Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English

2,311,441 views ・ 2019-07-25

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello.
0
429
1000
Hola.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk about how to say: "I'm sorry"
1
1429
6670
Mi nombre es Emma, ​​y ​​en el video de hoy voy a hablar sobre cómo decir: "Lo siento"
00:08
in English, and how to apologize.
2
8099
3131
en inglés y cómo pedir disculpas.
00:11
I'm also going to talk about ways we talk about making mistakes, and ways we talk about
3
11230
6170
También voy a hablar sobre las formas en que hablamos sobre cometer errores y las formas en que hablamos sobre
00:17
regrets.
4
17400
1000
arrepentimientos.
00:18
Okay?
5
18400
1000
¿Bueno?
00:19
So this video is really about when you've done something wrong and you have to say:
6
19400
4740
Entonces, este video es realmente sobre cuando has hecho algo mal y tienes que decir:
00:24
"I'm sorry", and how to say: "I'm sorry", you know, to make the other person feel better.
7
24140
7450
"Lo siento", y cómo decir: "Lo siento", ya sabes, para que la otra persona se sienta mejor.
00:31
Okay, so let's get started.
8
31590
2340
Bien, entonces comencemos.
00:33
The first thing I wanted to talk about is reasons.
9
33930
3260
Lo primero de lo que quería hablar es de razones.
00:37
What are some reasons why we say: "I'm sorry"?
10
37190
4230
¿Cuáles son algunas de las razones por las que decimos: "Lo siento"?
00:41
What are some reasons why we apologize?
11
41420
1700
¿Cuáles son algunas de las razones por las que nos disculpamos?
00:43
(Which is another word for "I'm sorry").
12
43120
3320
(Que es otra palabra para "lo siento").
00:46
There are many reasons.
13
46440
1310
Hay muchas razones.
00:47
I've come up with a very short list.
14
47750
2700
He venido con una lista muy corta.
00:50
The number of reasons for why we say: "I'm sorry" is enormous; it's very large.
15
50450
5070
La cantidad de razones por las que decimos: "lo siento" es enorme; es muy grande
00:55
So, this is a small list, but I thought about: We often say: "I'm sorry" when we're late,
16
55520
6180
Entonces, esta es una lista pequeña, pero pensé en: A menudo decimos: "Lo siento" cuando llegamos tarde,
01:01
so we've told our friend: "I'm going to be there at 1pm", and then we show up at 1:30.
17
61700
5580
así que le dijimos a nuestro amigo: "Voy a estar allí a la 1 p. m.", y luego nos presentamos a la 1:30.
01:07
So, we say: "I'm sorry.
18
67280
1000
Entonces, decimos: "Lo siento.
01:08
I'm sorry I'm late."
19
68280
3560
Lo siento, llegué tarde".
01:11
Sometimes we might accidentally break something.
20
71840
4040
A veces podemos romper algo accidentalmente.
01:15
Maybe we break somebody's lamp, or maybe we spill something - we drop wine on their carpet,
21
75880
6970
Tal vez rompamos la lámpara de alguien, o tal vez derramemos algo, tiramos vino en su alfombra y
01:22
so we'd say: "I'm sorry".
22
82850
3200
decimos: "Lo siento".
01:26
Sometimes, you know, maybe somebody's saying something bad about someone else, and that
23
86050
5810
A veces, ya sabes, tal vez alguien está diciendo algo malo sobre otra persona, y esa
01:31
person finds out that, you know, the person has said something bad-we call that "gossip"-and
24
91860
4290
persona descubre que, ya sabes, esa persona ha dicho algo malo, lo llamamos "chismes", y
01:36
so you might apologize if you've said something bad about somebody.
25
96150
6270
entonces puedes disculparte si has dicho algo malo. acerca de alguien
01:42
You might say: "I'm sorry" if you said something rude or impolite.
26
102420
4910
Podrías decir: "Lo siento" si dijiste algo grosero o descortés.
01:47
Maybe if you were not nice to somebody; you did something that was bad or that was wrong,
27
107330
4950
Tal vez si no fueras amable con alguien; Hiciste algo malo o que estuvo mal,
01:52
or you made a mistake.
28
112280
3909
o cometiste un error.
