Stop saying I'M SORRY: More ways to apologize in English
2,310,629 views ・ 2019-07-25
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Hello.
0
429
1000
こんにちは。
00:01
My name is Emma, and in today's video I am
going to talk about how to say: "I'm sorry"
1
1429
6670
私の名前はエマです。今日のビデオでは
「ごめんなさい」と言う方法について話します
00:08
in English, and how to apologize.
2
8099
3131
英語で、謝罪する方法。
00:11
I'm also going to talk about ways we talk
about making mistakes, and ways we talk about
3
11230
6170
私たちが話す方法についても話します
間違いをすることについて、そして私たちが話す方法
00:17
regrets.
4
17400
1000
後悔。
00:18
Okay?
5
18400
1000
はい?
00:19
So this video is really about when you've
done something wrong and you have to say:
6
19400
4740
だからこのビデオは本当に
何か間違ったことをして、あなたは言う必要があります:
00:24
"I'm sorry", and how to say: "I'm sorry",
you know, to make the other person feel better.
7
24140
7450
「ごめんなさい」と言い方:「ごめんなさい」、
他の人の気分を良くするためです
00:31
Okay, so let's get started.
8
31590
2340
さて、それでは始めましょう。
00:33
The first thing I wanted to talk about is
reasons.
9
33930
3260
最初に話したかったのは
理由。
00:37
What are some reasons why we say: "I'm sorry"?
10
37190
4230
「ごめんなさい」と言う理由は何ですか?
00:41
What are some reasons why we apologize?
11
41420
1700
謝罪する理由は何ですか?
00:43
(Which is another word for "I'm sorry").
12
43120
3320
(「ごめんなさい」の別の言葉です)。
00:46
There are many reasons.
13
46440
1310
多くの理由があります。
00:47
I've come up with a very short list.
14
47750
2700
私は非常に短いリストを思いつきました。
00:50
The number of reasons for why we say: "I'm
sorry" is enormous; it's very large.
15
50450
5070
私たちが言う理由の数:「私は
申し訳ありません」は巨大です。非常に大きいです。
00:55
So, this is a small list, but I thought about:
We often say: "I'm sorry" when we're late,
16
55520
6180
だから、これは小さなリストですが、私は考えました:
私達はよく言います:私達が遅れた時、「ごめんなさい」
01:01
so we've told our friend: "I'm going to be
there at 1pm", and then we show up at 1:30.
17
61700
5580
私たちは友達に言った:「私は
午後1時にそこに」、それから私たちは1:30に現れます。
01:07
So, we say: "I'm sorry.
18
67280
1000
したがって、「申し訳ありません。
01:08
I'm sorry I'm late."
19
68280
3560
遅れてごめんね。"
01:11
Sometimes we might accidentally break something.
20
71840
4040
誤って何かを壊してしまうことがあります。
01:15
Maybe we break somebody's lamp, or maybe we
spill something - we drop wine on their carpet,
21
75880
6970
誰かのランプを壊したり、
何かをこぼす-私たちは彼らのカーペットの上にワインを落とし、
01:22
so we'd say: "I'm sorry".
22
82850
3200
「ごめんなさい」と言います。
01:26
Sometimes, you know, maybe somebody's saying
something bad about someone else, and that
23
86050
5810
たぶん誰かが言っているかもしれません
他の誰かについて何か悪いこと、そしてそれ
01:31
person finds out that, you know, the person
has said something bad-we call that "gossip"-and
24
91860
4290
人はそれを知っています
私たちはそれを「ゴシップ」と呼ぶ悪いことを言っています-そして
01:36
so you might apologize if you've said something
bad about somebody.
25
96150
6270
だから何か言ったら謝るかもしれない
誰かについて悪い。
01:42
You might say: "I'm sorry" if you said something
rude or impolite.
26
102420
4910
あなたが言うかもしれない:あなたが何か言ったなら「ごめんなさい」
失礼または失礼。
01:47
Maybe if you were not nice to somebody; you
did something that was bad or that was wrong,
27
107330
4950
多分あなたが誰かに親切でなかったなら。君は
悪いことや間違ったことをした
01:52
or you made a mistake.
28
112280
3909
またはあなたは間違いを犯した。
01:56
Maybe you had tuna for lunch with a whole
bunch of onions, and now your breath smells,
29
116189
6301
マグロと一緒に昼食に
タマネギの束、そして今あなたの息はにおいがします、
02:02
and so when you come back to work, you might
say: "Oh, I'm sorry.
