Real English Vocabulary: At the BANK

410,660 views ・ 2016-10-04

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Bank Vocabulary".
0
1343
5496
سلام به همه. من الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "واژگان بانک" خوش آمدید.
00:06
Today, we're going to talk about going to the bank, and the different things you can
1
6839
4741
امروز، ما در مورد رفتن به بانک، و کارهای مختلفی که می‌توانید
00:11
do, and the different verbs associated and nouns associated with this very common experience.
2
11580
6560
انجام دهید، و افعال مختلف مرتبط و اسم‌های مرتبط با این تجربه بسیار رایج صحبت خواهیم کرد.
00:18
So, first, when you enter the bank, you have to "get in line" or "get in the queue". Now,
3
18140
8479
پس ابتدا وقتی وارد بانک می شوید باید «در صف» یا «در صف قرار بگیرید». اکنون، به
00:26
specifically, in the United States, even in Canada, we use the word "line" when you're
4
26619
6751
طور خاص، در ایالات متحده، حتی در کانادا، زمانی که شما منتظر دیدن شخصی در بانک هستید، از کلمه "خط" استفاده می کنیم
00:33
waiting to see someone at the bank. If you are in other parts of the world, specifically
5
33370
6209
. اگر در سایر نقاط جهان، به‌ویژه
00:39
England, you can also call a line a "queue", so you get in the queue or get in line.
6
39579
7570
انگلستان هستید، می‌توانید خطی را «صف» نیز بنامید، بنابراین در صف قرار می‌گیرید یا در صف قرار می‌گیرید.
00:47
Next, once it's your turn to, you know, do your business at the bank, you see a
7
47149
6619
بعد، وقتی نوبت شما می شود، می دانید، تجارت خود را در بانک انجام دهید، یک
00:53
"bank teller". So, the name of the person who helps you at the bank is the teller. And after you
8
53793
8437
"عابر بانک" را می بینید. بنابراین، نام شخصی که در بانک به شما کمک می کند عابر است. و پس از
01:02
see the bank teller, if you already have an account with the bank, you have to use your
9
62230
6600
مراجعه به عابر بانک، اگر قبلاً در بانک حساب دارید، باید از کارت بانکی خود استفاده کرده
01:08
bank card and put in your "PIN". Your "PIN" is your personal identification number, your
10
68830
7100
و "PIN" خود را وارد کنید. "PIN " شما شماره شناسایی شخصی،
01:15
code, your password. Right?
11
75930
2383
کد، رمز عبور شما است. درست؟
01:18
Now, once this is done, you're ready, the bank teller can see your account. Or maybe
12
78338
6472
اکنون، پس از انجام این کار، آماده هستید، عابر بانک می تواند حساب شما را ببیند. یا
01:24
it's your first time and you didn't put in a PIN, there are different things you can
13
84810
4770
شاید اولین بار است که پین ​​وارد نکرده اید، کارهای مختلفی وجود دارد که می توانید
01:29
do and ask for when you're at the bank. Number one, you can say:
14
89580
4575
انجام دهید و وقتی در بانک هستید درخواست کنید. شماره یک، می توانید بگویید:
01:34
"Hi. I'd like to open an account", or "close an account".
15
94180
6400
"سلام. من می خواهم یک حساب باز کنم" یا "یک حساب ببند".
01:40
Now, again the two most common types of accounts at a
16
100605
4135
در حال حاضر، مجدداً دو نوع رایج از حساب ها در یک
01:44
bank are a checking account and a savings account. So your checking is your everyday
17
104740
7460
بانک، یک حساب جاری و یک حساب پس انداز هستند . بنابراین چک کردن شما هزینه روزانه شماست
01:52
spending. This is what you use your debit card for. Right? So, I'm just going to put
18
112200
7290
. این همان چیزی است که از کارت نقدی خود استفاده می کنید . درست؟ بنابراین، من فقط قصد دارم
01:59
"debit card" here.
19
119490
2955
"کارت بدهی" را در اینجا قرار دهم.
02:06
Your debit card is your bank card, and this is what you use to make
20
126430
4880
کارت نقدی شما کارت بانکی شماست، و
02:11
payments when you go out to restaurants, movie theaters, etc.
21
131310
4890
زمانی که به رستوران ها، سینماها و غیره می روید از آن برای پرداخت استفاده می کنید.
