Collective Nouns in English: How to talk about groups of people and things

399,184 views ・ 2016-11-27

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Is it safe?
0
3679
1100
Czy to jest bezpieczne?
00:05
Can I come out?
1
5320
1539
Czy mogę wyjść?
00:07
Okay.
2
7280
975
Dobra.
00:08
Whew.
3
8937
842
Uff.
00:10
Okay, I was just baking some cookies, but the strangest thing happened.
4
10609
5981
Dobra, właśnie piekłam ciasteczka, ale wydarzyła się najdziwniejsza rzecz.
00:16
A group of rhinos started chasing me, so now I'm just...
5
16590
4570
Grupa nosorożców zaczęła mnie gonić, więc teraz po prostu...
00:21
I'm trying to escape, but I want to give you guys this very, very important English lesson
6
21160
5520
Próbuję uciec, ale najpierw chcę dać wam tę bardzo, bardzo ważną lekcję angielskiego
00:26
first.
7
26680
1140
.
00:27
So I'm going to put these down, and we're going to try to do this lesson before the
8
27820
7700
Więc odłożę to i spróbujemy zrobić tę lekcję, zanim
00:35
rhinos come back.
9
35520
1360
nosorożce wrócą.
00:36
Okay?
10
36880
1000
Dobra?
00:37
Okay, let me...
11
37880
1560
Dobra, pozwól mi...
00:39
Let me compose myself.
12
39440
2221
Pozwól mi się ułożyć.
00:42
Hey, everyone.
13
42200
1260
Hej wszystkim.
00:43
I'm Alex.
14
43460
1000
Jestem Alex.
00:44
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Collective Nouns".
15
44460
5560
Dziękujemy za kliknięcie i witamy na tej lekcji na temat „Rzeczowników zbiorowych”.
00:50
So, collective nouns are nouns we use to talk about a group of things, animals, or people.
16
50020
9890
Tak więc rzeczowniki zbiorowe to rzeczowniki, których używamy, aby mówić o grupie rzeczy, zwierząt lub ludzi.
00:59
Of course, it's possible just to say: "A group of", whatever.
17
59910
4899
Oczywiście można po prostu powiedzieć: „Grupa”, cokolwiek.
01:04
For example: "a group of birds" or "a group of kittens", but there are very specific names
18
64809
7780
Na przykład: „grupa ptaków” lub „grupa kociąt”, ale są bardzo specyficzne nazwy, które
01:12
that we can give them and we do give them to make it a little more specific, I guess.
19
72614
7071
możemy im nadać, i wydaje mi się, że nadajemy je, aby było trochę bardziej szczegółowe.
01:19
Okay?
20
79710
1000
Dobra?
01:20
So, I'm going to give you first some of the most common ones that we use, and then some
21
80860
6079
Więc najpierw przedstawię ci te najczęstsze, których używamy, a następnie te,
01:26
that are a little less common.
22
86939
2321
które są trochę mniej powszechne.
01:29
So, to begin: I had "a batch of cookies" at the start of this lesson.
23
89260
6251
A więc na początek: na początku tej lekcji miałem „porcję ciasteczek”.
01:35
So, if you are baking and you bake a lot of cookies like I did, you baked a batch of cookies.
24
95536
9028
Tak więc, jeśli pieczesz i pieczesz dużo ciastek, tak jak ja, upiekłeś partię ciasteczek.
01:44
Okay?
25
104589
787
Dobra?
01:45
So you can say: "The first batch is ready."
26
105401
3718
Możesz więc powiedzieć: „ Pierwsza partia jest gotowa”.
01:49
or "The second batch is in the oven." or "I made three batches of cookies."
27
109119
7273
lub „Druga partia jest w piekarniku”. lub „Zrobiłem trzy partie ciasteczek”.
01:56
All right, next: "a bouquet of flowers".
28
116696
3274
Dobra, dalej: " bukiet kwiatów".
01:59
I think many people probably know this one.
29
119970
3689
Myślę, że wiele osób prawdopodobnie zna tę pozycję.
02:03
So we just say: "Bouquet".
30
123659
2285
Mówimy więc po prostu: „Bukiet”.
02:05
Very French.
