, puede mostrar su apoyo convirtiéndose en un patrocinador.
06:07
This might be a new word for you.
76
367909
1780
Esta podría ser una palabra nueva para ti.
06:09
What's a "patron"?
77
369689
1000
¿Qué es un "patrón"?
06:10
Well, a "patron" is somebody who supports creators, so they support artists, painters,
78
370689
7001
Bueno, un "mecenas" es alguien que apoya a los creadores, por lo que apoya a artistas, pintores,
06:17
maybe writers, or directors.
79
377690
3499
tal vez escritores o directores.
06:21
In this case, I'm a teacher, but I'm also a creator.
80
381189
4470
En este caso, soy docente, pero también soy creador.
06:25
So, a patron is somebody who supports creators.
81
385659
4241
Entonces, un mecenas es alguien que apoya a los creadores.
06:29
How do they do this?
82
389900
1470
¿Cómo lo hacen?
06:31
There's many different ways to support creators; sometimes it can be through money, it can
83
391370
6919
Hay muchas maneras diferentes de apoyar a los creadores; a veces puede ser a través del dinero, puede
06:38
be through endorsements, it can be through telling people about a teacher or a creator
84
398289
4431
ser a través de patrocinios, puede ser hablando a la gente sobre un maestro o un creador
06:42
- there's many different ways to support and to become patrons.
85
402720
4319
: hay muchas formas diferentes de apoyar y convertirse en patrocinadores.
06:47
So, I invite you to become a patron.
86
407039
4280
Así que te invito a convertirte en mecenas.
06:51
And I'm going to tell you a little bit about how being a patron can benefit you.
87
411319
3641
Y te voy a contar un poco cómo te puede beneficiar ser mecenas.
06:54
So, not only by becoming a patron will you support me, and what I do, and my work, and
88
414960
5720
Entonces, no solo al convertirte en un mecenas me apoyarás, y lo que hago, y mi trabajo, y
07:00
my mission of the following; you will also, as a thanks, receive some additional content
89
420680
8299
mi misión de lo siguiente; también, como agradecimiento, recibirá contenido adicional
07:08
that's not available on YouTube.
90
428979
2381
que no está disponible en YouTube.
07:11
So, the content...
91
431360
3279
Entonces, el contenido...
07:14
There's a lot of different things that you will be able to see as a thank you for becoming
92
434639
5530
Hay muchas cosas diferentes que podrá ver como agradecimiento por
07:20
a patron.
93
440169
1250
convertirse en patrocinador.
07:21
So, to find out more about the benefits you would receive, as well as what's involved
94
441419
5481
Entonces, para obtener más información sobre los beneficios que recibiría, así como sobre lo que
07:26
in the process of becoming a patron, please check out my website http://www.teacheremma.com
95
446900
5220
implica el proceso de convertirse en patrocinador, visite mi sitio web http://www.teacheremma.com
07:32
and learn more.
96
452120
1820
y obtenga más información.
07:33
Again, I want to thank you for watching this video, as well as for being so supportive.
97
453940
7599
Una vez más, quiero agradecerles por ver este video, así como por brindarme tanto apoyo.
07:41
You guys are the best.
98
461539
2160
Ustedes son los mejores.
07:43
Until next time, thank you and take care.
99
463699
2331
Hasta la próxima, gracias y cuídense.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7