02:16
Okay, you can also transfer money when you are at the bank. So if you'd like to move
22
136200
6760
بسیار خوب، وقتی در بانک هستید نیز می توانید پول انتقال دهید . بنابراین اگر می‌خواهید
02:22
some money from your checking account, for example, to one of your other accounts, such
23
142960
6850
مقداری پول از حساب جاری خود، به عنوان مثال، به یکی از حساب‌های دیگر خود،
02:29
as a savings account or maybe a joint account that you have with your partner, husband,
24
149810
6604
مانند یک حساب پس‌انداز یا شاید یک حساب مشترک که با شریک زندگی، شوهر،
02:36
wife, etc., you can ask to do that. You can say:
25
156414
4066
همسر و غیره دارید، انتقال دهید، می تواند بخواهد این کار را انجام دهد. می توانید بگویید:
02:40
"Hi. I'd like to transfer $200 from my checking account to my savings account."
26
160505
7303
"سلام. من می خواهم 200 دلار از حساب جاری خود به حساب پس انداز خود منتقل کنم."
02:48
And again, this is if you don't do online banking,
27
168050
3450
و باز هم اگر بانکداری آنلاین انجام ندهید
02:51
which solves a lot of these issues.
28
171500
2704
که بسیاری از این مسائل را حل می کند.
02:54
Now, instead of transferring money, you can also "deposit" money or "make a deposit".
29
174368
7105
حال به جای انتقال پول، می توانید پول را نیز «سپرده» یا «واریز» کنید.
03:01
This means you are putting money into your accounts. So if you, you know, receive a check
30
181614
7376
این بدان معناست که شما پولی را به حساب های خود وارد می کنید . بنابراین اگر می دانید مثلاً از دولت چک دریافت می کنید
03:08
from the government, for example, or maybe your workplace still gives checks (it still
31
188990
6000
یا ممکن است محل کارتان همچنان چک بدهد (هنوز هم
03:14
happens, it does), you can deposit that check. And "deposit it" means put that money into
32
194990
8120
اتفاق می افتد، می دهد)، می توانید آن چک را واریز کنید. و "سپرده آن" به این معنی است که آن پول را به
03:23
your account. You can "withdraw". Now, "to withdraw" is to take out money. So, these
33
203110
7380
حساب خود بگذارید. می توانید "انصراف دهید". در حال حاضر، " برداشتن" به معنای خارج کردن پول است. بنابراین، این
03:30
two are really the most common verbs when you're talking about exchanging money with
34
210490
5810
دو واقعاً رایج‌ترین افعال هستند که در مورد مبادله پول
03:36
the bank, whether you're in the bank or at an ATM machine. So you deposit, which means
35
216300
7269
با بانک صحبت می‌کنید، چه در بانک باشید و چه در دستگاه خودپرداز. بنابراین شما سپرده گذاری می کنید، که به این معنی است که
03:43
you put money in; withdraw means you take money out. So you can withdraw or take out
36
223569
7561
شما پول می گذارید. برداشت به این معنی است که شما پول را خارج می کنید. بنابراین می توانید پول را برداشت یا خارج کنید
03:51
money. And the term we can also use is you can make a "withdrawal". And you'll see the
37
231130
7070
. و اصطلاحی که ما همچنین می توانیم استفاده کنیم این است که شما می توانید یک "انصراف" انجام دهید. و شما
03:58
"al" here, this means that, again, this is a noun in this case. The verb, there's no
38
238200
6310
"ال" را در اینجا خواهید دید، این بدان معنی است که، دوباره، این یک اسم در این مورد است. فعل،
04:04
"al" at the end; it's just "withdraw". Withdraw money.
39
244510
4010
در پایان "ال" وجود ندارد. فقط "انصراف" است. پول کشیدن.