01:56
Maybe you had tuna for lunch with a whole bunch of onions, and now your breath smells,
29
116189
6301
Tal vez almorzaste atún con un montón de cebollas y ahora te huele mal el aliento
02:02
and so when you come back to work, you might say: "Oh, I'm sorry.
30
122490
4040
, así que cuando regreses al trabajo podrías decir: "Oh, lo siento.
02:06
I had tuna for lunch."
31
126530
1250
Almorcé atún".
02:07
Okay?
32
127780
1000
¿Bueno?
02:08
This is...
33
128780
1000
Esto es...
02:09
I hear this one quite a lot.
34
129780
1000
Lo escucho mucho.
02:10
So maybe you ate something that has a very strong smell, and you're saying: "I'm sorry"
35
130780
4689
Así que tal vez comiste algo que tiene un olor muy fuerte y estás diciendo: "Lo siento"
02:15
for that.
36
135469
1011
por eso.
02:16
Sometimes we also say sorry to be polite.
37
136480
2729
A veces también decimos lo siento para ser educados.
02:19
So, sometimes we didn't make a mistake; somebody else made a mistake; and to be polite, we
38
139209
6101
Entonces, a veces no cometimos un error; alguien más cometió un error; y para ser educados,
02:25
still say: "I'm sorry".
39
145310
1469
todavía decimos: "lo siento".
02:26
I know it's a little bit strange, but for example, if you go to a restaurant and you
40
146779
5082
Sé que es un poco extraño, pero por ejemplo, si vas a un restaurante y
02:31
order chicken, and the waiter comes and he brings you beef, then you might say: "I'm
41
151861
9638
pides pollo, y viene el mesero y te trae carne, entonces podrías decir: "Lo
02:41
sorry.
42
161499
1000
siento.
02:42
This isn't what I ordered."
43
162499
1440
Esto no es lo que yo quiero". ordenado."
02:43
Okay?
44
163939
1000
¿Bueno?
02:44
So, there are many reasons why we say: "I'm sorry".
45
164939
3810
Entonces, hay muchas razones por las que decimos: "lo siento".
02:48
So now let's look at some of the ways we say: "I'm sorry".
46
168749
3391
Así que ahora veamos algunas de las formas en que decimos: "Lo siento".
02:52
Okay, so the word "apology", "apology" means the same thing as "sorry".
47
172140
6559
Bien, entonces la palabra "disculpa", "disculpa" significa lo mismo que "lo siento".
02:58
Okay?
48
178699
1000
¿Bueno?
02:59
When you give an apology, it means you're saying you're sorry.
49
179699
3600
Cuando das una disculpa, significa que estás diciendo que lo sientes.
03:03
So, let's look at some ways to say sorry.
50
183299
2870
Entonces, veamos algunas formas de decir lo siento.
03:06
Well, we have: "Sorry", which is pretty informal; if you made a mistake with your friends or
51
186169
7511
Bueno, tenemos: "Lo siento", que es bastante informal; si cometió un error con sus amigos o
03:13
just in general conversation, we often just say: "Oh, sorry".
52
193680
4970
simplemente en una conversación general, a menudo solo decimos: "Oh, lo siento".
03:18
We might say: "I'm sorry for" and give the reason why we're sorry.
53
198650
7319
Podríamos decir: "Lo siento por" y dar la razón por la que lo sentimos.
03:25
"I'm sorry for breaking your iPad.", "I'm sorry for not calling you.", "I'm sorry for
54
205969
12700
"Perdón por romper tu iPad", " Perdón por no llamarte", "Perdón por
03:38
being late.", "I'm sorry for forgetting your birthday."
55
218669
5481
llegar tarde", "Perdón por olvidar tu cumpleaños".
03:44
Okay?
56
224150
1250
¿Bueno?
03:45
"I'm sorry for not being there."
57
225400
4050
"Lo siento por no estar allí".
03:49
What you'll notice is when we use the word "for" after "I'm sorry"-this means we're giving
58
229450
5090
Lo que notará es que cuando usamos la palabra "por" después de "lo siento", esto significa que estamos dando
03:54
a reason-we usually have a verb and "ing" with it, so it's the verb in the "ing" form.
59
234540
8529
una razón, generalmente tenemos un verbo y "ing" con él, por lo que es el verbo en el " formulario "ing".
04:03
Okay?
60
243069
1000
¿Bueno?
04:04
So: "I'm sorry for breaking", so you'll notice "break" and then "ing".
