SAY & TELL - Reported Speech

295,992 views ・ 2012-05-22

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "say" and "tell"
0
0
8600
سلام بچه ها، من الکس هستم. با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "گفتن" و "گفتن"
00:08
in reported speech. Now today, we are going to quickly address a very, very common mistake
1
8600
7080
در گفتار گزارش شده خوش آمدید. امروز، ما به سرعت به اشتباه بسیار بسیار رایجی
00:15
that many new English speakers make with reported speech. So on the board, I have... Can you
2
15680
7200
که بسیاری از انگلیسی زبانان جدید با سخنرانی گزارش شده مرتکب می شوند، رسیدگی می کنیم . بنابراین در هیئت مدیره، من دارم... آیا
00:22
guys see me still if I go here? Is that okay? Yeah, a little bit more? Okay.
3
22880
6040
بچه ها اگر به اینجا بروم، هنوز هم می توانید مرا ببینید؟ خوبه؟ آره، کمی بیشتر؟ باشه.
00:28
So I have four examples. I have, "He said me that it was cold." "He told me that it
4
28920
6360
بنابراین من چهار مثال دارم. من دارم، "او به من گفت که سرد است." او به من گفت
00:35
was cold." "The guy on the radio told that." Or, "The guy on the radio said that." And
5
35280
5240
که هوا سرد است. "مرد رادیو این را گفت." یا، "مرد رادیو این را گفت." و
00:40
you can put whatever he said or told in that situation. Two of these sentences are correct.
6
40520
7400
شما می توانید هر چه او گفته یا گفته را در آن موقعیت قرار دهید. دو تا از این جمله ها صحیح است.
00:47
Two of these sentences are incorrect. Can you tell me which ones? If we look at the
7
47920
6620
دو تا از این جملات نادرست است. میشه بگید کدومشون؟ اگر به
00:54
first one, "He said me that it was cold." If you think this is correct, unfortunately,
8
54540
7060
اولی نگاه کنیم، «به من گفت که سرد است». اگر فکر می کنید این درست است، متأسفانه
01:01
you are making a grammar mistake that is very common. Don't feel bad because you are here
9
61600
5360
یک اشتباه گرامری مرتکب می شوید که بسیار رایج است. احساس بدی نداشته باشید چون همین الان اینجا هستید
01:06
to correct it right now. Now, this reported speech mistake, "He said me." "She said me."
10
66960
6880
تا آن را اصلاح کنید. حالا این اشتباه گفتاری گزارش شده، "او به من گفت." او به من گفت.
01:13
"My mom said me." "My dad said me." Stop right now, okay? Your mom, your dad, your friend,
11
73840
8840
"مامانم به من گفت." "پدرم به من گفت." همین الان بس کن، باشه؟ مادرت، پدرت، دوستت،
01:22
they didn't say you. They didn't say you, okay? What they did is they told you something.
12
82680
6120
تو را نگفتند. به تو نگفتند، باشه؟ کاری که آنها کردند این بود که چیزی به شما گفتند.
01:28
So never, ever, ever, ever, ever say, "He/She said me." If you want to say "said" in reported
13
88800
8000
پس هرگز، هرگز، هرگز، هرگز، هرگز نگویید: "او به من گفت." اگر می خواهید در سخنرانی گزارش شده بگویید "گفت"
01:36
speech, you have to use, "They said to me," okay? So you can say, "He said to me that
14
96800
10480
، باید از "به من گفتند" استفاده کنید، خوب؟ بنابراین می توانید بگویید: "او به من گفت
01:47
it was cold." That's okay. "He told me that it was cold." This is definitely correct,
15
107280
8120
که هوا سرد است." اشکالی ندارد. او به من گفت که هوا سرد است. این قطعا درست است،
01:55
okay? So if you want to use "say," use, "He said," "She said," whatever, "They said to
16
115400
7640
خوب؟ بنابراین اگر می‌خواهید از «بگو» استفاده کنید، «او گفت»، «او گفت»، هر چه «به
02:03
me." "He told me that it was cold." Okay, next example, we have, "The guy on the radio
17
123040
6720
من گفتند» استفاده کنید. او به من گفت که هوا سرد است. خوب، مثال بعدی، ما داریم، "مرد در رادیو این را
02:09
told that." "The guy on the radio said that." Hmm, which one do you think is correct? First
18
129760
7280
گفت." "مرد در رادیو این را گفت." هوم، به نظر شما کدام یک درست است؟
02:17
one? If you think it's the first one, say, "It's the first one, Alex." Okay, if you think
19
137040
5880
اولی؟ اگر فکر می کنید اولین است، بگویید: "این اولین است، الکس." بسیار خوب، اگر فکر می
02:22
it's the second one, say, "It's the second one, Alex." Okay, those of you who said, "It's
20
142920
7600
کنید این دومی است، بگویید: "این دومی است، الکس." بسیار خوب، آنهایی از شما که گفتید: "
02:30
the first one, Alex," "The guy on the radio told that," don't get a cookie, unfortunately.
21
150520
5840
این اولین نفر است، الکس"، "مردی که در رادیو بود این را گفت"، متأسفانه یک کوکی نمی گیرید.
02:36
This is incorrect. "The guy on the radio said that." This is correct. Why? All right, the
22
156360
9320
این نادرست است. "مرد در رادیو این را گفت." این درست است. چرا؟ بسیار خوب
02:45
fundamental difference, the basic difference between "told" and "said," or "say" and "tell,"
23
165680
7920
، تفاوت اساسی، تفاوت اساسی بین "گفته" و "گفته" یا "بگو" و "بگو"
02:53
normally you're reporting in the past, right? So, "He said to me," "He told me," is this.
