Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English

Pare de dizer "I'm Sorry: Mais formas de pedir desculpas em inglês

2,311,422 views

2019-07-25 ・ English with Emma


New videos

Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English

Pare de dizer "I'm Sorry: Mais formas de pedir desculpas em inglês

2,311,422 views ・ 2019-07-25

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello.
0
429
1000
Olá
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk about how to say: "I'm sorry"
1
1429
6670
Meu nome é Emma e no vídeo de hoje eu vou falar sobra como dizer: "Me desculpe"
00:08
in English, and how to apologize.
2
8099
3131
em Inglês, e como nos desculpamos.
00:11
I'm also going to talk about ways we talk about making mistakes, and ways we talk about
3
11230
6170
Eu também vou falar sobre jeitos que podemos falar sobre cometer erros e jeitos que falamos sobre
00:17
regrets.
4
17400
1000
arrependimentos.
00:18
Okay?
5
18400
1000
Tudo bem?
00:19
So this video is really about when you've done something wrong and you have to say:
6
19400
4740
Esse vídeo é muito sobre quando você fez alguma coisa errada e você tem que dizer:
00:24
"I'm sorry", and how to say: "I'm sorry", you know, to make the other person feel better.
7
24140
7450
"Me desculpe", e como dizer: "Me desculpe", tipo, para fazer a outra pessoa se sentir melhor.
00:31
Okay, so let's get started.
8
31590
2340
Tudo bem, então vamos começar.
00:33
The first thing I wanted to talk about is reasons.
9
33930
3260
A primeira coisa que eu queria falar a respeito são as ´razões´.
00:37
What are some reasons why we say: "I'm sorry"?
10
37190
4230
Quais são algumas razões que nós dizemos: "Me desculpe" ?
00:41
What are some reasons why we apologize?
11
41420
1700
Quais são algumas razões pelas quais nós nos desculpamos?
00:43
(Which is another word for "I'm sorry").
12
43120
3320
(Qual é outra palavra para "Me desculpe")
00:46
There are many reasons.
13
46440
1310
Existem muitas razões.
00:47
I've come up with a very short list.
14
47750
2700
Eu criei uma pequena lista.
00:50
The number of reasons for why we say: "I'm sorry" is enormous; it's very large.
15
50450
5070
O número de razões para, por que nós dizemos: "Me desculpe" é enorme; é muito grande.
00:55
So, this is a small list, but I thought about: We often say: "I'm sorry" when we're late,
16
55520
6180
Então, essa é uma pequena lista, mas eu pensei em: Nós frequentemente dizemos: "Me desculpe" quando estamos atrasados,
01:01
so we've told our friend: "I'm going to be there at 1pm", and then we show up at 1:30.
17
61700
5580
então, nós dissemos para nosso amigo: "Eu vou estar lá às 1PM", e então nós aparecemos às 1:30.
01:07
So, we say: "I'm sorry.
18
67280
1000
Então, nós dissemos: "Me desculpe".
01:08
I'm sorry I'm late."
19
68280
3560
"Me desculpe, estou atrasado"
01:11
Sometimes we might accidentally break something.
20
71840
4040
Algumas vezes, nós podemos acidentalmente quebrar alguma coisa.
01:15
Maybe we break somebody's lamp, or maybe we spill something - we drop wine on their carpet,
21
75880
6970
Talvez nós quebremos a lâmpada de alguém, ou talvez nós derramamos algo - nós derrubamos vinho no carpete dela.
01:22
so we'd say: "I'm sorry".
22
82850
3200
então nós diríamos: "Me desculpa".
01:26
Sometimes, you know, maybe somebody's saying something bad about someone else, and that
23
86050
5810
Às vezes, tipo, talvez alguém está dizendo alguma coisa ruim sobre outra pessoa, e esta
01:31
person finds out that, you know, the person has said something bad-we call that "gossip"-and
24
91860
4290
pessoa descobre, sabe, a pessoa que disse alguma coisa ruim - nós chamamos isso de fofoca - e
01:36
so you might apologize if you've said something bad about somebody.
25
96150
6270
então você pode se desculpar e você disser alguma coisa ruim sobre outra pessoa.
01:42
You might say: "I'm sorry" if you said something rude or impolite.
26
102420
4910
Você pode dizer: "Me desculpe" se você disse alguma coisa rude ou não educada.
01:47
Maybe if you were not nice to somebody; you did something that was bad or that was wrong,
27
107330
4950
Talvez se você não foi legal com alguém; você fez alguma coisa que foi ruim ou errado,
01:52
or you made a mistake.