31
125969
1000
Bardzo francuski.
02:06
Right? Very French.
32
126994
1055
Prawidłowy? Bardzo francuski.
02:08
So, you can give a bouquet of flowers to your mother on Mother's Day, or to your girlfriend,
33
128074
6255
Możesz więc podarować bukiet kwiatów swojej mamie na Dzień Matki lub swojej dziewczynie,
02:14
boyfriend, husband, wife on the anniversary or Valentine's Day.
34
134329
4791
chłopakowi, mężowi, żonie w rocznicę lub Walentynki.
02:19
Next: If you play poker, you need "a deck of cards".
35
139120
5810
Dalej: Jeśli grasz w pokera, potrzebujesz „talii kart”.
02:24
Right? It's not a group of cards.
36
144930
2448
Prawidłowy? To nie jest grupa kart.
02:27
It is a group of cards, but we don't say:
37
147403
2170
Jest to grupa kart, ale nie mówimy:
02:29
"Hey. Do you have a group of cards?"
38
149598
2105
„Hej. Masz grupę kart?”
02:31
We say: "Do you have a deck of cards?" Okay?
39
151762
3680
Mówimy: „Czy masz talię kart?” Dobra?
02:35
Next: Birds, if you have many birds, a group of birds together, they are called: "a flock",
40
155723
7977
Dalej: Ptaki, jeśli masz wiele ptaków, grupę ptaków razem, nazywa się je: „stado”,
02:43
"a flock of birds".
41
163700
1409
„stado ptaków”.
02:45
Okay?
42
165134
1160
Dobra?
02:46
In the 1980s there was a band called "Flock of Seagulls".
43
166700
5480
W latach 80. istniał zespół o nazwie „Flock of Seagulls”.
02:52
A seagull is that white, annoying bird in public, and they had a famous song, "I Ran",
44
172180
6379
Mewa jest tym białym, irytującym ptakiem w miejscach publicznych, a oni mieli słynną piosenkę „I Run”, która
02:58
went like: "And I ran, I ran so far away..."
45
178559
5285
brzmiała: „I uciekłem, uciekłem tak daleko…”
03:03
Doo, doo, doo, doo.
46
183869
855
Doo, doo, doo, doo.
03:04
Whatever the lyrics were.
47
184749
1275
Jakiekolwiek były teksty.
03:06
I don't remember them.
48
186049
1321
nie pamiętam ich.
03:07
So, "a flock of birds", "a flock of seagulls."
49
187370
3627
A więc „stado ptaków”, „stado mew”.
03:11
Next: For cows and buffalo, you can say: "a herd", "a herd of cattle", "a herd of buffalo".
50
191427
8782
Dalej: W przypadku krów i bawołów można powiedzieć: „ stado”, „stado bydła”, „stado bawołów”.
03:20
If you have kittens, baby cats, baby dogs, you say: "a litter of kittens",
51
200209
6342
Jeśli masz kocięta, małe koty, małe psy, mówisz: „miot kociąt”,
03:26
"a litter of puppies".
52
206576
1733
„miot szczeniąt”.
03:28
So, for example, in the movie 101 Dalmatians, a famous Disney movie where there are 101
53
208309
8850
Na przykład w filmie 101 dalmatyńczyków, słynnym filmie Disneya, w którym jest 101
03:37
baby puppies, baby Dalmatians, that is a litter of 101 puppies.
54
217159
8259
szczeniąt, małych dalmatyńczyków, czyli miot 101 szczeniąt.
03:45
Next: "a pack of wolves", or dogs, or hounds.
55
225443
4957
Dalej: „stado wilków”, czyli psy lub psy gończe.
03:50
So, the movie, Frozen, very popular amongst young people, girls-my daughter loves it-there's
56
230400
8559
Tak więc w filmie Kraina Lodu, bardzo popularnym wśród młodych ludzi, dziewcząt - moja córka go uwielbia - jest
03:58
a scene where Anna and Kristoff are escaping in the forest and behind them there are a
57
238959
6620
scena, w której Anna i Kristoff uciekają do lasu, a za nimi jest
04:05
bunch of wolves, a group of wolves, so you can say: "A pack of wolves is chasing them."
