Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English

2,310,452 views ・ 2019-07-25

English with Emma


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello.
0
429
1000
Xin chào.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk about how to say: "I'm sorry"
1
1429
6670
Tên tôi là Emma, ​​và trong video ngày hôm nay, tôi sẽ nói về cách nói: "I'm sorry"
00:08
in English, and how to apologize.
2
8099
3131
bằng tiếng Anh và cách nói lời xin lỗi.
00:11
I'm also going to talk about ways we talk about making mistakes, and ways we talk about
3
11230
6170
Tôi cũng sẽ nói về cách chúng ta nói về việc phạm sai lầm và cách chúng ta nói về sự
00:17
regrets.
4
17400
1000
hối tiếc.
00:18
Okay?
5
18400
1000
Được chứ?
00:19
So this video is really about when you've done something wrong and you have to say:
6
19400
4740
Vì vậy, video này thực sự nói về khi bạn làm sai điều gì đó và bạn phải nói:
00:24
"I'm sorry", and how to say: "I'm sorry", you know, to make the other person feel better.
7
24140
7450
"Tôi xin lỗi" và cách nói: "Tôi xin lỗi", bạn biết đấy, để khiến người khác cảm thấy tốt hơn.
00:31
Okay, so let's get started.
8
31590
2340
Được rồi, vậy chúng ta hãy bắt đầu.
00:33
The first thing I wanted to talk about is reasons.
9
33930
3260
Điều đầu tiên tôi muốn nói đến là lý do.
00:37
What are some reasons why we say: "I'm sorry"?
10
37190
4230
Một số lý do tại sao chúng ta nói: "Tôi xin lỗi"?
00:41
What are some reasons why we apologize?
11
41420
1700
Một số lý do tại sao chúng tôi xin lỗi là gì?
00:43
(Which is another word for "I'm sorry").
12
43120
3320
(Đó là một từ khác của "Tôi xin lỗi").
00:46
There are many reasons.
13
46440
1310
Có nhiều lý do.
00:47
I've come up with a very short list.
14
47750
2700
Tôi đã đưa ra một danh sách rất ngắn.
00:50
The number of reasons for why we say: "I'm sorry" is enormous; it's very large.
15
50450
5070
Số lượng lý do tại sao chúng ta nói: "Tôi xin lỗi" là rất nhiều; nó rất lớn.
00:55
So, this is a small list, but I thought about: We often say: "I'm sorry" when we're late,
16
55520
6180
Vì vậy, đây là một danh sách nhỏ, nhưng tôi đã nghĩ về: Chúng ta thường nói: "Tôi xin lỗi" khi đến muộn,
01:01
so we've told our friend: "I'm going to be there at 1pm", and then we show up at 1:30.
17
61700
5580
vì vậy chúng tôi đã nói với bạn của mình: "Tôi sẽ đến đó lúc 1 giờ chiều", và sau đó chúng tôi xuất hiện lúc 1:30.
01:07
So, we say: "I'm sorry.
18
67280
1000
Vì vậy, chúng tôi nói: "Tôi xin lỗi.
01:08
I'm sorry I'm late."
19
68280
3560
Tôi xin lỗi tôi đến muộn."
01:11
Sometimes we might accidentally break something.
20
71840
4040
Đôi khi chúng ta có thể vô tình làm hỏng một cái gì đó.
01:15
Maybe we break somebody's lamp, or maybe we spill something - we drop wine on their carpet,
21
75880
6970
Có thể chúng ta làm vỡ đèn của ai đó, hoặc có thể chúng ta làm đổ thứ gì đó - chúng ta làm đổ rượu xuống thảm của họ,
01:22
so we'd say: "I'm sorry".
22
82850
3200
vì vậy chúng ta sẽ nói: "Tôi xin lỗi".
01:26
Sometimes, you know, maybe somebody's saying something bad about someone else, and that
23
86050
5810
Đôi khi, bạn biết đấy, có thể ai đó đang nói điều gì đó không tốt về người khác, và
01:31
person finds out that, you know, the person has said something bad-we call that "gossip"-and
24
91860
4290
người đó phát hiện ra rằng, bạn biết đấy, người đó đã nói điều gì đó không hay - chúng tôi gọi đó là "tin đồn" - và
01:36
so you might apologize if you've said something bad about somebody.
25
96150
6270
vì vậy bạn có thể xin lỗi nếu bạn đã nói điều gì đó không hay. về ai đó.
01:42
You might say: "I'm sorry" if you said something rude or impolite.
26
102420
4910
Bạn có thể nói: "Tôi xin lỗi" nếu bạn nói điều gì đó thô lỗ hoặc bất lịch sự.
01:47
Maybe if you were not nice to somebody; you did something that was bad or that was wrong,
27
107330
4950
Có thể nếu bạn không tốt với ai đó; bạn đã làm điều gì đó tồi tệ hoặc sai trái,
01:52
or you made a mistake.
28
112280
3909
hoặc bạn đã phạm sai lầm.
01:56
Maybe you had tuna for lunch with a whole bunch of onions, and now your breath smells,
29
116189
6301
Có thể bạn đã ăn cá ngừ vào bữa trưa với cả đống hành tây, và bây giờ hơi thở của bạn có mùi,
02:02
and so when you come back to work, you might say: "Oh, I'm sorry.