28
112280
3909
ou você cometeu um erro.
01:56
Maybe you had tuna for lunch with a whole bunch of onions, and now your breath smells,
29
116189
6301
Talvez você almoçou sardinha com um monte de cebolas, e agora você está com mal hálito,
02:02
and so when you come back to work, you might say: "Oh, I'm sorry.
30
122490
4040
e então quando você retorna ao trabalho, você pode dizer: "Oh, me desculpe
02:06
I had tuna for lunch."
31
126530
1250
Eu almocei sardinha"
02:07
Okay?
32
127780
1000
Tudo bem?
02:08
This is...
33
128780
1000
Isso é ...
02:09
I hear this one quite a lot.
34
129780
1000
Eu ouço esse aqui sempre.
02:10
So maybe you ate something that has a very strong smell, and you're saying: "I'm sorry"
35
130780
4689
Então talvez você cmeu alguma coisa que tem um cheiro muito forte, e você está dizendo: "Me desculpe"
02:15
for that.
36
135469
1011
por isso.
02:16
Sometimes we also say sorry to be polite.
37
136480
2729
As vezes nós também dizemos desculpe para sermos educados.
02:19
So, sometimes we didn't make a mistake; somebody else made a mistake; and to be polite, we
38
139209
6101
Então, as vezes nós não cometemos um erro; alguém cometeu um erro; e para sermos educados, nós
02:25
still say: "I'm sorry".
39
145310
1469
ainda dizemos: "Me desculpe".
02:26
I know it's a little bit strange, but for example, if you go to a restaurant and you
40
146779
5082
Eu sei, isso é um pouco estranho, mas por exemplo, se você for a um restaurante e você
02:31
order chicken, and the waiter comes and he brings you beef, then you might say: "I'm
41
151861
9638
pedir frango, e o garçom vem e lhe trás carne bovina, então você pode dizer:"Me"
02:41
sorry.
42
161499
1000
desculpe.
02:42
This isn't what I ordered."
43
162499
1440
Isso não foi o que eu pedi"
02:43
Okay?
44
163939
1000
Tudo bem?
02:44
So, there are many reasons why we say: "I'm sorry".
45
164939
3810
Então, existem muitas razões pelas quais nós dizemos: "Me desculpe".
02:48
So now let's look at some of the ways we say: "I'm sorry".
46
168749
3391
Entã agora, vamos ver alguns jeitos que dizemos: "Me desculpe"
02:52
Okay, so the word "apology", "apology" means the same thing as "sorry".
47
172140
6559
Tudo bem, então a palavra "apology", "apology" significa a mesma coisa que "sorry".
02:58
Okay?
48
178699
1000
Tudo bem?
02:59
When you give an apology, it means you're saying you're sorry.
49
179699
3600
Quando você pede uma "apology", significa que você está dizendo que você está pedindo desculpas.
03:03
So, let's look at some ways to say sorry.
50
183299
2870
Então, vamos analisar alguns jeitos de dizer desculpa.
03:06
Well, we have: "Sorry", which is pretty informal; if you made a mistake with your friends or
51
186169
7511
Bom, nós temos: "Sorry", que é muito informal; se você cometeu um erro com o seu amigo ou
03:13
just in general conversation, we often just say: "Oh, sorry".
52
193680
4970
apenas em conversas gerais, nós frequentemente apenas dizemos: "Me desculpe"
03:18
We might say: "I'm sorry for" and give the reason why we're sorry.
53
198650
7319
Nós podemos dizer: "Me desculpe por" e dar a razão pela qual você está se desculpando.
03:25
"I'm sorry for breaking your iPad.", "I'm sorry for not calling you.", "I'm sorry for
54
205969
12700
"Me desculpe por ter quebrado seu iPad.", "Me desculpe por não ter te ligado.", "Me desculpe por
03:38
being late.", "I'm sorry for forgetting your birthday."
55
218669
5481
estar atrazado.", "Me desculpe por esquecer ter esquecido do seu aniversário."
03:44
Okay?
56
224150
1250
Tudo bem?
03:45
"I'm sorry for not being there."
57
225400
4050
"Me desculpe por não estar ai."
03:49
What you'll notice is when we use the word "for" after "I'm sorry"-this means we're giving
58
229450
5090
O que você vai notar é quando nós usamos a palavra "por" depois de "me desculpe" significa que nós estamos dando
03:54
a reason-we usually have a verb and "ing" with it, so it's the verb in the "ing" form.
