Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English

2,310,629 views ・ 2019-07-25

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello.
0
429
1000
سلام.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk about how to say: "I'm sorry"
1
1429
6670
اسم من اِما است و در ویدیوی امروز قصد دارم در مورد نحوه گفتن «متاسفم»
00:08
in English, and how to apologize.
2
8099
3131
به انگلیسی و نحوه عذرخواهی صحبت کنم.
00:11
I'm also going to talk about ways we talk about making mistakes, and ways we talk about
3
11230
6170
همچنین در مورد روش هایی که در مورد اشتباه کردن صحبت می کنیم و روش هایی که در مورد پشیمانی صحبت می کنیم صحبت خواهم کرد
00:17
regrets.
4
17400
1000
.
00:18
Okay?
5
18400
1000
باشه؟
00:19
So this video is really about when you've done something wrong and you have to say:
6
19400
4740
بنابراین این ویدیو در واقع درباره زمانی است که شما کار اشتباهی انجام داده اید و باید بگویید:
00:24
"I'm sorry", and how to say: "I'm sorry", you know, to make the other person feel better.
7
24140
7450
"متاسفم" و چگونه بگویید: "متاسفم"، می دانید، تا احساس بهتری به طرف مقابل بدهید.
00:31
Okay, so let's get started.
8
31590
2340
خوب، پس بیایید شروع کنیم.
00:33
The first thing I wanted to talk about is reasons.
9
33930
3260
اولین چیزی که می خواستم در مورد آن صحبت کنم دلایل است.
00:37
What are some reasons why we say: "I'm sorry"?
10
37190
4230
دلایلی که می گوییم: «متاسفم» چیست؟
00:41
What are some reasons why we apologize?
11
41420
1700
چند دلیل برای عذرخواهی ما چیست؟
00:43
(Which is another word for "I'm sorry").
12
43120
3320
(که کلمه دیگری برای «متاسفم» است).
00:46
There are many reasons.
13
46440
1310
دلایل بسیاری وجود دارد.
00:47
I've come up with a very short list.
14
47750
2700
من با یک لیست بسیار کوتاه آمده ام.
00:50
The number of reasons for why we say: "I'm sorry" is enormous; it's very large.
15
50450
5070
تعداد دلایلی که چرا می گوییم: « متاسفم» بسیار زیاد است. خیلی بزرگ است
00:55
So, this is a small list, but I thought about: We often say: "I'm sorry" when we're late,
16
55520
6180
بنابراین، این یک لیست کوچک است، اما من به این فکر کردم: ما اغلب وقتی دیر می کنیم می گوییم: "متاسفم"،
01:01
so we've told our friend: "I'm going to be there at 1pm", and then we show up at 1:30.
17
61700
5580
بنابراین به دوستمان گفته ایم: " ساعت 1 بعد از ظهر آنجا خواهم بود" و سپس ساعت 1:30 حاضر می شویم.
01:07
So, we say: "I'm sorry.
18
67280
1000
پس می گوییم: ببخشید،
01:08
I'm sorry I'm late."
19
68280
3560
ببخشید دیر آمدم.
01:11
Sometimes we might accidentally break something.
20
71840
4040
گاهی ممکن است به طور تصادفی چیزی را بشکنیم.
01:15
Maybe we break somebody's lamp, or maybe we spill something - we drop wine on their carpet,
21
75880
6970
شاید چراغ کسی را بشکنیم، یا شاید چیزی بریزیم - روی فرش او شراب می‌ریزیم،
01:22
so we'd say: "I'm sorry".
22
82850
3200
پس می‌گوییم: «متاسفم».
01:26
Sometimes, you know, maybe somebody's saying something bad about someone else, and that
23
86050
5810
می دانید، گاهی اوقات، ممکن است کسی در مورد دیگری چیز بدی بگوید، و آن
01:31
person finds out that, you know, the person has said something bad-we call that "gossip"-and
24
91860
4290
شخص متوجه می شود که، می دانید، آن شخص چیز بدی گفته است - ما آن را "شایعات" می نامیم - و
01:36
so you might apologize if you've said something bad about somebody.
25
96150
6270
بنابراین اگر چیز بدی گفته اید ممکن است عذرخواهی کنید. در مورد کسی
01:42
You might say: "I'm sorry" if you said something rude or impolite.
26
102420
4910
اگر حرفی گستاخانه یا بی ادبانه زدید، ممکن است بگویید: «متاسفم» .
01:47
Maybe if you were not nice to somebody; you did something that was bad or that was wrong,
27
107330
4950
شاید اگر با کسی خوب نبودی؛ شما کاری را انجام دادید که بد یا اشتباه بود
01:52
or you made a mistake.
28
112280
3909
یا اشتباه کردید.
01:56
Maybe you had tuna for lunch with a whole bunch of onions, and now your breath smells,
29
116189
6301
شاید برای ناهار ماهی تن با یک دسته پیاز کامل خورده اید و حالا نفستان بو می دهد
02:02
and so when you come back to work, you might say: "Oh, I'm sorry.