30
122490
4040
vì vậy khi quay lại làm việc, bạn có thể nói: "Ồ, tôi xin lỗi.
02:06
I had tuna for lunch."
31
126530
1250
Tôi đã ăn cá ngừ cho bữa trưa."
02:07
Okay?
32
127780
1000
Được chứ?
02:08
This is...
33
128780
1000
Đây là...
02:09
I hear this one quite a lot.
34
129780
1000
Tôi nghe điều này khá nhiều.
02:10
So maybe you ate something that has a very strong smell, and you're saying: "I'm sorry"
35
130780
4689
Vì vậy, có thể bạn đã ăn thứ gì đó có mùi rất nặng và bạn đang nói: "Tôi xin lỗi"
02:15
for that.
36
135469
1011
vì điều đó.
02:16
Sometimes we also say sorry to be polite.
37
136480
2729
Đôi khi chúng ta cũng nói xin lỗi để tỏ ra lịch sự.
02:19
So, sometimes we didn't make a mistake; somebody else made a mistake; and to be polite, we
38
139209
6101
Vì vậy, đôi khi chúng tôi đã không phạm sai lầm; ai đó đã phạm sai lầm; và để lịch sự, chúng ta
02:25
still say: "I'm sorry".
39
145310
1469
vẫn nói: "I'm sorry".
02:26
I know it's a little bit strange, but for example, if you go to a restaurant and you
40
146779
5082
Tôi biết điều này hơi kỳ lạ, nhưng chẳng hạn, nếu bạn đến một nhà hàng và
02:31
order chicken, and the waiter comes and he brings you beef, then you might say: "I'm
41
151861
9638
gọi món gà, rồi người phục vụ đến và mang thịt bò cho bạn, thì bạn có thể nói: "Tôi
02:41
sorry.
42
161499
1000
xin lỗi.
02:42
This isn't what I ordered."
43
162499
1440
Đây không phải là điều tôi ra lệnh."
02:43
Okay?
44
163939
1000
Được chứ?
02:44
So, there are many reasons why we say: "I'm sorry".
45
164939
3810
Vì vậy, có nhiều lý do tại sao chúng ta nói: "Tôi xin lỗi".
02:48
So now let's look at some of the ways we say: "I'm sorry".
46
168749
3391
Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy xem xét một số cách chúng ta nói: "Tôi xin lỗi".
02:52
Okay, so the word "apology", "apology" means the same thing as "sorry".
47
172140
6559
Được rồi, vậy từ "apology", "apology" có nghĩa giống như "sorry".
02:58
Okay?
48
178699
1000
Được chứ?
02:59
When you give an apology, it means you're saying you're sorry.
49
179699
3600
Khi bạn đưa ra lời xin lỗi, điều đó có nghĩa là bạn đang nói rằng bạn xin lỗi.
03:03
So, let's look at some ways to say sorry.
50
183299
2870
Vì vậy, chúng ta hãy xem xét một số cách để nói lời xin lỗi.
03:06
Well, we have: "Sorry", which is pretty informal; if you made a mistake with your friends or
51
186169
7511
Chà, chúng ta có: "Xin lỗi", khá thân mật; nếu bạn mắc lỗi với bạn bè hoặc
03:13
just in general conversation, we often just say: "Oh, sorry".
52
193680
4970
chỉ trong cuộc trò chuyện thông thường, chúng ta thường chỉ nói: "Oh, sorry".
03:18
We might say: "I'm sorry for" and give the reason why we're sorry.
53
198650
7319
Chúng ta có thể nói: "I'm sorry for" và đưa ra lý do tại sao chúng ta xin lỗi.
03:25
"I'm sorry for breaking your iPad.", "I'm sorry for not calling you.", "I'm sorry for
54
205969
12700
"Tôi xin lỗi vì đã làm hỏng iPad của bạn.", "Tôi xin lỗi vì đã không gọi cho bạn", "Tôi xin lỗi vì
03:38
being late.", "I'm sorry for forgetting your birthday."
55
218669
5481
đã đến muộn", "Tôi xin lỗi vì đã quên sinh nhật của bạn".
03:44
Okay?
56
224150
1250
Được chứ?
03:45
"I'm sorry for not being there."
57
225400
4050
"Tôi xin lỗi vì đã không ở đó."
03:49
What you'll notice is when we use the word "for" after "I'm sorry"-this means we're giving
58
229450
5090
Điều bạn sẽ nhận thấy là khi chúng ta sử dụng từ "for" sau "I'm sorry" - điều này có nghĩa là chúng ta đang đưa ra
03:54
a reason-we usually have a verb and "ing" with it, so it's the verb in the "ing" form.
59
234540
8529
một lý do - chúng ta thường có một động từ và "ing" với nó, vì vậy nó là động từ trong " Dạng ing.
04:03
Okay?
60
243069
1000
Được chứ?
04:04
So: "I'm sorry for breaking", so you'll notice "break" and then "ing".
61
244069
6380
Vì vậy: "Tôi xin lỗi vì đã phá vỡ", vì vậy bạn sẽ chú ý đến "break" và sau đó là "ing".
04:10
"I'm sorry for forgetting" - you'll notice "ing".
