Why you should make mistakes, and how to learn from them

228,861 views ・ 2018-04-07

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello.
0
590
1000
سلام.
00:01
My name is Emma, and in today's video we are going to talk about mistakes and why we should
1
1590
5530
اسم من اِما است و در ویدیوی امروز میخواهیم در مورد اشتباهات و اینکه چرا باید مرتکبشان شویم صحبت
00:07
make them, and: What should we do when we make them?
2
7120
3560
کنیم و: وقتی آنها را مرتکب شدیم چه کنیم؟
00:10
Okay?
3
10680
1000
باشه؟
00:11
So, I hope you're making mistakes; very, very important when you're learning anything.
4
11680
6600
بنابراین، امیدوارم که شما اشتباه کنید. وقتی چیزی یاد می گیرید خیلی خیلی مهم است.
00:18
Whether it's math, science, English, French, Spanish, Chinese - you want to make mistakes.
5
18280
7390
چه ریاضی، علوم، انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، چینی - شما می خواهید اشتباه کنید.
00:25
Okay?
6
25670
1000
باشه؟
00:26
I cannot say that enough.
7
26670
1790
من نمی توانم این را به اندازه کافی بگویم.
00:28
If you're not making mistakes, then you're doing something wrong because if you're making
8
28460
5369
اگر اشتباه نمی کنید، پس کار اشتباهی انجام می دهید، زیرا اگر
00:33
mistakes it means you're actually using the language or, you know, you're actually...
9
33829
6881
اشتباه می کنید به این معنی است که در واقع از زبان استفاده می کنید یا می دانید که در واقع...
00:40
It's very important in the learning process to make mistakes.
10
40710
4250
این در فرآیند یادگیری بسیار مهم است. برای اشتباه کردن
00:44
So, in this video I'm going to teach you six ways or six steps on how to improve with mistakes.
11
44960
8610
بنابراین، در این ویدیو قصد دارم شش راه یا شش مرحله را به شما آموزش دهم که چگونه با اشتباهات خود را بهبود بخشید.
00:53
Okay?
12
53570
1000
باشه؟
00:54
So, before I get started, I just wanted to again say: Please, please, please make mistakes,
13
54570
7290
بنابراین، قبل از شروع، فقط می‌خواستم دوباره بگویم: لطفاً، لطفاً، لطفاً اشتباه کنید،
01:01
especially when you're learning a language because mistakes equal good learning.
14
61860
7420
به‌ویژه وقتی در حال یادگیری زبان هستید، زیرا اشتباهات مساوی است با یادگیری خوب.
01:09
Okay?
15
69280
1000
باشه؟
01:10
So, I...
16
70280
1190
بنابراین، من...
01:11
You know, I know a lot of students when they go out and they're talking to a native speaker,
17
71470
4800
می دانید، من دانش آموزان زیادی را می شناسم که وقتی بیرون می روند و با یک زبان مادری صحبت
01:16
they feel so embarrassed.
18
76270
1370
می کنند، خیلی خجالت می کشند.
01:17
"Oh my goodness, I just...
19
77640
1869
"وای خدای من فقط...
01:19
I can't believe I just said that.
20
79509
1950
باورم نمیشه همینو گفتم.
01:21
I made a mistake with the present perfect.
21
81459
2820
با حال کامل اشتباه
01:24
Oh my god", it's not a big deal, you should be making these mistakes.
22
84279
4320
کردم. خداییش" چیز مهمی نیست باید این اشتباهات رو بکنی.
01:28
So, the first step on how to learn from your mistakes is: Give yourself permission to make
23
88599
6741
بنابراین، اولین قدم برای اینکه چگونه از اشتباهات خود درس بگیرید این است: به خودتان اجازه
01:35
mistakes.
24
95340
1379
اشتباه بدهید.
01:36
Okay?
25
96719
1380
باشه؟
01:38
You want to tell yourself it's okay, and I can't stress this enough.
26
98099
4351
شما می خواهید به خودتان بگویید مشکلی نیست و من نمی توانم به اندازه کافی روی این موضوع تاکید کنم.
01:42
Tell yourself: "I need to make mistakes.
27
102450
3570
به خود بگویید: "من باید اشتباه کنم.
01:46
Today I'm going to try make mistakes.", "Another mistake?
28
106020
3629
امروز می خواهم اشتباه کنم."، "یک اشتباه دیگر؟
01:49
Yay me.
29
109649
1241
اوه من.
01:50
Woo!
30
110890
1000
وای!
01:51
Very good."
31
111890
1000
خیلی خوب."
01:52
Okay?
32
112890
1000
باشه؟
01:53
So give yourself permission.
33
113890
1000
پس به خودت اجازه بده
01:54
Don't look at mistakes as a bad thing because they are not a bad thing.
34
114890
4420
به اشتباهات به عنوان یک چیز بد نگاه نکنید زیرا آنها چیز بدی نیستند.
01:59
Mistakes, when learning a language, are actually a good thing.
35
119310
4250
اشتباهات، هنگام یادگیری زبان، در واقع چیز خوبی هستند.
02:03
So, step two: Once you give yourself permission to make mistakes, you should start to know
36
123560
7860
بنابراین، مرحله دوم: هنگامی که به خود اجازه اشتباه دادید، باید شروع به شناخت
02:11
your mistakes.
37
131420
1000
اشتباهات خود کنید.
02:12
Okay?
38
132420
1000
باشه؟
02:13
What are the mistakes you're making?
39
133420
3209
چه اشتباهاتی مرتکب می شوید؟
02:16
So one way you can find out what mistakes you're making is you can ask your teacher,
40
136629
5411
بنابراین یکی از راه‌هایی که می‌توانید بفهمید چه اشتباهاتی مرتکب می‌شوید این است که می‌توانید از معلمتان،
02:22
or your friend, or, you know, somebody you're close to, maybe your classmate.