30
122490
4040
職場に戻ったら、
「ああ、ごめんなさい。
02:06
I had tuna for lunch."
31
126530
1250
私はマグロを昼食にとりました。」
02:07
Okay?
32
127780
1000
はい?
02:08
This is...
33
128780
1000
これは...
02:09
I hear this one quite a lot.
34
129780
1000
これはかなりよく聞きます。
02:10
So maybe you ate something that has a very
strong smell, and you're saying: "I'm sorry"
35
130780
4689
だから多分あなたは非常にある何かを食べました
強いにおい、そしてあなたは言っています:「ごめんなさい」
02:15
for that.
36
135469
1011
そのため。
02:16
Sometimes we also say sorry to be polite.
37
136480
2729
礼儀正しく申し訳ありません。
02:19
So, sometimes we didn't make a mistake; somebody
else made a mistake; and to be polite, we
38
139209
6101
だから、時々私たちは間違いを犯さなかった。誰か
他は間違いを犯した;丁寧に言うと
02:25
still say: "I'm sorry".
39
145310
1469
まだ言う:「ごめんなさい」。
02:26
I know it's a little bit strange, but for
example, if you go to a restaurant and you
40
146779
5082
少し変だと知っていますが、
たとえば、レストランに行って
02:31
order chicken, and the waiter comes and he
brings you beef, then you might say: "I'm
41
151861
9638
チキンを注文すると、ウェイターが来て彼は
あなたが牛肉を持ってきて、それからあなたは言うかもしれません:「私は
02:41
sorry.
42
161499
1000
ごめんなさい。
02:42
This isn't what I ordered."
43
162499
1440
これは私が注文したものではありません。」
02:43
Okay?
44
163939
1000
はい?
02:44
So, there are many reasons why we say: "I'm sorry".
45
164939
3810
したがって、「ごめんなさい」と言う理由はたくさんあります。
02:48
So now let's look at some of the ways we say:
"I'm sorry".
46
168749
3391
それでは、いくつかの言い方を見てみましょう。
"申し訳ありません"。
02:52
Okay, so the word "apology", "apology" means
the same thing as "sorry".
47
172140
6559
さて、「謝罪」、「謝罪」という言葉は
「申し訳ありません」と同じです。
02:58
Okay?
48
178699
1000
はい?
02:59
When you give an apology, it means you're
saying you're sorry.
49
179699
3600
謝罪すると、それはあなたが
ごめんなさいと言って。
03:03
So, let's look at some ways to say sorry.
50
183299
2870
だから、申し訳ありませんと言ういくつかの方法を見てみましょう。
03:06
Well, we have: "Sorry", which is pretty informal;
if you made a mistake with your friends or
51
186169
7511
まあ、私たちは持っています:「申し訳ありません」は、かなり非公式です。
友達と間違えた場合や
03:13
just in general conversation, we often just
say: "Oh, sorry".
52
193680
4970
一般的な会話では、私たちはしばしば
「ああ、ごめんなさい」と言います。
03:18
We might say: "I'm sorry for" and give the
reason why we're sorry.
53
198650
7319
「申し訳ありません」と言って、
申し訳ありません。
03:25
"I'm sorry for breaking your iPad.", "I'm
sorry for not calling you.", "I'm sorry for
54
205969
12700
「iPadを壊してごめんなさい。」、「
あなたに電話しないでごめんなさい。」、「ごめんなさい
03:38
being late.", "I'm sorry for forgetting your
birthday."
55
218669
5481
遅れました」、「あなたのことを忘れてすみません
お誕生日。"
03:44
Okay?
56
224150
1250
はい?
03:45
"I'm sorry for not being there."
57
225400
4050
「そこにいなくてすみません。」
03:49
What you'll notice is when we use the word
"for" after "I'm sorry"-this means we're giving
58
229450
5090
あなたが気づくのは、私たちが単語を使うときです
「申し訳ありません」の後に「の」-これは私たちが与えていることを意味します
03:54
a reason-we usually have a verb and "ing"
with it, so it's the verb in the "ing" form.
59
234540
8529
理由-通常、動詞と "ing"がある
それで、それは「ing」形式の動詞です。
04:03
Okay?
60
243069
1000
はい?
04:04
So: "I'm sorry for breaking", so you'll notice
"break" and then "ing".
