Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English

2,303,098 views ・ 2019-07-25

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello.
0
429
1000
Bonjour.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk about how to say: "I'm sorry"
1
1429
6670
Je m'appelle Emma, ​​et dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais vous expliquer comment dire : "Je suis désolé"
00:08
in English, and how to apologize.
2
8099
3131
en anglais et comment m'excuser.
00:11
I'm also going to talk about ways we talk about making mistakes, and ways we talk about
3
11230
6170
Je vais également parler des façons dont nous parlons de faire des erreurs et des façons dont nous parlons des
00:17
regrets.
4
17400
1000
regrets.
00:18
Okay?
5
18400
1000
D'accord?
00:19
So this video is really about when you've done something wrong and you have to say:
6
19400
4740
Donc, cette vidéo parle vraiment de quand vous avez fait quelque chose de mal et que vous devez dire :
00:24
"I'm sorry", and how to say: "I'm sorry", you know, to make the other person feel better.
7
24140
7450
"Je suis désolé", et comment dire : "Je suis désolé", vous savez, pour que l'autre personne se sente mieux.
00:31
Okay, so let's get started.
8
31590
2340
Bon, alors commençons.
00:33
The first thing I wanted to talk about is reasons.
9
33930
3260
La première chose dont je voulais parler, ce sont les raisons.
00:37
What are some reasons why we say: "I'm sorry"?
10
37190
4230
Quelles sont les raisons pour lesquelles nous disons : "Je suis désolé" ?
00:41
What are some reasons why we apologize?
11
41420
1700
Quelles sont les raisons pour lesquelles nous nous excusons ?
00:43
(Which is another word for "I'm sorry").
12
43120
3320
(Qui est un autre mot pour "je suis désolé").
00:46
There are many reasons.
13
46440
1310
Il y a plusieurs raisons.
00:47
I've come up with a very short list.
14
47750
2700
J'ai dressé une liste très courte.
00:50
The number of reasons for why we say: "I'm sorry" is enormous; it's very large.
15
50450
5070
Le nombre de raisons pour lesquelles nous disons : « je suis désolé » est énorme ; c'est très grand.
00:55
So, this is a small list, but I thought about: We often say: "I'm sorry" when we're late,
16
55520
6180
Alors, c'est une petite liste, mais j'ai pensé à : On dit souvent : "Je suis désolé" quand on est en retard,
01:01
so we've told our friend: "I'm going to be there at 1pm", and then we show up at 1:30.
17
61700
5580
alors on a dit à notre ami : "Je vais être là à 13h", et puis nous nous présentons à 13h30.
01:07
So, we say: "I'm sorry.
18
67280
1000
Alors, nous disons : "Je suis désolé.
01:08
I'm sorry I'm late."
19
68280
3560
Je suis désolé d'être en retard."
01:11
Sometimes we might accidentally break something.
20
71840
4040
Parfois, nous pouvons accidentellement casser quelque chose.
01:15
Maybe we break somebody's lamp, or maybe we spill something - we drop wine on their carpet,
21
75880
6970
Peut-être que nous cassons la lampe de quelqu'un, ou peut-être que nous renversons quelque chose - nous laissons tomber du vin sur son tapis,
01:22
so we'd say: "I'm sorry".
22
82850
3200
alors nous dirions : "Je suis désolé".
01:26
Sometimes, you know, maybe somebody's saying something bad about someone else, and that
23
86050
5810
Parfois, vous savez, peut-être que quelqu'un dit quelque chose de mal à propos de quelqu'un d'autre, et cette
01:31
person finds out that, you know, the person has said something bad-we call that "gossip"-and
24
91860
4290
personne découvre que, vous savez, la personne a dit quelque chose de mal - nous appelons cela des "commérages" - et
01:36
so you might apologize if you've said something bad about somebody.
25
96150
6270
donc vous pourriez vous excuser si vous avez dit quelque chose de mal à propos de quelqu'un.
01:42
You might say: "I'm sorry" if you said something rude or impolite.
26
102420
4910
Vous pourriez dire : « Je suis désolé » si vous avez dit quelque chose de grossier ou d'impoli.
01:47
Maybe if you were not nice to somebody; you did something that was bad or that was wrong,
27
107330
4950
Peut-être que si vous n'étiez pas gentil avec quelqu'un; vous avez fait quelque chose de mal ou de mal,
01:52
or you made a mistake.
28
112280
3909
ou vous avez fait une erreur.
01:56
Maybe you had tuna for lunch with a whole bunch of onions, and now your breath smells,
29
116189
6301
Peut-être avez-vous déjeuné du thon avec tout un tas d'oignons, et maintenant votre haleine sent mauvais,
02:02
and so when you come back to work, you might say: "Oh, I'm sorry.
