How to learn MORE English with Emma

244,382 views ・ 2019-02-16

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello.
0
179
1040
Ciao.
00:01
My name is Emma, and in today's video I want to tell you about a very exciting opportunity;
1
1219
7081
Mi chiamo Emma e nel video di oggi voglio parlarti di un'opportunità molto entusiasmante;
00:08
but before I talk about this really great opportunity, I wanted to tell you a little
2
8300
4730
ma prima di parlare di questa grandissima opportunità, volevo parlarvi un
00:13
bit about myself and what I do.
3
13030
2430
po' di me e di quello che faccio.
00:15
So, I hope you see this heart, here.
4
15460
3329
Quindi, spero che tu veda questo cuore, qui.
00:18
I put this heart here because I want to talk something that's very close, and near and
5
18789
5621
Metto questo cuore qui perché voglio parlare di qualcosa che è molto vicino, vicino e
00:24
dear to my heart, and that is teaching English.
6
24410
4480
caro al mio cuore, e cioè insegnare l'inglese.
00:28
I believe English learning or learning the English language can help people change their
7
28890
6380
Credo che l'apprendimento dell'inglese o l'apprendimento della lingua inglese possa aiutare le persone a cambiare la propria
00:35
lives for the better.
8
35270
1990
vita in meglio.
00:37
Okay?
9
37260
1150
Va bene?
00:38
A lot of you are learning English, and I want to ask you: Why are you learning English?
10
38410
6710
Molti di voi stanno imparando l'inglese e voglio chiedervi: perché state imparando l'inglese?
00:45
Maybe some of you want a promotion at work, maybe some of you are looking for a new job
11
45120
5180
Forse alcuni di voi vogliono una promozione sul lavoro, forse alcuni di voi sono alla ricerca di un nuovo lavoro
00:50
or the love of your life, maybe some of you want to travel and see the world and you know
12
50300
6130
o dell'amore della propria vita, forse alcuni di voi vogliono viaggiare e vedere il mondo e sapete che l'
00:56
English is going to help that goal; for others it might be about studying at a different
13
56430
5129
inglese aiuterà questo obiettivo; per altri potrebbe trattarsi di studiare in un'altra
01:01
university abroad; or maybe for those of you who work in business, maybe English can help
14
61559
7191
università all'estero; o forse per quelli di voi che lavorano nel mondo degli affari, forse l'inglese può aiutarvi a
01:08
you conduct your business better.
15
68750
3420
condurre meglio i vostri affari.
01:12
Whatever the reason, there are many, many reasons why somebody might learn English,
16
72170
5490
Qualunque sia la ragione, ci sono molte, molte ragioni per cui qualcuno potrebbe imparare l'inglese,
01:17
and I'm here to help you with your goal.
17
77660
2370
e io sono qui per aiutarti con il tuo obiettivo.
01:20
So, my job is to help you meet your goals-whatever they are-by providing free English lessons.
18
80030
12390
Quindi, il mio compito è aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi, qualunque essi siano, fornendo lezioni di inglese gratuite.
01:32
I have been doing this for a very long time.
19
92420
3410
Lo faccio da molto tempo.
01:35
Since 2011, I have been creating YouTube videos about all sorts of things related to English;
20
95830
7500
Dal 2011 creo video su YouTube su ogni genere di cose relative all'inglese;
01:43
from listening, to grammar, to vocabulary, to test preparation.
21
103330
6130
dall'ascolto, alla grammatica, al vocabolario, alla preparazione dei test.
01:49
I create a lot of videos about English-language learning.
22
109460
5060
Creo molti video sull'apprendimento della lingua inglese .
01:54
But what a lot of people don't realize is that these videos take a lot of time and effort
23
114520
5419
Ma quello che molte persone non capiscono è che questi video richiedono molto tempo e molti sforzi
01:59
to create, so I wanted to talk a little bit about that.
24
119939
3290
per essere creati, quindi volevo parlarne un po' .
02:03
What goes into creating one of our videos?
25
123229
2361
Cosa c'è nella creazione di uno dei nostri video?
02:05
Well, first of all, our videos require a team.
26
125590
5950
Bene, prima di tutto, i nostri video richiedono una squadra.
02:11
You see me in front of the camera, but we have people working behind the camera who
27
131540
4379
Mi vedi davanti alla telecamera, ma abbiamo persone che lavorano dietro la telecamera che
02:15
I'd like to thank; we have people who film, people who edit, who produce, we have people
28
135919
5591
vorrei ringraziare; abbiamo persone che filmano, persone che montano, che producono, abbiamo persone
02:21
who create the closed captioning at the bottom of the videos to help our learners understand
29
141510
5789
che creano i sottotitoli in fondo ai video per aiutare i nostri studenti a capirli
02:27
them better.
30
147299
1000
meglio.
02:28
So, we are a team who create these videos.
31
148299
3741
Quindi, siamo una squadra che crea questi video.