61
244069
6380
だから:「壊れてごめんなさい」ので、あなたは気づくでしょう
「ブレーク」してから「ING」。
04:10
"I'm sorry for forgetting" - you'll notice
"ing".
62
250449
4850
「忘れてすみません」-あなたは気づくでしょう
"ing"。
04:15
And if we want to say something that we didn't
do that we're sorry for, we just add the word
63
255299
5511
そして、私たちがしなかった何かを言いたいなら
申し訳ありませんが、単語を追加するだけです
04:20
"not".
64
260810
1000
「しない」。
04:21
"I'm sorry for not calling.", "I'm sorry for
not answering the phone.", "I'm sorry for
65
261810
8620
「電話をしなくてすみません。」、「ごめんなさい
電話に出られない」、「申し訳ありません
04:30
not telling you about, you know, my problem."
66
270430
5720
私の問題についてあなたに言わないでくださいね」
04:36
Okay?
67
276150
1000
はい?
04:37
So, we can... if we want to talk about something
we didn't do that we're sorry for, we use
68
277150
4130
だから私たちは...何かについて話したい場合
申し訳ありませんが、使用していません。
04:41
the word "not".
69
281280
1000
「しない」という言葉。
04:42
So: "I'm sorry for" is something we use a
lot, but if we wanted to be more formal...
70
282280
7710
だから:「ごめんなさい」は私たちが使うものです
たくさん、でももっとフォーマルになりたいなら...
04:49
imagine you're at work and you make a mistake,
and you're talking to your boss-okay?-you
71
289990
6239
あなたが働いていて、間違えたとしたら、
あなたは上司と話しているのですか?
04:56
might want to use more formal English for
when you're talking at work.
72
296229
5361
より正式な英語を使いたいかもしれません
あなたが仕事で話しているとき。
05:01
You might say: "I apologize", which is similar
to the word "apology".
73
301590
5410
あなたは言うかもしれません:「お詫びします」、これは似ています
「謝罪」という言葉に。
05:07
"Apologize", okay?
74
307000
2280
「謝る」よね?
05:09
So, it's four syllables: "apologize".
75
309280
4729
だから、それは4つの音節です:「謝罪」。
05:14
"I apologize".
76
314009
3130
"謝罪します"。
05:17
You can say that.
77
317139
1201
そうとも言える。
05:18
And if you want, just like "sorry", you can
also add the word "for" and give a reason.
78
318340
5639
「ごめんなさい」と同じように、
また、「for」という単語を追加して、理由を示します。
05:23
"I apologize for breaking it.", "I apologize
for missing the meeting.", "I apologize for
79
323979
8030
「私はそれを壊したことをお詫び申し上げます。」、「私はお詫び申し上げます
会議に参加できなかったことをお詫び申し上げます。」、「
05:32
being late every day."
80
332009
1921
毎日遅れています。」
05:33
So, if you're going to apologize to your boss
or, you know, you're in a formal situation,
81
333930
7600
上司に謝るなら
または、ご存知のように、あなたは正式な状況にあります、
05:41
you can use the words "apologize".
82
341530
2720
「謝罪」という言葉を使うことができます。
05:44
And then, again, it follows the same rule
as "sorry for", where you just have the verb
83
344250
5370
そして、再び、同じルールに従います
「申し訳ありません」として、あなたは動詞を持っています
05:49
with "ing".
84
349620
1840
「ING」付き。
05:51
Okay, so we've looked at how to apolo-...
or how to say: "I'm sorry", we've looked at
85
351460
7120
さて、私たちは謝罪する方法を見てきました...
または言う:「ごめんなさい」、私たちは見てきた
05:58
if you're in a formal situation you can say:
"I apologize".
86
358580
3769
あなたが正式な状況にいるなら、あなたは言うことができます:
"謝罪します"。
06:02
Now, if you are writing somebody, maybe you
have a customer and you want to say: "I'm
87
362349
6981
さて、あなたが誰かを書いているなら、多分あなたは
顧客がいて、あなたが言いたいのは、「私は
06:09
sorry" because your company made a mistake,
or maybe there's something where you have
88
369330
5010
申し訳ありません。あなたの会社は間違いを犯したので、
またはあなたが持っているものがあるかもしれません
06:14
to be very, very formal, then what we would
use in that case is something maybe like this:
89
374340
7470
非常に、非常に形式的になるために
その場合の使用は次のようなものです:
06:21
"Please accept my sincerest apologies."
