Collective Nouns in English: How to talk about groups of people and things

399,184 views ・ 2016-11-27

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Is it safe?
0
3679
1100
آیا ایمن است؟
00:05
Can I come out?
1
5320
1539
میتونم بیام بیرون؟
00:07
Okay.
2
7280
975
باشه.
00:08
Whew.
3
8937
842
وای
00:10
Okay, I was just baking some cookies, but the strangest thing happened.
4
10609
5981
خوب، من داشتم چند تا شیرینی می پختم، اما عجیب ترین اتفاق افتاد.
00:16
A group of rhinos started chasing me, so now I'm just...
5
16590
4570
گروهی از کرگدن ها شروع به تعقیب من کردند، بنابراین اکنون من فقط ...
00:21
I'm trying to escape, but I want to give you guys this very, very important English lesson
6
21160
5520
دارم سعی می کنم فرار کنم، اما می خواهم اول این درس بسیار بسیار مهم انگلیسی را به شما عزیزان بدهم
00:26
first.
7
26680
1140
.
00:27
So I'm going to put these down, and we're going to try to do this lesson before the
8
27820
7700
بنابراین من اینها را کنار می گذارم و سعی می کنیم این درس را قبل از بازگشت
00:35
rhinos come back.
9
35520
1360
کرگدن ها انجام دهیم.
00:36
Okay?
10
36880
1000
باشه؟
00:37
Okay, let me...
11
37880
1560
باشه بذار...
00:39
Let me compose myself.
12
39440
2221
بذار خودم رو جمع و جور کنم.
00:42
Hey, everyone.
13
42200
1260
هی همه.
00:43
I'm Alex.
14
43460
1000
من الکس هستم
00:44
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Collective Nouns".
15
44460
5560
با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "اسامی جمعی" خوش آمدید.
00:50
So, collective nouns are nouns we use to talk about a group of things, animals, or people.
16
50020
9890
بنابراین، اسم‌های جمعی، اسم‌هایی هستند که برای صحبت درباره گروهی از چیزها، حیوانات یا افراد استفاده می‌کنیم.
00:59
Of course, it's possible just to say: "A group of", whatever.
17
59910
4899
البته فقط می توان گفت: «گروهی از»، هر چه باشد.
01:04
For example: "a group of birds" or "a group of kittens", but there are very specific names
18
64809
7780
به عنوان مثال: "گروهی از پرندگان" یا "گروهی از بچه گربه ها"، اما نام های بسیار خاصی وجود دارد
01:12
that we can give them and we do give them to make it a little more specific, I guess.
19
72614
7071
که می توانیم به آنها بدهیم و به آنها می دهیم تا کمی مشخص تر شود، حدس می زنم.
01:19
Okay?
20
79710
1000
باشه؟
01:20
So, I'm going to give you first some of the most common ones that we use, and then some
21
80860
6079
بنابراین، ابتدا تعدادی از متداول‌ترین مواردی را که استفاده می‌کنیم، و سپس برخی را
01:26
that are a little less common.
22
86939
2321
که کمی کمتر رایج هستند، به شما ارائه می‌دهم.
01:29
So, to begin: I had "a batch of cookies" at the start of this lesson.
23
89260
6251
بنابراین، برای شروع: من در شروع این درس "یک دسته از کوکی ها" داشتم.
01:35
So, if you are baking and you bake a lot of cookies like I did, you baked a batch of cookies.
24
95536
9028
بنابراین، اگر در حال پختن هستید و مانند من شیرینی زیادی می‌پزید، یک دسته کلوچه پخته‌اید.
01:44
Okay?
25
104589
787
باشه؟
01:45
So you can say: "The first batch is ready."
26
105401
3718
بنابراین می توانید بگویید: " اولین دسته آماده است."
01:49
or "The second batch is in the oven." or "I made three batches of cookies."
27
109119
7273
یا "گروه دوم در فر است." یا "من سه دسته کوکی درست کردم."
01:56
All right, next: "a bouquet of flowers".
28
116696
3274
بسیار خوب، بعدی: "یک دسته گل".
01:59
I think many people probably know this one.
29
119970
3689
من فکر می کنم بسیاری از مردم احتمالا این یکی را می دانند.
02:03
So we just say: "Bouquet".
30
123659
2285
بنابراین ما فقط می گوییم: "دسته".
02:05
Very French.
31
125969
1000
خیلی فرانسوی
02:06
Right? Very French.