62
250449
4850
"Tôi xin lỗi vì đã quên" - bạn sẽ chú ý đến "ing".
04:15
And if we want to say something that we didn't do that we're sorry for, we just add the word
63
255299
5511
Và nếu chúng ta muốn nói điều gì đó mà chúng ta đã không làm mà chúng ta xin lỗi, chúng ta chỉ cần thêm từ
04:20
"not".
64
260810
1000
"không".
04:21
"I'm sorry for not calling.", "I'm sorry for not answering the phone.", "I'm sorry for
65
261810
8620
"Tôi xin lỗi vì đã không gọi.", "Tôi xin lỗi vì đã không trả lời điện thoại.", "Tôi xin lỗi vì đã
04:30
not telling you about, you know, my problem."
66
270430
5720
không nói với bạn về, bạn biết đấy, vấn đề của tôi."
04:36
Okay?
67
276150
1000
Được chứ?
04:37
So, we can... if we want to talk about something we didn't do that we're sorry for, we use
68
277150
4130
Vì vậy, chúng ta có thể... nếu chúng ta muốn nói về điều gì đó mà chúng ta không làm mà chúng ta lấy làm tiếc, chúng ta sẽ
04:41
the word "not".
69
281280
1000
dùng từ "not".
04:42
So: "I'm sorry for" is something we use a lot, but if we wanted to be more formal...
70
282280
7710
Vì vậy: "Tôi xin lỗi vì" là từ mà chúng ta sử dụng rất nhiều, nhưng nếu chúng ta muốn trang trọng hơn...
04:49
imagine you're at work and you make a mistake, and you're talking to your boss-okay?-you
71
289990
6239
hãy tưởng tượng bạn đang làm việc và bạn phạm sai lầm, đồng thời bạn đang nói chuyện với sếp của mình-được chứ? -bạn
04:56
might want to use more formal English for when you're talking at work.
72
296229
5361
có thể muốn sử dụng tiếng Anh trang trọng hơn khi nói chuyện tại nơi làm việc.
05:01
You might say: "I apologize", which is similar to the word "apology".
73
301590
5410
Bạn có thể nói: "Tôi xin lỗi", tương tự như từ "xin lỗi".
05:07
"Apologize", okay?
74
307000
2280
"Xin lỗi", được chứ?
05:09
So, it's four syllables: "apologize".
75
309280
4729
Vì vậy, đó là bốn âm tiết: "xin lỗi".
05:14
"I apologize".
76
314009
3130
"Tôi xin lỗi".
05:17
You can say that.
77
317139
1201
Bạn có thể nói rằng.
05:18
And if you want, just like "sorry", you can also add the word "for" and give a reason.
78
318340
5639
Và nếu muốn, giống như từ "sorry", bạn cũng có thể thêm từ "for" và đưa ra lý do.
05:23
"I apologize for breaking it.", "I apologize for missing the meeting.", "I apologize for
79
323979
8030
"Tôi xin lỗi vì đã làm hỏng nó.", "Tôi xin lỗi vì đã bỏ lỡ cuộc họp", "Tôi xin lỗi vì
05:32
being late every day."
80
332009
1921
đã đến muộn mỗi ngày."
05:33
So, if you're going to apologize to your boss or, you know, you're in a formal situation,
81
333930
7600
Vì vậy, nếu bạn định xin lỗi sếp của mình hoặc bạn biết đấy, bạn đang ở trong một tình huống trang trọng,
05:41
you can use the words "apologize".
82
341530
2720
bạn có thể sử dụng từ "xin lỗi".
05:44
And then, again, it follows the same rule as "sorry for", where you just have the verb
83
344250
5370
Và sau đó, một lần nữa, nó tuân theo quy tắc tương tự như "xin lỗi vì", trong đó bạn chỉ có động từ
05:49
with "ing".
84
349620
1840
với "ing".
05:51
Okay, so we've looked at how to apolo-... or how to say: "I'm sorry", we've looked at
85
351460
7120
Được rồi, vậy là chúng ta đã xem cách xin lỗi-... hoặc cách nói: "Tôi xin lỗi", chúng tôi đã xem
05:58
if you're in a formal situation you can say: "I apologize".
86
358580
3769
nếu bạn đang ở trong một tình huống trang trọng, bạn có thể nói: "Tôi xin lỗi".
06:02
Now, if you are writing somebody, maybe you have a customer and you want to say: "I'm
87
362349
6981
Bây giờ, nếu bạn đang viết thư cho ai đó, có thể bạn có một khách hàng và bạn muốn nói: "Tôi
06:09
sorry" because your company made a mistake, or maybe there's something where you have
88
369330
5010
xin lỗi" vì công ty của bạn đã phạm sai lầm, hoặc có thể có điều gì đó mà bạn
06:14
to be very, very formal, then what we would use in that case is something maybe like this:
89
374340
7470
phải rất, rất trang trọng, thì chúng ta sẽ làm gì? sử dụng trong trường hợp đó là một cái gì đó có thể như thế này:
06:21
"Please accept my sincerest apologies."
90
381810
5500
"Xin vui lòng chấp nhận lời xin lỗi chân thành nhất của tôi."