61
244069
6380
Entonces: "Lo siento por romper", entonces notarás "romper" y luego "ing".
04:10
"I'm sorry for forgetting" - you'll notice "ing".
62
250449
4850
"Lo siento por olvidar" - notarás "ing".
04:15
And if we want to say something that we didn't do that we're sorry for, we just add the word
63
255299
5511
Y si queremos decir algo que no hicimos y de lo que nos arrepentimos, simplemente agregamos la palabra
04:20
"not".
64
260810
1000
"no".
04:21
"I'm sorry for not calling.", "I'm sorry for not answering the phone.", "I'm sorry for
65
261810
8620
"Perdón por no llamar", "Perdón por no contestar el teléfono", "Perdón por
04:30
not telling you about, you know, my problem."
66
270430
5720
no contarte, ya sabes, mi problema".
04:36
Okay?
67
276150
1000
¿Bueno?
04:37
So, we can... if we want to talk about something we didn't do that we're sorry for, we use
68
277150
4130
Entonces, podemos... si queremos hablar de algo que no hicimos y de lo que nos arrepentimos, usamos
04:41
the word "not".
69
281280
1000
la palabra "no".
04:42
So: "I'm sorry for" is something we use a lot, but if we wanted to be more formal...
70
282280
7710
Entonces: "Lo siento por" es algo que usamos mucho, pero si quisiéramos ser más formales...
04:49
imagine you're at work and you make a mistake, and you're talking to your boss-okay?-you
71
289990
6239
imagina que estás en el trabajo y cometes un error, y estás hablando con tu jefe, ¿de acuerdo?
04:56
might want to use more formal English for when you're talking at work.
72
296229
5361
-Quizás quieras usar un inglés más formal para cuando hables en el trabajo.
05:01
You might say: "I apologize", which is similar to the word "apology".
73
301590
5410
Podría decir: "Me disculpo", que es similar a la palabra "disculpa".
05:07
"Apologize", okay?
74
307000
2280
"Discúlpate", ¿de acuerdo?
05:09
So, it's four syllables: "apologize".
75
309280
4729
Entonces, son cuatro sílabas: "disculpa".
05:14
"I apologize".
76
314009
3130
"Pido disculpas".
05:17
You can say that.
77
317139
1201
Puedes decir eso.
05:18
And if you want, just like "sorry", you can also add the word "for" and give a reason.
78
318340
5639
Y si quieres, al igual que "lo siento", también puedes agregar la palabra "por" y dar una razón.
05:23
"I apologize for breaking it.", "I apologize for missing the meeting.", "I apologize for
79
323979
8030
"Me disculpo por romperlo", "Me disculpo por perderme la reunión", "Me disculpo por
05:32
being late every day."
80
332009
1921
llegar tarde todos los días".
05:33
So, if you're going to apologize to your boss or, you know, you're in a formal situation,
81
333930
7600
Entonces, si vas a disculparte con tu jefe o, ya sabes, estás en una situación formal,
05:41
you can use the words "apologize".
82
341530
2720
puedes usar las palabras "disculparse".
05:44
And then, again, it follows the same rule as "sorry for", where you just have the verb
83
344250
5370
Y luego, nuevamente, sigue la misma regla que "lo siento por", donde solo tienes el verbo
05:49
with "ing".
84
349620
1840
con "ing".
05:51
Okay, so we've looked at how to apolo-... or how to say: "I'm sorry", we've looked at
85
351460
7120
De acuerdo, hemos visto cómo pedir disculpas... o cómo decir: "Lo siento", hemos visto
05:58
if you're in a formal situation you can say: "I apologize".
86
358580
3769
si estás en una situación formal, puedes decir: "Me disculpo".
06:02
Now, if you are writing somebody, maybe you have a customer and you want to say: "I'm
87
362349
6981
Ahora, si le escribes a alguien, tal vez tienes un cliente y quieres decir: "Lo
06:09
sorry" because your company made a mistake, or maybe there's something where you have
88
369330
5010
siento" porque tu empresa cometió un error, o tal vez hay algo en lo que tienes
06:14
to be very, very formal, then what we would use in that case is something maybe like this:
89
374340
7470
que ser muy, muy formal, entonces lo que haríamos el uso en ese caso es algo como esto:
06:21
"Please accept my sincerest apologies."
90
381810
5500
"Por favor, acepte mis más sinceras disculpas".