30
122490
4040
et donc quand vous revenez au travail, vous pourriez dire : "Oh, je suis désolé.
02:06
I had tuna for lunch."
31
126530
1250
J'ai pris du thon pour le déjeuner."
02:07
Okay?
32
127780
1000
D'accord?
02:08
This is...
33
128780
1000
C'est...
02:09
I hear this one quite a lot.
34
129780
1000
J'entends beaucoup celui-ci.
02:10
So maybe you ate something that has a very strong smell, and you're saying: "I'm sorry"
35
130780
4689
Alors peut-être que vous avez mangé quelque chose qui a une odeur très forte et que vous dites : "Je suis désolé"
02:15
for that.
36
135469
1011
pour cela.
02:16
Sometimes we also say sorry to be polite.
37
136480
2729
Parfois, nous disons aussi désolé d'être poli.
02:19
So, sometimes we didn't make a mistake; somebody else made a mistake; and to be polite, we
38
139209
6101
Donc, parfois, nous ne nous sommes pas trompés; quelqu'un d' autre a fait une erreur; et pour être poli, on
02:25
still say: "I'm sorry".
39
145310
1469
dit encore : "Je suis désolé".
02:26
I know it's a little bit strange, but for example, if you go to a restaurant and you
40
146779
5082
Je sais que c'est un peu étrange, mais par exemple, si vous allez au restaurant et que vous
02:31
order chicken, and the waiter comes and he brings you beef, then you might say: "I'm
41
151861
9638
commandez du poulet, et que le serveur vient et qu'il vous apporte du bœuf, alors vous pourriez dire : « Je suis
02:41
sorry.
42
161499
1000
désolé.
02:42
This isn't what I ordered."
43
162499
1440
Ce n'est pas ce que je commandé."
02:43
Okay?
44
163939
1000
D'accord?
02:44
So, there are many reasons why we say: "I'm sorry".
45
164939
3810
Donc, il y a plusieurs raisons pour lesquelles nous disons : "Je suis désolé".
02:48
So now let's look at some of the ways we say: "I'm sorry".
46
168749
3391
Alors maintenant, regardons quelques-unes des façons dont nous disons : "Je suis désolé".
02:52
Okay, so the word "apology", "apology" means the same thing as "sorry".
47
172140
6559
OK, donc le mot "excuses", "excuses" veut dire la même chose que "désolé".
02:58
Okay?
48
178699
1000
D'accord?
02:59
When you give an apology, it means you're saying you're sorry.
49
179699
3600
Lorsque vous présentez des excuses, cela signifie que vous dites que vous êtes désolé.
03:03
So, let's look at some ways to say sorry.
50
183299
2870
Alors, regardons quelques façons de dire désolé.
03:06
Well, we have: "Sorry", which is pretty informal; if you made a mistake with your friends or
51
186169
7511
Eh bien, nous avons : "Désolé", ce qui est assez informel ; si vous avez fait une erreur avec vos amis ou
03:13
just in general conversation, we often just say: "Oh, sorry".
52
193680
4970
simplement dans une conversation générale, nous disons souvent simplement : "Oh, désolé".
03:18
We might say: "I'm sorry for" and give the reason why we're sorry.
53
198650
7319
Nous pourrions dire : « Je suis désolé pour » et donner la raison pour laquelle nous sommes désolés.
03:25
"I'm sorry for breaking your iPad.", "I'm sorry for not calling you.", "I'm sorry for
54
205969
12700
"Je suis désolé d'avoir cassé votre iPad.", "Je suis désolé de ne pas vous avoir appelé.", "Je suis désolé d'
03:38
being late.", "I'm sorry for forgetting your birthday."
55
218669
5481
être en retard.", "Je suis désolé d'avoir oublié votre anniversaire."
03:44
Okay?
56
224150
1250
D'accord?
03:45
"I'm sorry for not being there."
57
225400
4050
"Je suis désolé de ne pas être là."
03:49
What you'll notice is when we use the word "for" after "I'm sorry"-this means we're giving
58
229450
5090
Ce que vous remarquerez, c'est que lorsque nous utilisons le mot "pour" après "je suis désolé" - cela signifie que nous donnons
03:54
a reason-we usually have a verb and "ing" with it, so it's the verb in the "ing" form.
59
234540
8529
une raison - nous avons généralement un verbe et "ing" avec, donc c'est le verbe dans le " forme ".
04:03
Okay?
60
243069
1000
D'accord?
04:04
So: "I'm sorry for breaking", so you'll notice "break" and then "ing".