04:08
You can "pay a bill". So, again, bills are our favourite things in the world, like pay
40
248786
6134
شما می توانید "یک صورتحساب" پرداخت کنید. بنابراین، دوباره، قبض ها چیزهای مورد علاقه ما در جهان هستند، مانند پرداخت
04:14
for your electricity at your house, or your television, internet, etc. Now, again, this
41
254920
6670
هزینه برق در خانه، یا تلویزیون، اینترنت و غیره. اکنون، باز هم،
04:21
doesn't only have to be for those common things, because most people today, you have an automatic
42
261590
6880
این فقط برای آن چیزهای رایج نیست، زیرا اکثر مردم امروز، شما باید برداشت خودکار
04:28
withdraw happens when you pay for a bill. But again, sometimes you get something where
43
268470
6280
زمانی اتفاق می افتد که شما برای یک صورتحساب پرداخت. اما باز هم گاهی اوقات چیزی دریافت می کنید که
04:34
you have to go to the bank to pay the bill. If you get something from the Ministry of
44
274750
5370
باید برای پرداخت صورت حساب به بانک مراجعه کنید. اگر چیزی از وزارت
04:40
Transportation or something from the government, and it's unclear what you have to do to pay
45
280120
6140
حمل و نقل یا چیزی از دولت دریافت کردید و مشخص نیست که برای پرداخت آنلاین چیزی باید چه کاری انجام دهید
04:46
something online, you can go to the bank and you can pay that bill.
46
286260
4730
، می توانید به بانک مراجعه کنید و می توانید آن صورت حساب را پرداخت کنید.
04:51
Also, you can "exchange currency". So if you are travelling somewhere and you only have
47
291295
6925
همچنین، شما می توانید "تبادل ارز". بنابراین اگر به جایی سفر می کنید و فقط
04:58
money from your country, you can change that money. And again, the name for "money" in
48
298220
6300
از کشور خود پول دارید، می توانید آن پول را تغییر دهید . و باز هم نام "پول" در
05:04
this case is "currency", like the dollar is one type of currency, the yen is another type
49
304520
6540
این مورد "ارز" است، همانطور که دلار یک نوع ارز است، ین نیز نوع دیگری
05:11
of currency. And you can ask the bank: "What's your rate?" because different places, exchange
50
311060
7150
از ارز است. و می توانید از بانک بپرسید: " نرخ شما چقدر است؟" زیرا مکان های مختلف، صرافی
05:18
offices, banks, will have different rates for your currency. So, for example, the bank
51
318210
6959
ها، بانک ها، نرخ های متفاوتی برای پول شما خواهند داشت. بنابراین، برای مثال، بانک
05:25
might say, if I'm travelling from Canada to the United States, they might say:
52
325169
6305
ممکن است بگوید، اگر من از کانادا به ایالات متحده سفر کنم، ممکن است بگوید:
05:31
"95 cents per dollar." Okay? So for every dollar that I have Canadian, I receive 95 cents American.
53
331499
8971
"95 سنت به ازای هر دلار." باشه؟ بنابراین به ازای هر دلاری که کانادا دارم، 95 سنت آمریکایی دریافت می کنم.
05:40
Also, you can get everyone's favourite thing, which is a "credit card". So you can get a
54
340883
5657
همچنین، شما می توانید چیز مورد علاقه همه، که یک "کارت اعتباری" است، دریافت کنید. بنابراین می توانید
05:46
credit card from the bank. You can say: "I'd like to get a credit card",
55
346540
4442
کارت اعتباری را از بانک دریافت کنید. می توانید بگویید: "من می خواهم یک کارت اعتباری دریافت کنم"
05:51
or "open a credit account".
56
351007
2287
یا "یک حساب اعتباری باز کنید".
05:54
If there are more specific things that a teller can't help you with, you need to see a specialist
57
354465
6704
اگر چیزهای خاص تری وجود دارد که عابر نمی تواند به شما کمک کند، باید
06:01
at the bank about certain things, these are three very common things that people talk
58
361169
5771
در مورد موارد خاص به یک متخصص در بانک مراجعه کنید، این سه مورد بسیار رایجی است که مردم در
06:06
about at the... At the bank or ask to see someone at the bank for. You can say:
59
366940
5070
مورد آنها در بانک صحبت می کنند یا از آنها می خواهند. برای دیدن کسی در بانک می توانید بگویید:
06:12
"I'd like to talk to someone, talk to someone about a mortgage."
60
372035
5203
"من می خواهم با کسی صحبت کنم، با کسی در مورد وام مسکن صحبت کنم."