06:27
You wouldn't say something like this to your friend, because it's very formal, you wouldn't
91
387310
5259
Bạn sẽ không nói điều gì đó như thế này với bạn của mình, bởi vì nó rất trang trọng, bạn sẽ không
06:32
say something like this to a child, but you might say something like this if you're at
92
392569
4470
nói điều gì đó như thế này với một đứa trẻ, nhưng bạn có thể nói điều gì đó như thế này nếu bạn đang ở
06:37
work and you have to write an apology or you need to write: "I'm sorry" - this would be
93
397039
6250
nơi làm việc và bạn phải viết một lời xin lỗi hoặc bạn cần viết: "Tôi xin lỗi" - đây sẽ là
06:43
a great way to do it.
94
403289
1281
một cách tuyệt vời để làm điều đó.
06:44
"Please accept my sincerest", and "sincere" means your honest apologies.
95
404570
7429
"Xin vui lòng chấp nhận lời xin lỗi chân thành nhất của tôi" và "chân thành" có nghĩa là lời xin lỗi chân thành của bạn.
06:51
Okay?
96
411999
1010
Được chứ?
06:53
So, these are three ways to say: "I'm sorry".
97
413009
3410
Vì vậy, đây là ba cách để nói: "Tôi xin lỗi".
06:56
Now let's learn more about what else we can say when we're apologizing.
98
416419
3881
Bây giờ chúng ta hãy tìm hiểu thêm về những điều khác chúng ta có thể nói khi xin lỗi.
07:00
Okay, so we've already talked about how to say: "I'm sorry" if we're talking informally
99
420300
6139
Được rồi, vậy là chúng ta đã nói về cách nói: "Tôi xin lỗi" nếu chúng ta đang nói chuyện thân mật
07:06
or formally.
100
426439
1690
hoặc trang trọng.
07:08
Sometimes we also want to talk a little bit more about our mistake-okay?-or what we did wrong.
101
428129
5871
Đôi khi chúng tôi cũng muốn nói thêm một chút về sai lầm của mình-được chứ?-hoặc chúng tôi đã làm gì sai.
07:14
So, here are some expressions we often use in English to do this.
102
434000
5100
Vì vậy, đây là một số cách diễn đạt chúng ta thường sử dụng bằng tiếng Anh để làm điều này.
07:19
We often say: "I didn't mean to", "I didn't mean to", "I didn't mean to break your cup",
103
439100
7819
Chúng ta thường nói: “Tôi không cố ý”, “Tôi không cố ý”, “Tôi không cố ý làm vỡ cốc của bạn”,
07:26
"I didn't mean to..."
104
446919
3960
“Tôi không cố ý…”
07:30
You know, "I didn't mean to do that.", "I didn't mean to hurt you."
105
450879
3320
Bạn biết đấy, “Tôi không cố ý làm điều đó.", "Tôi không cố ý làm tổn thương bạn."
07:34
Okay?
106
454199
1000
Được chứ?
07:35
"I didn't mean to break your heart."
107
455199
2440
"Anh không có ý làm tan nát trái tim em."
07:37
So we use it for a lot of different things.
108
457639
2000
Vì vậy, chúng tôi sử dụng nó cho rất nhiều thứ khác nhau.
07:39
Sometimes we just say: "I didn't mean to", and what that means is that we don't want
109
459639
4731
Đôi khi chúng ta chỉ nói: "Tôi không cố ý", và điều đó có nghĩa là chúng ta không
07:44
to do something bad; we didn't plan to do something bad.
110
464370
3870
muốn làm điều gì xấu; chúng tôi không định làm điều gì xấu.
07:48
There was no plan, we didn't want something bad to happen, but it did.
111
468240
5390
Không có kế hoạch, chúng tôi không muốn điều gì đó tồi tệ xảy ra, nhưng nó đã xảy ra.
07:53
So we made a mistake, but we didn't plan for that mistake to happen.
112
473630
4990
Vì vậy, chúng tôi đã phạm sai lầm, nhưng chúng tôi không có kế hoạch cho sai lầm đó xảy ra.
07:58
"I didn't mean to."
113
478620
2949
"Tôi không cố ý."
08:01
We can also say: "It was an accident."
114
481569
2560
Chúng ta cũng có thể nói: "Đó là một tai nạn."
08:04
Again, these two mean the same thing.
115
484129
2861
Một lần nữa, hai điều này có nghĩa giống nhau.
08:06
It means there was no plan to cause problems or to hurt somebody.
116
486990
7760
Nó có nghĩa là không có kế hoạch gây ra vấn đề hoặc làm tổn thương ai đó.
08:14
There was no plan, it happened, but it was an accident.
117
494750
3900
Không có kế hoạch, nó đã xảy ra, nhưng đó là một tai nạn.
08:18
There was no intention to do wrong.
118
498650
3359
Không có ý định làm sai.
08:22
So, if you watch English movies or listen to a lot of English songs, you'll often hear
119
502009
5120
Vì vậy, nếu bạn xem phim tiếng Anh hoặc nghe nhiều bài hát tiếng Anh, bạn sẽ thường nghe
08:27
these expressions: "I didn't mean to.
120
507129
2721
những câu sau: "Tôi không cố ý.
08:29
It was an accident."
121
509850
3220
Đó là một tai nạn."