90
381810
5500
「心からお詫び申し上げます。」
06:27
You wouldn't say something like this to your
friend, because it's very formal, you wouldn't
91
387310
5259
あなたはこのようなことをあなたに言わないでしょう
友達、それはとてもフォーマルだから、
06:32
say something like this to a child, but you
might say something like this if you're at
92
392569
4470
子供にこのようなことを言うが、あなたは
あなたがいるなら、このようなことを言うかもしれません
06:37
work and you have to write an apology or you
need to write: "I'm sorry" - this would be
93
397039
6250
仕事とあなたは謝罪かあなたを書く必要があります
書く必要があります:「ごめんなさい」-これは
06:43
a great way to do it.
94
403289
1281
それを行うには素晴らしい方法です。
06:44
"Please accept my sincerest", and "sincere"
means your honest apologies.
95
404570
7429
「誠意をこめて」「誠実」
あなたの正直な謝罪を意味します。
06:51
Okay?
96
411999
1010
はい?
06:53
So, these are three ways to say: "I'm sorry".
97
413009
3410
したがって、これらは「申し訳ありません」と言う3つの方法です。
06:56
Now let's learn more about what else we can
say when we're apologizing.
98
416419
3881
次に、他に何ができるかについてもっと学びましょう
謝罪しているときに言います。
07:00
Okay, so we've already talked about how to
say: "I'm sorry" if we're talking informally
99
420300
6139
さて、私たちはすでに方法について話しました
私たちが非公式に話している場合は、「ごめんなさい」と言います
07:06
or formally.
100
426439
1690
または正式に。
07:08
Sometimes we also want to talk a little bit
more about our mistake-okay?-or what we did wrong.
101
428129
5871
時々私達も少し話したいです
私たちの間違いの詳細-大丈夫?-または私たちが間違ったこと
07:14
So, here are some expressions we often use
in English to do this.
102
434000
5100
だから、ここで私たちがよく使ういくつかの表現があります
これを英語で。
07:19
We often say: "I didn't mean to", "I didn't
mean to", "I didn't mean to break your cup",
103
439100
7819
私たちはしばしば「私はするつもりはなかった」、「私はしなかった
」、「私はあなたのカップを壊すつもりはなかった」、
07:26
"I didn't mean to..."
104
446919
3960
「私は…するつもりはなかった」
07:30
You know, "I didn't mean to do that.", "I
didn't mean to hurt you."
105
450879
3320
「私はそうするつもりはなかった」、「私は
あなたを傷つけるつもりはありませんでした。」
07:34
Okay?
106
454199
1000
はい?
07:35
"I didn't mean to break your heart."
107
455199
2440
「私はあなたの心を壊すつもりはありませんでした。」
07:37
So we use it for a lot of different things.
108
457639
2000
そのため、さまざまな目的で使用します。
07:39
Sometimes we just say: "I didn't mean to",
and what that means is that we don't want
109
459639
4731
時々私たちは「私はそうするつもりはなかった」と言うだけです、
それが意味することは、私たちが欲しくないということです
07:44
to do something bad; we didn't plan to do
something bad.
110
464370
3870
悪いことをするするつもりはなかった
何か悪い。
07:48
There was no plan, we didn't want something
bad to happen, but it did.
111
468240
5390
計画はなかった、私たちは何かを望んでいなかった
起こることは悪いが、それはそうでした。
07:53
So we made a mistake, but we didn't plan for
that mistake to happen.
112
473630
4990
だから私たちはミスをしましたが、私たちは計画していませんでした
その間違いが起こります。
07:58
"I didn't mean to."
113
478620
2949
「そういうつもりはなかった」
08:01
We can also say: "It was an accident."
114
481569
2560
「事故だった」とも言えます。
08:04
Again, these two mean the same thing.
115
484129
2861
繰り返しますが、これら2つは同じことを意味します。
08:06
It means there was no plan to cause problems
or to hurt somebody.
116
486990
7760
それは問題を引き起こす計画がなかったことを意味します
または誰かを傷つける。
08:14
There was no plan, it happened, but it was
an accident.
117
494750
3900
計画はありませんでしたが、起こりました
事故。
08:18
There was no intention to do wrong.
118
498650
3359
悪いことをするつもりはなかった。
08:22
So, if you watch English movies or listen
to a lot of English songs, you'll often hear
119
502009
5120
英語の映画を見たり聞いたりするなら
多くの英語の歌に、あなたはしばしば聞くでしょう
08:27
these expressions: "I didn't mean to.