58
245579
6607
banda wilków, grupka wilków, więc powiedz: „Goni ich wataha wilków”.
04:12
All right?
59
252211
1326
W porządku?
04:13
Next: "a panel of judges" or "a panel of experts".
60
253806
6502
Dalej: „zespół sędziowski” lub „zespół ekspertów”.
04:20
If you watch TV shows, like The Voice, or American Idol, and you have one, two, three
61
260333
7292
Jeśli oglądasz programy telewizyjne, takie jak The Voice lub American Idol, i masz jednego, dwóch, trzech
04:27
judges...
62
267650
1030
sędziów...
04:28
Usually you have the nice one, and the annoying one, and the one who's really hard on people.
63
268680
7160
Zwykle masz tego miłego, irytującego i tego, który jest naprawdę surowy dla ludzi.
04:35
This is a panel of judges.
64
275840
2380
To jest komisja sędziowska.
04:38
Okay?
65
278220
486
04:38
Or a panel of experts.
66
278731
2244
Dobra?
Albo zespół ekspertów.
04:41
"A school of fish", so I'm going to tie this to movies again.
67
281428
5081
„Szkoła ryb”, więc ponownie powiążę to z filmami.
04:46
If you have seen Finding Nemo, any time you see that big group of fish travelling together,
68
286509
7410
Jeśli widziałeś Gdzie jest Nemo, za każdym razem, gdy widzisz tę dużą grupę ryb podróżujących razem,
04:53
that is called "a school of fish".
69
293944
2636
nazywa się to „ ławicą ryb”.
04:56
Yes, just like go to school, the same thing.
70
296580
3230
Tak, tak samo jak chodzenie do szkoły, to samo.
04:59
A school of fish.
71
299810
2163
Szkoła ryb.
05:02
And finally: "a wealth of information".
72
302221
3658
I wreszcie: „bogactwo informacji”.
05:05
Now, information is non-count.
73
305879
3350
Teraz informacje są nie do zliczenia. Nie
05:09
You cannot say: "One information, two informations, three informations".
74
309229
5979
można powiedzieć: „Jedna informacja, dwie informacje, trzy informacje”.
05:15
You can say: "A lot of information" or "A wealth of information".
75
315233
6371
Możesz powiedzieć: „Dużo informacji” lub „Bogactwo informacji”.
05:21
All right.
76
321629
931
W porządku.
05:22
Let's look at some more on this side.
77
322560
2310
Przyjrzyjmy się trochę więcej z tej strony.
05:24
A little less common, here.
78
324870
2199
Tutaj trochę rzadziej.
05:27
We have: "an army of caterpillars".
79
327069
2751
Mamy: „armię gąsienic”.
05:29
It sounds really cool.
80
329820
1509
Brzmi naprawdę fajnie.
05:31
Right?
81
331354
764
Prawidłowy?
05:32
So, caterpillars become butterflies, but if you have a lot of caterpillars together, that's
82
332143
8217
Tak więc gąsienice stają się motylami, ale jeśli masz dużo gąsienic razem,
05:40
called "an army of caterpillars".
83
340360
2702
nazywa się to „armią gąsienic”.
05:43
I don't recommend you Google search "army of caterpillars", especially if you don't
84
343087
7642
Nie polecam wyszukiwania w Google hasła „armia gąsienic”, zwłaszcza jeśli nie
05:50
like insects because some of the pictures of the caterpillars all together, and being
85
350729
5801
lubisz owadów, ponieważ niektóre zdjęcia gąsienic razem,
05:56
furry, and fuzzy, and...
86
356530
2020
futrzastych, rozmytych i…
05:58
Uhgl.
87
358550
480
Uhgl.
05:59
It's not very nice if you don't like insects.
88
359055
3383
To niezbyt miłe, jeśli nie lubisz owadów.
06:02
Also, "army" like: "an army of soldiers".
89
362915
3265
Również „armia” jak: „ armia żołnierzy”.
06:06
Or in this case, on my shirt, an army of stormtroopers from Star Wars.
90
366180
5890
Albo w tym przypadku na mojej koszulce armia szturmowców z Gwiezdnych Wojen.