08:33
Sometimes we also want to tell somebody: "You know what?
122
513070
5180
Đôi khi chúng ta cũng muốn nói với ai đó: "Bạn biết gì không?
08:38
I made a mistake.
123
518250
1810
Tôi đã phạm sai lầm.
08:40
It's my fault.
124
520060
1359
Đó là lỗi của tôi.
08:41
I did it."
125
521419
1321
Tôi đã làm điều đó."
08:42
Okay?
126
522740
1000
Được chứ?
08:43
So imagine if, you know, you feel terrible, you did something wrong, and you want to tell
127
523740
6599
Vì vậy, hãy tưởng tượng nếu, bạn biết đấy, bạn cảm thấy tồi tệ, bạn đã làm sai điều gì đó và bạn muốn nói với
08:50
somebody that you did something wrong - you can say: "It's my fault", which means: "It's
128
530339
6221
ai đó rằng bạn đã làm sai điều gì đó - bạn có thể nói: "Đó là lỗi của tôi", có nghĩa là: "Đó là
08:56
my mistake".
129
536560
2839
lỗi của tôi".
08:59
Or sometimes maybe you didn't do anything wrong, and if this is the case, you can say:
130
539399
5751
Hoặc đôi khi có thể bạn không làm gì sai, và nếu đúng như vậy, bạn có thể nói:
09:05
"It's his fault", "It's her fault", "It's your fault", okay?
131
545150
6600
"Đó là lỗi của anh ấy", "Đó là lỗi của cô ấy", "Đó là lỗi của bạn", được chứ?
09:11
Meaning: "It's his mistake", "It's her mistake", "It's your mistake", so that's something you
132
551750
6279
Ý nghĩa: "Đó là lỗi của anh ấy", "Đó là lỗi của cô ấy", "Đó là lỗi của bạn", vì vậy đó là điều bạn
09:18
will commonly hear.
133
558029
1701
sẽ thường nghe thấy.
09:19
When you're apologizing, though, usually you're apologizing because you did something wrong,
134
559730
6140
Tuy nhiên, khi bạn xin lỗi, thông thường bạn đang xin lỗi vì bạn đã làm sai điều gì đó,
09:25
so you'll probably say: "It's my fault".
135
565870
4300
vì vậy có thể bạn sẽ nói: "Đó là lỗi của tôi".
09:30
Okay.
136
570170
1000
Được chứ.
09:31
Another thing we sometimes do when we're apologizing is we talk about regret.
137
571170
4190
Một điều khác đôi khi chúng ta làm khi xin lỗi là chúng ta nói về sự hối tiếc.
09:35
So, what do I mean by this?
138
575360
2940
Vì vậy, những gì tôi có ý nghĩa của điều này?
09:38
We talk about that we made a mistake, but we wished we didn't.
139
578300
7610
Chúng tôi nói về việc chúng tôi đã phạm sai lầm, nhưng chúng tôi ước mình đã không làm như vậy.
09:45
We wished we didn't make it, but we did.
140
585910
2560
Chúng tôi ước mình không làm được, nhưng chúng tôi đã làm được.
09:48
So if we could change time, we wouldn't have made that mistake, but we did make it.
141
588470
6030
Vì vậy, nếu chúng ta có thể thay đổi thời gian, chúng ta sẽ không mắc phải sai lầm đó, nhưng chúng ta đã mắc phải.
09:54
So this is a regret.
142
594500
1070
Vì vậy, đây là một sự hối tiếc.
09:55
So, for example, when I was a child, one time I pushed my sister, and she fell and she cried,
143
595570
7990
Vì vậy, chẳng hạn, khi tôi còn nhỏ, một lần tôi đã đẩy em gái của mình, và em ấy đã ngã và em ấy đã khóc,
10:03
and I felt really bad about it.
144
603560
1610
và tôi cảm thấy thực sự tồi tệ về điều đó.
10:05
I regretted it.
145
605170
1350
Tôi hối hận về điều đó.
10:06
I wished I hadn't pushed her.
146
606520
2730
Tôi ước tôi đã không đẩy cô ấy.
10:09
Okay?
147
609250
1000
Được chứ?
10:10
So that's what I mean by "regret".
148
610250
1920
Vì vậy, đó là những gì tôi có nghĩa là "hối tiếc".
10:12
So, we often use this piece of grammar when we talk about regret: "I shouldn't have".
149
612170
7220
Vì vậy, chúng ta thường sử dụng đoạn ngữ pháp này khi nói về sự hối tiếc: "Tôi không nên có".
10:19
This means you wished you hadn't done something.
150
619390
3460
Điều này có nghĩa là bạn ước mình đã không làm điều gì đó.
10:22
"I shouldn't have said that."
151
622850
2489
"Tôi không nên nói điều đó."
10:25
We use this a lot in English; when you say something and then, you know... you're really
152
625339
6011
Chúng tôi sử dụng điều này rất nhiều bằng tiếng Anh; khi bạn nói điều gì đó và sau đó, bạn biết đấy... bạn thực sự
10:31
angry with somebody, you say something and then you think: "Oh, that was a bad thing
153
631350
4770
tức giận với ai đó, bạn nói điều gì đó và sau đó bạn nghĩ: "Ồ, đó là một điều tồi tệ
10:36
to say.