30
122490
4040
و بنابراین وقتی به سر کار برگشتید ممکن است بگویید: "اوه، متاسفم،
02:06
I had tuna for lunch."
31
126530
1250
من برای ناهار ماهی تن خوردم."
02:07
Okay?
32
127780
1000
باشه؟
02:08
This is...
33
128780
1000
این است...
02:09
I hear this one quite a lot.
34
129780
1000
من این یکی را خیلی زیاد می شنوم.
02:10
So maybe you ate something that has a very strong smell, and you're saying: "I'm sorry"
35
130780
4689
پس شاید چیزی خورده اید که بوی بسیار قوی دارد و به خاطر آن می گویید: «متاسفم
02:15
for that.
36
135469
1011
».
02:16
Sometimes we also say sorry to be polite.
37
136480
2729
گاهی از ادب هم می گوییم ببخشید.
02:19
So, sometimes we didn't make a mistake; somebody else made a mistake; and to be polite, we
38
139209
6101
بنابراین، گاهی اوقات ما اشتباه نکردیم. شخص دیگری اشتباه کرد؛ و برای ادب
02:25
still say: "I'm sorry".
39
145310
1469
باز هم می گوییم: «متاسفم».
02:26
I know it's a little bit strange, but for example, if you go to a restaurant and you
40
146779
5082
می دانم که کمی عجیب است، اما برای مثال، اگر به رستوران بروید و
02:31
order chicken, and the waiter comes and he brings you beef, then you might say: "I'm
41
151861
9638
مرغ سفارش دهید، و گارسون بیاید و برای شما گوشت گاو بیاورد، ممکن است بگویید: "
02:41
sorry.
42
161499
1000
متاسفم.
02:42
This isn't what I ordered."
43
162499
1440
این چیزی نیست که من سفارش داده شده."
02:43
Okay?
44
163939
1000
باشه؟
02:44
So, there are many reasons why we say: "I'm sorry".
45
164939
3810
بنابراین، دلایل زیادی وجود دارد که چرا می گوییم: "متاسفم".
02:48
So now let's look at some of the ways we say: "I'm sorry".
46
168749
3391
بنابراین اکنون به برخی از روش‌هایی که می‌گوییم: «متاسفم» نگاه می‌کنیم.
02:52
Okay, so the word "apology", "apology" means the same thing as "sorry".
47
172140
6559
بسیار خوب، پس کلمه "عذرخواهی"، "عذرخواهی" همان معنای "متاسفانه" است.
02:58
Okay?
48
178699
1000
باشه؟
02:59
When you give an apology, it means you're saying you're sorry.
49
179699
3600
وقتی عذرخواهی می کنید به این معنی است که می گویید متاسف هستید.
03:03
So, let's look at some ways to say sorry.
50
183299
2870
بنابراین، بیایید به برخی از راه‌های متاسفم نگاه کنیم.
03:06
Well, we have: "Sorry", which is pretty informal; if you made a mistake with your friends or
51
186169
7511
خوب، ما داریم: "متاسفم" که بسیار غیر رسمی است. اگر با دوستان خود یا
03:13
just in general conversation, we often just say: "Oh, sorry".
52
193680
4970
فقط در مکالمه کلی اشتباه کرده اید، اغلب فقط می گوییم: "اوه، متاسفم".
03:18
We might say: "I'm sorry for" and give the reason why we're sorry.
53
198650
7319
ممکن است بگوییم: «متاسفم» و دلیل پشیمانی خود را بیاوریم.
03:25
"I'm sorry for breaking your iPad.", "I'm sorry for not calling you.", "I'm sorry for
54
205969
12700
"متاسفم که iPad شما را شکستم."، " متاسفم که با شما تماس نگرفتم"، "ببخشید
03:38
being late.", "I'm sorry for forgetting your birthday."
55
218669
5481
که دیر آمدم"، "متاسفم که تولدت را فراموش کردم ."
03:44
Okay?
56
224150
1250
باشه؟
03:45
"I'm sorry for not being there."
57
225400
4050
"متاسفم که آنجا نیستم."
03:49
What you'll notice is when we use the word "for" after "I'm sorry"-this means we're giving
58
229450
5090
چیزی که متوجه خواهید شد این است که وقتی از کلمه "برای" بعد از "متاسفم" استفاده می کنیم - این به این معنی است
03:54
a reason-we usually have a verb and "ing" with it, so it's the verb in the "ing" form.
59
234540
8529
که دلیل می آوریم - ما معمولاً یک فعل و "ing" با آن داریم، بنابراین این فعل در "" است. ing" فرم.
04:03
Okay?
60
243069
1000
باشه؟
04:04
So: "I'm sorry for breaking", so you'll notice "break" and then "ing".
61
244069
6380
بنابراین: "متاسفم برای شکستن"، بنابراین متوجه "شکستن" و سپس "ing" خواهید شد.
04:10
"I'm sorry for forgetting" - you'll notice "ing".