120
507129
2721
これらの表現:「そうするつもりはなかった。
08:29
It was an accident."
121
509850
3220
事故だった」と語った。
08:33
Sometimes we also want to tell somebody: "You
know what?
122
513070
5180
時々私達はまた誰かに言いたいです:「あなた
何を知っていますか?
08:38
I made a mistake.
123
518250
1810
私が間違えました。
08:40
It's my fault.
124
520060
1359
それは私のせいです。
08:41
I did it."
125
521419
1321
やったよ。"
08:42
Okay?
126
522740
1000
はい?
08:43
So imagine if, you know, you feel terrible,
you did something wrong, and you want to tell
127
523740
6599
ひどい気分になったとしたら
あなたは何か間違ったことをした、そしてあなたは伝えたい
08:50
somebody that you did something wrong - you
can say: "It's my fault", which means: "It's
128
530339
6221
あなたが何か間違ったことをした誰か-あなた
言うことができます:「それは私のせいです」、つまり:「それは
08:56
my mistake".
129
536560
2839
私の間違い」。
08:59
Or sometimes maybe you didn't do anything
wrong, and if this is the case, you can say:
130
539399
5751
あるいは時々あなたは何もしなかった
間違っており、その場合は次のように言うことができます。
09:05
"It's his fault", "It's her fault", "It's
your fault", okay?
131
545150
6600
「それは彼のせいです」、「それは彼女のせいです」、「それは
あなたのせいです」
09:11
Meaning: "It's his mistake", "It's her mistake",
"It's your mistake", so that's something you
132
551750
6279
意味:「それは彼の間違いです」、「それは彼女の間違いです」、
「それはあなたの間違いです」それであなたはそれです
09:18
will commonly hear.
133
558029
1701
一般的に聞こえます。
09:19
When you're apologizing, though, usually you're
apologizing because you did something wrong,
134
559730
6140
謝罪するときは、通常、
あなたが何か間違ったことをしたので謝罪し、
09:25
so you'll probably say: "It's my fault".
135
565870
4300
あなたはおそらく「それは私のせいです」と言うでしょう。
09:30
Okay.
136
570170
1000
はい。
09:31
Another thing we sometimes do when we're apologizing
is we talk about regret.
137
571170
4190
謝罪するときに時々行うもう一つのこと
後悔について話します。
09:35
So, what do I mean by this?
138
575360
2940
それで、これはどういう意味ですか?
09:38
We talk about that we made a mistake, but
we wished we didn't.
139
578300
7610
私たちは間違えたと話しますが、
私たちはそうしなかったことを望みました。
09:45
We wished we didn't make it, but we did.
140
585910
2560
我々はそれができなかったことを望んだが、できた。
09:48
So if we could change time, we wouldn't have
made that mistake, but we did make it.
141
588470
6030
ですから、時間を変えることができれば、
間違えましたが、間違いはありませんでした。
09:54
So this is a regret.
142
594500
1070
これは後悔です。
09:55
So, for example, when I was a child, one time
I pushed my sister, and she fell and she cried,
143
595570
7990
たとえば、私が子供の頃、
私は妹を押しました、そして彼女は転んで、彼女は泣きました、
10:03
and I felt really bad about it.
144
603560
1610
そして私はそれについて本当に悪いと感じました。
10:05
I regretted it.
145
605170
1350
後悔しました。
10:06
I wished I hadn't pushed her.
146
606520
2730
私は彼女を押さなければよかったのに。
10:09
Okay?
147
609250
1000
はい?
10:10
So that's what I mean by "regret".
148
610250
1920
それが「後悔」という意味です。
10:12
So, we often use this piece of grammar when
we talk about regret: "I shouldn't have".
149
612170
7220
そのため、この文法をよく使用します。
私たちは後悔について話します:「私は持ってはいけない」。
10:19
This means you wished you hadn't done something.
150
619390
3460
これは、あなたが何かをしていないことを望んだことを意味します。
10:22
"I shouldn't have said that."
151
622850
2489
「そんなことは言っておくべきではなかった」
10:25
We use this a lot in English; when you say
something and then, you know... you're really
152
625339
6011
これは英語でよく使われます。あなたが言う時
何かそしてあなたは知っている...あなたは本当に
10:31
angry with somebody, you say something and
then you think: "Oh, that was a bad thing
153
631350
4770
誰かに怒って、あなたは何かを言い、
そして、あなたは考える:「ああ、それは悪いことでした
10:36
to say.