61
244069
6380
Donc : "Je suis désolé d'avoir rompu", vous remarquerez donc "casser" puis "ing".
04:10
"I'm sorry for forgetting" - you'll notice "ing".
62
250449
4850
"Je suis désolé d'avoir oublié" - vous remarquerez "ing".
04:15
And if we want to say something that we didn't do that we're sorry for, we just add the word
63
255299
5511
Et si nous voulons dire quelque chose que nous n'avons pas fait et dont nous sommes désolés, nous ajoutons simplement le mot
04:20
"not".
64
260810
1000
"pas".
04:21
"I'm sorry for not calling.", "I'm sorry for not answering the phone.", "I'm sorry for
65
261810
8620
"Je suis désolé de ne pas avoir appelé.", "Je suis désolé de ne pas avoir répondu au téléphone.", "Je suis désolé de
04:30
not telling you about, you know, my problem."
66
270430
5720
ne pas t'avoir parlé de, tu sais, mon problème."
04:36
Okay?
67
276150
1000
D'accord?
04:37
So, we can... if we want to talk about something we didn't do that we're sorry for, we use
68
277150
4130
Alors, on peut... si on veut parler de quelque chose qu'on n'a pas fait et dont on est désolé, on utilise
04:41
the word "not".
69
281280
1000
le mot "pas".
04:42
So: "I'm sorry for" is something we use a lot, but if we wanted to be more formal...
70
282280
7710
Donc : "je suis désolé pour" est quelque chose que nous utilisons beaucoup, mais si nous voulions être plus formels...
04:49
imagine you're at work and you make a mistake, and you're talking to your boss-okay?-you
71
289990
6239
imaginez que vous êtes au travail et que vous faites une erreur, et que vous parlez à votre patron, d'accord ? -vous
04:56
might want to use more formal English for when you're talking at work.
72
296229
5361
voudrez peut-être utiliser un anglais plus formel lorsque vous parlez au travail.
05:01
You might say: "I apologize", which is similar to the word "apology".
73
301590
5410
Vous pourriez dire : "Je m'excuse", ce qui est similaire au mot "excuses".
05:07
"Apologize", okay?
74
307000
2280
"Excusez-vous", d'accord ?
05:09
So, it's four syllables: "apologize".
75
309280
4729
Donc, c'est quatre syllabes : "s'excuser".
05:14
"I apologize".
76
314009
3130
"Je m'excuse".
05:17
You can say that.
77
317139
1201
Tu peux dire ça.
05:18
And if you want, just like "sorry", you can also add the word "for" and give a reason.
78
318340
5639
Et si vous le souhaitez, tout comme "désolé", vous pouvez également ajouter le mot "pour" et donner une raison.
05:23
"I apologize for breaking it.", "I apologize for missing the meeting.", "I apologize for
79
323979
8030
"Je m'excuse de l'avoir interrompu.", "Je m'excuse d'avoir manqué la réunion.", "Je m'excuse d'
05:32
being late every day."
80
332009
1921
être en retard tous les jours."
05:33
So, if you're going to apologize to your boss or, you know, you're in a formal situation,
81
333930
7600
Donc, si vous allez vous excuser auprès de votre patron ou, vous savez, vous êtes dans une situation formelle,
05:41
you can use the words "apologize".
82
341530
2720
vous pouvez utiliser les mots "s'excuser".
05:44
And then, again, it follows the same rule as "sorry for", where you just have the verb
83
344250
5370
Et puis, encore une fois, cela suit la même règle que "désolé pour", où vous avez juste le verbe
05:49
with "ing".
84
349620
1840
avec "ing".
05:51
Okay, so we've looked at how to apolo-... or how to say: "I'm sorry", we've looked at
85
351460
7120
Ok, donc nous avons regardé comment s'excuser-... ou comment dire : "Je suis désolé", nous avons regardé
05:58
if you're in a formal situation you can say: "I apologize".
86
358580
3769
si vous êtes dans une situation formelle, vous pouvez dire : "Je m'excuse".
06:02
Now, if you are writing somebody, maybe you have a customer and you want to say: "I'm
87
362349
6981
Maintenant, si vous écrivez à quelqu'un, peut-être que vous avez un client et que vous voulez lui dire : « je suis
06:09
sorry" because your company made a mistake, or maybe there's something where you have
88
369330
5010
désolé » parce que votre entreprise a fait une erreur, ou peut-être qu'il y a quelque chose où vous
06:14
to be very, very formal, then what we would use in that case is something maybe like this:
89
374340
7470
devez être très, très formel, alors ce que nous ferions utiliser dans ce cas est peut-être quelque chose comme ceci :
06:21
"Please accept my sincerest apologies."