06:27
You wouldn't say something like this to your friend, because it's very formal, you wouldn't
91
387310
5259
No le dirías algo así a tu amigo, porque es muy formal, no le
06:32
say something like this to a child, but you might say something like this if you're at
92
392569
4470
dirías algo así a un niño, pero podrías decirle algo así si estás en el
06:37
work and you have to write an apology or you need to write: "I'm sorry" - this would be
93
397039
6250
trabajo y tienes que escribir una disculpa o debe escribir: "Lo siento"; esta sería
06:43
a great way to do it.
94
403289
1281
una excelente manera de hacerlo.
06:44
"Please accept my sincerest", and "sincere" means your honest apologies.
95
404570
7429
"Por favor, acepte mi más sincero", y "sincero" significa sus sinceras disculpas.
06:51
Okay?
96
411999
1010
¿Bueno?
06:53
So, these are three ways to say: "I'm sorry".
97
413009
3410
Entonces, estas son tres formas de decir: "Lo siento".
06:56
Now let's learn more about what else we can say when we're apologizing.
98
416419
3881
Ahora aprendamos más sobre qué más podemos decir cuando nos disculpamos.
07:00
Okay, so we've already talked about how to say: "I'm sorry" if we're talking informally
99
420300
6139
Bien, ya hemos hablado sobre cómo decir: "Lo siento" si estamos hablando de manera informal
07:06
or formally.
100
426439
1690
o formal.
07:08
Sometimes we also want to talk a little bit more about our mistake-okay?-or what we did wrong.
101
428129
5871
A veces también queremos hablar un poco más sobre nuestro error, ¿de acuerdo?, o lo que hicimos mal.
07:14
So, here are some expressions we often use in English to do this.
102
434000
5100
Entonces, aquí hay algunas expresiones que usamos a menudo en inglés para hacer esto.
07:19
We often say: "I didn't mean to", "I didn't mean to", "I didn't mean to break your cup",
103
439100
7819
A menudo decimos: "No fue mi intención", "No fue mi intención", "No fue mi intención romper tu copa",
07:26
"I didn't mean to..."
104
446919
3960
"No fue mi intención..."
07:30
You know, "I didn't mean to do that.", "I didn't mean to hurt you."
105
450879
3320
Ya sabes, "Yo No quise hacer eso", " No quise lastimarte".
07:34
Okay?
106
454199
1000
¿Bueno?
07:35
"I didn't mean to break your heart."
107
455199
2440
"No fue mi intención romperte el corazón".
07:37
So we use it for a lot of different things.
108
457639
2000
Entonces lo usamos para muchas cosas diferentes.
07:39
Sometimes we just say: "I didn't mean to", and what that means is that we don't want
109
459639
4731
A veces simplemente decimos: "No fue mi intención", y eso significa que no
07:44
to do something bad; we didn't plan to do something bad.
110
464370
3870
queremos hacer algo malo; no planeamos hacer algo malo.
07:48
There was no plan, we didn't want something bad to happen, but it did.
111
468240
5390
No había ningún plan, no queríamos que pasara algo malo, pero pasó.
07:53
So we made a mistake, but we didn't plan for that mistake to happen.
112
473630
4990
Entonces cometimos un error, pero no planeamos que ese error sucediera.
07:58
"I didn't mean to."
113
478620
2949
"No fue mi intención".
08:01
We can also say: "It was an accident."
114
481569
2560
También podemos decir: "Fue un accidente".
08:04
Again, these two mean the same thing.
115
484129
2861
Una vez más, estos dos significan lo mismo.
08:06
It means there was no plan to cause problems or to hurt somebody.
116
486990
7760
Significa que no había ningún plan para causar problemas o lastimar a alguien.
08:14
There was no plan, it happened, but it was an accident.
117
494750
3900
No había ningún plan, sucedió, pero fue un accidente.
08:18
There was no intention to do wrong.
118
498650
3359
No había intención de hacer nada malo.
08:22
So, if you watch English movies or listen to a lot of English songs, you'll often hear
119
502009
5120
Entonces, si ves películas en inglés o escuchas muchas canciones en inglés, a menudo escucharás
08:27
these expressions: "I didn't mean to.
120
507129
2721
estas expresiones: "No fue mi intención.
08:29
It was an accident."
121
509850
3220
Fue un accidente".