62
250449
4850
"متاسفم که فراموش کردم" - متوجه "ing" خواهید شد.
04:15
And if we want to say something that we didn't do that we're sorry for, we just add the word
63
255299
5511
و اگر بخواهیم چیزی بگوییم که انجام نداده ایم و برای آن متاسفیم، فقط کلمه
04:20
"not".
64
260810
1000
"نه" را اضافه می کنیم.
04:21
"I'm sorry for not calling.", "I'm sorry for not answering the phone.", "I'm sorry for
65
261810
8620
«متاسفم که زنگ نمی زنم.»، «متاسفم که به تلفن جواب نمی دهم.»، «متاسفم
04:30
not telling you about, you know, my problem."
66
270430
5720
که مشکلم را به شما نگفته ام، می دانید که مشکل من است».
04:36
Okay?
67
276150
1000
باشه؟
04:37
So, we can... if we want to talk about something we didn't do that we're sorry for, we use
68
277150
4130
بنابراین، می‌توانیم... اگر بخواهیم در مورد کاری که انجام نداده‌ایم و برای آن متأسفیم صحبت کنیم،
04:41
the word "not".
69
281280
1000
از کلمه «نه» استفاده می‌کنیم.
04:42
So: "I'm sorry for" is something we use a lot, but if we wanted to be more formal...
70
282280
7710
بنابراین: "متاسفم برای" چیزی است که ما زیاد استفاده می کنیم ، اما اگر بخواهیم رسمی تر باشیم...
04:49
imagine you're at work and you make a mistake, and you're talking to your boss-okay?-you
71
289990
6239
تصور کنید سر کار هستید و اشتباه می کنید و با رئیس خود صحبت می کنید، خوب است؟ -
04:56
might want to use more formal English for when you're talking at work.
72
296229
5361
ممکن است بخواهید برای زمانی که در محل کار صحبت می کنید از زبان انگلیسی رسمی تر استفاده کنید.
05:01
You might say: "I apologize", which is similar to the word "apology".
73
301590
5410
ممکن است بگویید: «عذرخواهی می کنم» که شبیه کلمه «عذرخواهی» است.
05:07
"Apologize", okay?
74
307000
2280
"عذرخواهی کن" باشه؟
05:09
So, it's four syllables: "apologize".
75
309280
4729
بنابراین، چهار هجا است: "عذرخواهی".
05:14
"I apologize".
76
314009
3130
"معذرت می خواهم".
05:17
You can say that.
77
317139
1201
شما می توانید آن را بگویید.
05:18
And if you want, just like "sorry", you can also add the word "for" and give a reason.
78
318340
5639
و در صورت تمایل می توانید مانند «ببخشید» کلمه «برای» را نیز اضافه کنید و دلیل بیاورید.
05:23
"I apologize for breaking it.", "I apologize for missing the meeting.", "I apologize for
79
323979
8030
«از شکستن آن عذرخواهی می‌کنم .»، «از اینکه جلسه را از دست دادم عذرخواهی می‌کنم»، «از
05:32
being late every day."
80
332009
1921
اینکه هر روز دیر آمدم عذرخواهی می‌کنم».
05:33
So, if you're going to apologize to your boss or, you know, you're in a formal situation,
81
333930
7600
بنابراین، اگر می خواهید از رئیس خود عذرخواهی کنید یا می دانید که در موقعیت رسمی قرار
05:41
you can use the words "apologize".
82
341530
2720
دارید، می توانید از کلمات "عذرخواهی" استفاده کنید.
05:44
And then, again, it follows the same rule as "sorry for", where you just have the verb
83
344250
5370
و سپس، دوباره، از همان قانون "متاسفم برای" پیروی می کند، که در آن شما فقط
05:49
with "ing".
84
349620
1840
فعل "ing" را دارید.
05:51
Okay, so we've looked at how to apolo-... or how to say: "I'm sorry", we've looked at
85
351460
7120
خوب، پس ما به نحوه عذرخواهی-... یا نحوه گفتن: "متاسفم" نگاه کرده ایم،
05:58
if you're in a formal situation you can say: "I apologize".
86
358580
3769
اگر در موقعیت رسمی هستید، می توانید بگویید: "من عذرخواهی می کنم".
06:02
Now, if you are writing somebody, maybe you have a customer and you want to say: "I'm
87
362349
6981
حالا، اگر دارید برای کسی می نویسید، شاید مشتری دارید و می خواهید بگویید: "
06:09
sorry" because your company made a mistake, or maybe there's something where you have
88
369330
5010
متاسفم" زیرا شرکت شما اشتباه کرده است، یا شاید چیزی وجود دارد که
06:14
to be very, very formal, then what we would use in that case is something maybe like this:
89
374340
7470
باید خیلی خیلی رسمی باشید، پس ما چه می کنیم. استفاده در این مورد شاید چیزی شبیه به این باشد:
06:21
"Please accept my sincerest apologies."
90
381810
5500
"لطفا صمیمانه ترین عذرخواهی من را بپذیرید."