90
381810
5500
"Veuillez accepter mes excuses les plus sincères."
06:27
You wouldn't say something like this to your friend, because it's very formal, you wouldn't
91
387310
5259
Vous ne diriez pas quelque chose comme ça à votre ami, parce que c'est très formel, vous ne diriez pas
06:32
say something like this to a child, but you might say something like this if you're at
92
392569
4470
quelque chose comme ça à un enfant, mais vous pourriez dire quelque chose comme ça si vous êtes au
06:37
work and you have to write an apology or you need to write: "I'm sorry" - this would be
93
397039
6250
travail et que vous devez écrire des excuses ou vous devez écrire : "Je suis désolé" - ce serait
06:43
a great way to do it.
94
403289
1281
une excellente façon de le faire.
06:44
"Please accept my sincerest", and "sincere" means your honest apologies.
95
404570
7429
"Veuillez accepter mes plus sincères" et "sincères" signifie vos sincères excuses.
06:51
Okay?
96
411999
1010
D'accord?
06:53
So, these are three ways to say: "I'm sorry".
97
413009
3410
Donc, ce sont trois façons de dire : "Je suis désolé".
06:56
Now let's learn more about what else we can say when we're apologizing.
98
416419
3881
Maintenant, apprenons-en plus sur ce que nous pouvons dire d'autre lorsque nous nous excusons.
07:00
Okay, so we've already talked about how to say: "I'm sorry" if we're talking informally
99
420300
6139
D'accord, nous avons déjà parlé de la façon de dire : "Je suis désolé" si nous parlons de manière informelle
07:06
or formally.
100
426439
1690
ou formelle.
07:08
Sometimes we also want to talk a little bit more about our mistake-okay?-or what we did wrong.
101
428129
5871
Parfois, nous voulons aussi parler un peu plus de notre erreur - d'accord ? - ou de ce que nous avons fait de mal.
07:14
So, here are some expressions we often use in English to do this.
102
434000
5100
Alors, voici quelques expressions que nous utilisons souvent en anglais pour ce faire.
07:19
We often say: "I didn't mean to", "I didn't mean to", "I didn't mean to break your cup",
103
439100
7819
Nous disons souvent : "Je ne voulais pas", "Je ne voulais pas", "Je ne voulais pas casser ta tasse",
07:26
"I didn't mean to..."
104
446919
3960
"Je ne voulais pas..."
07:30
You know, "I didn't mean to do that.", "I didn't mean to hurt you."
105
450879
3320
Vous savez, "Je Je ne voulais pas faire ça.", "Je ne voulais pas te faire de mal."
07:34
Okay?
106
454199
1000
D'accord?
07:35
"I didn't mean to break your heart."
107
455199
2440
« Je ne voulais pas te briser le cœur.
07:37
So we use it for a lot of different things.
108
457639
2000
Nous l'utilisons donc pour beaucoup de choses différentes.
07:39
Sometimes we just say: "I didn't mean to", and what that means is that we don't want
109
459639
4731
Parfois, nous disons simplement : « Je ne voulais pas », et cela signifie que nous ne voulons
07:44
to do something bad; we didn't plan to do something bad.
110
464370
3870
pas faire quelque chose de mal ; nous n'avions pas prévu de faire quelque chose de mal.
07:48
There was no plan, we didn't want something bad to happen, but it did.
111
468240
5390
Il n'y avait pas de plan, nous ne voulions pas que quelque chose de mal se produise, mais c'est arrivé.
07:53
So we made a mistake, but we didn't plan for that mistake to happen.
112
473630
4990
Nous avons donc fait une erreur, mais nous n'avions pas prévu que cette erreur se produise.
07:58
"I didn't mean to."
113
478620
2949
"Je ne voulais pas."
08:01
We can also say: "It was an accident."
114
481569
2560
On peut aussi dire : « C'était un accident.
08:04
Again, these two mean the same thing.
115
484129
2861
Encore une fois, ces deux signifient la même chose.
08:06
It means there was no plan to cause problems or to hurt somebody.
116
486990
7760
Cela signifie qu'il n'y avait aucun plan pour causer des problèmes ou blesser quelqu'un.
08:14
There was no plan, it happened, but it was an accident.
117
494750
3900
Il n'y avait pas de plan, c'est arrivé, mais c'était un accident.
08:18
There was no intention to do wrong.
118
498650
3359
Il n'y avait aucune intention de mal faire.
08:22
So, if you watch English movies or listen to a lot of English songs, you'll often hear
119
502009
5120
Ainsi, si vous regardez des films en anglais ou écoutez beaucoup de chansons en anglais, vous entendrez souvent
08:27
these expressions: "I didn't mean to.