154
636120
1000
khi nói.
10:37
I shouldn't have said that."
155
637120
2250
Tôi không nên nói điều đó."
10:39
Maybe: "I shouldn't have been late.", "I shouldn't have done that."
156
639370
7610
Có thể là: "Đáng lẽ tôi không nên đến trễ.", "Lẽ ra tôi không nên làm như vậy."
10:46
Okay?
157
646980
1000
Được chứ?
10:47
"I shouldn't have eaten all the cake.", "I shouldn't have been mean to that person.",
158
647980
7990
"Lẽ ra tôi không nên ăn hết cái bánh", "Đáng lẽ tôi không nên ác ý với người đó",
10:55
"I shouldn't have skipped school."
159
655970
1720
"Đáng lẽ tôi không nên trốn học".
10:57
Okay?
160
657690
1000
Được chứ?
10:58
There's a lot of things that we might regret.
161
658690
1740
Có rất nhiều điều mà chúng ta có thể hối tiếc.
11:00
So, the key here is you say: "I shouldn't", and the "n't" means "not".
162
660430
6440
Vì vậy, mấu chốt ở đây là bạn nói: "Tôi không nên" và "không" có nghĩa là "không".
11:06
"I shouldn't have", and then we have the verb in the past participle.
163
666870
5480
"Tôi không nên có", và sau đó chúng ta có động từ ở quá khứ phân từ.
11:12
So, I'll just put "pp" for short for "past participle".
164
672350
5609
Vì vậy, tôi sẽ chỉ đặt "pp" là viết tắt của "quá khứ phân từ ".
11:17
So, what are "past participles"?
165
677959
1711
Vậy "quá khứ phân từ" là gì?
11:19
We have a list on www.engvid.com with a lot of common past participles, so they're the
166
679670
6169
Chúng tôi có một danh sách trên www.engvid.com với rất nhiều quá khứ phân từ phổ biến, vì vậy chúng là
11:25
third form of the verb.
167
685839
1521
dạng thứ ba của động từ.
11:27
So, usually they end in "ed", so for example: "I shouldn't have jumped", "I shouldn't have
168
687360
8180
Vì vậy, thông thường chúng kết thúc bằng "ed", chẳng hạn như: "Đáng lẽ tôi không nên nhảy", "Đáng lẽ tôi không nên
11:35
run so fast", "I shouldn't have cried".
169
695540
2390
chạy quá nhanh", "Đáng lẽ tôi không nên khóc".
11:37
Okay.
170
697930
1000
Được chứ.
11:38
A lot of the times they end in "ed", or we have irregular.
171
698930
2550
Rất nhiều lần chúng kết thúc bằng "ed", hoặc chúng ta có từ bất quy tắc.
11:41
Okay?
172
701480
1000
Được chứ?
11:42
So, if you need a list of past participles, we got that.
173
702480
2849
Vì vậy, nếu bạn cần một danh sách các quá khứ phân từ, chúng tôi có danh sách đó.
11:45
So: "I shouldn't have done it."
174
705329
4190
Vì vậy: "Tôi không nên làm điều đó."
11:49
So, if you're having trouble in terms of this grammar, I find that listening to music that
175
709519
7151
Vì vậy, nếu bạn gặp khó khăn về phần ngữ pháp này , tôi thấy rằng việc nghe nhạc
11:56
has a piece of grammar in it can really help.
176
716670
2909
có phần ngữ pháp trong đó thực sự có thể giúp ích.
11:59
And so there's a song from the 90s by a man called Slick Rick, he's a rapper, and he has
177
719579
6341
Và thế là có một bài hát từ những năm 90 của một người đàn ông tên là Slick Rick, anh ấy là một rapper, và anh ấy có
12:05
a song, and the song is called: "I Shouldn't Have Done It".
178
725920
4930
một bài hát, và bài hát có tên: "I Should't Have Done It".
12:10
So if you're like me and you learn a lot by listening to music, this might be a song that
179
730850
5620
Vì vậy, nếu bạn giống tôi và bạn học được nhiều điều khi nghe nhạc, thì đây có thể là một bài
12:16
can help you remember how to talk about regret.
180
736470
3679
hát giúp bạn nhớ cách nói về sự hối tiếc.
12:20
All right, so now let's talk a little bit more about how to say we're sorry.
181
740149
6571
Được rồi, vậy bây giờ chúng ta hãy nói thêm một chút về cách nói lời xin lỗi.
12:26
Okay, so you've apologized, you've talked about your regrets; what you wished you hadn't
182
746720
6320
Được rồi, vậy là bạn đã xin lỗi, bạn đã nói về những hối tiếc của mình; những gì bạn ước mình đã không
12:33
done, so the next thing we're going to talk about is: How can you fix it?
183
753040
6510
làm, vì vậy điều tiếp theo chúng ta sẽ nói đến là: Bạn có thể khắc phục nó bằng cách nào?
12:39
When we apologize or we say: "I'm sorry", a lot of the times if it's something serious
184
759550
5269
Khi chúng ta xin lỗi hoặc chúng ta nói: "Tôi xin lỗi", rất nhiều lần nếu đó là điều gì đó nghiêm trọng
12:44
we did... okay?