02:32
The second thing I wanted to say is that these videos take a lot of time and effort, and
32
152040
5910
La seconda cosa che volevo dire è che questi video richiedono molto tempo e impegno, e
02:37
we're very happy to create these videos because they are very important to a lot of people;
33
157950
6060
siamo molto felici di creare questi video perché sono molto importanti per molte persone;
02:44
and we believe in free, accessible education.
34
164010
3229
e crediamo nell'istruzione gratuita e accessibile.
02:47
So, let me tell you a little bit more about myself and why I do what I do.
35
167239
5170
Quindi, lascia che ti dica qualcosa in più su di me e sul perché faccio quello che faccio.
02:52
So, I have spent years learning on how to teach and what goes into learning a language.
36
172409
8690
Quindi, ho passato anni a imparare come insegnare e cosa serve per imparare una lingua. Ho
03:01
I have gone to different conferences, I have taken many courses and certifications, as
37
181099
5310
partecipato a diverse conferenze, ho seguito molti corsi e certificazioni,
03:06
well as recently I obtained a master's related to language learning.
38
186409
7680
così come recentemente ho conseguito un master relativo all'apprendimento delle lingue.
03:14
Another thing that a lot of people might not know about me is I still work full time.
39
194089
5970
Un'altra cosa che molte persone potrebbero non sapere di me è che lavoro ancora a tempo pieno.
03:20
So, during the day I work and I teach; and it's in the evenings and on weekends when
40
200059
8270
Quindi, durante il giorno lavoro e insegno; ed è la sera e nei fine settimana quando
03:28
I do my passion.
41
208329
1190
faccio la mia passione.
03:29
Well, my passion is teaching, but I mean my passion at work of creating these free videos.
42
209519
5780
Bene, la mia passione è l'insegnamento, ma intendo la mia passione al lavoro per creare questi video gratuiti.
03:35
So, some of you might wonder: Why do you spend your evenings and weekends creating these
43
215299
5170
Quindi, alcuni di voi potrebbero chiedersi: perché passi le serate e i fine settimana a creare questi
03:40
videos?
44
220469
1000
video?
03:41
Well, to me they're very important for the following reasons.
45
221469
5780
Beh, per me sono molto importanti per i seguenti motivi.
03:47
I like to help to create these free videos because I think they really help people.
46
227249
5401
Mi piace aiutare a creare questi video gratuiti perché penso che aiutino davvero le persone.
03:52
I've met a lot of different people who have watched my videos, and I'm always glad to help.
47
232650
5950
Ho incontrato molte persone diverse che hanno guardato i miei video e sono sempre felice di aiutarti.
03:58
I think that English can help people reach their goals, and I want to be a part of this
48
238600
3880
Penso che l'inglese possa aiutare le persone a raggiungere i loro obiettivi, e io voglio farne parte
04:02
and I want to help people reach their goals, so this is one reason why I do this.
49
242489
5860
e voglio aiutare le persone a raggiungere i loro obiettivi, quindi questo è uno dei motivi per cui lo faccio.
04:08
I also very much believe in accessible education.
50
248349
5081
Credo anche molto nell'educazione accessibile.
04:13
To me, I like the idea of a fair world; I like the idea of free education where it doesn't
51
253430
7359
A me piace l'idea di un mondo giusto; Mi piace l'idea dell'istruzione gratuita in cui non
04:20
matter how much money you have, and it doesn't matter where you live, or even what...
52
260789
5120
importa quanti soldi hai, e non importa dove vivi, o anche cosa...
04:25
If you have a disability or not.
53
265909
2361
Se hai una disabilità o no.
04:28
I like the idea of everybody having access to education.
54
268270
5000
Mi piace l'idea che tutti abbiano accesso all'istruzione.
04:33
So, one reason I create these videos is to make the world more accessible and to provide
55
273270
6399
Quindi, uno dei motivi per cui creo questi video è rendere il mondo più accessibile e fornire
04:39
free education for all.
56
279669
3191
istruzione gratuita a tutti.
04:42
I also think it's important that when you know something, you should share it when it
57
282860
4820
Penso anche che sia importante che quando sai qualcosa, dovresti condividerlo quando si
04:47
comes to new research, or new information, and new knowledge.
58
287680
5650
tratta di nuove ricerche, nuove informazioni e nuove conoscenze.
04:53
I've spent a lot of time learning about the best ways to learn a language, so I like sharing
59
293330
4510
Ho passato molto tempo a imparare i modi migliori per imparare una lingua, quindi mi piace condividerlo
04:57
this with others.
60
297840
2169
con gli altri.
05:00
Finally, I love sharing my culture.
61
300009
3451
Infine, amo condividere la mia cultura.
05:03
I'm a very proud Canadian and a very proud Torontonian, which is somebody from Toronto.
62
303460
6540
Sono un canadese molto orgoglioso e un torontoniano molto orgoglioso , che è qualcuno di Toronto.
05:10
So, in these videos I get to talk a lot about my city and my country, and I get to share
63
310000
7460
Quindi, in questi video posso parlare molto della mia città e del mio paese, e posso condividere
05:17
aspects of my culture, and I also love learning about other people's cultures, so doing this
64
317460
5620
aspetti della mia cultura, e mi piace anche conoscere le culture di altre persone, quindi fare questo
05:23
really helps me to do that.