59
234540
8529
a razão - nós geralmente temos um verbo com "ing", então é um verbo na forma "ing".
04:03
Okay?
60
243069
1000
Tudo bem?
04:04
So: "I'm sorry for breaking", so you'll notice "break" and then "ing".
61
244069
6380
Então: "Me desculpe por quebrar", então você vai notar "quebrar" e então "ing."
04:10
"I'm sorry for forgetting" - you'll notice "ing".
62
250449
4850
"Me desculpe por esquecer" - Você vai notar "ing"
04:15
And if we want to say something that we didn't do that we're sorry for, we just add the word
63
255299
5511
e se nós quisermos dizer alguma coisa que não fizemos e que pedimos desculpa, nós apenas adicionamos a palavra
04:20
"not".
64
260810
1000
"não".
04:21
"I'm sorry for not calling.", "I'm sorry for not answering the phone.", "I'm sorry for
65
261810
8620
"Me desculpe por não ter ligado", "Me desculpe por não ter atendido o telefone", "me desculpe por
04:30
not telling you about, you know, my problem."
66
270430
5720
não ter te contado sobre, sabe, meu problema".
04:36
Okay?
67
276150
1000
Tudo bem?
04:37
So, we can... if we want to talk about something we didn't do that we're sorry for, we use
68
277150
4130
Então, nós podemos... se quisermos falar sobre alguma coisa que nós não fizemos e que nos desculpamos, nós usamos
04:41
the word "not".
69
281280
1000
a palavra "não".
04:42
So: "I'm sorry for" is something we use a lot, but if we wanted to be more formal...
70
282280
7710
Então: "Me desculpe por" é alguma que usamos muito, mas se quisermos ser mais formal
04:49
imagine you're at work and you make a mistake, and you're talking to your boss-okay?-you
71
289990
6239
imagine que você está no trabalho e você comete um erro, e você está falando com o seu chefe, certo? - você
04:56
might want to use more formal English for when you're talking at work.
72
296229
5361
pode querer usar um Inglês mais formal quando você está falando no trabalho.
05:01
You might say: "I apologize", which is similar to the word "apology".
73
301590
5410
Você pode dizer: "Me desculpe", que é similar com a palavra "apology (desculpa)".
05:07
"Apologize", okay?
74
307000
2280
"Me desculpa", tudo bem?
05:09
So, it's four syllables: "apologize".
75
309280
4729
Então, são 4 sílabas: "desculpe"
05:14
"I apologize".
76
314009
3130
"Me desculpe."
05:17
You can say that.
77
317139
1201
Você pode dizer isso
05:18
And if you want, just like "sorry", you can also add the word "for" and give a reason.
78
318340
5639
E se você quiser, apenas tipo "desculpa", você pode também adicionar a palavra "por" e explicar o motivo.
05:23
"I apologize for breaking it.", "I apologize for missing the meeting.", "I apologize for
79
323979
8030
"Me desculpa por quebrar isso", "Me desculpe por perder a reunião", "me desculpe por
05:32
being late every day."
80
332009
1921
estar atrasado todos os dias"
05:33
So, if you're going to apologize to your boss or, you know, you're in a formal situation,
81
333930
7600
Então, se você for se desculpar para o seu chefe, ou, sabe, quando você etiver em uma situação formal,
05:41
you can use the words "apologize".
82
341530
2720
você pode dizer a palavra "apologize"
05:44
And then, again, it follows the same rule as "sorry for", where you just have the verb
83
344250
5370
E então, novamente, isso segue a mesma regra como "desculpe por", onde você apenas tem o verbo
05:49
with "ing".
84
349620
1840
com "ing".
05:51
Okay, so we've looked at how to apolo-... or how to say: "I'm sorry", we've looked at
85
351460
7120
certo, então nós demos uma olhada em como se desculpar--... ou como dizer: "me desculpe", nós demos uma olhada em
05:58
if you're in a formal situation you can say: "I apologize".
86
358580
3769
se você estiver em uma situação formar você pode dizer: "Me desculpe"
06:02
Now, if you are writing somebody, maybe you have a customer and you want to say: "I'm
87
362349
6981
Agora, se você estiver escrevendo para alguém, talvez você tem um cliente e você quer dizer: "me
06:09
sorry" because your company made a mistake, or maybe there's something where you have
88
369330
5010
desculpe" porque sua empresa cometeu um erro, ou talvez existe alguma coisa onde você precisa
06:14
to be very, very formal, then what we would use in that case is something maybe like this:
89
374340
7470
ser muito, muito forma, então o que nós usaríamos nesse caso é alguma coisa talvez igual a isso:
06:21
"Please accept my sincerest apologies."