32
126994
1055
درست؟ خیلی فرانسوی
02:08
So, you can give a bouquet of flowers to your mother on Mother's Day, or to your girlfriend,
33
128074
6255
بنابراین، می توانید یک دسته گل در روز مادر به مادرتان یا در سالگرد یا روز ولنتاین به دوست دختر،
02:14
boyfriend, husband, wife on the anniversary or Valentine's Day.
34
134329
4791
دوست پسر، شوهر، همسرتان بدهید .
02:19
Next: If you play poker, you need "a deck of cards".
35
139120
5810
بعدی: اگر پوکر بازی می کنید، به "یک دسته کارت" نیاز دارید.
02:24
Right? It's not a group of cards.
36
144930
2448
درست؟ این یک گروه از کارت نیست.
02:27
It is a group of cards, but we don't say:
37
147403
2170
این یک گروه کارت است، اما ما نمی گوییم:
02:29
"Hey. Do you have a group of cards?"
38
149598
2105
"هی، آیا شما یک گروه کارت دارید؟"
02:31
We say: "Do you have a deck of cards?" Okay?
39
151762
3680
ما می گوییم: "یک دسته کارت دارید؟" باشه؟
02:35
Next: Birds, if you have many birds, a group of birds together, they are called: "a flock",
40
155723
7977
بعد: پرندگان، اگر پرندگان زیاد داشته باشید، گروهی از پرندگان با هم، به آنها می گویند: «گله»،
02:43
"a flock of birds".
41
163700
1409
«گله مرغان».
02:45
Okay?
42
165134
1160
باشه؟
02:46
In the 1980s there was a band called "Flock of Seagulls".
43
166700
5480
در دهه 1980 گروهی به نام "Flock of Segulls" وجود داشت.
02:52
A seagull is that white, annoying bird in public, and they had a famous song, "I Ran",
44
172180
6379
مرغ دریایی آن پرنده ی سفید و مزاحم در جمع است و آهنگ معروفی به نام «
02:58
went like: "And I ran, I ran so far away..."
45
178559
5285
دویدم» داشتند که می گفت: «و من دویدم، خیلی دور شدم...»
03:03
Doo, doo, doo, doo.
46
183869
855
دوو، دو، دوو، دوو.
03:04
Whatever the lyrics were.
47
184749
1275
شعر هر چه بود.
03:06
I don't remember them.
48
186049
1321
من آنها را به خاطر نمی آورم.
03:07
So, "a flock of birds", "a flock of seagulls."
49
187370
3627
بنابراین، "یک گله از پرندگان"، "یک گله از مرغان دریایی."
03:11
Next: For cows and buffalo, you can say: "a herd", "a herd of cattle", "a herd of buffalo".
50
191427
8782
بعد: برای گاو و گاومیش می توان گفت: «یک گله»، «یک گله گاو»، «یک گله گاومیش».
03:20
If you have kittens, baby cats, baby dogs, you say: "a litter of kittens",
51
200209
6342
اگر بچه گربه، بچه گربه، بچه سگ دارید، می گویید: «یک بستر بچه گربه»،
03:26
"a litter of puppies".
52
206576
1733
«یک بستر توله سگ».
03:28
So, for example, in the movie 101 Dalmatians, a famous Disney movie where there are 101
53
208309
8850
به عنوان مثال، در فیلم 101 Dalmatians، یک فیلم معروف دیزنی که در آن 101
03:37
baby puppies, baby Dalmatians, that is a litter of 101 puppies.
54
217159
8259
توله سگ وجود دارد، بچه Dalmatians، یعنی بستر 101 توله سگ.
03:45
Next: "a pack of wolves", or dogs, or hounds.
55
225443
4957
بعدی: "یک گله گرگ" یا سگ یا سگ شکاری.
03:50
So, the movie, Frozen, very popular amongst young people, girls-my daughter loves it-there's
56
230400
8559
بنابراین، فیلم، Frozen، بسیار محبوب در بین جوانان، دختران - دخترم آن را دوست دارد -
03:58
a scene where Anna and Kristoff are escaping in the forest and behind them there are a
57
238959
6620
صحنه ای وجود دارد که آنا و کریستوف در حال فرار در جنگل هستند و پشت سر آنها یک
04:05
bunch of wolves, a group of wolves, so you can say: "A pack of wolves is chasing them."