08:33
Sometimes we also want to tell somebody: "You know what?
122
513070
5180
A veces también queremos decirle a alguien: "¿ Sabes qué?
08:38
I made a mistake.
123
518250
1810
Cometí un error.
08:40
It's my fault.
124
520060
1359
Es mi culpa.
08:41
I did it."
125
521419
1321
Lo hice".
08:42
Okay?
126
522740
1000
¿Bueno?
08:43
So imagine if, you know, you feel terrible, you did something wrong, and you want to tell
127
523740
6599
Así que imagina si, ya sabes, te sientes terrible, hiciste algo mal y quieres decirle a
08:50
somebody that you did something wrong - you can say: "It's my fault", which means: "It's
128
530339
6221
alguien que hiciste algo mal; puedes decir: "Es mi culpa", lo que significa: "Es
08:56
my mistake".
129
536560
2839
mi error".
08:59
Or sometimes maybe you didn't do anything wrong, and if this is the case, you can say:
130
539399
5751
O a veces tal vez no hiciste nada malo, y si ese es el caso, puedes decir:
09:05
"It's his fault", "It's her fault", "It's your fault", okay?
131
545150
6600
"Es culpa de él", "Es culpa de ella", "Es culpa tuya", ¿de acuerdo?
09:11
Meaning: "It's his mistake", "It's her mistake", "It's your mistake", so that's something you
132
551750
6279
Significado: "Es su error", "Es su error", "Es tu error", por lo que es algo
09:18
will commonly hear.
133
558029
1701
que escucharás comúnmente.
09:19
When you're apologizing, though, usually you're apologizing because you did something wrong,
134
559730
6140
Sin embargo, cuando te disculpas, por lo general lo haces porque hiciste algo mal,
09:25
so you'll probably say: "It's my fault".
135
565870
4300
así que probablemente dirás: "Es mi culpa".
09:30
Okay.
136
570170
1000
Bueno.
09:31
Another thing we sometimes do when we're apologizing is we talk about regret.
137
571170
4190
Otra cosa que hacemos a veces cuando nos disculpamos es hablar de arrepentimiento.
09:35
So, what do I mean by this?
138
575360
2940
Entonces, ¿qué quiero decir con esto?
09:38
We talk about that we made a mistake, but we wished we didn't.
139
578300
7610
Hablamos de que cometimos un error, pero deseamos no haberlo hecho.
09:45
We wished we didn't make it, but we did.
140
585910
2560
Deseamos no haberlo hecho, pero lo hicimos.
09:48
So if we could change time, we wouldn't have made that mistake, but we did make it.
141
588470
6030
Entonces, si pudiéramos cambiar el tiempo, no habríamos cometido ese error, pero lo cometimos.
09:54
So this is a regret.
142
594500
1070
Así que esto es un arrepentimiento.
09:55
So, for example, when I was a child, one time I pushed my sister, and she fell and she cried,
143
595570
7990
Entonces, por ejemplo, cuando era niño, una vez empujé a mi hermana, se cayó y lloró,
10:03
and I felt really bad about it.
144
603560
1610
y me sentí muy mal por eso.
10:05
I regretted it.
145
605170
1350
me arrepentí
10:06
I wished I hadn't pushed her.
146
606520
2730
Deseé no haberla empujado.
10:09
Okay?
147
609250
1000
¿Bueno?
10:10
So that's what I mean by "regret".
148
610250
1920
Así que eso es lo que quiero decir con "arrepentimiento".
10:12
So, we often use this piece of grammar when we talk about regret: "I shouldn't have".
149
612170
7220
Por lo tanto, a menudo usamos esta parte de la gramática cuando hablamos de arrepentimiento: "No debería haberlo hecho".
10:19
This means you wished you hadn't done something.
150
619390
3460
Esto significa que deseaste no haber hecho algo.
10:22
"I shouldn't have said that."
151
622850
2489
"No debí haber dicho eso".
10:25
We use this a lot in English; when you say something and then, you know... you're really
152
625339
6011
Lo usamos mucho en inglés; cuando dices algo y luego, ya sabes... estás realmente
10:31
angry with somebody, you say something and then you think: "Oh, that was a bad thing
153
631350
4770
enojado con alguien, dices algo y luego piensas: "Oh, eso fue algo malo
10:36
to say.
154
636120
1000
para decir.