06:27
You wouldn't say something like this to your friend, because it's very formal, you wouldn't
91
387310
5259
شما چنین چیزی را به دوست خود نمی گویید ، زیرا بسیار رسمی است، شما
06:32
say something like this to a child, but you might say something like this if you're at
92
392569
4470
چنین چیزی را به یک کودک نمی گویید، اما اگر سر
06:37
work and you have to write an apology or you need to write: "I'm sorry" - this would be
93
397039
6250
کار هستید و مجبور به نوشتن عذرخواهی یا عذرخواهی می شوید، ممکن است چنین چیزی بگویید. شما باید بنویسید: "متاسفم" - این
06:43
a great way to do it.
94
403289
1281
یک راه عالی برای انجام آن خواهد بود.
06:44
"Please accept my sincerest", and "sincere" means your honest apologies.
95
404570
7429
"لطفا صمیمانه ترین من را بپذیرید" و "صادقانه" به معنای عذرخواهی صادقانه شماست.
06:51
Okay?
96
411999
1010
باشه؟
06:53
So, these are three ways to say: "I'm sorry".
97
413009
3410
بنابراین، این سه راه برای گفتن است: "متاسفم".
06:56
Now let's learn more about what else we can say when we're apologizing.
98
416419
3881
حالا بیایید در مورد چیزهای دیگری که می توانیم هنگام عذرخواهی بگوییم بیشتر بدانیم.
07:00
Okay, so we've already talked about how to say: "I'm sorry" if we're talking informally
99
420300
6139
بسیار خوب، پس قبلاً در مورد نحوه گفتن «متاسفم» در صورتی که غیررسمی یا رسمی صحبت می کنیم صحبت کرده ایم
07:06
or formally.
100
426439
1690
.
07:08
Sometimes we also want to talk a little bit more about our mistake-okay?-or what we did wrong.
101
428129
5871
گاهی اوقات می خواهیم کمی بیشتر در مورد اشتباه خود صحبت کنیم - خوب است؟ - یا اینکه چه اشتباهی انجام دادیم.
07:14
So, here are some expressions we often use in English to do this.
102
434000
5100
بنابراین، در اینجا برخی از عباراتی است که ما اغلب در انگلیسی برای انجام این کار استفاده می کنیم.
07:19
We often say: "I didn't mean to", "I didn't mean to", "I didn't mean to break your cup",
103
439100
7819
ما اغلب می گوییم: "من قصد نداشتم"، "من قصد نداشتم "، "من نمی خواستم جام تو را بشکنم"،
07:26
"I didn't mean to..."
104
446919
3960
"من نمی خواستم..."
07:30
You know, "I didn't mean to do that.", "I didn't mean to hurt you."
105
450879
3320
می دانید، "من قصد نداشتم این کار را بکنم."، "من قصد نداشتم به شما صدمه بزنم."
07:34
Okay?
106
454199
1000
باشه؟
07:35
"I didn't mean to break your heart."
107
455199
2440
"من قصد نداشتم قلبت را بشکنم."
07:37
So we use it for a lot of different things.
108
457639
2000
بنابراین ما از آن برای موارد مختلف استفاده می کنیم.
07:39
Sometimes we just say: "I didn't mean to", and what that means is that we don't want
109
459639
4731
گاهی اوقات ما فقط می گوییم: "من قصد نداشتم" و معنایش این است که ما نمی خواهیم
07:44
to do something bad; we didn't plan to do something bad.
110
464370
3870
کار بدی انجام دهیم. ما قصد نداشتیم کار بدی انجام دهیم.
07:48
There was no plan, we didn't want something bad to happen, but it did.
111
468240
5390
هیچ برنامه ای وجود نداشت، ما نمی خواستیم اتفاق بدی بیفتد، اما شد.
07:53
So we made a mistake, but we didn't plan for that mistake to happen.
112
473630
4990
بنابراین ما اشتباه کردیم، اما برای این اشتباه برنامه ریزی نکردیم.
07:58
"I didn't mean to."
113
478620
2949
"من قصد نداشتم."
08:01
We can also say: "It was an accident."
114
481569
2560
همچنین می توان گفت: "این یک تصادف بود."
08:04
Again, these two mean the same thing.
115
484129
2861
باز هم این دو به یک معنا هستند.
08:06
It means there was no plan to cause problems or to hurt somebody.
116
486990
7760
یعنی هیچ برنامه ای برای ایجاد مشکل یا صدمه زدن به کسی وجود نداشت.
08:14
There was no plan, it happened, but it was an accident.
117
494750
3900
برنامه ای نبود، اتفاق افتاد، اما تصادف بود.
08:18
There was no intention to do wrong.
118
498650
3359
قصد بدی نبود.
08:22
So, if you watch English movies or listen to a lot of English songs, you'll often hear
119
502009
5120
بنابراین، اگر فیلم‌های انگلیسی تماشا می‌کنید یا آهنگ‌های انگلیسی زیادی گوش می‌دهید، اغلب این عبارات را خواهید شنید
08:27
these expressions: "I didn't mean to.