41
142040
5770
یا دوستتان، یا می‌دانید، از کسی که به او نزدیک هستید، شاید همکلاسی‌تان، بپرسید.
02:27
You can ask them: "What's my biggest mistake?
42
147810
3840
می توانید از آنها بپرسید: " بزرگترین اشتباه من چیست؟
02:31
When I speak English, what's my biggest mistake?
43
151650
3419
وقتی انگلیسی صحبت می کنم، بزرگترین اشتباه من چیست؟
02:35
In my writing, what's my biggest mistake?"
44
155069
3021
در نوشته هایم، بزرگترین اشتباه من چیست؟"
02:38
Okay?
45
158090
1020
باشه؟
02:39
So a lot of the times other people can help and tell you what your biggest mistake is.
46
159110
7620
بنابراین اغلب اوقات دیگران می توانند کمک کنند و به شما بگویند که بزرگترین اشتباه شما چیست.
02:46
Another thing you should be asking: "Why is it a mistake?
47
166730
4750
چیز دیگری که باید بپرسید: "چرا اشتباه است؟
02:51
What is the problem with this?
48
171480
1170
مشکل این چیست؟
02:52
Why is it a mistake?"
49
172650
1819
چرا اشتباه است؟"
02:54
Okay?
50
174469
1380
باشه؟
02:55
A lot of the times with students I've found, and I'm also guilty of this, I remember in
51
175849
6301
خیلی از مواقع با دانشجویانی که پیدا کردم، و من هم مقصر این موضوع هستم، یادم می‌آید در
03:02
university I would write an essay and I would get all these comments on my essay and I'd
52
182150
8119
دانشگاه یک انشا می‌نوشتم و تمام این نظرات را در مورد مقاله‌ام می‌گرفتم و
03:10
also get a mark or a grade, you know, like A+, B, whatever.
53
190269
5711
همچنین نمره یا نمره می‌گرفتم. نمره، می دانید، مانند A+، B، هر چه باشد.
03:15
And I remember always looking just at the percent I got or the grade, and not looking
54
195980
6130
و من به یاد دارم که همیشه فقط به درصد یا نمره ای که گرفتم نگاه می کردم و
03:22
at the comments.
55
202110
1810
به نظرات نگاه نمی کردم.
03:23
Those comments that your teachers write actually tell you a lot about the mistakes you're making,
56
203920
5399
نظراتی که معلمان شما می نویسند در واقع چیزهای زیادی در مورد اشتباهاتی که مرتکب می شوید به شما می گویند،
03:29
so please, please, please see that, read it, focus on it, and think about it.
57
209319
4691
پس لطفاً، لطفاً، لطفاً آن را ببینید، بخوانید ، روی آن تمرکز کنید و به آن فکر کنید.
03:34
Okay?
58
214010
1000
باشه؟
03:35
Whatever your teacher writes on your essay, on your test, take a moment to really think
59
215010
4709
هر چیزی که معلم شما در مقاله شما می نویسد، در آزمون شما، یک لحظه وقت بگذارید و واقعاً به
03:39
about that mistake.
60
219719
2451
آن اشتباه فکر کنید.
03:42
Also, another way to know what mistakes you're making is you can think about what mistakes
61
222170
6080
همچنین، راه دیگری برای دانستن اینکه چه اشتباهاتی مرتکب می شوید این است که می توانید به
03:48
are common for people speaking your language.
62
228250
3030
اشتباهات رایج افرادی که به زبان شما صحبت می کنند فکر کنید.
03:51
So, for example, if a Spanish person is learning English, maybe they say: "I am agree", which
63
231280
8971
بنابراین، برای مثال، اگر یک فرد اسپانیایی در حال یادگیری زبان انگلیسی است، ممکن است بگوید: "من موافقم"، که
04:00
is fine in Spanish, but in English it's a mistake; or maybe if you're Brazilian, you
64
240251
6259
در اسپانیایی خوب است، اما در انگلیسی اشتباه است. یا شاید اگر برزیلی هستید، می
04:06
want to say the word "red" but you say the word "head" because the R sound and the H
65
246510
5860
خواهید کلمه "قرمز" را بگویید اما کلمه "سر" را می گویید زیرا صدای R و صدای H
04:12
sound, I think, you know, with Brazilian students this is often a pronunciation mistake.
66
252370
6269
، فکر می کنم، می دانید، در دانش آموزان برزیلی این اغلب یک اشتباه تلفظی است.
04:18
So think about: What mistakes are common for your culture?
67
258639
3190
بنابراین فکر کنید: چه اشتباهاتی برای فرهنگ شما رایج است؟
04:21
We have a lot of resources on this on engVid actually, where you can actually see common
68
261829
3741
ما منابع زیادی در این مورد در engVid داریم ، که در آن می توانید
04:25
mistakes for your language.
69
265570
2560
اشتباهات رایج زبان خود را ببینید.
04:28
Okay.
70
268130
1440
باشه.
04:29
I'm going to get into this in a moment with the next step, but I'll just say it right
71
269570
3840
من می خواهم در یک لحظه با مرحله بعدی وارد این موضوع شوم، اما همین الان می
04:33
now because I really want you to think about this: When you ask somebody: "What is my biggest
72
273410
7430
گویم زیرا واقعاً می خواهم به این فکر کنید: وقتی از کسی می پرسید: "بزرگترین
04:40
mistake?", try to focus on one mistake.
73
280840
3850
اشتباه من چیست؟" تمرکز روی یک اشتباه
04:44
The issue a lot of students have is they go up to their teacher and they tell their teacher:
74
284690
6930
مسئله ای که بسیاری از دانش آموزان دارند این است که آنها نزد معلم خود می روند و به معلم خود می گویند:
04:51
"Please, tell me all my mistakes.