06:12
"A caravan of camels", so you think of a caravan and you think of camels from...
91
372627
7350
„Karawana wielbłądów”, więc myślisz o karawanie i myślisz o wielbłądach z…
06:20
Being from Egypt, so a caravan of camels.
92
380002
4507
Będąc z Egiptu, więc karawana wielbłądów.
06:24
"Geese", a geese is a bird.
93
384901
4036
„Gęsi”, gęsi to ptak. Czasami
06:28
They're kind of delicious sometimes.
94
388962
2782
są trochę pyszne.
06:31
You know?
95
391908
952
Wiesz, że?
06:32
And you can say: "a gaggle of geese".
96
392860
3458
I można powiedzieć: „ stado gęsi”.
06:36
So this one is very challenging because it's "gaggle".
97
396467
3619
Więc ten jest bardzo trudny, ponieważ jest „zgromadzony”.
06:40
"A gaggle of geese".
98
400133
2547
„Stado gęsi”.
06:42
Good alliteration with "g", "g".
99
402680
2360
Dobra aliteracja z „g”, „g”.
06:45
Beavers: "a lodge of beavers".
100
405462
4568
Bobry: „legowisko bobrów”.
06:50
So, beaver, Canada's national animal.
101
410030
4430
A więc bóbr, narodowe zwierzę Kanady.
06:54
If you have a group of them, you call them: "a lodge of beavers".
102
414460
4220
Jeśli masz ich grupę, nazywasz je: „lędźwią bobrów”.
06:58
"Murder of crows".
103
418680
2799
„Morderstwo wron”.
07:01
A crow is a big, black bird, and you think of: "Really? A murder of crows?"
104
421479
5086
Wrona to duży, czarny ptak, a ty myślisz: „Naprawdę? Zabójstwo wron?”
07:06
Yes, a murder of crows.
105
426590
2309
Tak, morderstwo wron.
07:08
And even more surprising and cool, if you have a group of lawyers together-lawyers,
106
428924
6515
A jeszcze bardziej zaskakujące i fajne, jeśli masz grupę prawników razem - prawników,
07:15
liars, it's a joke, some people say it's the same thing-you can call them:
107
435464
5478
kłamców, to żart, niektórzy ludzie mówią, że to to samo - możesz ich nazwać:
07:20
"a murder of lawyers".
108
440967
1849
"morderstwem prawników".
07:22
For example: "A murder of lawyers entered the courtroom."
109
442841
3628
Na przykład: „Zabójstwo prawników weszło na salę sądową”.
07:26
Like, six lawyers entered the courtroom.
110
446469
2809
Na przykład sześciu prawników weszło na salę sądową.
07:29
A murder of lawyers.
111
449340
1457
Zabójstwo prawników. To
07:30
It's a cool name.
112
450822
1620
fajna nazwa.
07:32
And another, this one is one of my favourites, so for owls, a group of owls is called:
113
452585
7098
I jeszcze jeden, ten jest jednym z moich ulubionych, więc dla sów grupa sów nazywa się:
07:39
"a parliament of owls".
114
459708
2396
„parlamentem sów”.
07:42
You think of parliament, you think of politics, and you think of an owl as being this very
115
462129
6530
Myślisz o parlamencie, myślisz o polityce i myślisz o sowie jako o bardzo
07:48
political-looking bird, maybe.
116
468659
2235
politycznym ptaku.
07:50
So: "a parliament of owls".
117
470919
3014
A więc: „parlament sów”.
07:54
"Arrows", just like in the TV show, Arrow, he has many arrows in the back.
118
474220
7789
„Strzały”, podobnie jak w programie telewizyjnym Arrow, ma wiele strzał z tyłu.
08:02
Right?
119
482009
655
08:02
He has a quiver, "a quiver of arrows".
120
482689
3120
Prawidłowy?
Ma kołczan, „ kołczan ze strzałami”.
08:05
So, basically, the thing he has to hold the arrows in the back is called: "a quiver",
121
485809
6311
Tak więc rzecz, którą musi trzymać strzały w plecach, nazywa się: „kołczan”,
08:12
"a quiver of arrows".
122
492120
1788
„kołczan ze strzałami”.