120
507129
2721
: "من قصد نداشتم.
08:29
It was an accident."
121
509850
3220
این یک تصادف بود."
08:33
Sometimes we also want to tell somebody: "You know what?
122
513070
5180
گاهی هم می‌خواهیم به کسی بگوییم: " می‌دانی چیست؟
08:38
I made a mistake.
123
518250
1810
من اشتباه
08:40
It's my fault.
124
520060
1359
کردم. تقصیر من است.
08:41
I did it."
125
521419
1321
این کار را کردم."
08:42
Okay?
126
522740
1000
باشه؟
08:43
So imagine if, you know, you feel terrible, you did something wrong, and you want to tell
127
523740
6599
بنابراین تصور کنید اگر، می دانید، احساس وحشتناکی می کنید، کار اشتباهی انجام می دهید، و می خواهید به
08:50
somebody that you did something wrong - you can say: "It's my fault", which means: "It's
128
530339
6221
کسی بگویید که کار اشتباهی انجام داده اید - می توانید بگویید: "تقصیر من است"، به این معنی: "این
08:56
my mistake".
129
536560
2839
اشتباه من است".
08:59
Or sometimes maybe you didn't do anything wrong, and if this is the case, you can say:
130
539399
5751
یا گاهی ممکن است شما کار اشتباهی انجام نداده اید و اگر اینطور است، می توانید بگویید:
09:05
"It's his fault", "It's her fault", "It's your fault", okay?
131
545150
6600
"تقصیر اوست"، "تقصیر اوست"، " تقصیر توست"، باشه؟
09:11
Meaning: "It's his mistake", "It's her mistake", "It's your mistake", so that's something you
132
551750
6279
معنی: "این اشتباه اوست"، "این اشتباه اوست"، "این اشتباه شماست"، بنابراین این چیزی است
09:18
will commonly hear.
133
558029
1701
که معمولاً می شنوید.
09:19
When you're apologizing, though, usually you're apologizing because you did something wrong,
134
559730
6140
با این حال، وقتی عذرخواهی می کنید، معمولاً به این دلیل عذرخواهی می کنید که کار اشتباهی انجام داده اید،
09:25
so you'll probably say: "It's my fault".
135
565870
4300
بنابراین احتمالاً خواهید گفت: "تقصیر من است".
09:30
Okay.
136
570170
1000
باشه.
09:31
Another thing we sometimes do when we're apologizing is we talk about regret.
137
571170
4190
یکی دیگر از کارهایی که گاهی اوقات هنگام عذرخواهی انجام می دهیم این است که در مورد پشیمانی صحبت می کنیم.
09:35
So, what do I mean by this?
138
575360
2940
بنابراین، منظور من از این چیست؟
09:38
We talk about that we made a mistake, but we wished we didn't.
139
578300
7610
ما در مورد این صحبت می کنیم که اشتباه کردیم، اما آرزو می کردیم که این کار را نکنیم.
09:45
We wished we didn't make it, but we did.
140
585910
2560
ای کاش موفق نمی شدیم، اما موفق شدیم.
09:48
So if we could change time, we wouldn't have made that mistake, but we did make it.
141
588470
6030
بنابراین اگر می توانستیم زمان را تغییر دهیم، آن اشتباه را مرتکب نمی شدیم، اما مرتکبش شدیم.
09:54
So this is a regret.
142
594500
1070
پس این مایه تاسف است.
09:55
So, for example, when I was a child, one time I pushed my sister, and she fell and she cried,
143
595570
7990
مثلاً وقتی بچه بودم، یک بار خواهرم را هل دادم و او افتاد و گریه کرد
10:03
and I felt really bad about it.
144
603560
1610
و من از این موضوع واقعاً احساس بدی داشتم.
10:05
I regretted it.
145
605170
1350
پشیمان شدم
10:06
I wished I hadn't pushed her.
146
606520
2730
کاش او را هل نمی دادم.
10:09
Okay?
147
609250
1000
باشه؟
10:10
So that's what I mean by "regret".
148
610250
1920
بنابراین منظور من از "حسرت" همین است.
10:12
So, we often use this piece of grammar when we talk about regret: "I shouldn't have".
149
612170
7220
بنابراین، وقتی در مورد پشیمانی صحبت می کنیم، اغلب از این قطعه گرامر استفاده می کنیم: "نباید می کردم".
10:19
This means you wished you hadn't done something.
150
619390
3460
این بدان معنی است که شما آرزو می کردید که ای کاش کاری انجام نمی دادید.
10:22
"I shouldn't have said that."
151
622850
2489
"من نباید این را می گفتم."
10:25
We use this a lot in English; when you say something and then, you know... you're really
152
625339
6011
ما از این در زبان انگلیسی زیاد استفاده می کنیم. وقتی چیزی می‌گویی و بعد، می‌دانی... واقعاً
10:31
angry with somebody, you say something and then you think: "Oh, that was a bad thing
153
631350
4770
از دست کسی عصبانی هستی، چیزی می‌گویی و بعد فکر می‌کنی: "اوه، این حرف بدی بود
10:36
to say.