90
381810
5500
"Por favor, aceite minhas sinceras desculpas."
06:27
You wouldn't say something like this to your friend, because it's very formal, you wouldn't
91
387310
5259
Você não estaria dizendo alguma coisa tipo isso para um amigo, porque isso é muito forma, você não
06:32
say something like this to a child, but you might say something like this if you're at
92
392569
4470
diria alguma coisa tipo isso para uma criança, mas você pode dizer alguma tipo isso se você estiver no
06:37
work and you have to write an apology or you need to write: "I'm sorry" - this would be
93
397039
6250
trabalho e você tem que escrever um pedidos de desculpas ou você precisa escrever: "Me desculpe" - isso seria
06:43
a great way to do it.
94
403289
1281
um maravilhoso jeito de fazer isso.
06:44
"Please accept my sincerest", and "sincere" means your honest apologies.
95
404570
7429
"Por favor, aceite minhas sinceras desculpas", e "sincere" significa suas honestas desculpas.
06:51
Okay?
96
411999
1010
certo?
06:53
So, these are three ways to say: "I'm sorry".
97
413009
3410
Então, esses são os três jeitos de dizer: "Me desculpe."
06:56
Now let's learn more about what else we can say when we're apologizing.
98
416419
3881
Agora, vamos aprender mais sobre o que mais nós podemos dizer quando queremos pedir desculpas.
07:00
Okay, so we've already talked about how to say: "I'm sorry" if we're talking informally
99
420300
6139
certo, então nós já falamos sobre como dizer: "Me desculpa" se estivermos falando informalmente
07:06
or formally.
100
426439
1690
ou formalmente.
07:08
Sometimes we also want to talk a little bit more about our mistake-okay?-or what we did wrong.
101
428129
5871
Algumas vezes nós também queremos falar um pouco mais sobre nossos erros, certo? ou o que nós fizemos errado.
07:14
So, here are some expressions we often use in English to do this.
102
434000
5100
Então, aqui estão algumas expressões que nós frequentemente usamos no Inglês para fazer isso.
07:19
We often say: "I didn't mean to", "I didn't mean to", "I didn't mean to break your cup",
103
439100
7819
Nós frequêntemente dizemos: "Eu não quiz", "Eu não quiz", "Eu não quiz quebrar a sua xícara",
07:26
"I didn't mean to..."
104
446919
3960
"Eu não quiz ..."
07:30
You know, "I didn't mean to do that.", "I didn't mean to hurt you."
105
450879
3320
Sabe, "Eu não queria ter feito aqulo", "Eu não queria ter machucado você."
07:34
Okay?
106
454199
1000
certo?
07:35
"I didn't mean to break your heart."
107
455199
2440
"Eu não queria ter quebrado o seu coração."
07:37
So we use it for a lot of different things.
108
457639
2000
Então, nós usamos isso para um monte de coisas diferentes.
07:39
Sometimes we just say: "I didn't mean to", and what that means is that we don't want
109
459639
4731
Às vezes nos apenas dizemos: "Eu não queria" e o que isso significa é que nós não queremos
07:44
to do something bad; we didn't plan to do something bad.
110
464370
3870
fazer alguma coisa ruim; nós não tivemos o plano de fazer alguma coisa ruim.
07:48
There was no plan, we didn't want something bad to happen, but it did.
111
468240
5390
Não existe plano, nós não queríamos que alguma coisa ruim tivesse acontecido, mas aconteceu.
07:53
So we made a mistake, but we didn't plan for that mistake to happen.
112
473630
4990
Então nós cometemos um erro, mas nós não tivemos a intenção para o erro que aconteceu.
07:58
"I didn't mean to."
113
478620
2949
"Eu não tive a intenção de"
08:01
We can also say: "It was an accident."
114
481569
2560
Nós também podemos dizer: "Foi um acidente."
08:04
Again, these two mean the same thing.
115
484129
2861
Novamente, esses dois significam a mesma coisa.
08:06
It means there was no plan to cause problems or to hurt somebody.
116
486990
7760
Isso significa que não existiu a intenção para causar problemas ou para machucar alguém.
08:14
There was no plan, it happened, but it was an accident.
117
494750
3900
Não teve intenção, aconteceu, mas foi um acidente.
08:18
There was no intention to do wrong.
118
498650
3359
Não existiu intenção de fazer errado.