24
173600
6320
معمولاً شما در گذشته گزارش می دهید، درست است؟ پس «به من گفت»، «به من گفت» این است.
02:59
If you use "say," this is information from any source, okay? For anyone. So, somebody
25
179920
8760
اگر از "say" استفاده می کنید، این اطلاعات از هر منبعی است، خوب است؟ برای هرکس. بنابراین، کسی
03:08
on the radio, somebody on the TV. If you watch a movie and a character opens their mouth
26
188680
5960
در رادیو، کسی در تلویزیون. اگر فیلمی ببینید و شخصیتی دهانش را باز کند
03:14
and words come from their mouth, they say something. They don't tell you something,
27
194640
7160
و حرف از دهانش برود، چیزی می گوید . آنها چیزی به شما نمی گویند،
03:21
they just say it because they are speaking to other characters in the movie. If a character
28
201800
7160
فقط به این دلیل می گویند که با شخصیت های دیگر فیلم صحبت می کنند. اگر شخصیتی
03:28
looks at the screen and looks at you and tells you about the story, then they tell you something.
29
208960
6860
به صفحه نگاه کند و به شما نگاه کند و داستان را به شما بگوید، آن وقت چیزی به شما می گوید.
03:35
But if they just open their mouth and you hear it, they just say it, okay? So, to say
30
215820
6860
اما اگر آنها فقط دهان خود را باز کنند و شما آن را بشنوید، فقط آن را می گویند، باشه؟ بنابراین، گفتن
03:42
something is to receive information from any source, just to hear spoken language, okay?
31
222680
6920
چیزی به معنای دریافت اطلاعات از هر منبعی است، فقط برای شنیدن زبان گفتاری، خوب؟
03:49
So, someone says something. If someone tells you something, this information is directed
32
229600
7120
بنابراین، یک نفر چیزی می گوید. اگر کسی چیزی به شما بگوید، این اطلاعات به
03:56
towards you. It's information that is directly for you. So, again, if your mom or dad says,
33
236720
9080
سمت شما هدایت می شود. این اطلاعاتی است که مستقیماً برای شماست. بنابراین، دوباره، اگر مادر یا پدرتان می‌گویند،
04:05
okay, if they say, "Mark," Mark is a popular name, "Mark, go to the grocery store and buy
34
245800
7760
باشه، اگر بگویند «مارک»، مارک یک نام محبوب است ، «مارک، برو به خواربارفروشی و
04:13
some bananas." And then you talk to me later and you can say, "My mom told me to go to
35
253560
8600
مقداری موز بخر». و بعداً با من صحبت می‌کنی و می‌توانی بگویی: "مامانم به من گفت که
04:22
the grocery store and buy some bananas." Because your mom gave you the information directly,
36
262160
7200
به خواربار فروشی بروم و مقداری موز بخرم." چون مادرت مستقیماً اطلاعات را به تو داده،
04:29
okay? So, if you are reporting, use "told." If someone tells you something directly, if
37
269360
6480
باشه؟ بنابراین، اگر گزارش می دهید، از "گفته" استفاده کنید. اگر کسی مستقیماً چیزی به شما بگوید، اگر
04:35
someone speaks to you directly, it's much more common to say, "He told me," "She told
38
275840
6080
کسی مستقیماً با شما صحبت کند ، گفتن "او به من گفت"، "او به من گفت" بسیار رایج تر است
04:41
me." Now, again, the TV, the radio, they don't tell you things unless you're listening to
39
281920
7560
. حالا، دوباره، تلویزیون، رادیو، چیزهایی را به شما نمی‌گویند، مگر اینکه در حال گوش دادن به
04:49
a news report and I guess you could say, "The guy told..." No, you can't. You really can't,
40
289480
7080
یک گزارش خبری باشید و حدس می‌زنم می‌توانید بگویید: « مرد گفت...» نه، نمی‌توانی. شما واقعا نمی توانید،
04:56
right? He said. This is information that he produced, but it wasn't, you know, it's directly
41
296560
6200
درست است؟ او گفت. این اطلاعاتی است که او تولید کرده است، اما این اطلاعاتی نبود، می‌دانید که مستقیماً
05:02
to the people listening, but it's just something that comes from their mouth.
42
302760
4360
به گوش مردم می‌رسد، بلکه فقط چیزی است که از دهان آنها بیرون می‌آید.
05:07
So, the main point of this is, guys, please, please, please stop saying, "He said me,"
43
307120
6480
بنابراین، نکته اصلی این است، بچه ها، لطفا، لطفا، لطفاً از گفتن «او به من
05:13
"She said me," "He told me," okay? "She told me," or "He said to me," "She said to me."
44
313600
7400
گفت»، «او به من گفت»، «او به من گفت،» دست بردارید، خوب؟ "او به من گفت" یا "او به من گفت"، "او به من گفت."
05:21
To test your understanding of this grammar point and to make sure you never make this
45
321000
3960
برای اینکه درک خود را از این نکته گرامری آزمایش کنید و مطمئن شوید که دیگر هرگز این
05:24
mistake again, check out the quiz on www.engvid.com. Good luck, guys.
46
324960
4200
اشتباه را مرتکب نخواهید شد، مسابقه www.engvid.com را بررسی کنید. موفق باشید دوستان.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7