58
245579
6607
دسته گرگ وجود دارد، یک گروه از گرگ ها، بنابراین شما می توانید بگو: "گرگها در تعقیب آنها هستند."
04:12
All right?
59
252211
1326
خیلی خوب؟
04:13
Next: "a panel of judges" or "a panel of experts".
60
253806
6502
بعدی: «هیئت داوران» یا «هیئت کارشناسان».
04:20
If you watch TV shows, like The Voice, or American Idol, and you have one, two, three
61
260333
7292
اگر برنامه‌های تلویزیونی مانند The Voice یا American Idol را تماشا می‌کنید و یک، دو، سه
04:27
judges...
62
267650
1030
داور دارید... معمولاً یک داور
04:28
Usually you have the nice one, and the annoying one, and the one who's really hard on people.
63
268680
7160
خوب، و مزاحم، و کسی که واقعاً با مردم سخت می‌گیرد را دارید.
04:35
This is a panel of judges.
64
275840
2380
این هیئت داوران است.
04:38
Okay?
65
278220
486
04:38
Or a panel of experts.
66
278731
2244
باشه؟
یا گروهی از کارشناسان.
04:41
"A school of fish", so I'm going to tie this to movies again.
67
281428
5081
"یک مدرسه ماهی"، بنابراین من می خواهم این را دوباره به فیلم ها گره بزنم.
04:46
If you have seen Finding Nemo, any time you see that big group of fish travelling together,
68
286509
7410
اگر Finding Nemo را دیده باشید، هر زمان که آن گروه بزرگ ماهی را در حال سفر با هم دیدید
04:53
that is called "a school of fish".
69
293944
2636
که به آن " مجموعه ماهی" می گویند.
04:56
Yes, just like go to school, the same thing.
70
296580
3230
بله، درست مثل رفتن به مدرسه، همان.
04:59
A school of fish.
71
299810
2163
یک مدرسه ماهی
05:02
And finally: "a wealth of information".
72
302221
3658
و سرانجام: «انبوهی از اطلاعات».
05:05
Now, information is non-count.
73
305879
3350
در حال حاضر، اطلاعات غیر قابل شمارش است.
05:09
You cannot say: "One information, two informations, three informations".
74
309229
5979
شما نمی توانید بگویید: "یک اطلاعات، دو اطلاعات، سه اطلاعات".
05:15
You can say: "A lot of information" or "A wealth of information".
75
315233
6371
می توانید بگویید: "اطلاعات بسیار" یا "انبوهی از اطلاعات".
05:21
All right.
76
321629
931
خیلی خوب.
05:22
Let's look at some more on this side.
77
322560
2310
بیایید به موارد دیگری در این سمت نگاه کنیم.
05:24
A little less common, here.
78
324870
2199
در اینجا کمی کمتر رایج است.
05:27
We have: "an army of caterpillars".
79
327069
2751
ما داریم: " ارتش کرمها".
05:29
It sounds really cool.
80
329820
1509
واقعا باحال به نظر می رسد.
05:31
Right?
81
331354
764
درست؟
05:32
So, caterpillars become butterflies, but if you have a lot of caterpillars together, that's
82
332143
8217
بنابراین، کاترپیلارها تبدیل به پروانه می شوند، اما اگر کاترپیلارهای زیادی با هم داشته باشید، به
05:40
called "an army of caterpillars".
83
340360
2702
آن " ارتش کرم ها" می گویند.
05:43
I don't recommend you Google search "army of caterpillars", especially if you don't
84
343087
7642
به شما توصیه نمی کنم « ارتش کاترپیلارها» را در گوگل جستجو کنید، مخصوصاً اگر از حشرات خوشتان نمی آید،
05:50
like insects because some of the pictures of the caterpillars all together, and being
85
350729
5801
زیرا برخی از عکس های کرم ها با هم و
05:56
furry, and fuzzy, and...
86
356530
2020
پشمالو و کدر و...
05:58
Uhgl.
87
358550
480
اوهگل.
05:59
It's not very nice if you don't like insects.
88
359055
3383
اگر از حشرات خوشتان نمی آید خیلی خوب نیست.
06:02
Also, "army" like: "an army of soldiers".
89
362915
3265
همچنین «ارتش» مانند: « لشکر سربازان».
06:06
Or in this case, on my shirt, an army of stormtroopers from Star Wars.