08:14
Two more.
123
494127
747
Dwa więcej.
08:15
"A pride of lions" or "a pride of peacocks".
124
495155
4612
„Duma lwów” lub „duma pawi”.
08:19
A peacock is that bird that has very nice feathers behind it.
125
499792
5326
Paw to ten ptak, który ma za sobą bardzo ładne pióra.
08:25
Right?
126
505143
1000
Prawidłowy?
08:26
And "a pride of lions", think of the movie, The Lion King, there's a scene in the original
127
506355
7434
I „duma lwów”, pomyśl o filmie „ Król lew”, w oryginale jest scena, w
08:33
where Rafiki is holding up Simba after he's born, and you hear that music where it goes:
128
513789
5731
której Rafiki trzyma Simbę po jego narodzinach, i słyszysz tę muzykę, gdzie leci:
08:39
"[Sings]",
129
519545
2812
„[Śpiewa]”,
08:42
whatever, that place where he holds Simba is called "Pride Rock", just like for
130
522382
6928
cokolwiek, miejsce, w którym trzyma Simbę, nazywa się „Pride Rock”, podobnie jak
08:49
the pride of lions.
131
529310
1780
duma lwów.
08:51
And finally: A group of rhinos.
132
531090
4182
I wreszcie: grupa nosorożców.
08:55
A group of rhinos is called: "a crash", "a crash of rhinos".
133
535630
4730
Grupa nosorożców nazywa się: „ zderzenie”, „zderzenie nosorożców”.
09:00
So, rhinos are very big, very tough, very strong, and you can imagine them, like, just
134
540385
5965
Tak więc nosorożce są bardzo duże, bardzo twarde, bardzo silne i można je sobie wyobrazić, jak po prostu
09:06
destroying and crashing into things, and that's why a group of rhinos is called:
135
546350
5220
niszczą i rozbijają się o rzeczy, i dlatego grupa nosorożców nazywa się:
09:11
"a crash of rhinos".
136
551595
1600
"zderzenie nosorożców".
09:13
And for my fellow nerds out there, if you play the game, "Magic: The Gathering", there
137
553220
7510
A dla moich kolegów nerdów, jeśli gracie w grę „Magic: The Gathering”,
09:20
actually is a card called "Crash of Rhinos".
138
560730
3661
faktycznie istnieje karta o nazwie „Crash of Rhinos”.
09:24
It has 8 attack, and 4 defence, and trample ability.
139
564416
4444
Ma atak 8 i obronę 4 oraz zdolność tratowania.
09:28
Anyway.
140
568860
1190
W każdym razie.
09:30
So, if you would like to test your understanding of collective nouns, as always, you can
141
570050
6249
Jeśli więc chcesz sprawdzić swoje rozumienie rzeczowników zbiorowych, jak zawsze, możesz
09:36
check out the quiz on www.engvid.com.
142
576324
2992
sprawdzić quiz na stronie www.engvid.com.
09:39
And don't forget to check me out on Facebook and Twitter.
143
579341
3700
I nie zapomnij sprawdzić mnie na Facebooku i Twitterze.
09:43
And if you enjoyed the video, like it, comment on it, and subscribe to the channel.
144
583066
6885
A jeśli film Ci się spodobał, polub go, skomentuj i zasubskrybuj kanał. Czy
09:49
Did I say that already?
145
589976
1028
już to mówiłem?
09:51
If I did, subscribe twice.
146
591029
1531
Jeśli tak, subskrybuj dwa razy.
09:52
Why not?
147
592560
486
Dlaczego nie?
09:53
Tell your friend to subscribe.
148
593071
1489
Powiedz znajomemu, żeby się zapisał.
09:54
All right, I'm going to get my cookies.
149
594560
2894
Dobra, idę po moje ciasteczka.
09:59
Aw, these look so good.
150
599397
3218
Ach, te wyglądają tak dobrze.
10:03
Wha-, what's that?
151
603210
1260
Co to jest?
10:04
What's that?
152
604565
1180
Co to jest? To
10:05
It's the rhinos again.
153
605960
1489
znowu nosorożce.
10:07
Ah!
154
607449
848
Ach!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7