120
507129
2721
ces expressions : "Je ne voulais pas.
08:29
It was an accident."
121
509850
3220
C'était un accident."
08:33
Sometimes we also want to tell somebody: "You know what?
122
513070
5180
Parfois, on a aussi envie de dire à quelqu'un : "Tu sais quoi ?
08:38
I made a mistake.
123
518250
1810
J'ai fait une erreur.
08:40
It's my fault.
124
520060
1359
C'est de ma faute.
08:41
I did it."
125
521419
1321
Je l'ai fait."
08:42
Okay?
126
522740
1000
D'accord?
08:43
So imagine if, you know, you feel terrible, you did something wrong, and you want to tell
127
523740
6599
Alors imaginez si, vous savez, vous vous sentez mal, que vous avez fait quelque chose de mal et que vous voulez dire à
08:50
somebody that you did something wrong - you can say: "It's my fault", which means: "It's
128
530339
6221
quelqu'un que vous avez fait quelque chose de mal - vous pouvez dire : "C'est ma faute", ce qui signifie : "C'est
08:56
my mistake".
129
536560
2839
mon erreur".
08:59
Or sometimes maybe you didn't do anything wrong, and if this is the case, you can say:
130
539399
5751
Ou parfois peut-être que vous n'avez rien fait de mal, et si c'est le cas, vous pouvez dire :
09:05
"It's his fault", "It's her fault", "It's your fault", okay?
131
545150
6600
"C'est sa faute", "C'est sa faute", "C'est ta faute", d'accord ?
09:11
Meaning: "It's his mistake", "It's her mistake", "It's your mistake", so that's something you
132
551750
6279
Signifiant : "C'est son erreur", "C'est son erreur", "C'est votre erreur", c'est donc quelque chose que
09:18
will commonly hear.
133
558029
1701
vous entendrez souvent.
09:19
When you're apologizing, though, usually you're apologizing because you did something wrong,
134
559730
6140
Lorsque vous vous excusez, cependant, vous vous excusez généralement parce que vous avez fait quelque chose de mal,
09:25
so you'll probably say: "It's my fault".
135
565870
4300
alors vous direz probablement : "C'est de ma faute".
09:30
Okay.
136
570170
1000
D'accord.
09:31
Another thing we sometimes do when we're apologizing is we talk about regret.
137
571170
4190
Une autre chose que nous faisons parfois lorsque nous nous excusons est de parler de regret.
09:35
So, what do I mean by this?
138
575360
2940
Alors, qu'est-ce que je veux dire par là ?
09:38
We talk about that we made a mistake, but we wished we didn't.
139
578300
7610
Nous parlons du fait que nous avons fait une erreur, mais nous aurions aimé ne pas le faire.
09:45
We wished we didn't make it, but we did.
140
585910
2560
Nous aurions aimé ne pas y arriver, mais nous l'avons fait.
09:48
So if we could change time, we wouldn't have made that mistake, but we did make it.
141
588470
6030
Donc, si nous pouvions changer l'heure, nous n'aurions pas fait cette erreur, mais nous l'avons fait.
09:54
So this is a regret.
142
594500
1070
C'est donc un regret.
09:55
So, for example, when I was a child, one time I pushed my sister, and she fell and she cried,
143
595570
7990
Ainsi, par exemple, quand j'étais enfant, une fois j'ai poussé ma sœur, et elle est tombée et elle a pleuré,
10:03
and I felt really bad about it.
144
603560
1610
et ça m'a vraiment fait mal.
10:05
I regretted it.
145
605170
1350
Je l'ai regretté.
10:06
I wished I hadn't pushed her.
146
606520
2730
J'aurais aimé ne pas l'avoir poussée.
10:09
Okay?
147
609250
1000
D'accord?
10:10
So that's what I mean by "regret".
148
610250
1920
C'est donc ce que je veux dire par "regret".
10:12
So, we often use this piece of grammar when we talk about regret: "I shouldn't have".
149
612170
7220
Alors, on utilise souvent ce bout de grammaire quand on parle de regret : "Je n'aurais pas dû".
10:19
This means you wished you hadn't done something.
150
619390
3460
Cela signifie que vous souhaitiez ne pas avoir fait quelque chose.
10:22
"I shouldn't have said that."
151
622850
2489
"Je n'aurais pas dû dire ça."
10:25
We use this a lot in English; when you say something and then, you know... you're really
152
625339
6011
Nous l'utilisons beaucoup en anglais; quand vous dites quelque chose et puis, vous savez... vous êtes vraiment en
10:31
angry with somebody, you say something and then you think: "Oh, that was a bad thing
153
631350
4770
colère contre quelqu'un, vous dites quelque chose et puis vous pensez : "Oh, c'était une mauvaise chose
10:36
to say.