08:22
So, if you watch English movies or listen to a lot of English songs, you'll often hear
119
502009
5120
Então, se você assistir vídeos em inglês ou escutar um monte de músicas em inflês, você vai frequentemente ouvir
08:27
these expressions: "I didn't mean to.
120
507129
2721
essas expressões: "Eu não queria"
08:29
It was an accident."
121
509850
3220
Isso foi um acidente.:
08:33
Sometimes we also want to tell somebody: "You know what?
122
513070
5180
Às vezes nós também queremos dizer à alguém: "Sabe o que?"
08:38
I made a mistake.
123
518250
1810
Eu cometi um erro.
08:40
It's my fault.
124
520060
1359
Foi minha culpa.
08:41
I did it."
125
521419
1321
Eu fiz isso.
08:42
Okay?
126
522740
1000
Certo?
08:43
So imagine if, you know, you feel terrible, you did something wrong, and you want to tell
127
523740
6599
Entõa imagina se, tipo, você se sente terrível, você fez alguma coisa errada, e você quer contar
08:50
somebody that you did something wrong - you can say: "It's my fault", which means: "It's
128
530339
6221
para alguém que você fez alguma coisa - você pode dizer: "Foi minha culpa", que significa: "é
08:56
my mistake".
129
536560
2839
meu erro".
08:59
Or sometimes maybe you didn't do anything wrong, and if this is the case, you can say:
130
539399
5751
Ou às vezes talvez você não fez nada errado, e se esse for o caso, você pode dizer:
09:05
"It's his fault", "It's her fault", "It's your fault", okay?
131
545150
6600
"É minha culpa", "É a culpa dela", "É a nossa culpa", certo?
09:11
Meaning: "It's his mistake", "It's her mistake", "It's your mistake", so that's something you
132
551750
6279
Significando: "Isso é culpa dele", "Isso é culpa dela, "Isso é sua culpa", então isso é alguma coisa que você
09:18
will commonly hear.
133
558029
1701
vai ouvir muito.
09:19
When you're apologizing, though, usually you're apologizing because you did something wrong,
134
559730
6140
Quando você está se desculpando, mas, geralmente você está se desculpando porque você fez alguma coisa errada.
09:25
so you'll probably say: "It's my fault".
135
565870
4300
então você vai provavelmente dizer: "Isso é minha culpa."
09:30
Okay.
136
570170
1000
certo.
09:31
Another thing we sometimes do when we're apologizing is we talk about regret.
137
571170
4190
Outra coisa que nós algumas vezes fazendo quando estamos nos desculpando é quando nós falamos sobre arrependimento.
09:35
So, what do I mean by this?
138
575360
2940
Então, o que eu quero dizer com isso?
09:38
We talk about that we made a mistake, but we wished we didn't.
139
578300
7610
Nós falamos sobre que nós cometemos um erro, mas, que nós desejamos que não tivesse.
09:45
We wished we didn't make it, but we did.
140
585910
2560
Nós desejamos que nós não tivemos feito isso, mas nós fizemos.
09:48
So if we could change time, we wouldn't have made that mistake, but we did make it.
141
588470
6030
Então se nós pudéssemos mudar o tempo (voltar no tempo), nós não teríamos cometido aquele erro, mas nós realmente cometemos.
09:54
So this is a regret.
142
594500
1070
Então isso é arrependimento.
09:55
So, for example, when I was a child, one time I pushed my sister, and she fell and she cried,
143
595570
7990
Então, por exemplo, quando eu era uma criança, uma vez eu empurrei minha irma, e ela caiu e chorou,
10:03
and I felt really bad about it.
144
603560
1610
eu me senti realmente ruim por causa disso.
10:05
I regretted it.
145
605170
1350
Eu me arrependi de daquilo.
10:06
I wished I hadn't pushed her.
146
606520
2730
Eu desejava que eu não tivesse empurrado ela.
10:09
Okay?
147
609250
1000
Certo?
10:10
So that's what I mean by "regret".
148
610250
1920
Então isso é o que eu quero dizer com "Arrependimento".
10:12
So, we often use this piece of grammar when we talk about regret: "I shouldn't have".
149
612170
7220
Então, nós frequentemente usamos essa parte da gramática quando nós queremos falar sobre arrependimento: "Eu não teria feito".
10:19
This means you wished you hadn't done something.
150
619390
3460
Isso significa que você desesou que você não tivesse feito alguma coisa.
10:22
"I shouldn't have said that."
151
622850
2489
"Eu não teria dito aquilo."