65
323080
2089
mi aiuta davvero a farlo.
05:25
So, I wanted to take a moment to thank you.
66
325169
3851
Quindi, volevo prendermi un momento per ringraziarti.
05:29
Thank you for watching, thank you for your comments, thank you for your kindness.
67
329020
4630
Grazie per aver guardato, grazie per i tuoi commenti, grazie per la tua gentilezza.
05:33
I think I have some of the best fans in the world, and some of the...
68
333650
4539
Penso di avere alcuni dei migliori fan del mondo e alcuni dei...
05:38
I would say the best audience in the world - you guys are amazing, and I really appreciate
69
338189
5171
direi il miglior pubblico del mondo - voi ragazzi siete fantastici e apprezzo davvero
05:43
all of the things you do.
70
343360
2489
tutte le cose che fate.
05:45
I also wanted to offer, for those of you who want to maybe do more support, I also wanted
71
345849
6320
Volevo anche offrire, per quelli di voi che vogliono forse fare più supporto, volevo anche
05:52
to offer something.
72
352169
1951
offrire qualcosa.
05:54
This is the exciting opportunity I was talking about earlier.
73
354120
3519
Questa è l'entusiasmante opportunità di cui parlavo prima.
05:57
I want to tell you about the idea of patron.
74
357639
2881
Voglio parlarvi dell'idea di mecenate.
06:00
So, if you're interested, you can show your support by becoming a patron.
75
360520
7389
Quindi, se sei interessato, puoi dimostrare il tuo sostegno diventando un mecenate.
06:07
This might be a new word for you.
76
367909
1780
Questa potrebbe essere una parola nuova per te.
06:09
What's a "patron"?
77
369689
1000
Cos'è un "mecenate"?
06:10
Well, a "patron" is somebody who supports creators, so they support artists, painters,
78
370689
7001
Bene, un "mecenate" è qualcuno che supporta i creatori, quindi supportano artisti, pittori,
06:17
maybe writers, or directors.
79
377690
3499
forse scrittori o registi.
06:21
In this case, I'm a teacher, but I'm also a creator.
80
381189
4470
In questo caso, sono un insegnante, ma sono anche un creatore.
06:25
So, a patron is somebody who supports creators.
81
385659
4241
Quindi, un mecenate è qualcuno che sostiene i creatori.
06:29
How do they do this?
82
389900
1470
Come fanno questo?
06:31
There's many different ways to support creators; sometimes it can be through money, it can
83
391370
6919
Esistono molti modi diversi per supportare i creatori; a volte può essere attraverso il denaro, può
06:38
be through endorsements, it can be through telling people about a teacher or a creator
84
398289
4431
essere attraverso l'approvazione, può essere attraverso il raccontare alla gente di un insegnante o di un creatore
06:42
- there's many different ways to support and to become patrons.
85
402720
4319
- ci sono molti modi diversi per sostenere e diventare mecenati.
06:47
So, I invite you to become a patron.
86
407039
4280
Quindi, ti invito a diventare un mecenate.
06:51
And I'm going to tell you a little bit about how being a patron can benefit you.
87
411319
3641
E ti parlerò un po' di come essere un sostenitore può avvantaggiarti.
06:54
So, not only by becoming a patron will you support me, and what I do, and my work, and
88
414960
5720
Quindi, non solo diventando un mecenate mi sosterrai, e quello che faccio, e il mio lavoro, e la
07:00
my mission of the following; you will also, as a thanks, receive some additional content
89
420680
8299
mia missione di seguire; riceverai inoltre, come ringraziamento, alcuni contenuti aggiuntivi
07:08
that's not available on YouTube.
90
428979
2381
non disponibili su YouTube.
07:11
So, the content...
91
431360
3279
Quindi, il contenuto...
07:14
There's a lot of different things that you will be able to see as a thank you for becoming
92
434639
5530
Ci sono molte cose diverse che potrai vedere come un ringraziamento per essere diventato
07:20
a patron.
93
440169
1250
un mecenate.
07:21
So, to find out more about the benefits you would receive, as well as what's involved
94
441419
5481
Quindi, per saperne di più sui benefici che riceveresti, così come su ciò che è coinvolto
07:26
in the process of becoming a patron, please check out my website http://www.teacheremma.com
95
446900
5220
nel processo per diventare un mecenate, controlla il mio sito Web http://www.teacheremma.com
07:32
and learn more.
96
452120
1820
e scopri di più.
07:33
Again, I want to thank you for watching this video, as well as for being so supportive.
97
453940
7599
Ancora una volta, voglio ringraziarti per aver guardato questo video, oltre che per essere così di supporto.
07:41
You guys are the best.
98
461539
2160
Siete i migliori.
07:43
Until next time, thank you and take care.
99
463699
2331
Alla prossima volta, grazie e abbi cura di te.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7