10:37
I shouldn't have said that."
155
637120
2250
No debería haber dicho eso".
10:39
Maybe: "I shouldn't have been late.", "I shouldn't have done that."
156
639370
7610
Tal vez: "No debería haber llegado tarde", "No debería haber hecho eso".
10:46
Okay?
157
646980
1000
¿Bueno?
10:47
"I shouldn't have eaten all the cake.", "I shouldn't have been mean to that person.",
158
647980
7990
"No debí haberme comido todo el pastel", " No debí haber sido malo con esa persona",
10:55
"I shouldn't have skipped school."
159
655970
1720
"No debí faltar a la escuela".
10:57
Okay?
160
657690
1000
¿Bueno?
10:58
There's a lot of things that we might regret.
161
658690
1740
Hay muchas cosas de las que nos podemos arrepentir.
11:00
So, the key here is you say: "I shouldn't", and the "n't" means "not".
162
660430
6440
Entonces, la clave aquí es que digas: "No debería", y la "n't" significa "no".
11:06
"I shouldn't have", and then we have the verb in the past participle.
163
666870
5480
"I shouldn't have", y luego tenemos el verbo en el participio pasado.
11:12
So, I'll just put "pp" for short for "past participle".
164
672350
5609
Entonces, solo pondré "pp" para abreviar " participio pasado".
11:17
So, what are "past participles"?
165
677959
1711
Entonces, ¿qué son los "participios pasados"?
11:19
We have a list on www.engvid.com with a lot of common past participles, so they're the
166
679670
6169
Tenemos una lista en www.engvid.com con muchos participios pasados ​​comunes, por lo que son la
11:25
third form of the verb.
167
685839
1521
tercera forma del verbo.
11:27
So, usually they end in "ed", so for example: "I shouldn't have jumped", "I shouldn't have
168
687360
8180
Por lo general, terminan en "ed", por ejemplo: "No debería haber saltado", "No debería haber
11:35
run so fast", "I shouldn't have cried".
169
695540
2390
corrido tan rápido", "No debería haber llorado".
11:37
Okay.
170
697930
1000
Bueno.
11:38
A lot of the times they end in "ed", or we have irregular.
171
698930
2550
Muchas veces terminan en "ed", o tenemos irregulares.
11:41
Okay?
172
701480
1000
¿Bueno?
11:42
So, if you need a list of past participles, we got that.
173
702480
2849
Entonces, si necesita una lista de participios pasados, la tenemos.
11:45
So: "I shouldn't have done it."
174
705329
4190
Entonces: "No debería haberlo hecho".
11:49
So, if you're having trouble in terms of this grammar, I find that listening to music that
175
709519
7151
Entonces, si tienes problemas en términos de esta gramática, creo que escuchar música que
11:56
has a piece of grammar in it can really help.
176
716670
2909
tiene un poco de gramática realmente puede ayudar.
11:59
And so there's a song from the 90s by a man called Slick Rick, he's a rapper, and he has
177
719579
6341
Y entonces, hay una canción de los años 90 de un hombre llamado Slick Rick, es rapero, y tiene
12:05
a song, and the song is called: "I Shouldn't Have Done It".
178
725920
4930
una canción, y la canción se llama: "No debería haberlo hecho".
12:10
So if you're like me and you learn a lot by listening to music, this might be a song that
179
730850
5620
Entonces, si eres como yo y aprendes mucho escuchando música, esta podría ser una canción que
12:16
can help you remember how to talk about regret.
180
736470
3679
te ayude a recordar cómo hablar sobre el arrepentimiento.
12:20
All right, so now let's talk a little bit more about how to say we're sorry.
181
740149
6571
Muy bien, ahora hablemos un poco más sobre cómo decir que lo sentimos.
12:26
Okay, so you've apologized, you've talked about your regrets; what you wished you hadn't
182
746720
6320
Vale, entonces te has disculpado, has hablado de tus arrepentimientos; lo que deseaste no haber
12:33
done, so the next thing we're going to talk about is: How can you fix it?
183
753040
6510
hecho, así que lo siguiente de lo que vamos a hablar es: ¿Cómo puedes solucionarlo?
12:39
When we apologize or we say: "I'm sorry", a lot of the times if it's something serious
184
759550
5269
Cuando nos disculpamos o decimos: "lo siento" , muchas veces si es algo grave
12:44
we did... okay?