10:25
We use this a lot in English; when you say something and then, you know... you're really
152
625339
6011
Nós usamos muito isso no Inglês; quando você dizer alguma coisa e então, sabe... você está realmente
10:31
angry with somebody, you say something and then you think: "Oh, that was a bad thing
153
631350
4770
nervoso com alguém, você diz alguma coisa e então você pensa: "Oh, isso foi uma coisa ruim"
10:36
to say.
154
636120
1000
para dizer.
10:37
I shouldn't have said that."
155
637120
2250
"Eu não deveria ter dito aquilo."
10:39
Maybe: "I shouldn't have been late.", "I shouldn't have done that."
156
639370
7610
Talvez: "Eu não diria ter atrasado", "Eu não deveria ter feito aquilo."
10:46
Okay?
157
646980
1000
certo?
10:47
"I shouldn't have eaten all the cake.", "I shouldn't have been mean to that person.",
158
647980
7990
"Eu não deveria ter comido todo o bolo.", "Eu não deveria ter sido grosseiro com aquela pessoa",
10:55
"I shouldn't have skipped school."
159
655970
1720
"Eu não deveria ter pulado a escola"
10:57
Okay?
160
657690
1000
Certo?
10:58
There's a lot of things that we might regret.
161
658690
1740
Tem um monte de coisas que nós podemos nos arrepender.
11:00
So, the key here is you say: "I shouldn't", and the "n't" means "not".
162
660430
6440
Então, a chave aqui é dizer: "Eu não deveria" e o "n't" significa "not (não)".
11:06
"I shouldn't have", and then we have the verb in the past participle.
163
666870
5480
"Eu não deveria ter", e então nós temos o verbo no passado no particípio.
11:12
So, I'll just put "pp" for short for "past participle".
164
672350
5609
Então, eu vou apenas colocar "pp" para abreviar "passado no particípio"
11:17
So, what are "past participles"?
165
677959
1711
Então, o que são "passados no particípio?"
11:19
We have a list on www.engvid.com with a lot of common past participles, so they're the
166
679670
6169
Nós temos uma lista no www.engivid.com com um monte de passado particípios comuns, então eles são a
11:25
third form of the verb.
167
685839
1521
tereira forma do verbo.
11:27
So, usually they end in "ed", so for example: "I shouldn't have jumped", "I shouldn't have
168
687360
8180
Então, geralmente eles terminam em "ed", então por exemplo: "Eu não deveria ter pulado", "Eu não deveria ter
11:35
run so fast", "I shouldn't have cried".
169
695540
2390
corrido tão rápido", "Eu não deveria ter chorado"
11:37
Okay.
170
697930
1000
Certo.
11:38
A lot of the times they end in "ed", or we have irregular.
171
698930
2550
Um monte de vezes eles terminam em "ed", ou nós temos o irregular.
11:41
Okay?
172
701480
1000
Certo?
11:42
So, if you need a list of past participles, we got that.
173
702480
2849
Então, se você precisar uma lista de passados no particípio, nós temos.
11:45
So: "I shouldn't have done it."
174
705329
4190
Então: "Eu não deveria ter feito isso."
11:49
So, if you're having trouble in terms of this grammar, I find that listening to music that
175
709519
7151
Então, se você está tendo problemas em termos da gramática, eu acho que ouvir músicas que
11:56
has a piece of grammar in it can really help.
176
716670
2909
tem um pouco de gramática nela pode realmente ajudar.
11:59
And so there's a song from the 90s by a man called Slick Rick, he's a rapper, and he has
177
719579
6341
E então existe uma música dos anos 90 cantando por um homem chamado Slick Rick, ele é um rapper, e ele tem
12:05
a song, and the song is called: "I Shouldn't Have Done It".
178
725920
4930
uma música, e a música é chamada: "Eu não deria ter feito isso."
12:10
So if you're like me and you learn a lot by listening to music, this might be a song that
179
730850
5620
Então se você é igual a mim e você aprende um monte ouvindo música, essa música por ser
12:16
can help you remember how to talk about regret.
180
736470
3679
que ajude você a lembrar como falar sobre arrependimento.
12:20
All right, so now let's talk a little bit more about how to say we're sorry.
181
740149
6571
Certo, então agora vamos falar um pouco sobre como dizer que sentimos muito.
12:26
Okay, so you've apologized, you've talked about your regrets; what you wished you hadn't
182
746720
6320
Certo, então você pediu desculpas, você falou sobre seus arrependimentos; o que você desejava o que você não tivesse
12:33
done, so the next thing we're going to talk about is: How can you fix it?
183
753040
6510
feito, então a próxima coisa que vamos falar é: Como você pode arrumar isso?