154
636120
1000
à dire.
10:37
I shouldn't have said that."
155
637120
2250
Je n'aurais pas dû dire ça."
10:39
Maybe: "I shouldn't have been late.", "I shouldn't have done that."
156
639370
7610
Peut-être : "Je n'aurais pas dû être en retard.", "Je n'aurais pas dû faire ça."
10:46
Okay?
157
646980
1000
D'accord?
10:47
"I shouldn't have eaten all the cake.", "I shouldn't have been mean to that person.",
158
647980
7990
"Je n'aurais pas dû manger tout le gâteau.", "Je n'aurais pas dû être méchant avec cette personne.",
10:55
"I shouldn't have skipped school."
159
655970
1720
"Je n'aurais pas dû sécher l'école."
10:57
Okay?
160
657690
1000
D'accord?
10:58
There's a lot of things that we might regret.
161
658690
1740
Il y a beaucoup de choses que nous pourrions regretter.
11:00
So, the key here is you say: "I shouldn't", and the "n't" means "not".
162
660430
6440
Donc, la clé ici est que vous dites: "Je ne devrais pas", et le "n't" signifie "pas".
11:06
"I shouldn't have", and then we have the verb in the past participle.
163
666870
5480
"Je n'aurais pas dû", et puis nous avons le verbe au participe passé.
11:12
So, I'll just put "pp" for short for "past participle".
164
672350
5609
Donc, je vais juste mettre "pp" pour faire court pour " participe passé".
11:17
So, what are "past participles"?
165
677959
1711
Alors, que sont les "participes passés" ?
11:19
We have a list on www.engvid.com with a lot of common past participles, so they're the
166
679670
6169
Nous avons une liste sur www.engvid.com avec beaucoup de participes passés communs, donc ils sont la
11:25
third form of the verb.
167
685839
1521
troisième forme du verbe.
11:27
So, usually they end in "ed", so for example: "I shouldn't have jumped", "I shouldn't have
168
687360
8180
Donc, généralement, ils se terminent par "ed", donc par exemple : "je n'aurais pas dû sauter", "je n'aurais pas dû
11:35
run so fast", "I shouldn't have cried".
169
695540
2390
courir aussi vite", "je n'aurais pas dû pleurer".
11:37
Okay.
170
697930
1000
D'accord.
11:38
A lot of the times they end in "ed", or we have irregular.
171
698930
2550
Souvent, ils se terminent par "ed", ou nous avons des irrégularités.
11:41
Okay?
172
701480
1000
D'accord?
11:42
So, if you need a list of past participles, we got that.
173
702480
2849
Donc, si vous avez besoin d'une liste de participes passés, nous l'avons.
11:45
So: "I shouldn't have done it."
174
705329
4190
Donc : "Je n'aurais pas dû le faire."
11:49
So, if you're having trouble in terms of this grammar, I find that listening to music that
175
709519
7151
Donc, si vous rencontrez des problèmes avec cette grammaire, je trouve qu'écouter de la musique qui
11:56
has a piece of grammar in it can really help.
176
716670
2909
contient un morceau de grammaire peut vraiment aider.
11:59
And so there's a song from the 90s by a man called Slick Rick, he's a rapper, and he has
177
719579
6341
Et donc il y a une chanson des années 90 par un homme qui s'appelle Slick Rick, c'est un rappeur, et il a
12:05
a song, and the song is called: "I Shouldn't Have Done It".
178
725920
4930
une chanson, et la chanson s'appelle : "I Shouldn't Have Done It".
12:10
So if you're like me and you learn a lot by listening to music, this might be a song that
179
730850
5620
Donc, si vous êtes comme moi et que vous apprenez beaucoup en écoutant de la musique, cette chanson
12:16
can help you remember how to talk about regret.
180
736470
3679
pourrait vous aider à vous rappeler comment parler du regret.
12:20
All right, so now let's talk a little bit more about how to say we're sorry.
181
740149
6571
Très bien, alors maintenant parlons un peu plus de la façon de dire que nous sommes désolés.
12:26
Okay, so you've apologized, you've talked about your regrets; what you wished you hadn't
182
746720
6320
Bon, alors vous vous êtes excusé, vous avez parlé de vos regrets ; ce que vous auriez aimé ne pas avoir
12:33
done, so the next thing we're going to talk about is: How can you fix it?
183
753040
6510
fait, alors la prochaine chose dont nous allons parler est : comment pouvez-vous y remédier ?
12:39
When we apologize or we say: "I'm sorry", a lot of the times if it's something serious
184
759550
5269
Quand on s'excuse ou qu'on dit : « je suis désolé », la plupart du temps si c'est quelque chose de grave
12:44
we did... okay?