185
764819
1541
thì chúng ta đã làm... được chứ?
12:46
So, sometimes we apologize or we say: "I'm sorry" for something small.
186
766360
3460
Vì vậy, đôi khi chúng ta xin lỗi hoặc chúng ta nói: "Tôi xin lỗi" vì một điều gì đó nhỏ nhặt.
12:49
If it's something big, we might say: "How can I make it up to you?", "How can I make
187
769820
13079
Nếu đó là một điều gì đó lớn lao, chúng ta có thể nói: "Làm sao tôi có thể bù đắp cho bạn?", "Làm sao tôi có thể
13:02
it up to you?"
188
782899
1360
bù đắp cho bạn?"
13:04
It's a very common expression, and it means: "How can I fix this?
189
784259
5241
Đó là một cách diễn đạt rất phổ biến và nó có nghĩa là: "Tôi có thể khắc phục điều này như thế nào?
13:09
I made a mistake.
190
789500
1269
Tôi đã phạm sai lầm.
13:10
What can I do to fix this?
191
790769
3011
Tôi có thể làm gì để khắc phục điều này?
13:13
How can I make it up to you?"
192
793780
5330
Làm thế nào để tôi có thể bù đắp cho bạn?"
13:19
Okay?
193
799110
1000
Được chứ?
13:20
So, you know, this can sometimes help; sometimes the person might say: "There's nothing you
194
800110
4940
Vì vậy, bạn biết đấy, điều này đôi khi có thể hữu ích; đôi khi người đó có thể nói: "Bạn không
13:25
can do."
195
805050
1339
thể làm gì được."
13:26
Or they might say: "Well, you know, you can do this" or "I'd like you to do this."
196
806389
6581
Hoặc họ có thể nói: "Chà, bạn biết đấy, bạn có thể làm điều này" hoặc "Tôi muốn bạn làm điều này."
13:32
Okay?
197
812970
1000
Được chứ?
13:33
So, again, we don't say this all the time, but if it's something serious we've done,
198
813970
5229
Vì vậy, một lần nữa, chúng tôi không nói điều này mọi lúc, nhưng nếu đó là điều gì đó nghiêm trọng mà chúng tôi đã làm,
13:39
when we apologize, we might say something like this: "How can I make it up to you?"
199
819199
5010
khi chúng tôi xin lỗi, chúng tôi có thể nói điều gì đó như thế này: "Làm thế nào tôi có thể bù đắp cho bạn?"
13:44
So, in Canada we actually apologize a lot; it's a bit of a stereotype, so if you're ever
200
824209
7570
Vì vậy, ở Canada, chúng tôi thực sự xin lỗi rất nhiều; đó là một chút khuôn mẫu, vì vậy nếu bạn đã từng
13:51
in Canada visiting or you live in Canada, you might notice people say: "I'm sorry" a
201
831779
5951
đến thăm Canada hoặc sống ở Canada, bạn có thể nhận thấy mọi người nói: "Tôi xin lỗi"
13:57
lot.
202
837730
1280
rất nhiều.
13:59
And so what's really important is to know: What do you say when someone says: "I'm sorry"?
203
839010
5750
Và điều thực sự quan trọng là phải biết: Bạn sẽ nói gì khi ai đó nói: "Tôi xin lỗi"?
14:04
Well, you can say: "That's okay.", "No worries.", "No problem.", "It's all right.", "It's cool."
204
844760
10670
Chà, bạn có thể nói: "Không sao đâu.", "Không sao đâu.", "Không vấn đề gì.", "Không sao đâu.", "Thật tuyệt."
14:15
So these are very common informal things we might say to, you know, our friends or to
205
855430
7339
Vì vậy, đây là những điều rất thông thường mà chúng ta có thể nói với, bạn biết đấy, với bạn bè hoặc
14:22
maybe our family.
206
862769
1000
có thể với gia đình của chúng ta.
14:23
"It's okay.
207
863769
1320
"Không sao đâu. Không sao đâu.
14:25
It's all right.
208
865089
1000
14:26
It's all... it's all good."
209
866089
1411
Tất cả... tất cả đều tốt."
14:27
We sometimes say that, too: "It's all good."
210
867500
3769
Đôi khi chúng ta cũng nói như vậy: "Tất cả đều tốt."
14:31
You know, so these are very common to say.
211
871269
3451
Bạn biết đấy, vì vậy đây là những điều rất phổ biến để nói.
14:34
If somebody is apologizing for something very serious, we might say... if it's true, we
212
874720
7450
Nếu ai đó đang xin lỗi về một điều gì đó rất nghiêm trọng, chúng ta có thể nói... nếu điều đó đúng, chúng ta
14:42
might say: "I forgive you."
213
882170
1870
có thể nói: "Tôi tha thứ cho bạn."
14:44
This is more serious than these.
214
884040
3120
Điều này nghiêm trọng hơn những điều này.
14:47
Okay?
215
887160
1000
Được chứ?
14:48
These are for small apologies; whereas this is for something more serious: "I forgive
216
888160
5090
Đây là những lời xin lỗi nhỏ; trong khi điều này là dành cho một cái gì đó nghiêm trọng hơn: "Tôi tha thứ cho
14:53
you."
217
893250
1000
bạn."
