How to learn MORE English with Emma

248,569 views ・ 2019-02-16

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello.
0
179
1040
Olá.
00:01
My name is Emma, and in today's video I want to tell you about a very exciting opportunity;
1
1219
7081
Meu nome é Emma e, no vídeo de hoje, quero falar sobre uma oportunidade muito emocionante;
00:08
but before I talk about this really great opportunity, I wanted to tell you a little
2
8300
4730
mas antes de falar sobre essa grande oportunidade, gostaria de falar um
00:13
bit about myself and what I do.
3
13030
2430
pouco sobre mim e o que faço.
00:15
So, I hope you see this heart, here.
4
15460
3329
Então, eu espero que você veja este coração, aqui.
00:18
I put this heart here because I want to talk something that's very close, and near and
5
18789
5621
Coloco este coração aqui porque quero falar algo que é muito próximo, próximo e
00:24
dear to my heart, and that is teaching English.
6
24410
4480
querido ao meu coração, que é ensinar inglês.
00:28
I believe English learning or learning the English language can help people change their
7
28890
6380
Acredito que aprender inglês ou aprender a língua inglesa pode ajudar as pessoas a mudarem suas
00:35
lives for the better.
8
35270
1990
vidas para melhor.
00:37
Okay?
9
37260
1150
OK?
00:38
A lot of you are learning English, and I want to ask you: Why are you learning English?
10
38410
6710
Muitos de vocês estão aprendendo inglês, e eu quero perguntar: por que vocês estão aprendendo inglês?
00:45
Maybe some of you want a promotion at work, maybe some of you are looking for a new job
11
45120
5180
Talvez alguns de vocês queiram uma promoção no trabalho, talvez alguns de vocês estejam procurando um novo emprego
00:50
or the love of your life, maybe some of you want to travel and see the world and you know
12
50300
6130
ou o amor da sua vida, talvez alguns de vocês queiram viajar e conhecer o mundo e saibam que o
00:56
English is going to help that goal; for others it might be about studying at a different
13
56430
5129
inglês vai ajudar nesse objetivo; para outros, pode ser estudar em outra
01:01
university abroad; or maybe for those of you who work in business, maybe English can help
14
61559
7191
universidade no exterior; ou talvez para aqueles que trabalham com negócios, talvez o inglês possa ajudá-
01:08
you conduct your business better.
15
68750
3420
los a conduzir melhor seus negócios.
01:12
Whatever the reason, there are many, many reasons why somebody might learn English,
16
72170
5490
Seja qual for o motivo, existem muitos, muitos motivos pelos quais alguém pode aprender inglês,
01:17
and I'm here to help you with your goal.
17
77660
2370
e estou aqui para ajudá-lo com seu objetivo.
01:20
So, my job is to help you meet your goals-whatever they are-by providing free English lessons.
18
80030
12390
Portanto, meu trabalho é ajudá-lo a atingir seus objetivos - sejam eles quais forem - oferecendo aulas gratuitas de inglês.
01:32
I have been doing this for a very long time.
19
92420
3410
Eu tenho feito isso por muito tempo.
01:35
Since 2011, I have been creating YouTube videos about all sorts of things related to English;
20
95830
7500
Desde 2011, crio vídeos no YouTube sobre todos os tipos de coisas relacionadas ao inglês;
01:43
from listening, to grammar, to vocabulary, to test preparation.
21
103330
6130
desde a audição, à gramática, ao vocabulário, à preparação para testes.
01:49
I create a lot of videos about English-language learning.
22
109460
5060
Eu crio muitos vídeos sobre o aprendizado da língua inglesa .
01:54
But what a lot of people don't realize is that these videos take a lot of time and effort
23
114520
5419
Mas o que muitas pessoas não percebem é que esses vídeos levam muito tempo e esforço
01:59
to create, so I wanted to talk a little bit about that.
24
119939
3290
para serem criados, então eu queria falar um pouco sobre isso.
02:03
What goes into creating one of our videos?
25
123229
2361
O que envolve a criação de um de nossos vídeos?
02:05
Well, first of all, our videos require a team.
26
125590
5950
Bem, em primeiro lugar, nossos vídeos exigem uma equipe.
02:11
You see me in front of the camera, but we have people working behind the camera who
27
131540
4379
Você me vê na frente da câmera, mas temos pessoas trabalhando atrás da câmera a quem
02:15
I'd like to thank; we have people who film, people who edit, who produce, we have people
28
135919
5591
gostaria de agradecer; temos pessoas que filmam, pessoas que editam, que produzem, temos pessoas
02:21
who create the closed captioning at the bottom of the videos to help our learners understand
29
141510
5789
que criam legendas na parte inferior dos vídeos para ajudar nossos alunos a entendê-
02:27
them better.
30
147299
1000
los melhor.
02:28
So, we are a team who create these videos.
31
148299
3741
Então, somos uma equipe que cria esses vídeos.