75
291620
2250
"لطفاً تمام اشتباهاتم را به من بگویید .
04:53
I want to know every mistake I'm making."
76
293870
3460
من می خواهم هر اشتباهی را که انجام می دهم بدانم."
04:57
That is a problem.
77
297330
1030
این یک مشکل است.
04:58
You don't want to focus on every mistake; it's too difficult.
78
298360
4220
شما نمی خواهید روی هر اشتباهی تمرکز کنید . خیلی سخت است
05:02
Focus on one or two mistakes.
79
302580
2769
روی یک یا دو اشتباه تمرکز کنید.
05:05
Okay?
80
305349
1000
باشه؟
05:06
You don't need to focus on all your mistakes at the same time; start small.
81
306349
4540
لازم نیست همزمان روی تمام اشتباهات خود تمرکز کنید . کوچک شروع کنید
05:10
Okay, so now let's look at steps three, four, five, and six.
82
310889
4661
خوب، حالا بیایید مراحل سه، چهار، پنج و شش را بررسی کنیم.
05:15
Okay, so, again, you're going to be making lots of mistakes and that's good.
83
315550
5050
خوب، پس باز هم، شما اشتباهات زیادی خواهید کرد و این خوب است.
05:20
When you're correcting your mistakes, you don't want to focus on fixing all of them,
84
320600
5180
وقتی اشتباهات خود را اصلاح می کنید، نمی خواهید روی اصلاح همه آنها تمرکز کنید،
05:25
because if you do that it's going to be really difficult and tiring for you, you're not going
85
325780
5849
زیرا اگر این کار را انجام دهید برای شما واقعاً دشوار و خسته کننده خواهد بود، آنقدرها موفق نخواهید
05:31
to be that successful because it's too much work, and also if every sentence you're saying
86
331629
6341
شد زیرا این کار بسیار زیاد است. کار می کند، و همچنین اگر هر جمله ای که
05:37
you're fixing your English, it's going to be difficult for the listener to understand you.
87
337970
5620
می گویید در حال درست کردن زبان انگلیسی خود هستید، درک شما برای شنونده دشوار خواهد بود.
05:43
So, what I recommend is: Choose a mistake you want to work on.
88
343590
6190
بنابراین، آنچه من توصیه می کنم این است: اشتباهی را انتخاب کنید که می خواهید روی آن کار کنید.
05:49
Prioritize the mistakes.
89
349780
1220
اشتباهات را اولویت بندی کنید
05:51
Which are the most important mistakes to fix, and which mistakes can you fix later; they're
90
351000
5660
مهمترین اشتباهاتی که باید برطرف شوند کدامند و کدام اشتباهات را می توانید بعداً برطرف کنید. آنها در
05:56
not so important right now?
91
356660
1890
حال حاضر آنقدر مهم نیستند؟
05:58
Okay, so for example, one mistake I think is the most important to fix is any mistakes
92
358550
6940
بسیار خوب، به عنوان مثال، یکی از اشتباهاتی که فکر می کنم مهم ترین آنها برای اصلاح است، هر اشتباهی است
06:05
that are very embarrassing.
93
365490
1790
که بسیار شرم آور است.
06:07
Okay?
94
367280
1120
باشه؟
06:08
So these are the mistakes where when you say them, people laugh, they think you said a
95
368400
5769
بنابراین اینها اشتباهاتی هستند که وقتی آنها را می گویید، مردم می خندند، فکر می کنند
06:14
bad word or, you know, it's something very embarrassing.
96
374169
5280
کلمه بدی گفته اید یا می دانید، این یک چیز بسیار شرم آور است.
06:19
So, for example, if you make pronunciation mistakes where you want to say: "I'm going
97
379449
7250
بنابراین، برای مثال، اگر در جایی که می‌خواهید بگویید: "
06:26
to the beach today", but you accidentally say this bad word in English, then this is...
98
386699
8940
امروز به ساحل می‌روم" اشتباه تلفظ می‌کنید، اما به طور تصادفی این کلمه بد را به انگلیسی می‌گویید، پس این است
06:35
You know, this might be a bit embarrassing for you.
99
395639
2881
... می‌دانید، ممکن است این یک کلمه باشد. برای شما کمی خجالت آور است
06:38
It's the same with the words "sheet" and "shit".
100
398520
3010
در مورد کلمات "ورق" و "شیت" هم همینطور است.
06:41
There're tons of them, actually.
101
401530
3120
در واقع هزاران نفر از آنها وجود دارد.
06:44
Another example of an embarrassing mistake, I remember when I was in Quebec learning French,
102
404650
7820
مثال دیگری از یک اشتباه شرم آور، یادم می آید زمانی که در کبک بودم زبان فرانسه یاد می
06:52
I made this mistake and I was embarrassed.
103
412470
2990
گرفتم، این اشتباه را مرتکب شدم و خجالت کشیدم.
06:55
I wanted to say: "I'm bored", which means, you know: "I'm feeling bored.
104
415460
6440
می خواستم بگویم: "حوصله ام سر رفته" یعنی می دانید: "احساس بی حوصلگی دارم.
07:01
[Yawns].
105
421900
1100
[خمیازه می کشد].
07:03
I'm bored right now."
106
423000
1680
همین الان حوصله ام سر رفته است."
07:04
But instead...
107
424680
1470
اما در عوض...
07:06
Instead I said: "I'm boring", which makes it look like I'm a boring person, so I insulted
108
426150
7790
به جایش گفتم: "من خسته کننده هستم" که اینطور به نظر می رسد که من آدم خسته کننده ای هستم، بنابراین اشتباهی به خودم توهین
07:13
myself by mistake and everybody laughed.
109
433940
3009
کردم و همه خندیدند.