14:54
Okay?
218
894250
1010
Được chứ?
14:55
So it's important to know this because, you know, people apologize a lot and it's good
219
895260
4890
Vì vậy, điều quan trọng là phải biết điều này bởi vì, bạn biết đấy, mọi người xin lỗi rất nhiều và thật tốt
15:00
to know what to say when someone apologizes.
220
900150
2929
khi biết phải nói gì khi ai đó xin lỗi.
15:03
The other thing I wanted to talk about is the importance of how you say: "I'm sorry".
221
903079
9221
Một điều khác tôi muốn nói đến là tầm quan trọng của cách bạn nói: "Tôi xin lỗi".
15:12
Our voice is very important, and it carries a lot of the meaning of what we're saying.
222
912300
5729
Giọng nói của chúng tôi rất quan trọng và nó mang rất nhiều ý nghĩa của những gì chúng tôi đang nói.
15:18
So, there's a difference between: "I'm really sorry" versus: "I'm sorry".
223
918029
6180
Vì vậy, có một sự khác biệt giữa: "Tôi thực sự xin lỗi" so với: "Tôi xin lỗi".
15:24
Okay?
224
924209
1000
Được chứ?
15:25
So you really need to be careful on how you say: "I'm sorry" so people don't think you're
225
925209
7161
Vì vậy, bạn thực sự cần phải cẩn thận về cách nói: "Tôi xin lỗi" để mọi người không nghĩ rằng bạn
15:32
being sarcastic or that you're not really sorry.
226
932370
4269
đang mỉa mai hoặc rằng bạn không thực sự xin lỗi.
15:36
So it's good to listen to how people say: "I'm sorry".
227
936639
4941
Vì vậy, thật tốt khi lắng nghe cách mọi người nói: "Tôi xin lỗi".
15:41
And, you know, look at their face; they should be, you know, honest and look really like
228
941580
5759
Và, bạn biết đấy, hãy nhìn vào khuôn mặt của họ; bạn biết đấy, họ nên trung thực và trông thực sự như
15:47
they mean it.
229
947339
1071
ý họ.
15:48
So, be careful with your tone.
230
948410
2090
Vì vậy, hãy cẩn thận với giọng điệu của bạn.
15:50
Tone or your voice when you say: "I'm sorry" is key.
231
950500
3800
Giai điệu hoặc giọng nói của bạn khi bạn nói: "Tôi xin lỗi" là chìa khóa.
15:54
And, also, you want to apologize at the level of what the problem is.
232
954300
7050
Ngoài ra, bạn muốn xin lỗi ở cấp độ vấn đề là gì.
16:01
So, say for instance, if you did something small that's wrong, you might just say: "I'm
233
961350
6130
Vì vậy, chẳng hạn, nếu bạn làm sai điều gì đó nhỏ nhặt, bạn có thể chỉ cần nói: "Tôi
16:07
sorry".
234
967480
1000
xin lỗi".
16:08
If you did something really... you made some big, big mistake, you might say a lot more:
235
968480
4630
Nếu bạn đã làm điều gì đó thực sự... bạn đã phạm phải một sai lầm lớn, rất lớn, bạn có thể nói nhiều hơn nữa:
16:13
"I'm terribly sorry I made, you know, a terrible decision."
236
973110
4969
"Tôi vô cùng xin lỗi, bạn biết đấy, tôi đã đưa ra một quyết định tồi tệ."
16:18
So, also be aware that for small apologies, a lot of the times a simple "Sorry" is all
237
978079
6591
Vì vậy, hãy lưu ý rằng đối với những lời xin lỗi nhỏ nhặt , nhiều khi bạn chỉ cần một câu "Xin lỗi" đơn giản
16:24
you need.
238
984670
1159
.
16:25
So, thank you for watching.
239
985829
2731
Vì vậy, cảm ơn bạn đã xem.
16:28
I've talked about a lot of different things today, so I hope you come visit our website
240
988560
5120
Hôm nay tôi đã nói về rất nhiều thứ khác nhau , vì vậy tôi hy vọng bạn ghé thăm trang web của chúng tôi
16:33
at www.engvid.com because we have a quiz there on everything you've just learned.
241
993680
6500
tại www.engvid.com vì chúng tôi có một bài kiểm tra ở đó về mọi thứ bạn vừa học.
16:40
Okay?
242
1000180
1000
Được chứ?
16:41
This is a great way for you to practice, you know, the grammar and the vocabulary from
243
1001180
5050
Đây là một cách tuyệt vời để bạn thực hành ngữ pháp và từ vựng
16:46
this lesson.
244
1006230
1000
trong bài học này.
16:47
I also would like to invite you to subscribe to my channel; there we have a lot of great
245
1007230
5549
Tôi cũng muốn mời bạn đăng ký kênh của tôi; ở đó chúng tôi có rất nhiều
16:52
resources on all sorts of things to do with English, so I hope you check that out.
246
1012779
5310
nguồn tài nguyên tuyệt vời về mọi thứ liên quan đến tiếng Anh, vì vậy tôi hy vọng bạn sẽ xem qua.
16:58
Until next time, thank you for watching and take care.
247
1018089
2201
Cho đến lần sau, cảm ơn bạn đã xem và quan tâm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7