154
636120
1000
言う。
10:37
I shouldn't have said that."
155
637120
2250
そんなことは言っておくべきではなかった」と語った。
10:39
Maybe: "I shouldn't have been late.", "I shouldn't
have done that."
156
639370
7610
たぶん、「遅刻するべきではなかった」、「遅刻すべきではない
それをした」
10:46
Okay?
157
646980
1000
はい?
10:47
"I shouldn't have eaten all the cake.", "I
shouldn't have been mean to that person.",
158
647980
7990
「ケーキを全部食べてはいけませんでした。」「
その人にとって意地悪だったはずはない。」、
10:55
"I shouldn't have skipped school."
159
655970
1720
「私は学校をスキップすべきではなかった」
10:57
Okay?
160
657690
1000
はい?
10:58
There's a lot of things that we might regret.
161
658690
1740
後悔することがたくさんあります。
11:00
So, the key here is you say: "I shouldn't",
and the "n't" means "not".
162
660430
6440
だから、ここでの鍵はあなたが言うことです:「私はすべきではない」、
「しない」は「しない」を意味します。
11:06
"I shouldn't have", and then we have the verb
in the past participle.
163
666870
5480
「私は持ってはならない」そして私たちは動詞を持っています
過去分詞。
11:12
So, I'll just put "pp" for short for "past
participle".
164
672350
5609
だから、私は単に「過去」の略で「pp」を入れます
分詞"。
11:17
So, what are "past participles"?
165
677959
1711
では、「過去分詞」とは何でしょうか。
11:19
We have a list on www.engvid.com with a lot
of common past participles, so they're the
166
679670
6169
www.engvid.comにはたくさんのリストがあります
一般的な過去分詞の、それらは
11:25
third form of the verb.
167
685839
1521
動詞の3番目の形式。
11:27
So, usually they end in "ed", so for example:
"I shouldn't have jumped", "I shouldn't have
168
687360
8180
したがって、通常は「ed」で終わるため、たとえば次のようになります。
「私はジャンプするべきではなかった」、「私はすべきではなかった
11:35
run so fast", "I shouldn't have cried".
169
695540
2390
とても速く走る」、「私は泣くべきではなかった」。
11:37
Okay.
170
697930
1000
はい。
11:38
A lot of the times they end in "ed", or we
have irregular.
171
698930
2550
多くの場合、「ed」で終わるか、または
不規則です。
11:41
Okay?
172
701480
1000
はい?
11:42
So, if you need a list of past participles,
we got that.
173
702480
2849
したがって、過去分詞のリストが必要な場合は、
わかった。
11:45
So: "I shouldn't have done it."
174
705329
4190
だから:「私はそれをするべきではなかった」
11:49
So, if you're having trouble in terms of this
grammar, I find that listening to music that
175
709519
7151
だから、もしあなたがこれに関して問題を抱えているなら
文法、音楽を聴くと
11:56
has a piece of grammar in it can really help.
176
716670
2909
文法の一部が含まれていて、本当に役立ちます。
11:59
And so there's a song from the 90s by a man
called Slick Rick, he's a rapper, and he has
177
719579
6341
そして90年代の男の歌があります
スリックリックと呼ばれ、彼はラッパーであり、彼は持っています
12:05
a song, and the song is called: "I Shouldn't
Have Done It".
178
725920
4930
曲と呼ばれています:「私はすべきではない
それをやった」。
12:10
So if you're like me and you learn a lot by
listening to music, this might be a song that
179
730850
5620
あなたが私のようで、あなたが多くを学ぶなら
音楽を聴いて、これはその曲かもしれません
12:16
can help you remember how to talk about regret.
180
736470
3679
後悔について話す方法を思い出すのに役立ちます。
12:20
All right, so now let's talk a little bit
more about how to say we're sorry.
181
740149
6571
よし、それでは少し話そう
申し訳ありません。
12:26
Okay, so you've apologized, you've talked
about your regrets; what you wished you hadn't
182
746720
6320
さて、あなたは謝罪しました、あなたは話しました
あなたの後悔について;あなたが望んでいないこと
12:33
done, so the next thing we're going to talk
about is: How can you fix it?
183
753040
6510
完了したので、次に話をします
については:どのように修正できますか?
12:39
When we apologize or we say: "I'm sorry",
a lot of the times if it's something serious
184
759550
5269
申し訳ありません、または「ごめんなさい」と言うと、
それが深刻なものである場合、多くの場合
12:44
we did... okay?