12:39
When we apologize or we say: "I'm sorry", a lot of the times if it's something serious
184
759550
5269
Quando nós pedimos desculpas ou nós dizemos: "Me desculpe", um monte de vezes é porque fizemos alguma coisa séria
12:44
we did... okay?
185
764819
1541
okay?
12:46
So, sometimes we apologize or we say: "I'm sorry" for something small.
186
766360
3460
Então, `as vezes nós nos desculpamos ou dizemos "Me deculpa" por alguma coisa pequena.
12:49
If it's something big, we might say: "How can I make it up to you?", "How can I make
187
769820
13079
Se se trata de aguma coisa grande, nós devemos dizer: "Como eu posso me redimir a você?", "Como eu posso fazer"'
13:02
it up to you?"
188
782899
1360
as pazes com você?"
13:04
It's a very common expression, and it means: "How can I fix this?
189
784259
5241
É uma expressão muito comum, e isso significa: "Como eu posso consertar isso?"
13:09
I made a mistake.
190
789500
1269
Eu cometi um erro.
13:10
What can I do to fix this?
191
790769
3011
Oque eu posso fazer para arrumar isso?
13:13
How can I make it up to you?"
192
793780
5330
Como eu posso fazer as pases com você?
13:19
Okay?
193
799110
1000
Certo?
13:20
So, you know, this can sometimes help; sometimes the person might say: "There's nothing you
194
800110
4940
Então, tipo, isso posso ajudar as vezes; as vezes a pessoa pode dizer: "Não tem nada que você"
13:25
can do."
195
805050
1339
possa fazer."
13:26
Or they might say: "Well, you know, you can do this" or "I'd like you to do this."
196
806389
6581
Ou eles podem dizer: "Bom, sabe, você pode fazer isso" ou "Eu gostaria que você fizesse isso."
13:32
Okay?
197
812970
1000
Certo?
13:33
So, again, we don't say this all the time, but if it's something serious we've done,
198
813970
5229
Então, novamente, nós não diemos isso todo o tempo, mas se fizemos alguma coisa séria,
13:39
when we apologize, we might say something like this: "How can I make it up to you?"
199
819199
5010
quando nos desculpamos, nós podemos dizer alguma tipo isso: "Como eu posso fazer as pases com você?"
13:44
So, in Canada we actually apologize a lot; it's a bit of a stereotype, so if you're ever
200
824209
7570
Então, no Canadá nós atualmente nos desculpamos muito; é um pouco do esterotipo, então se você já esteve
13:51
in Canada visiting or you live in Canada, you might notice people say: "I'm sorry" a
201
831779
5951
no Canadá visitando ou morando no Canadá, você pode notar as pessoas dizendo "me desculpe"
13:57
lot.
202
837730
1280
de monte.
13:59
And so what's really important is to know: What do you say when someone says: "I'm sorry"?
203
839010
5750
Então o que é realmente importante é saber: O que você diz quando alguém dize: "Me desculpe"?
14:04
Well, you can say: "That's okay.", "No worries.", "No problem.", "It's all right.", "It's cool."
204
844760
10670
Bom, você pode dizer: "Tudo bem.", "Não esquenta.", "Sem problemas", "Está tudo bem", "Não foi nada."
14:15
So these are very common informal things we might say to, you know, our friends or to
205
855430
7339
Então esses são as coisas mais comuns informais que você pode dizer para, tipo, nossos amigos ou para
14:22
maybe our family.
206
862769
1000
talvez nossa família.
14:23
"It's okay.
207
863769
1320
"Tudo bem"
14:25
It's all right.
208
865089
1000
"Está tudo certo"
14:26
It's all... it's all good."
209
866089
1411
"Tudo está, tudo está bem"
14:27
We sometimes say that, too: "It's all good."
210
867500
3769
As vezes nós dizemos que: "Está tudo bom"
14:31
You know, so these are very common to say.
211
871269
3451
Sabe, então esses são muito comuns de dizer.
14:34
If somebody is apologizing for something very serious, we might say... if it's true, we
212
874720
7450
Se alguém está se desculpando por alguma coisa séria, nós podemos dizer.... se for verdade, nós
14:42
might say: "I forgive you."
213
882170
1870
podemos dizer: "Eu perdoo você"
14:44
This is more serious than these.
214
884040
3120
Isso pode ser mais sérios do que esses.
14:47
Okay?
215
887160
1000
Certo?