02:32
The second thing I wanted to say is that these videos take a lot of time and effort, and
32
152040
5910
A segunda coisa que gostaria de dizer é que esses vídeos exigem muito tempo e esforço, e
02:37
we're very happy to create these videos because they are very important to a lot of people;
33
157950
6060
estamos muito felizes em criá-los porque são muito importantes para muitas pessoas;
02:44
and we believe in free, accessible education.
34
164010
3229
e acreditamos na educação gratuita e acessível.
02:47
So, let me tell you a little bit more about myself and why I do what I do.
35
167239
5170
Então, deixe-me contar um pouco mais sobre mim e por que faço o que faço.
02:52
So, I have spent years learning on how to teach and what goes into learning a language.
36
172409
8690
Então, passei anos aprendendo como ensinar e o que é necessário para aprender um idioma. Já
03:01
I have gone to different conferences, I have taken many courses and certifications, as
37
181099
5310
participei de diversos congressos, fiz muitos cursos e certificações,
03:06
well as recently I obtained a master's related to language learning.
38
186409
7680
assim como recentemente obtive um mestrado relacionado ao aprendizado de idiomas.
03:14
Another thing that a lot of people might not know about me is I still work full time.
39
194089
5970
Outra coisa que muitas pessoas podem não saber sobre mim é que ainda trabalho em período integral.
03:20
So, during the day I work and I teach; and it's in the evenings and on weekends when
40
200059
8270
Então, durante o dia eu trabalho e dou aula; e é à noite e aos fins-de-semana que
03:28
I do my passion.
41
208329
1190
faço a minha paixão.
03:29
Well, my passion is teaching, but I mean my passion at work of creating these free videos.
42
209519
5780
Bem, minha paixão é ensinar, mas quero dizer minha paixão pelo trabalho de criar esses vídeos gratuitos.
03:35
So, some of you might wonder: Why do you spend your evenings and weekends creating these
43
215299
5170
Então, alguns de vocês podem se perguntar: por que você passa suas noites e fins de semana criando esses
03:40
videos?
44
220469
1000
vídeos?
03:41
Well, to me they're very important for the following reasons.
45
221469
5780
Bem, para mim eles são muito importantes pelos seguintes motivos.
03:47
I like to help to create these free videos because I think they really help people.
46
227249
5401
Gosto de ajudar a criar esses vídeos gratuitos porque acho que eles realmente ajudam as pessoas.
03:52
I've met a lot of different people who have watched my videos, and I'm always glad to help.
47
232650
5950
Conheci muitas pessoas diferentes que assistiram aos meus vídeos e sempre fico feliz em ajudar.
03:58
I think that English can help people reach their goals, and I want to be a part of this
48
238600
3880
Acho que o inglês pode ajudar as pessoas a atingirem seus objetivos, e quero fazer parte disso
04:02
and I want to help people reach their goals, so this is one reason why I do this.
49
242489
5860
e ajudar as pessoas a atingirem seus objetivos, então esse é um dos motivos pelos quais faço isso.
04:08
I also very much believe in accessible education.
50
248349
5081
Eu também acredito muito na educação acessível.
04:13
To me, I like the idea of a fair world; I like the idea of free education where it doesn't
51
253430
7359
Para mim, gosto da ideia de um mundo justo; Eu gosto da ideia de educação gratuita onde não
04:20
matter how much money you have, and it doesn't matter where you live, or even what...
52
260789
5120
importa quanto dinheiro você tem, e não importa onde você mora, ou mesmo o que...
04:25
If you have a disability or not.
53
265909
2361
Se você tem uma deficiência ou não.
04:28
I like the idea of everybody having access to education.
54
268270
5000
Gosto da ideia de todos terem acesso à educação.
04:33
So, one reason I create these videos is to make the world more accessible and to provide
55
273270
6399
Portanto, uma das razões pelas quais crio esses vídeos é tornar o mundo mais acessível e oferecer
04:39
free education for all.
56
279669
3191
educação gratuita para todos.
04:42
I also think it's important that when you know something, you should share it when it
57
282860
4820
Também acho importante que, quando você souber de algo, compartilhe quando se
04:47
comes to new research, or new information, and new knowledge.
58
287680
5650
trata de novas pesquisas, novas informações e novos conhecimentos.
04:53
I've spent a lot of time learning about the best ways to learn a language, so I like sharing
59
293330
4510
Passei muito tempo aprendendo sobre as melhores maneiras de aprender um idioma, então gosto de compartilhar
04:57
this with others.
60
297840
2169
isso com outras pessoas.
05:00
Finally, I love sharing my culture.
61
300009
3451
Finalmente, adoro compartilhar minha cultura.
05:03
I'm a very proud Canadian and a very proud Torontonian, which is somebody from Toronto.
62
303460
6540
Sou um canadense muito orgulhoso e um torontoniano muito orgulhoso , que é alguém de Toronto.