154
636120
1000
.
10:37
I shouldn't have said that."
155
637120
2250
من نباید این را می گفتم."
10:39
Maybe: "I shouldn't have been late.", "I shouldn't have done that."
156
639370
7610
شاید: «نباید دیر می کردم»، «نباید این کار را می کردم».
10:46
Okay?
157
646980
1000
باشه؟
10:47
"I shouldn't have eaten all the cake.", "I shouldn't have been mean to that person.",
158
647980
7990
"نباید همه کیک را می خوردم."، " نباید با آن شخص بد رفتار می کردم."،
10:55
"I shouldn't have skipped school."
159
655970
1720
"نباید مدرسه را رها می کردم."
10:57
Okay?
160
657690
1000
باشه؟
10:58
There's a lot of things that we might regret.
161
658690
1740
چیزهای زیادی وجود دارد که ممکن است پشیمان شویم.
11:00
So, the key here is you say: "I shouldn't", and the "n't" means "not".
162
660430
6440
بنابراین، کلید اینجا این است که شما می گویید: "نباید"، و "n't" به معنای "نه" است.
11:06
"I shouldn't have", and then we have the verb in the past participle.
163
666870
5480
«نباید داشته باشم» و سپس فعل ماضی را داریم.
11:12
So, I'll just put "pp" for short for "past participle".
164
672350
5609
بنابراین، من فقط "pp" را برای کوتاه "مضارع گذشته" قرار می دهم .
11:17
So, what are "past participles"?
165
677959
1711
بنابراین، "مضارع" چیست؟
11:19
We have a list on www.engvid.com with a lot of common past participles, so they're the
166
679670
6169
ما لیستی در www.engvid.com داریم که دارای ماضی مشترک زیادی است، بنابراین آنها
11:25
third form of the verb.
167
685839
1521
شکل سوم فعل هستند.
11:27
So, usually they end in "ed", so for example: "I shouldn't have jumped", "I shouldn't have
168
687360
8180
بنابراین، معمولا آنها به "ed" ختم می شوند، به عنوان مثال: "من نباید می پریدم"، "نباید
11:35
run so fast", "I shouldn't have cried".
169
695540
2390
به این سرعت می دویدم"، "نباید گریه می کردم".
11:37
Okay.
170
697930
1000
باشه.
11:38
A lot of the times they end in "ed", or we have irregular.
171
698930
2550
بسیاری از مواقع آنها به "ed" ختم می شوند یا ما نامنظم داریم.
11:41
Okay?
172
701480
1000
باشه؟
11:42
So, if you need a list of past participles, we got that.
173
702480
2849
بنابراین، اگر به فهرستی از موارد گذشته نیاز دارید، آن را دریافت کردیم.
11:45
So: "I shouldn't have done it."
174
705329
4190
بنابراین: "من نباید این کار را می کردم."
11:49
So, if you're having trouble in terms of this grammar, I find that listening to music that
175
709519
7151
بنابراین، اگر از نظر این گرامر مشکل دارید، متوجه می شوم که گوش دادن به موسیقی که
11:56
has a piece of grammar in it can really help.
176
716670
2909
دارای یک قطعه گرامر در آن است واقعا می تواند کمک کند.
11:59
And so there's a song from the 90s by a man called Slick Rick, he's a rapper, and he has
177
719579
6341
و بنابراین آهنگی از دهه 90 توسط مردی به نام اسلیک ریک وجود دارد، او یک خواننده رپ است، و
12:05
a song, and the song is called: "I Shouldn't Have Done It".
178
725920
4930
یک آهنگ دارد، و این آهنگ به نام "I Shouldn't Have Done It".
12:10
So if you're like me and you learn a lot by listening to music, this might be a song that
179
730850
5620
بنابراین اگر شما هم مثل من هستید و با گوش دادن به موسیقی چیزهای زیادی یاد می گیرید ، این ممکن است آهنگی باشد که
12:16
can help you remember how to talk about regret.
180
736470
3679
می تواند به شما کمک کند تا نحوه صحبت کردن در مورد پشیمانی را به خاطر بسپارید.
12:20
All right, so now let's talk a little bit more about how to say we're sorry.
181
740149
6571
بسیار خوب، حالا بیایید کمی بیشتر در مورد اینکه چگونه بگوییم متاسفیم صحبت کنیم.
12:26
Okay, so you've apologized, you've talked about your regrets; what you wished you hadn't
182
746720
6320
خوب، پس عذرخواهی کرده اید، در مورد پشیمانی خود صحبت کرده اید. کاری که دوست داشتید انجام نمی
12:33
done, so the next thing we're going to talk about is: How can you fix it?
183
753040
6510
دادید، بنابراین موضوع بعدی که در مورد آن صحبت خواهیم کرد این است: چگونه می توانید آن را برطرف کنید؟
12:39
When we apologize or we say: "I'm sorry", a lot of the times if it's something serious
184
759550
5269
وقتی عذرخواهی می کنیم یا می گوییم: "متاسفم" ، خیلی وقت ها اگر کار جدی
12:44
we did... okay?