07:16
So look for when people laugh at what you say.
110
436949
3400
پس به دنبال زمانی باشید که مردم به حرف شما می خندند.
07:20
Anything embarrassing, those are the mistakes you really want to fix.
111
440349
4350
هر چیزی شرم آور است، این اشتباهاتی است که شما واقعاً می خواهید آنها را برطرف کنید.
07:24
Another type of mistake that you can prioritize or choose are the mistakes that are very easy to fix.
112
444699
6780
نوع دیگری از اشتباهات که می توانید اولویت بندی یا انتخاب کنید، اشتباهاتی هستند که رفع آنها بسیار آسان است.
07:31
Okay?
113
451479
1000
باشه؟
07:32
The nice thing about fixing these mistakes is you feel really good about it.
114
452479
5430
نکته خوب در مورد رفع این اشتباهات این است که احساس خوبی نسبت به آن دارید.
07:37
You know, sometimes when you're learning a language you start to feel bad because you
115
457909
5211
می دانید، گاهی اوقات وقتی در حال یادگیری زبان هستید، احساس بدی پیدا می کنید زیرا
07:43
think: "Ah, I'm always making mistakes."
116
463120
3310
فکر می کنید: "آه، من همیشه اشتباه می کنم."
07:46
Choosing an easy mistake to fix can give you more confidence.
117
466430
3290
انتخاب یک اشتباه آسان برای رفع آن می تواند اعتماد به نفس بیشتری به شما بدهد.
07:49
Okay?
118
469720
1000
باشه؟
07:50
So it's good to fix the easy mistakes.
119
470720
2640
بنابراین خوب است که اشتباهات آسان را برطرف کنید.
07:53
An example of this is pronunciation.
120
473360
2690
یک مثال از آن تلفظ است.
07:56
With the numbers, a lot of students have trouble pronouncing numbers.
121
476050
4339
با اعداد، بسیاری از دانش آموزان در تلفظ اعداد مشکل دارند.
08:00
They try to say: "13" when they really mean "30" or vice versa, and people who are listening
122
480389
9000
آنها سعی می کنند بگویند: "13" وقتی واقعاً به معنای "30" است یا برعکس، و افرادی که گوش
08:09
don't really hear what they're saying.
123
489389
2671
می دهند واقعاً آنچه را که می گویند نمی شنوند.
08:12
We have a lot of videos on how to pronunciation numbers.
124
492060
3349
ما ویدیوهای زیادی در مورد نحوه تلفظ اعداد داریم.
08:15
Very easy thing to do, very quick thing to fix.
125
495409
4051
کاری بسیار آسان برای انجام، کاری بسیار سریع برای تعمیر.
08:19
So, you know, we'll post a link for these types of mistakes after.
126
499460
6090
بنابراین، می دانید، پس از آن، پیوندی برای این نوع اشتباهات ارسال خواهیم کرد.
08:25
Another thing that you can also prioritize or focus on is mistakes that cause a lot of
127
505550
6460
یکی دیگر از مواردی که می توانید اولویت بندی یا روی آن تمرکز کنید اشتباهاتی است که باعث سردرگمی زیادی می
08:32
confusion.
128
512010
1220
شود.
08:33
So, you can focus on mistakes that when you speak the other person has no idea what you're
129
513230
6410
بنابراین، می‌توانید روی اشتباهاتی تمرکز کنید که وقتی صحبت می‌کنید، طرف مقابل نمی‌داند
08:39
talking about.
130
519640
1000
در مورد چه چیزی صحبت می‌کنید.
08:40
Okay?
131
520640
1000
باشه؟
08:41
So, I'll give you an example.
132
521640
2210
بنابراین، من برای شما یک مثال می زنم.
08:43
If you say to somebody: "Oh, I listening."
133
523850
3190
اگر به کسی بگویید: "اوه، من گوش می کنم."
08:47
Even though you made a grammar mistake, they understand what you said; there is no communication issues.
134
527040
7470
با وجود اینکه شما یک اشتباه گرامری مرتکب شده اید، آنها متوجه می شوند که شما چه گفته اید. هیچ مشکل ارتباطی وجود ندارد
08:54
They understand you.
135
534510
1560
آنها شما را درک می کنند.
08:56
Yes, you made a grammar mistake, but they understand your meaning, so that's okay.
136
536070
5750
بله، شما یک اشتباه گرامری مرتکب شده اید، اما آنها معنای شما را می فهمند، پس اشکالی ندارد.
09:01
These are the mistakes you can correct a bit later.
137
541820
2970
اینها اشتباهاتی است که می توانید کمی بعد اصلاح کنید.
09:04
Now, if you compare this to, for example, a common Brazilian mistake...
138
544790
4300
حالا، اگر این را مثلاً با یک اشتباه رایج برزیلی مقایسه کنید...
09:09
And I'm not picking on Brazil today, it's just the mistake I was thinking about earlier,
139
549090
6450
و من امروز برزیل را انتخاب نمی کنم، فقط اشتباهی است که قبلاً به آن فکر می کردم،
09:15
like I said, Brazilians often make mistakes with the pronunciation of R and H. If you
140
555540
6720
همانطور که گفتم، برزیلی ها اغلب با تلفظ اشتباه می کنند. R و H. اگر
09:22
say: "I like head", but you really, really mean to say: "I like red", then that's going
141
562260
7330
بگویید: "من سر را دوست دارم"، اما واقعاً قصد دارید بگویید: "من قرمز را دوست دارم"،
09:29
to cause a huge confusion for the person who's listening to you.
142
569590
4180
این باعث سردرگمی بزرگی برای شخصی که به شما گوش می دهد، می شود.
09:33
Okay?
143
573770
1000
باشه؟
09:34
So, focusing on the mistakes that cause confusion are good mistakes to focus on.