185
764819
1541
qu'on a fait... d'accord ?
12:46
So, sometimes we apologize or we say: "I'm sorry" for something small.
186
766360
3460
Alors, parfois, nous nous excusons ou nous disons : "Je suis désolé" pour quelque chose de petit.
12:49
If it's something big, we might say: "How can I make it up to you?", "How can I make
187
769820
13079
S'il s'agit de quelque chose d'important, nous pourrions dire : "Comment puis-je me rattraper ?", "Comment puis-je
13:02
it up to you?"
188
782899
1360
me rattraper ?"
13:04
It's a very common expression, and it means: "How can I fix this?
189
784259
5241
C'est une expression très courante, et cela signifie : "Comment puis-je résoudre ce problème ?
13:09
I made a mistake.
190
789500
1269
J'ai fait une erreur.
13:10
What can I do to fix this?
191
790769
3011
Que puis-je faire pour résoudre ce problème ?
13:13
How can I make it up to you?"
192
793780
5330
Comment puis-je me rattraper ?"
13:19
Okay?
193
799110
1000
D'accord?
13:20
So, you know, this can sometimes help; sometimes the person might say: "There's nothing you
194
800110
4940
Donc, vous savez, cela peut parfois aider ; parfois, la personne peut dire : « Il n'y a rien que tu
13:25
can do."
195
805050
1339
puisses faire.
13:26
Or they might say: "Well, you know, you can do this" or "I'd like you to do this."
196
806389
6581
Ou ils pourraient dire : « Eh bien, vous savez, vous pouvez faire ceci » ou « J'aimerais que vous fassiez ceci ».
13:32
Okay?
197
812970
1000
D'accord?
13:33
So, again, we don't say this all the time, but if it's something serious we've done,
198
813970
5229
Donc, encore une fois, nous ne disons pas cela tout le temps, mais si c'est quelque chose de grave que nous avons fait,
13:39
when we apologize, we might say something like this: "How can I make it up to you?"
199
819199
5010
lorsque nous nous excusons, nous pourrions dire quelque chose comme ceci : « Comment puis-je me racheter ? »
13:44
So, in Canada we actually apologize a lot; it's a bit of a stereotype, so if you're ever
200
824209
7570
Donc, au Canada, nous nous excusons beaucoup; c'est un peu un stéréotype, donc si jamais vous êtes
13:51
in Canada visiting or you live in Canada, you might notice people say: "I'm sorry" a
201
831779
5951
au Canada en visite ou si vous vivez au Canada, vous remarquerez peut-être que les gens disent souvent : « Je suis désolé »
13:57
lot.
202
837730
1280
.
13:59
And so what's really important is to know: What do you say when someone says: "I'm sorry"?
203
839010
5750
Et donc, ce qui est vraiment important, c'est de savoir : Que dites-vous quand quelqu'un dit : « Je suis désolé » ?
14:04
Well, you can say: "That's okay.", "No worries.", "No problem.", "It's all right.", "It's cool."
204
844760
10670
Eh bien, vous pouvez dire : "Ça va.", "Pas de soucis.", "Pas de problème.", "Tout va bien.", "C'est cool."
14:15
So these are very common informal things we might say to, you know, our friends or to
205
855430
7339
Ce sont donc des choses informelles très courantes que nous pourrions dire, vous savez, à nos amis ou
14:22
maybe our family.
206
862769
1000
peut-être à notre famille.
14:23
"It's okay.
207
863769
1320
"C'est bon.
14:25
It's all right.
208
865089
1000
Tout va bien.
14:26
It's all... it's all good."
209
866089
1411
C'est tout... tout va bien."
14:27
We sometimes say that, too: "It's all good."
210
867500
3769
Nous disons parfois cela aussi : « Tout va bien.
14:31
You know, so these are very common to say.
211
871269
3451
Vous savez, c'est donc très courant de dire cela.
14:34
If somebody is apologizing for something very serious, we might say... if it's true, we
212
874720
7450
Si quelqu'un s'excuse pour quelque chose de très grave, nous pourrions dire... si c'est vrai, nous
14:42
might say: "I forgive you."
213
882170
1870
pourrions dire : "Je te pardonne."
14:44
This is more serious than these.
214
884040
3120
C'est plus grave que ça.
14:47
Okay?
215
887160
1000
D'accord?
14:48
These are for small apologies; whereas this is for something more serious: "I forgive
216
888160
5090
Ce sont pour de petites excuses; alors que c'est pour quelque chose de plus sérieux : « je
14:53
you."
217
893250
1000
te pardonne ».