90
366180
5890
یا در این مورد، روی پیراهن من، ارتشی از طوفان‌بازان از جنگ ستارگان.
06:12
"A caravan of camels", so you think of a caravan and you think of camels from...
91
372627
7350
« قافله شتران »، پس قافله را می اندیشی و شتر را از ...
06:20
Being from Egypt, so a caravan of camels.
92
380002
4507
مصر بودن، پس قافله شتران.
06:24
"Geese", a geese is a bird.
93
384901
4036
«غازها»، غاز، پرنده است.
06:28
They're kind of delicious sometimes.
94
388962
2782
آنها گاهی اوقات خوشمزه هستند.
06:31
You know?
95
391908
952
میدونی؟
06:32
And you can say: "a gaggle of geese".
96
392860
3458
و می توانید بگویید: "قطعه غاز".
06:36
So this one is very challenging because it's "gaggle".
97
396467
3619
بنابراین این یکی بسیار چالش برانگیز است، زیرا "قطع" است.
06:40
"A gaggle of geese".
98
400133
2547
"قطعه ای از غازها".
06:42
Good alliteration with "g", "g".
99
402680
2360
آلتراسیون خوب با "g"، "g".
06:45
Beavers: "a lodge of beavers".
100
405462
4568
بیورها: «کلبه ای از بیورها».
06:50
So, beaver, Canada's national animal.
101
410030
4430
بنابراین، بیش از حد، حیوان ملی کانادا.
06:54
If you have a group of them, you call them: "a lodge of beavers".
102
414460
4220
اگر گروهی از آنها داشته باشید، به آنها می گویید : "کلبه بیور".
06:58
"Murder of crows".
103
418680
2799
"قتل کلاغ ها".
07:01
A crow is a big, black bird, and you think of: "Really? A murder of crows?"
104
421479
5086
کلاغ یک پرنده بزرگ و سیاه است و شما به این فکر می کنید: "واقعاً؟ قتل کلاغ ها؟"
07:06
Yes, a murder of crows.
105
426590
2309
بله، قتل کلاغ ها.
07:08
And even more surprising and cool, if you have a group of lawyers together-lawyers,
106
428924
6515
و حتی شگفت‌انگیزتر و جالب‌تر اینکه اگر گروهی از وکلا را با هم داشته باشید، وکلا،
07:15
liars, it's a joke, some people say it's the same thing-you can call them:
107
435464
5478
دروغگو، شوخی است، بعضی‌ها می‌گویند این همان چیزی است - می‌توانید آنها را
07:20
"a murder of lawyers".
108
440967
1849
«قتل وکلا» بنامید.
07:22
For example: "A murder of lawyers entered the courtroom."
109
442841
3628
به عنوان مثال: "قتل وکلا وارد دادگاه شد."
07:26
Like, six lawyers entered the courtroom.
110
446469
2809
مثلاً شش وکیل وارد دادگاه شدند.
07:29
A murder of lawyers.
111
449340
1457
قتل وکلا
07:30
It's a cool name.
112
450822
1620
اسم باحالی است
07:32
And another, this one is one of my favourites, so for owls, a group of owls is called:
113
452585
7098
و دیگری، این یکی از موارد مورد علاقه من است، پس برای جغدها به گروه جغدها می گویند:
07:39
"a parliament of owls".
114
459708
2396
«مجلس جغدها».
07:42
You think of parliament, you think of politics, and you think of an owl as being this very
115
462129
6530
شما به پارلمان فکر می کنید، به سیاست فکر می کنید، و فکر می کنید جغد این
07:48
political-looking bird, maybe.
116
468659
2235
پرنده بسیار سیاسی است، شاید.
07:50
So: "a parliament of owls".
117
470919
3014
پس: «مجلس جغدها».
07:54
"Arrows", just like in the TV show, Arrow, he has many arrows in the back.
118
474220
7789
«پیکان»، درست مانند برنامه تلویزیونی « پیکان»، او تیرهای زیادی در پشت دارد.
08:02
Right?
119
482009
655
08:02
He has a quiver, "a quiver of arrows".
120
482689
3120
درست؟
او یک کتک دارد، «یک تیرک».
08:05
So, basically, the thing he has to hold the arrows in the back is called: "a quiver",
121
485809
6311
پس اساساً به چیزی که او باید تیرها را در پشت نگه دارد، می گویند: «کُرَک»،
08:12
"a quiver of arrows".
122
492120
1788
«تیرهای تیر».