144
574770
7580
بنابراین، تمرکز بر روی اشتباهاتی که باعث سردرگمی می شود، اشتباهات خوبی برای تمرکز است.
09:42
You can also think about choosing mistakes that you make a lot.
145
582350
5530
همچنین می توانید به انتخاب اشتباهاتی که زیاد مرتکب می شوید فکر کنید.
09:47
You know, maybe, for example, you're always making mistakes with "ed" and "ing", and every
146
587880
8841
می دانید، شاید برای مثال، شما همیشه با "ed" و "ing" اشتباه می کنید، و هر
09:56
time you write something, your teacher writes back: "Oh, another mistake with 'ing'.
147
596721
6129
بار که چیزی می نویسید، معلم شما پاسخ می دهد : "اوه، یک اشتباه دیگر با "ing".
10:02
You need to fix this."
148
602850
1400
شما باید این را اصلاح کنید. "
10:04
If you keep seeing the same mistakes, maybe try to work on those, too.
149
604250
5340
اگر مدام همان اشتباهات را می بینید، شاید سعی کنید روی آنها هم کار کنید.
10:09
So you can use this as a way to prioritize.
150
609590
3900
بنابراین می توانید از این به عنوان راهی برای اولویت بندی استفاده کنید.
10:13
Again, don't fix everything at once; pick a couple of mistakes to work on and just focus
151
613490
5110
باز هم، همه چیز را به یکباره درست نکنید. چند اشتباه را برای کار انتخاب کنید و فقط
10:18
on those.
152
618600
1000
روی آنها تمرکز کنید.
10:19
All right, now let's look at some more steps on how to fix our mistakes.
153
619600
4350
بسیار خوب، اکنون بیایید به چند مرحله دیگر در مورد چگونگی رفع اشتباهات خود نگاه کنیم.
10:23
Okay, so step four is when you actually fix the mistake.
154
623950
5390
بسیار خوب، پس مرحله چهار زمانی است که شما واقعاً اشتباه را برطرف می کنید.
10:29
Okay?
155
629340
1000
باشه؟
10:30
So once you know what mistakes you're making and which ones you really want to focus on,
156
630340
4560
بنابراین هنگامی که می دانید چه اشتباهاتی مرتکب می شوید و واقعاً می خواهید روی کدام اشتباهات تمرکز کنید،
10:34
then you fix it.
157
634900
1370
آن را اصلاح می کنید.
10:36
So, how can you fix your mistake?
158
636270
2410
بنابراین، چگونه می توانید اشتباه خود را برطرف کنید؟
10:38
Well, first of all, you can get feedback from a teacher, a classmate, a friend, a native
159
638680
7040
خوب، اول از همه، می‌توانید از یک معلم، یک همکلاسی، یک دوست، یک زبان
10:45
speaker, you know, just anyone you know who speaks the language or is learning the language.
160
645720
6240
مادری، فقط هر کسی که می‌شناسید که به آن زبان صحبت می‌کند یا در حال یادگیری زبان است، بازخورد دریافت کنید.
10:51
And what you can do is you can ask them: "Please correct me when I make this mistake.
161
651960
6880
و کاری که می توانید انجام دهید این است که می توانید از آنها بپرسید: "لطفاً وقتی این اشتباه را مرتکب می شوم، مرا تصحیح کنید.
10:58
I don't know when I make it in conversation.
162
658840
2890
نمی دانم چه زمانی در مکالمه آن را مرتکب
11:01
I want to fix it, so please tell me when I make a mistake with this word."
163
661730
5580
می شوم. می خواهم آن را برطرف کنم، پس لطفاً به من بگویید چه زمانی با این اشتباه می کنم. کلمه."
11:07
Or: "Tell me when I forget, you know...
164
667310
5330
یا: "به من بگو وقتی فراموش کردم، می دانی...
11:12
Forget 'the' in the sentence."
165
672640
2320
"the" را در جمله فراموش کن."
11:14
That one probably isn't a good one because you'll probably be doing that a lot, but ask
166
674960
4360
آن یکی احتمالاً خوب نیست زیرا احتمالاً این کار را زیاد انجام خواهید داد، اما از
11:19
your teacher to focus on that one mistake with you, or your friend, because that way...
167
679320
6400
معلمتان بخواهید که روی آن یک اشتباه با شما یا از دوستتان تمرکز کند، زیرا به این ترتیب...
11:25
Your teacher is not going to want to correct every single mistake because they're going
168
685720
4060
معلم شما نمی خواهد برای تصحیح تک تک اشتباهات، زیرا آنها
11:29
to worry about overwhelming you with mistakes and discouraging you.
169
689780
7370
نگران هستند که شما را با اشتباهات غرق کنند و شما را دلسرد کنند.
11:37
So your teachers actually like to focus on mistakes, so if you ask them for a specific
170
697150
5210
بنابراین معلمان شما در واقع دوست دارند روی اشتباهات تمرکز کنند ، بنابراین اگر از آنها بخواهید اشتباه خاصی
11:42
mistake to help you with, they'll probably be very happy to do that.
171
702360
6500
به شما کمک کنند، احتمالاً از انجام این کار بسیار خوشحال خواهند شد.
11:48
Another thing you can do is you can look at our website at www.engvid.com.
172
708860
6470
کار دیگری که می توانید انجام دهید این است که می توانید به وب سایت ما در www.engvid.com مراجعه کنید.
11:55
We have a lot of resources there for mistakes, common mistakes people make, how to fix them.
173
715330
7080
ما منابع زیادی در آنجا برای اشتباهات، اشتباهات رایج مردم، نحوه رفع آنها داریم.
12:02
So, check out our website for a lot of examples and, you know, for more practice.
174
722410
5000
بنابراین، برای نمونه های زیاد و، می دانید، برای تمرین بیشتر، وب سایت ما را بررسی کنید.