185
764819
1541
que hicimos... ¿vale?
12:46
So, sometimes we apologize or we say: "I'm sorry" for something small.
186
766360
3460
Entonces, a veces nos disculpamos o decimos: "Lo siento" por algo pequeño.
12:49
If it's something big, we might say: "How can I make it up to you?", "How can I make
187
769820
13079
Si es algo grande, podríamos decir: "¿Cómo puedo compensarte?", "¿Cómo puedo
13:02
it up to you?"
188
782899
1360
compensarte?"
13:04
It's a very common expression, and it means: "How can I fix this?
189
784259
5241
Es una expresión muy común y significa: "¿Cómo puedo arreglar esto?
13:09
I made a mistake.
190
789500
1269
Cometí un error.
13:10
What can I do to fix this?
191
790769
3011
¿Qué puedo hacer para arreglar esto?
13:13
How can I make it up to you?"
192
793780
5330
¿Cómo puedo compensarte?"
13:19
Okay?
193
799110
1000
¿Bueno?
13:20
So, you know, this can sometimes help; sometimes the person might say: "There's nothing you
194
800110
4940
Entonces, ya sabes, esto a veces puede ayudar; a veces la persona puede decir: "No hay nada que
13:25
can do."
195
805050
1339
puedas hacer".
13:26
Or they might say: "Well, you know, you can do this" or "I'd like you to do this."
196
806389
6581
O podrían decir: "Bueno, ya sabes, puedes hacer esto" o "Me gustaría que hicieras esto".
13:32
Okay?
197
812970
1000
¿Bueno?
13:33
So, again, we don't say this all the time, but if it's something serious we've done,
198
813970
5229
Entonces, nuevamente, no decimos esto todo el tiempo, pero si es algo serio que hemos hecho,
13:39
when we apologize, we might say something like this: "How can I make it up to you?"
199
819199
5010
cuando nos disculpamos, podemos decir algo como esto: "¿Cómo puedo compensarte?"
13:44
So, in Canada we actually apologize a lot; it's a bit of a stereotype, so if you're ever
200
824209
7570
Entonces, en Canadá nos disculpamos mucho; es un poco un estereotipo, así que si alguna vez estás
13:51
in Canada visiting or you live in Canada, you might notice people say: "I'm sorry" a
201
831779
5951
de visita en Canadá o vives en Canadá, es posible que notes que la gente dice: "Lo siento"
13:57
lot.
202
837730
1280
mucho.
13:59
And so what's really important is to know: What do you say when someone says: "I'm sorry"?
203
839010
5750
Entonces, lo que es realmente importante es saber: ¿Qué dices cuando alguien dice: "Lo siento"?
14:04
Well, you can say: "That's okay.", "No worries.", "No problem.", "It's all right.", "It's cool."
204
844760
10670
Bueno, puedes decir: "Está bien", "No te preocupes", "No hay problema", "Está bien", "Está bien".
14:15
So these are very common informal things we might say to, you know, our friends or to
205
855430
7339
Así que estas son cosas informales muy comunes que podríamos decirles, ya sabes, a nuestros amigos o
14:22
maybe our family.
206
862769
1000
tal vez a nuestra familia.
14:23
"It's okay.
207
863769
1320
"Está bien.
14:25
It's all right.
208
865089
1000
Está bien.
14:26
It's all... it's all good."
209
866089
1411
Está todo... todo está bien".
14:27
We sometimes say that, too: "It's all good."
210
867500
3769
A veces también decimos eso: "Todo está bien".
14:31
You know, so these are very common to say.
211
871269
3451
Ya sabes, por lo que estos son muy comunes para decir.
14:34
If somebody is apologizing for something very serious, we might say... if it's true, we
212
874720
7450
Si alguien se está disculpando por algo muy serio, podríamos decir... si es verdad,
14:42
might say: "I forgive you."
213
882170
1870
podríamos decir: "Te perdono".
14:44
This is more serious than these.
214
884040
3120
Esto es más grave que estos.
14:47
Okay?
215
887160
1000
¿Bueno?
14:48
These are for small apologies; whereas this is for something more serious: "I forgive
216
888160
5090
Estos son para pequeñas disculpas; mientras que esto es para algo más serio: "Te perdono
14:53
you."
217
893250
1000
".
14:54
Okay?