185
764819
1541
بود انجام دادیم... باشه؟
12:46
So, sometimes we apologize or we say: "I'm sorry" for something small.
186
766360
3460
بنابراین، گاهی برای یک چیز کوچک عذرخواهی می کنیم یا می گوییم: " متاسفم".
12:49
If it's something big, we might say: "How can I make it up to you?", "How can I make
187
769820
13079
اگر چیز بزرگی باشد، ممکن است بگوییم: "چگونه می توانم آن را جبران کنم؟"، "چگونه می توانم
13:02
it up to you?"
188
782899
1360
آن را جبران کنم؟"
13:04
It's a very common expression, and it means: "How can I fix this?
189
784259
5241
این یک عبارت بسیار رایج است و به این معنی است: "چگونه می توانم این را درست کنم؟
13:09
I made a mistake.
190
789500
1269
من اشتباه کردم.
13:10
What can I do to fix this?
191
790769
3011
برای رفع این مشکل چه کاری می توانم انجام دهم؟
13:13
How can I make it up to you?"
192
793780
5330
چگونه می توانم آن را جبران کنم؟"
13:19
Okay?
193
799110
1000
باشه؟
13:20
So, you know, this can sometimes help; sometimes the person might say: "There's nothing you
194
800110
4940
بنابراین، می دانید، این گاهی اوقات می تواند کمک کند. گاهی ممکن است فرد بگوید: "هیچ کاری نمی
13:25
can do."
195
805050
1339
توانید انجام دهید."
13:26
Or they might say: "Well, you know, you can do this" or "I'd like you to do this."
196
806389
6581
یا ممکن است بگویند: "خب، می دانید، شما می توانید این کار را انجام دهید" یا "من دوست دارم که شما این کار را انجام دهید."
13:32
Okay?
197
812970
1000
باشه؟
13:33
So, again, we don't say this all the time, but if it's something serious we've done,
198
813970
5229
بنابراین، باز هم، ما همیشه این را نمی گوییم، اما اگر کار جدی ای است که انجام داده ایم،
13:39
when we apologize, we might say something like this: "How can I make it up to you?"
199
819199
5010
وقتی عذرخواهی می کنیم، ممکن است چیزی شبیه به این بگوییم: "چگونه می توانم آن را جبران کنم؟"
13:44
So, in Canada we actually apologize a lot; it's a bit of a stereotype, so if you're ever
200
824209
7570
بنابراین، در کانادا ما در واقع بسیار عذرخواهی می کنیم. این یک کمی کلیشه است، بنابراین اگر زمانی
13:51
in Canada visiting or you live in Canada, you might notice people say: "I'm sorry" a
201
831779
5951
در کانادا هستید و یا در کانادا زندگی می کنید ، ممکن است متوجه شوید که مردم زیاد می گویند: "متاسفم
13:57
lot.
202
837730
1280
".
13:59
And so what's really important is to know: What do you say when someone says: "I'm sorry"?
203
839010
5750
و بنابراین آنچه واقعاً مهم است این است که بدانید: وقتی کسی می گوید: "متاسفم" چه می گویید؟
14:04
Well, you can say: "That's okay.", "No worries.", "No problem.", "It's all right.", "It's cool."
204
844760
10670
خوب، می توانید بگویید: "اشکالی ندارد."، "نگران نیست."، "مشکلی نیست."، "همه چیز خوب است."، "عالی است."
14:15
So these are very common informal things we might say to, you know, our friends or to
205
855430
7339
بنابراین اینها چیزهای غیررسمی بسیار رایجی هستند که ممکن است به دوستانمان یا
14:22
maybe our family.
206
862769
1000
شاید خانواده مان بگوییم.
14:23
"It's okay.
207
863769
1320
"اشکالی نداره
14:25
It's all right.
208
865089
1000
14:26
It's all... it's all good."
209
866089
1411
. همه چی خوبه.
14:27
We sometimes say that, too: "It's all good."
210
867500
3769
ما هم گاهی این را می گوییم: «همه چیز خوب است».
14:31
You know, so these are very common to say.
211
871269
3451
می دانید، بنابراین گفتن اینها بسیار رایج است.
14:34
If somebody is apologizing for something very serious, we might say... if it's true, we
212
874720
7450
اگر کسی برای چیزی بسیار جدی عذرخواهی می کند ، ممکن است بگوییم... اگر درست باشد،
14:42
might say: "I forgive you."
213
882170
1870
ممکن است بگوییم: "تو را می بخشم."
14:44
This is more serious than these.
214
884040
3120
این از اینها جدی تر است.
14:47
Okay?
215
887160
1000
باشه؟
14:48
These are for small apologies; whereas this is for something more serious: "I forgive
216
888160
5090
اینها برای عذرخواهی کوچک است. در حالی که این برای چیز جدی تر است: "من تو را
14:53
you."