12:07
There are also a lot of other online resources, you know, there's a lot of blogs, a lot of
175
727410
4800
همچنین بسیاری از منابع آنلاین دیگر نیز وجود دارد، می‌دانید، تعداد زیادی وبلاگ،
12:12
different websites you can go to where you can actually check and double check how to
176
732210
5280
وب‌سایت‌های مختلفی وجود دارد که می‌توانید به آنجا بروید، جایی که واقعاً می‌توانید بررسی کنید و نحوه
12:17
fix the mistake.
177
737490
3090
رفع اشتباه را دوباره بررسی کنید.
12:20
If it's a speaking mistake, a good idea is to actually tape record yourself speaking.
178
740580
6850
اگر اشتباه صحبت کردن است، ایده خوبی این است که در حال صحبت کردن خود را ضبط کنید.
12:27
I have students who make the same mistakes a lot, and they don't hear themselves making
179
747430
6990
من دانش‌آموزانی دارم که اشتباهات مشابهی را زیاد انجام می‌دهند و خودشان
12:34
the mistake.
180
754420
1380
اشتباه می‌کنند.
12:35
So when they speak, they say: "Oh, no, no, that's what I said.
181
755800
3040
پس وقتی صحبت می کنند، می گویند: "اوه، نه، این چیزی است که من گفتم.
12:38
No, no, no problem.
182
758840
1330
نه، نه، مشکلی نیست،
12:40
That's what I said."
183
760170
1710
همین را گفتم."
12:41
But when they actually record themselves and listen to themselves speak, they're surprised
184
761880
5480
اما وقتی آنها واقعاً خودشان را ضبط می کنند و به صحبت های خودشان گوش می دهند، شگفت زده
12:47
because they can actually hear: "Oh my goodness, I actually didn't say that."
185
767360
4960
می شوند زیرا واقعاً می توانند بشنوند: "اوه خدای من ، من در واقع این را نگفتم."
12:52
or "Oh, I forgot, you know, the article", or: "Oh, I didn't actually use the present
186
772320
6260
یا "اوه، مقاله را فراموش کردم، می دانید"، یا: "اوه، من در واقع از حال
12:58
perfect here."
187
778580
1000
کامل اینجا استفاده نکردم."
12:59
Okay?
188
779580
1000
باشه؟
13:00
So tape recording yourself and listening for that mistake is a great way to become self-aware.
189
780580
7110
بنابراین ضبط نوار از خودتان و گوش دادن به آن اشتباه راهی عالی برای خودآگاهی است.
13:07
Another piece of advice is: Choose an appropriate time to correct your mistakes.
190
787690
5820
یک توصیه دیگر این است: زمان مناسبی را برای اصلاح اشتباهات خود انتخاب کنید.
13:13
Okay?
191
793510
1160
باشه؟
13:14
If you're doing a presentation, maybe you're going to feel a lot of pressure and stress,
192
794670
5350
اگر در حال انجام یک سخنرانی هستید، ممکن است فشار و استرس زیادی را احساس کنید
13:20
and maybe that's not a good time to focus on fixing your mistakes.
193
800020
3420
و شاید این زمان مناسبی برای تمرکز بر رفع اشتباهاتتان نباشد.
13:23
Maybe that's a good time to focus on just communicating in general, or maybe, you know,
194
803440
6100
شاید زمان خوبی برای تمرکز بر برقراری ارتباط به طور کلی باشد، یا شاید، می دانید،
13:29
you're in a meeting and you have a lot of information around you, you're trying to listen,
195
809540
6020
در یک جلسه هستید و اطلاعات زیادی در اطراف خود دارید، سعی می کنید گوش کنید،
13:35
you're trying to do so many different things that maybe that's not a good time to focus
196
815560
3620
سعی می کنید کارهای زیادی انجام دهید. چیزهای مختلف که شاید زمان خوبی برای تمرکز
13:39
on fixing your mistakes either.
197
819180
2090
روی رفع اشتباهاتتان هم نباشد.
13:41
It's good to focus on fixing your mistakes in the classroom, during your free time, if
198
821270
5540
اگر با تعدادی از دوستانتان به رستوران یا بار یا چیزی می روید، خوب است که در کلاس درس، در اوقات فراغت خود،
13:46
you go to a restaurant or a bar or something with a bunch of friends - these are great
199
826810
4130
13:50
times to focus on fixing your mistakes.
200
830940
3940
روی اصلاح اشتباهات خود تمرکز کنید - این زمان های خوبی برای تمرکز بر رفع اشتباهاتتان است.
13:54
Another thing you can do is...
201
834880
1610
کار دیگری که می توانید انجام دهید
13:56
This is something you can do at home on your own.
202
836490
3750
این است که ... این کاری است که می توانید به تنهایی در خانه انجام دهید.
14:00
Visualization where you imagine something in your head is actually really, really powerful.
203
840240
8780
تجسم جایی که چیزی را در ذهن خود تصور می کنید در واقع واقعاً بسیار قدرتمند است.
14:09
It...
204
849020
1310
این...
14:10
You know, there's a lot of research into this on how just imagining something actually can
205
850330
5620
می دانید، تحقیقات زیادی در این مورد وجود دارد که چگونه تصور کردن یک چیزی واقعاً می تواند
14:15
do so many different things to your brain.
206
855950
2330
کارهای مختلفی را برای مغز شما انجام دهد.
14:18
So, when you're learning a language, visualizing is actually very important; it can really,
207
858280
5450
بنابراین، وقتی در حال یادگیری زبان هستید، تجسم در واقع بسیار مهم است. واقعاً می
14:23
really help with learning languages.
208
863730
2160
تواند به یادگیری زبان کمک کند.