08:14
Two more.
123
494127
747
دو تا بیشتر.
08:15
"A pride of lions" or "a pride of peacocks".
124
495155
4612
«غرور شیرها» یا «غرور طاووس».
08:19
A peacock is that bird that has very nice feathers behind it.
125
499792
5326
طاووس آن پرنده ای است که پرهای بسیار زیبایی پشت خود دارد.
08:25
Right?
126
505143
1000
درست؟
08:26
And "a pride of lions", think of the movie, The Lion King, there's a scene in the original
127
506355
7434
و "یک غرور شیرها"، به فیلم شیرشاه فکر کنید، صحنه‌ای در نسخه اصلی وجود دارد
08:33
where Rafiki is holding up Simba after he's born, and you hear that music where it goes:
128
513789
5731
که رافیکی سیمبا را بعد از تولدش نگه می‌دارد ، و شما آن موسیقی را می‌شنوید:
08:39
"[Sings]",
129
519545
2812
"[آواز می‌خواند]"،
08:42
whatever, that place where he holds Simba is called "Pride Rock", just like for
130
522382
6928
هر چه باشد، جایی که سیمبا را در آن نگه داشته است، درست مانند غرور شیرها، "صخره غرور" نامیده می شود
08:49
the pride of lions.
131
529310
1780
.
08:51
And finally: A group of rhinos.
132
531090
4182
و سرانجام: گروهی از کرگدن ها.
08:55
A group of rhinos is called: "a crash", "a crash of rhinos".
133
535630
4730
به گروهی از کرگدن ها می گویند: « تصادف»، «تصادف کرگدن».
09:00
So, rhinos are very big, very tough, very strong, and you can imagine them, like, just
134
540385
5965
بنابراین، کرگدن ها بسیار بزرگ، بسیار سخت، بسیار قوی هستند و شما می توانید آنها را تصور کنید، مانند اینکه فقط در حال
09:06
destroying and crashing into things, and that's why a group of rhinos is called:
135
546350
5220
نابودی و برخورد با چیزها هستند، و به همین دلیل است که به گروهی از کرگدن ها می گویند:
09:11
"a crash of rhinos".
136
551595
1600
"تصادف کرگدن".
09:13
And for my fellow nerds out there, if you play the game, "Magic: The Gathering", there
137
553220
7510
و برای همکارهای من در آنجا، اگر بازی "Magic: The Gathering" را بازی کنید، در
09:20
actually is a card called "Crash of Rhinos".
138
560730
3661
واقع کارتی به نام "Crash of Rhinos" وجود دارد.
09:24
It has 8 attack, and 4 defence, and trample ability.
139
564416
4444
دارای 8 حمله و 4 دفاع و لگدمال کردن است.
09:28
Anyway.
140
568860
1190
به هر حال.
09:30
So, if you would like to test your understanding of collective nouns, as always, you can
141
570050
6249
بنابراین، اگر می‌خواهید درک خود را از اسم‌های جمعی امتحان کنید، مانند همیشه،
09:36
check out the quiz on www.engvid.com.
142
576324
2992
می‌توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید.
09:39
And don't forget to check me out on Facebook and Twitter.
143
579341
3700
و فراموش نکنید که من را در فیس بوک و توییتر بررسی کنید.
09:43
And if you enjoyed the video, like it, comment on it, and subscribe to the channel.
144
583066
6885
و اگر از ویدیو لذت بردید لایک کنید و نظرتون رو بزارید و عضو کانال بشید.
09:49
Did I say that already?
145
589976
1028
آیا قبلاً این را گفتم؟
09:51
If I did, subscribe twice.
146
591029
1531
اگر انجام دادم، دوبار مشترک شوید.
09:52
Why not?
147
592560
486
چرا که نه؟
09:53
Tell your friend to subscribe.
148
593071
1489
به دوست خود بگویید تا مشترک شود.
09:54
All right, I'm going to get my cookies.
149
594560
2894
باشه، من میرم کوکی هامو بگیرم.
09:59
Aw, these look so good.
150
599397
3218
اوه، اینها خیلی خوب به نظر می رسند
10:03
Wha-, what's that?
151
603210
1260
وای، اون چیه؟
10:04
What's that?
152
604565
1180
آن چیست؟
10:05
It's the rhinos again.
153
605960
1489
دوباره کرگدن است.
10:07
Ah!
154
607449
848
آه!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7