06:17
Now, a "mortgage" is what you
61
377386
2124
اکنون، "رهن" چیزی است
06:19
have when you purchase a house. When you buy a home, you also get a mortgage. And, again,
62
379510
7460
که هنگام خرید خانه دارید. هنگام خرید خانه، وام مسکن نیز دریافت می کنید. و باز هم
06:26
this means the money that you have to pay for your house, this is your mortgage. You
63
386970
5979
این یعنی پولی که باید برای خانه خود بپردازید، این وام مسکن شماست. شما
06:32
can talk to someone about "investments". So, again, these are ways to make more money,
64
392949
7121
می توانید با کسی در مورد "سرمایه گذاری" صحبت کنید. بنابراین، دوباره، اینها راه هایی برای کسب درآمد بیشتر هستند،
06:40
or mutual funds is one example where you give money to the bank, and someone puts that money
65
400070
6830
یا صندوق های سرمایه گذاری مشترک نمونه ای است که در آن شما پول را به بانک می دهید، و شخصی آن پول را در جایی قرار می دهد
06:46
somewhere, and you hope that they make you more money for you. And, finally:
66
406900
5512
، و شما امیدوارید که آنها پول بیشتری برای شما داشته باشند. و در نهایت:
06:52
"I'd like to talk to someone about retirement savings." "Retirement" means that you're not going to
67
412437
7133
"من می خواهم با کسی در مورد پس انداز بازنشستگی صحبت کنم ." "بازنشستگی" به این معنی است که شما
06:59
work anymore. In many countries, the retirement age is different, it's 65, or 67, or 68, or 60.
68
419570
9808
دیگر کار نمی کنید. در بسیاری از کشورها، سن بازنشستگی متفاوت است، 65، یا 67، یا 68، یا 60 سال است.
07:10
But if you'd like to save for the time when you are no longer working, you can ask
69
430027
5422
اما اگر می‌خواهید برای زمانی که دیگر کار نمی‌کنید پس‌انداز کنید، می‌توانید
07:15
to speak to someone about retirement savings.
70
435449
3011
در مورد پس‌انداز بازنشستگی با کسی صحبت کنید. .
07:18
Whew, that's a lot of information. Just to quickly review, when you go to the bank, you
71
438937
5563
وای، این اطلاعات زیادی است. فقط برای بررسی سریع، وقتی به بانک می روید،
07:24
get in the line/get in the queue. You see the bank teller, put in your PIN. You can
72
444500
6110
در صف قرار می گیرید/در صف قرار می گیرید. عابر بانک را می بینید، پین خود را وارد کنید. می توانید
07:30
ask and say: "I'd like to open an account.", "I'd like to close an account.",
73
450610
4831
بپرسید و بگویید: "من می خواهم یک حساب باز کنم ."، "من می خواهم یک حساب ببندم."،
07:35
"I'd like to open a checking account", or "a savings account",
74
455466
3887
"من می خواهم یک حساب جاری باز کنم "، یا "یک حساب پس انداز"،
07:39
"I'd like to transfer money or funds.",
75
459377
2756
" من می خواهم پول یا وجوهی را منتقل کنم."،
07:42
"I'd like to deposit something", "make a deposit", "withdraw", "take out money",
76
462158
4817
"من می خواهم چیزی را واریز کنم"، " واریز بگذارم"، "برداشتن"، "پول بگیر"،
07:47
"pay a bill", "exchange currency", "get a credit card",
77
467000
3513
"پرداخت قبض"، "تبادل ارز"، " کارت اعتباری دریافت کنید،
07:50
or talk to someone about a mortgage, investments,
78
470538
3112
یا با کسی در مورد وام مسکن، سرمایه گذاری
07:53
or retirement savings.
79
473650
1739
یا پس انداز بازنشستگی صحبت کنید.
07:55
So, again, this is a very common experience, which is why these words, this type of vocabulary
80
475389
7471
بنابراین، دوباره، این یک تجربه بسیار رایج است، به همین دلیل است که این کلمات، این نوع
08:02
is really key if you are going to be in anywhere where you are speaking to someone in English
81
482860
7000
واژگان واقعاً کلیدی است اگر قرار است در جایی باشید که در بانک با شخصی به زبان انگلیسی صحبت می
08:09
at the bank. If you'd like to test your understanding of this material, as always,
82
489860
5101
کنید. اگر می خواهید درک خود را از این مطالب امتحان کنید، مانند همیشه،
08:14
you can do the quiz on www.engvid.com. And don't...
83
494986
3142
می توانید امتحان را در www.engvid.com انجام دهید. و
08:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel.
84
498253
2647
فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
08:20
See you, guys.
85
500900
571
میبینمتون بچه ها
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7