14:54
Okay?
218
894250
1010
D'accord?
14:55
So it's important to know this because, you know, people apologize a lot and it's good
219
895260
4890
Donc c'est important de savoir ça parce que, vous savez, les gens s'excusent beaucoup et c'est bien
15:00
to know what to say when someone apologizes.
220
900150
2929
de savoir quoi dire quand quelqu'un s'excuse.
15:03
The other thing I wanted to talk about is the importance of how you say: "I'm sorry".
221
903079
9221
L'autre chose dont je voulais parler est l'importance de la façon dont vous dites : "Je suis désolé".
15:12
Our voice is very important, and it carries a lot of the meaning of what we're saying.
222
912300
5729
Notre voix est très importante et elle porte une grande partie du sens de ce que nous disons.
15:18
So, there's a difference between: "I'm really sorry" versus: "I'm sorry".
223
918029
6180
Donc, il y a une différence entre : "Je suis vraiment désolé" et : "Je suis désolé".
15:24
Okay?
224
924209
1000
D'accord?
15:25
So you really need to be careful on how you say: "I'm sorry" so people don't think you're
225
925209
7161
Vous devez donc vraiment faire attention à la façon dont vous dites : « je suis désolé » afin que les gens ne pensent pas que vous
15:32
being sarcastic or that you're not really sorry.
226
932370
4269
êtes sarcastique ou que vous n'êtes pas vraiment désolé.
15:36
So it's good to listen to how people say: "I'm sorry".
227
936639
4941
Alors c'est bien d'écouter comment les gens disent : "Je suis désolé".
15:41
And, you know, look at their face; they should be, you know, honest and look really like
228
941580
5759
Et, vous savez, regardez leur visage; ils devraient être, vous savez, honnêtes et avoir l'air
15:47
they mean it.
229
947339
1071
vraiment sérieux.
15:48
So, be careful with your tone.
230
948410
2090
Alors, soyez prudent avec votre ton.
15:50
Tone or your voice when you say: "I'm sorry" is key.
231
950500
3800
Le ton ou votre voix lorsque vous dites : "Je suis désolé" est la clé.
15:54
And, also, you want to apologize at the level of what the problem is.
232
954300
7050
Et, aussi, vous voulez vous excuser au niveau de quel est le problème.
16:01
So, say for instance, if you did something small that's wrong, you might just say: "I'm
233
961350
6130
Donc, disons, par exemple, si vous avez fait quelque chose de petit qui ne va pas, vous pourriez simplement dire : "Je suis
16:07
sorry".
234
967480
1000
désolé".
16:08
If you did something really... you made some big, big mistake, you might say a lot more:
235
968480
4630
Si vous avez fait quelque chose de vraiment... vous avez fait une grosse, grosse erreur, vous pourriez dire beaucoup plus :
16:13
"I'm terribly sorry I made, you know, a terrible decision."
236
973110
4969
"Je suis terriblement désolé d'avoir pris, vous savez, une décision terrible."
16:18
So, also be aware that for small apologies, a lot of the times a simple "Sorry" is all
237
978079
6591
Alors, sachez également que pour de petites excuses, la plupart du temps, un simple « Désolé » est tout
16:24
you need.
238
984670
1159
ce dont vous avez besoin.
16:25
So, thank you for watching.
239
985829
2731
Alors, merci d'avoir regardé.
16:28
I've talked about a lot of different things today, so I hope you come visit our website
240
988560
5120
J'ai parlé de beaucoup de choses différentes aujourd'hui, alors j'espère que vous venez visiter notre site Web
16:33
at www.engvid.com because we have a quiz there on everything you've just learned.
241
993680
6500
à www.engvid.com parce que nous avons un quiz là-bas sur tout ce que vous venez d'apprendre.
16:40
Okay?
242
1000180
1000
D'accord?
16:41
This is a great way for you to practice, you know, the grammar and the vocabulary from
243
1001180
5050
C'est un excellent moyen pour vous de pratiquer, vous savez, la grammaire et le vocabulaire de
16:46
this lesson.
244
1006230
1000
cette leçon.
16:47
I also would like to invite you to subscribe to my channel; there we have a lot of great
245
1007230
5549
Je voudrais également vous inviter à vous abonner à ma chaîne; là-bas, nous avons beaucoup de
16:52
resources on all sorts of things to do with English, so I hope you check that out.
246
1012779
5310
ressources intéressantes sur toutes sortes de choses à faire avec l' anglais, alors j'espère que vous vérifierez cela.
16:58
Until next time, thank you for watching and take care.
247
1018089
2201
Jusqu'à la prochaine fois, merci d'avoir regardé et prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7