185
764819
1541
やった…大丈夫?
12:46
So, sometimes we apologize or we say: "I'm
sorry" for something small.
186
766360
3460
ですから、時々私たちは謝罪したり、「私は
申し訳ありません。」
12:49
If it's something big, we might say: "How
can I make it up to you?", "How can I make
187
769820
13079
それが大きなものであれば、「どうやって
私はあなたにそれを作ることができますか?」、「どのように私は作ることができますか
13:02
it up to you?"
188
782899
1360
それはあなた次第ですか?」
13:04
It's a very common expression, and it means:
"How can I fix this?
189
784259
5241
これは非常に一般的な表現であり、次のことを意味します。
「どうすれば修正できますか?
13:09
I made a mistake.
190
789500
1269
私が間違えました。
13:10
What can I do to fix this?
191
790769
3011
これを修正するにはどうすればよいですか?
13:13
How can I make it up to you?"
192
793780
5330
どうすればそれを補うことができますか?」
13:19
Okay?
193
799110
1000
はい?
13:20
So, you know, this can sometimes help; sometimes
the person might say: "There's nothing you
194
800110
4940
つまり、これが役立つ場合があります。時々
人は言うかもしれません:「あなたは何もありません
13:25
can do."
195
805050
1339
できる。"
13:26
Or they might say: "Well, you know, you can
do this" or "I'd like you to do this."
196
806389
6581
または彼らは言うかもしれません:「まあ、あなたが知っている、あなたはできる
これを行う」または「これを実行してほしい」
13:32
Okay?
197
812970
1000
はい?
13:33
So, again, we don't say this all the time,
but if it's something serious we've done,
198
813970
5229
ですから、繰り返しますが、いつもこう言っているわけではありません。
でもそれが私たちがやった深刻なことなら
13:39
when we apologize, we might say something
like this: "How can I make it up to you?"
199
819199
5010
謝罪するとき、私たちは何かを言うかもしれません
このように:「私はあなたにそれをどうやって補うことができますか?」
13:44
So, in Canada we actually apologize a lot;
it's a bit of a stereotype, so if you're ever
200
824209
7570
したがって、カナダでは実際に多くのことをお詫びします。
ちょっとステレオタイプなので、もしあなたが
13:51
in Canada visiting or you live in Canada,
you might notice people say: "I'm sorry" a
201
831779
5951
カナダで訪問するか、カナダに住んでいる、
あなたは人々が言うのに気づくかもしれません:「ごめんなさい」
13:57
lot.
202
837730
1280
たくさん。
13:59
And so what's really important is to know:
What do you say when someone says: "I'm sorry"?
203
839010
5750
そして本当に重要なことは知ることです:
「ごめんなさい」と誰かが言うとき、あなたは何と言いますか?
14:04
Well, you can say: "That's okay.", "No worries.",
"No problem.", "It's all right.", "It's cool."
204
844760
10670
まあ、あなたは言うことができます:「それは大丈夫です。」、「心配はありません。」、
「大丈夫」「大丈夫」「かっこいい」
14:15
So these are very common informal things we
might say to, you know, our friends or to
205
855430
7339
これらは非常に一般的な非公式なものです
私たちの友達や
14:22
maybe our family.
206
862769
1000
多分私たちの家族。
14:23
"It's okay.
207
863769
1320
"いいんだよ。
14:25
It's all right.
208
865089
1000
大丈夫。
14:26
It's all... it's all good."
209
866089
1411
それはすべてです...それはすべて良いです。」
14:27
We sometimes say that, too: "It's all good."
210
867500
3769
私達は時々それも言います:「それはすべて良いです。」
14:31
You know, so these are very common to say.
211
871269
3451
あなたが知っているので、これらは言うことは非常に一般的です。
14:34
If somebody is apologizing for something very
serious, we might say... if it's true, we
212
874720
7450
誰かが何かをお詫びしているなら
深刻な場合、私たちは言うかもしれません...それが本当なら、私たちは
14:42
might say: "I forgive you."
213
882170
1870
「あなたを許します。」
14:44
This is more serious than these.
214
884040
3120
これはこれらより深刻です。
14:47
Okay?
215
887160
1000
はい?
14:48
These are for small apologies; whereas this
is for something more serious: "I forgive
216
888160
5090
これらは小さな謝罪のためのものです。これに対して
より深刻なもののためです:「私は許します
14:53
you."