217
893250
1000
می بخشم."
14:54
Okay?
218
894250
1010
باشه؟
14:55
So it's important to know this because, you know, people apologize a lot and it's good
219
895260
4890
بنابراین مهم است که این را بدانید زیرا، می دانید، مردم زیاد عذرخواهی می کنند و خوب
15:00
to know what to say when someone apologizes.
220
900150
2929
است بدانیم وقتی کسی عذرخواهی می کند چه باید گفت.
15:03
The other thing I wanted to talk about is the importance of how you say: "I'm sorry".
221
903079
9221
نکته دیگری که می خواستم در مورد آن صحبت کنم اهمیت نحوه گفتن شما "متاسفم" است.
15:12
Our voice is very important, and it carries a lot of the meaning of what we're saying.
222
912300
5729
صدای ما بسیار مهم است و معنای زیادی از آنچه می گوییم دارد.
15:18
So, there's a difference between: "I'm really sorry" versus: "I'm sorry".
223
918029
6180
بنابراین، بین: "من واقعا متاسفم" در مقابل: "متاسفم" تفاوت وجود دارد.
15:24
Okay?
224
924209
1000
باشه؟
15:25
So you really need to be careful on how you say: "I'm sorry" so people don't think you're
225
925209
7161
بنابراین باید مراقب نحوه گفتن «متاسفم» باشید تا مردم
15:32
being sarcastic or that you're not really sorry.
226
932370
4269
فکر نکنند که شما واقعاً متأسف نیستید .
15:36
So it's good to listen to how people say: "I'm sorry".
227
936639
4941
پس خوب است به این که مردم چگونه می گویند: "متاسفم" گوش دهیم.
15:41
And, you know, look at their face; they should be, you know, honest and look really like
228
941580
5759
و، می دانید، به چهره آنها نگاه کنید. می دانید، آنها باید صادق باشند و واقعاً به نظر
15:47
they mean it.
229
947339
1071
می رسند که این را می خواهند.
15:48
So, be careful with your tone.
230
948410
2090
پس مراقب لحن خود باشید.
15:50
Tone or your voice when you say: "I'm sorry" is key.
231
950500
3800
لحن یا صدای شما وقتی می گویید: "متاسفم " کلیدی است.
15:54
And, also, you want to apologize at the level of what the problem is.
232
954300
7050
و همچنین، شما می خواهید در سطحی که مشکل وجود دارد عذرخواهی کنید.
16:01
So, say for instance, if you did something small that's wrong, you might just say: "I'm
233
961350
6130
بنابراین، به عنوان مثال، اگر کار کوچکی انجام دادید که اشتباه است، ممکن است فقط بگویید: "
16:07
sorry".
234
967480
1000
متاسفم".
16:08
If you did something really... you made some big, big mistake, you might say a lot more:
235
968480
4630
اگر واقعاً کاری انجام دادید... یک اشتباه بزرگ و بزرگ مرتکب شده اید، ممکن است خیلی بیشتر بگویید:
16:13
"I'm terribly sorry I made, you know, a terrible decision."
236
973110
4969
"بسیار متاسفم که تصمیم وحشتناکی گرفتم ."
16:18
So, also be aware that for small apologies, a lot of the times a simple "Sorry" is all
237
978079
6591
بنابراین، همچنین توجه داشته باشید که برای عذرخواهی های کوچک ، در بسیاری از مواقع تنها چیزی که نیاز دارید یک "متاسفم" ساده است
16:24
you need.
238
984670
1159
.
16:25
So, thank you for watching.
239
985829
2731
بنابراین، از تماشای شما متشکرم.
16:28
I've talked about a lot of different things today, so I hope you come visit our website
240
988560
5120
من امروز در مورد چیزهای مختلف زیادی صحبت کرده ام ، بنابراین امیدوارم که از وب سایت ما به آدرس
16:33
at www.engvid.com because we have a quiz there on everything you've just learned.
241
993680
6500
www.engvid.com دیدن کنید زیرا ما در آنجا یک مسابقه در مورد هر چیزی که به تازگی یاد گرفته اید داریم.
16:40
Okay?
242
1000180
1000
باشه؟
16:41
This is a great way for you to practice, you know, the grammar and the vocabulary from
243
1001180
5050
می دانید، این یک راه عالی برای تمرین گرامر و واژگان
16:46
this lesson.
244
1006230
1000
این درس است.
16:47
I also would like to invite you to subscribe to my channel; there we have a lot of great
245
1007230
5549
من همچنین می خواهم شما را به عضویت در کانال من دعوت کنم. در آنجا ما منابع بسیار خوبی
16:52
resources on all sorts of things to do with English, so I hope you check that out.
246
1012779
5310
در مورد انواع کارها با زبان انگلیسی داریم، بنابراین امیدوارم آن را بررسی کنید.
16:58
Until next time, thank you for watching and take care.
247
1018089
2201
تا دفعه بعد، ممنون که تماشا کردید و مراقب بودید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7