14:25
So, one thing you can do is you can imagine yourself, you know, making the mistake and
209
865890
7380
بنابراین، یک کاری که می توانید انجام دهید این است که می توانید خودتان را تصور کنید، می دانید که اشتباه می کنید و
14:33
then correcting it.
210
873270
1830
سپس آن را اصلاح می کنید.
14:35
Or you can imagine yourself saying, you know, the sentence perfectly, and really think about
211
875100
4260
یا می توانید تصور کنید که جمله را کاملاً می گویید، می دانید ، و واقعاً به آن فکر
14:39
it, and keep imagining it.
212
879360
1380
کنید و به تصور آن ادامه دهید.
14:40
The more frequently you do this, the stronger your brain gets at recognizing these mistakes
213
880740
5150
هرچه بیشتر این کار را انجام دهید، مغز شما در تشخیص این اشتباهات قوی‌تر می‌شود
14:45
and, you know, the more likely your brain will prevent you from making these mistakes.
214
885890
5610
و، می‌دانید، احتمال بیشتری دارد که مغز شما را از انجام این اشتباهات باز دارد.
14:51
So, visualization is very, very good to do.
215
891500
2790
بنابراین، تجسم بسیار بسیار خوب است.
14:54
Okay, great.
216
894290
2010
باشه عالیه.
14:56
So now we're going to look at some more things you should do when you make a mistake.
217
896300
4370
بنابراین اکنون می خواهیم کارهای دیگری را که باید هنگام اشتباه انجام دهید بررسی کنیم.
15:00
Okay, the next step is: I think it's very important to keep a journal, or a diary, or
218
900670
8580
بسیار خوب، مرحله بعدی این است: من فکر می‌کنم داشتن یک دفترچه یادداشت، یا
15:09
some sort of written record about the mistakes you're making, so that way you can go back
219
909250
5830
یک نوع سابقه مکتوب در مورد اشتباهاتی که مرتکب می‌شوید بسیار مهم است، تا بتوانید به عقب برگردید
15:15
and you can check, and you can see: "Wow, look at how much I've improved."
220
915080
3970
و بتوانید بررسی کنید، و می‌توانید ببینید: "وای، ببین چقدر پیشرفت کردم."
15:19
You know: "I used to make this mistake all the time.
221
919050
3710
می دانید: "من همیشه این اشتباه را انجام می
15:22
Now I only make it, you know, every so often, but not...
222
922760
4470
دادم. اکنون فقط آن را انجام می دهم، می دانید، هر چند وقت یکبار، اما نه...
15:27
Not that often."
223
927230
1000
نه آنقدرها."
15:28
So, you know, it's a great thing to do to keep track of your mistakes.
224
928230
5090
بنابراین، می دانید، برای پیگیری اشتباهات خود کار بسیار خوبی است.
15:33
So, keep a journal.
225
933320
3300
بنابراین، یک دفتر خاطرات داشته باشید.
15:36
You can write: "This is a mistake I want to fix: When I speak English I always make a
226
936620
8010
می‌توانید بنویسید: "این اشتباهی است که می‌خواهم آن را برطرف کنم: وقتی انگلیسی صحبت می‌کنم همیشه
15:44
mistake with the present perfect.
227
944630
2190
با زمان حال کامل اشتباه
15:46
I always, you know, forget 'have'", or, you know: "I always confuse the past simple and
228
946820
7990
می‌کنم. همیشه، می‌دانی، "داشتن" را فراموش می‌کنم"، یا می‌دانی: "من همیشه حرف‌ها را اشتباه می‌گیرم. گذشته ساده
15:54
the present perfect."
229
954810
1110
و حال کامل."
15:55
So whatever your mistake, you can write it down.
230
955920
3860
بنابراین هر اشتباهی که دارید، می توانید آن را یادداشت کنید.
15:59
You can also write down some things that you did right.
231
959780
2800
همچنین می توانید برخی از کارهایی را که به درستی انجام داده اید یادداشت کنید.
16:02
Okay?
232
962580
1000
باشه؟
16:03
When you're learning a language, you're so focused on the mistakes you're making and
233
963580
4590
وقتی در حال یادگیری یک زبان هستید، خیلی روی اشتباهاتی که مرتکب می شوید
16:08
you're so focused on: "Oh no, I made another mistake.
234
968170
2670
متمرکز هستید و روی آنها بسیار متمرکز هستید: "اوه نه، یک اشتباه دیگر مرتکب شدم.
16:10
Oh no, I did this, I did that."
235
970840
1930
اوه نه، من این کار را کردم، من آن کار را کردم."
16:12
But a lot of the times people forget their accomplishments and the things they're actually
236
972770
4910
اما بسیاری از مواقع مردم دستاوردهای خود و کارهایی را که در واقع به
16:17
doing well.
237
977680
1080
خوبی انجام می دهند فراموش می کنند.
16:18
So, I think it's really good to think about those things.
238
978760
2870
بنابراین، فکر می کنم واقعا خوب است که به این چیزها فکر کنیم.
16:21
So, for example, maybe you, you know, made a mistake with "does", but you spelt the word
239
981630
8280
برای مثال، شاید شما، می دانید، با "does" اشتباه کرده اید، اما کلمه
16:29
"dog" right at least, okay?
240
989910
1360
"سگ" را حداقل درست نوشته اید، باشه؟
16:31
So you can write that down.
241
991270
1490
بنابراین می توانید آن را یادداشت کنید.
16:32
"Today I forgot 'the', but, you know, I wrote this word correctly or I used a really good
242
992760
6800
"امروز من "the" را فراموش کردم، اما، می دانید، من این کلمه را به درستی نوشتم یا امروز از یک کلمه واقعا خوب استفاده کردم
16:39
word today."
243
999560
1470
.
16:41
So remember: Keep track of your accomplishments, too.