217
893250
1000
君は。"
14:54
Okay?
218
894250
1010
はい?
14:55
So it's important to know this because, you
know, people apologize a lot and it's good
219
895260
4890
したがって、これを知っておくことが重要です。
知って、人々はたくさんお詫びし、それは良いことです
15:00
to know what to say when someone apologizes.
220
900150
2929
誰かが謝ったときに何を言うべきかを知ること。
15:03
The other thing I wanted to talk about is
the importance of how you say: "I'm sorry".
221
903079
9221
私が話したかったもう一つは
「申し訳ありません」という言い方の重要性。
15:12
Our voice is very important, and it carries
a lot of the meaning of what we're saying.
222
912300
5729
私たちの声は非常に重要であり、それは運びます
私たちが言っていることの意味の多く。
15:18
So, there's a difference between: "I'm really
sorry" versus: "I'm sorry".
223
918029
6180
つまり、「私は本当に
ごめんなさい」対:「ごめんなさい」。
15:24
Okay?
224
924209
1000
はい?
15:25
So you really need to be careful on how you
say: "I'm sorry" so people don't think you're
225
925209
7161
だからあなたは本当にあなたがあなたの方法に注意する必要があります
「ごめんなさい」と言ってください
15:32
being sarcastic or that you're not really
sorry.
226
932370
4269
皮肉であるか、あなたが本当ではないこと
ごめんなさい。
15:36
So it's good to listen to how people say:
"I'm sorry".
227
936639
4941
したがって、人々の発言に耳を傾けるのは良いことです。
"申し訳ありません"。
15:41
And, you know, look at their face; they should
be, you know, honest and look really like
228
941580
5759
そして、あなたが知っている、彼らの顔を見てください。彼らはすべき
なるほど、正直で本当に見える
15:47
they mean it.
229
947339
1071
彼らはそれを意味します。
15:48
So, be careful with your tone.
230
948410
2090
だから、あなたの口調に注意してください。
15:50
Tone or your voice when you say: "I'm sorry"
is key.
231
950500
3800
「ごめんなさい」と言ったときの声またはあなたの声
キーです。
15:54
And, also, you want to apologize at the level
of what the problem is.
232
954300
7050
そして、また、あなたはレベルで謝罪したいです
何が問題なのか。
16:01
So, say for instance, if you did something
small that's wrong, you might just say: "I'm
233
961350
6130
たとえば、何かをした場合、
小さいことは間違っています。「私は
16:07
sorry".
234
967480
1000
ごめんなさい"。
16:08
If you did something really... you made some
big, big mistake, you might say a lot more:
235
968480
4630
あなたが本当に何かをしたなら...あなたはいくつかを作りました
大きな、大きな間違い、あなたはもっともっと言うかもしれません:
16:13
"I'm terribly sorry I made, you know, a terrible
decision."
236
973110
4969
「ごめんなさい、ごめんなさい、ひどい
決定。"
16:18
So, also be aware that for small apologies,
a lot of the times a simple "Sorry" is all
237
978079
6591
ですから、小さな謝罪については、
多くの場合、単純な「申し訳ありません」がすべてです
16:24
you need.
238
984670
1159
あなたが必要です。
16:25
So, thank you for watching.
239
985829
2731
ご覧いただきありがとうございます。
16:28
I've talked about a lot of different things
today, so I hope you come visit our website
240
988560
5120
いろいろなことを話しました
今日、私たちのウェブサイトをご覧になってください
16:33
at www.engvid.com because we have a quiz there
on everything you've just learned.
241
993680
6500
クイズがあるのでwww.engvid.comで
あなたが今学んだすべてについて。
16:40
Okay?
242
1000180
1000
はい?
16:41
This is a great way for you to practice, you
know, the grammar and the vocabulary from
243
1001180
5050
これは練習するのに最適な方法です
知っている、からの文法と語彙
16:46
this lesson.
244
1006230
1000
このレッスン。
16:47
I also would like to invite you to subscribe
to my channel; there we have a lot of great
245
1007230
5549
私もあなたを購読するように招待したいです
私のチャンネルへ。そこには素晴らしいものがたくさんあります
16:52
resources on all sorts of things to do with
English, so I hope you check that out.
246
1012779
5310
あらゆる種類のことに関するリソース
英語なので、ぜひチェックしてください。
16:58
Until next time, thank you for watching and
take care.
247
1018089
2201
次回まで、見てくれてありがとうございます
気を付けて。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。