14:48
These are for small apologies; whereas this is for something more serious: "I forgive
216
888160
5090
Esses são pequenas desculpas; entretantdo isso é para alguma coisa mais séria: "Eu perdoo"
14:53
you."
217
893250
1000
você"
14:54
Okay?
218
894250
1010
Certo?
14:55
So it's important to know this because, you know, people apologize a lot and it's good
219
895260
4890
Então é importante saber isso porque, tipo, pessoas pendem muito desculpas e é bom
15:00
to know what to say when someone apologizes.
220
900150
2929
saber o que dizer quando alguém se desculpas.
15:03
The other thing I wanted to talk about is the importance of how you say: "I'm sorry".
221
903079
9221
A outra coisa que eu gostaria de falar é a importância de como dizer: "Me desculpe."
15:12
Our voice is very important, and it carries a lot of the meaning of what we're saying.
222
912300
5729
Nossa voz é muito importante, e isso carrega um monte de significado do que estamos dizendo.
15:18
So, there's a difference between: "I'm really sorry" versus: "I'm sorry".
223
918029
6180
Então, existe uma diferença entre: "Realmente me desculpe" e "Me desculpe."
15:24
Okay?
224
924209
1000
certo?
15:25
So you really need to be careful on how you say: "I'm sorry" so people don't think you're
225
925209
7161
Então você realmente precisa ser cuidadoso com o jeito que você diz: "Me desculpe" então as pessoas não vão pensar que você está
15:32
being sarcastic or that you're not really sorry.
226
932370
4269
sendo sarcástico ou que você não está realmente querendo se desculpar.
15:36
So it's good to listen to how people say: "I'm sorry".
227
936639
4941
Então é muito bom ouvir como as pessoas dizem: "me desculpe."
15:41
And, you know, look at their face; they should be, you know, honest and look really like
228
941580
5759
E, tipo, olhe para suas caras; eles devem ser, tipo, honestas e parecer que
15:47
they mean it.
229
947339
1071
eles realmente querem dizer isso.
15:48
So, be careful with your tone.
230
948410
2090
Então, tome cuidado com o seu tom.
15:50
Tone or your voice when you say: "I'm sorry" is key.
231
950500
3800
Tom ou sua voz quando você diz: "Me desculpe" é a chave.
15:54
And, also, you want to apologize at the level of what the problem is.
232
954300
7050
E, também, você quer se desculpar em um nível do que o problema é.
16:01
So, say for instance, if you did something small that's wrong, you might just say: "I'm
233
961350
6130
Então, dizer por exemplo, se você fez alguma coisa pequena que é errado, você pode apenas dizer: "me
16:07
sorry".
234
967480
1000
desculpe".
16:08
If you did something really... you made some big, big mistake, you might say a lot more:
235
968480
4630
Se você fez alguma coisa realmente.... você fez alguma coisa grande, sem querer, você pode dizer um monte mais:
16:13
"I'm terribly sorry I made, you know, a terrible decision."
236
973110
4969
"Me desculpe tremendamente, eu cometi, sabe, uma decisão terrível"
16:18
So, also be aware that for small apologies, a lot of the times a simple "Sorry" is all
237
978079
6591
Então, também esteja ciente que para pequenas desculpas, um monte de vezes um simples "Desculpa" é tudo que
16:24
you need.
238
984670
1159
você precisa.
16:25
So, thank you for watching.
239
985829
2731
Então, obrigado por assistir.
16:28
I've talked about a lot of different things today, so I hope you come visit our website
240
988560
5120
Eu falei sobre um monte de diferente coisas hoje, então eu espero que você venha visitar o nosso website
16:33
at www.engvid.com because we have a quiz there on everything you've just learned.
241
993680
6500
no www.engvid.com porque nós temos um questionário lá com tudo o que nós aprendemos.
16:40
Okay?
242
1000180
1000
Certo?
16:41
This is a great way for you to practice, you know, the grammar and the vocabulary from
243
1001180
5050
Isso é um grande jeito para você de praticar, sabe, a gramática e o vocabulário
16:46
this lesson.
244
1006230
1000
desta lição.
16:47
I also would like to invite you to subscribe to my channel; there we have a lot of great
245
1007230
5549
Eu também gostaria de convidar você a se inscrever no meu canal; lá nós temos um monte de grandes
16:52
resources on all sorts of things to do with English, so I hope you check that out.
246
1012779
5310
recursos de todos os tipos de coisas relativas ao Inglês, então eu espero que você dê uma olhada.
16:58
Until next time, thank you for watching and take care.
247
1018089
2201
Até a próxima, obrigado por assistir e se cuidem!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7