244
1001030
4430
بنابراین به یاد داشته باشید: دستاوردهای خود را نیز پیگیری کنید.
16:45
You can also keep track of how often you're making the mistake, because this can actually
245
1005460
3660
همچنین می توانید تعداد دفعات اشتباه خود را پیگیری کنید ، زیرا این در واقع می تواند
16:49
show improvement.
246
1009120
2110
بهبود را نشان دهد.
16:51
You know, maybe at the beginning I made the mistake 15 times today, and then after working
247
1011230
5710
می دانید، شاید در ابتدا امروز 15 بار این اشتباه را مرتکب شدم، و سپس بعد از کار
16:56
on it: "Wow, okay, I only made the mistake twice today.
248
1016940
3200
روی آن: "وای، باشه، امروز فقط دو بار اشتباه
17:00
I feel really, really good about that."
249
1020140
2160
کردم. من واقعاً از این بابت احساس خوبی دارم."
17:02
Okay?
250
1022300
1000
باشه؟
17:03
It's okay to make the mistakes, it's just, you know, looking at how to improve and just
251
1023300
5009
اشکالی ندارد که مرتکب اشتباه شوید، فقط می دانید، نگاه کردن به چگونگی بهبود و
17:08
having some kind of measure can really help you feel good about yourself and really encourage
252
1028309
5460
داشتن نوعی معیار واقعاً می تواند به شما کمک کند احساس خوبی نسبت به خودتان داشته باشید و واقعاً
17:13
you in your English journey.
253
1033769
2860
شما را در سفر انگلیسی خود تشویق کند.
17:16
Okay, my next step, step six, again: Remind yourself it's good to make mistakes, and also,
254
1036629
10050
بسیار خوب، مرحله بعدی من، مرحله ششم، دوباره: به خود یادآوری کنید که اشتباه کردن خوب است، و همچنین
17:26
you have to understand people who know the language are always making mistakes as well.
255
1046679
5431
، باید درک کنید که افرادی که زبان را می دانند نیز همیشه اشتباه می کنند.
17:32
English speakers, people who are born with English as their first language in English
256
1052110
6220
انگلیسی زبانان، افرادی که با زبان انگلیسی به عنوان زبان اول خود در
17:38
countries make mistakes all the time.
257
1058330
3650
کشورهای انگلیسی متولد می شوند، همیشه اشتباه می کنند.
17:41
You may not realize it, but, you know, if you ever ask an English speaker: "Oh, 'lay'
258
1061980
5419
ممکن است متوجه نشوید، اما، می‌دانید، اگر از یک انگلیسی‌زبان بپرسید: «اوه،
17:47
versus 'lie'", or if you ask them: "How do I use 'whom' versus 'who'?"
259
1067399
6601
«دروغ» در مقابل «دروغ»، یا اگر از او بپرسید: «چگونه از «چه کسی» در مقابل «چه کسی» استفاده کنم؟ "
17:54
most English speakers are not going to know because they do make a lot of mistakes in
260
1074000
3750
بیشتر انگلیسی زبانان نمی دانند زیرا اشتباهات زیادی در
17:57
a language.
261
1077750
1669
یک زبان مرتکب می شوند.
17:59
Everybody makes mistakes, and so it's okay if you make mistakes, too.
262
1079419
3760
همه اشتباه می کنند، بنابراین اگر شما هم اشتباه کنید اشکالی ندارد.
18:03
It's something that you should be doing when you learn a language.
263
1083179
2891
این کاری است که باید هنگام یادگیری زبان انجام دهید.
18:06
Okay?
264
1086070
1089
باشه؟
18:07
So, I hope you've enjoyed this video.
265
1087159
2760
بنابراین، امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
18:09
I'd like to invite you to subscribe to my channel; I have a lot of great resources there
266
1089919
4340
من می خواهم شما را به عضویت در کانال من دعوت کنم . من منابع بسیار خوبی
18:14
on all sorts of different topics, from mistakes to pronunciation, to grammar, and vocabulary,
267
1094259
6181
در آنجا در مورد انواع موضوعات مختلف، از اشتباهات گرفته تا تلفظ، دستور زبان، و واژگان،
18:20
just so many different resources.
268
1100440
2479
منابع بسیار متفاوت دارم.
18:22
I'd also like to invite you to visit our website at www.engvid.com; there, you can find a lot
269
1102919
7921
من همچنین می خواهم از شما دعوت کنم که از وب سایت ما به آدرس www.engvid.com بازدید کنید. در آنجا می توانید منابع بسیار
18:30
more resources on, again, all sorts of different things.
270
1110840
4740
بیشتری را در مورد انواع چیزهای مختلف پیدا کنید.
18:35
And you can also take our quiz.
271
1115580
1620
و همچنین می توانید در آزمون ما شرکت کنید.
18:37
I'm going to put up a quiz about this video.
272
1117200
3859
من قصد دارم یک مسابقه در مورد این ویدیو بگذارم.
18:41
Just make sure that you understood everything and to practice some of these ideas in this video.
273
1121059
6191
فقط مطمئن شوید که همه چیز را فهمیده اید و برخی از این ایده ها را در این ویدیو تمرین کنید.
18:47
Finally, I'm also going to put some links in our description on some videos I think
274
1127250
5870
در نهایت، من همچنین می‌خواهم پیوندهایی را در توضیحات خود در مورد برخی ویدیوها قرار دهم
18:53
that might be useful for you, especially videos to do with mistakes.
275
1133120
4299
که فکر می‌کنم ممکن است برای شما مفید باشد، مخصوصاً ویدیوهایی که دارای اشتباه هستند.
18:57
So, until next time, take care and thanks for watching.
276
1137419
3291
بنابراین، تا دفعه بعد، مراقب باشید و از تماشا کردن متشکریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7