218
894250
1010
¿Bueno?
14:55
So it's important to know this because, you know, people apologize a lot and it's good
219
895260
4890
Así que es importante saber esto porque, ya sabes, la gente se disculpa mucho y es
15:00
to know what to say when someone apologizes.
220
900150
2929
bueno saber qué decir cuando alguien se disculpa.
15:03
The other thing I wanted to talk about is the importance of how you say: "I'm sorry".
221
903079
9221
La otra cosa de la que quería hablar es la importancia de cómo dices: "lo siento".
15:12
Our voice is very important, and it carries a lot of the meaning of what we're saying.
222
912300
5729
Nuestra voz es muy importante y lleva mucho del significado de lo que estamos diciendo.
15:18
So, there's a difference between: "I'm really sorry" versus: "I'm sorry".
223
918029
6180
Entonces, hay una diferencia entre: "Lo siento mucho" versus: "Lo siento".
15:24
Okay?
224
924209
1000
¿Bueno?
15:25
So you really need to be careful on how you say: "I'm sorry" so people don't think you're
225
925209
7161
Así que realmente debes tener cuidado con la forma en que dices: "Lo siento" para que la gente no piense que estás
15:32
being sarcastic or that you're not really sorry.
226
932370
4269
siendo sarcástico o que no lo sientes realmente .
15:36
So it's good to listen to how people say: "I'm sorry".
227
936639
4941
Entonces es bueno escuchar cómo la gente dice: "lo siento".
15:41
And, you know, look at their face; they should be, you know, honest and look really like
228
941580
5759
Y, ya sabes, míralos a la cara; deberían ser, ya sabes, honestos y parecer que realmente lo
15:47
they mean it.
229
947339
1071
dicen en serio.
15:48
So, be careful with your tone.
230
948410
2090
Por lo tanto, tenga cuidado con su tono.
15:50
Tone or your voice when you say: "I'm sorry" is key.
231
950500
3800
El tono de tu voz cuando dices: "Lo siento" es clave.
15:54
And, also, you want to apologize at the level of what the problem is.
232
954300
7050
Y, además, quieres disculparte al nivel de cuál es el problema.
16:01
So, say for instance, if you did something small that's wrong, you might just say: "I'm
233
961350
6130
Entonces, digamos, por ejemplo, si hiciste algo pequeño que está mal, podrías simplemente decir: "Lo
16:07
sorry".
234
967480
1000
siento".
16:08
If you did something really... you made some big, big mistake, you might say a lot more:
235
968480
4630
Si hiciste algo realmente... cometiste un gran, gran error, podrías decir mucho más:
16:13
"I'm terribly sorry I made, you know, a terrible decision."
236
973110
4969
"Siento muchísimo haber tomado, ya sabes, una terrible decisión".
16:18
So, also be aware that for small apologies, a lot of the times a simple "Sorry" is all
237
978079
6591
Por lo tanto, también tenga en cuenta que para las pequeñas disculpas , muchas veces un simple "Lo siento" es todo
16:24
you need.
238
984670
1159
lo que necesita.
16:25
So, thank you for watching.
239
985829
2731
Entonces, gracias por mirar.
16:28
I've talked about a lot of different things today, so I hope you come visit our website
240
988560
5120
He hablado de muchas cosas diferentes hoy, así que espero que visites nuestro sitio web
16:33
at www.engvid.com because we have a quiz there on everything you've just learned.
241
993680
6500
en www.engvid.com porque tenemos un cuestionario sobre todo lo que acabas de aprender.
16:40
Okay?
242
1000180
1000
¿Bueno?
16:41
This is a great way for you to practice, you know, the grammar and the vocabulary from
243
1001180
5050
Esta es una excelente manera de practicar, ya sabes, la gramática y el vocabulario de
16:46
this lesson.
244
1006230
1000
esta lección.
16:47
I also would like to invite you to subscribe to my channel; there we have a lot of great
245
1007230
5549
También me gustaría invitarte a suscribirte a mi canal; allí tenemos muchos
16:52
resources on all sorts of things to do with English, so I hope you check that out.
246
1012779
5310
recursos excelentes sobre todo tipo de cosas relacionadas con el inglés, así que espero que lo revisen.
16:58
Until next time, thank you for watching and take care.
247
1018089
2201
Hasta la próxima, gracias por mirar y cuidarse.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7