05:10
So, in these videos I get to talk a lot about my city and my country, and I get to share
63
310000
7460
Então, nesses vídeos eu falo muito sobre minha cidade e meu país, e compartilho
05:17
aspects of my culture, and I also love learning about other people's cultures, so doing this
64
317460
5620
aspectos da minha cultura, e também adoro aprender sobre a cultura de outras pessoas, então fazer isso
05:23
really helps me to do that.
65
323080
2089
realmente me ajuda a fazer isso.
05:25
So, I wanted to take a moment to thank you.
66
325169
3851
Então, eu queria ter um momento para agradecer a você.
05:29
Thank you for watching, thank you for your comments, thank you for your kindness.
67
329020
4630
Obrigado por assistir, obrigado por seus comentários, obrigado por sua gentileza.
05:33
I think I have some of the best fans in the world, and some of the...
68
333650
4539
Eu acho que tenho alguns dos melhores fãs do mundo, e alguns dos...
05:38
I would say the best audience in the world - you guys are amazing, and I really appreciate
69
338189
5171
eu diria o melhor público do mundo - vocês são incríveis, e eu realmente aprecio
05:43
all of the things you do.
70
343360
2489
todas as coisas que vocês fazem.
05:45
I also wanted to offer, for those of you who want to maybe do more support, I also wanted
71
345849
6320
Eu também queria oferecer, para aqueles que querem talvez dar mais apoio, eu também queria
05:52
to offer something.
72
352169
1951
oferecer algo.
05:54
This is the exciting opportunity I was talking about earlier.
73
354120
3519
Esta é a excelente oportunidade de que falei anteriormente.
05:57
I want to tell you about the idea of patron.
74
357639
2881
Eu quero falar sobre a ideia de patrono.
06:00
So, if you're interested, you can show your support by becoming a patron.
75
360520
7389
Portanto, se você estiver interessado, pode mostrar seu apoio tornando-se um patrono.
06:07
This might be a new word for you.
76
367909
1780
Esta pode ser uma nova palavra para você.
06:09
What's a "patron"?
77
369689
1000
O que é um "patrono"?
06:10
Well, a "patron" is somebody who supports creators, so they support artists, painters,
78
370689
7001
Bem, um "patrono" é alguém que apóia criadores, então eles apóiam artistas, pintores,
06:17
maybe writers, or directors.
79
377690
3499
talvez escritores ou diretores.
06:21
In this case, I'm a teacher, but I'm also a creator.
80
381189
4470
Neste caso, sou professor, mas também sou criador.
06:25
So, a patron is somebody who supports creators.
81
385659
4241
Portanto, um patrono é alguém que apóia os criadores.
06:29
How do they do this?
82
389900
1470
Como eles fazem isso?
06:31
There's many different ways to support creators; sometimes it can be through money, it can
83
391370
6919
Existem muitas maneiras diferentes de apoiar os criadores; às vezes pode ser por meio de dinheiro, pode
06:38
be through endorsements, it can be through telling people about a teacher or a creator
84
398289
4431
ser por endosso, pode ser contando às pessoas sobre um professor ou um criador
06:42
- there's many different ways to support and to become patrons.
85
402720
4319
- há muitas maneiras diferentes de apoiar e se tornar patronos.
06:47
So, I invite you to become a patron.
86
407039
4280
Então, convido você a se tornar um patrono.
06:51
And I'm going to tell you a little bit about how being a patron can benefit you.
87
411319
3641
E vou contar um pouco sobre como ser um patrono pode beneficiá-lo.
06:54
So, not only by becoming a patron will you support me, and what I do, and my work, and
88
414960
5720
Portanto, não apenas se tornando um patrono, você me apoiará, o que eu faço, meu trabalho e
07:00
my mission of the following; you will also, as a thanks, receive some additional content
89
420680
8299
minha missão a seguir; você também receberá, como agradecimento, algum conteúdo adicional
07:08
that's not available on YouTube.
90
428979
2381
que não está disponível no YouTube.
07:11
So, the content...
91
431360
3279
Então, o conteúdo...
07:14
There's a lot of different things that you will be able to see as a thank you for becoming
92
434639
5530
Tem muita coisa diferente que você vai poder ver como um agradecimento por se tornar
07:20
a patron.
93
440169
1250
um patrono.
07:21
So, to find out more about the benefits you would receive, as well as what's involved
94
441419
5481
Portanto, para saber mais sobre os benefícios que você receberá, bem como o que está envolvido
07:26
in the process of becoming a patron, please check out my website http://www.teacheremma.com
95
446900
5220
no processo de se tornar um patrono, visite meu site http://www.teacheremma.com
07:32
and learn more.
96
452120
1820
e saiba mais.
07:33
Again, I want to thank you for watching this video, as well as for being so supportive.
97
453940
7599
Mais uma vez, quero agradecer por assistir a este vídeo, bem como por me apoiar tanto.
07:41
You guys are the best.
98
461539
2160
Vocês são os melhores.
07:43
Until next time, thank you and take care.
99
463699
2331
Até a próxima, obrigado e cuidem-se.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7