Real English Vocabulary: At the BANK

415,586 views ・ 2016-10-04

English with Alex


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:01
Hi, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Bank Vocabulary".
0
1343
5496
Oi todo mundo. Me chamo Alex. Obrigado por clicar, e seja bem vindo a esta aula sobre "Bank Vocabulary"
00:06
Today, we're going to talk about going to the bank, and the different things you can
1
6839
4741
Hoje, vamos falar sobre ir ao banco e as diferentes coisas que vocĂȘ pode fazer
00:11
do, and the different verbs associated and nouns associated with this very common experience.
2
11580
6560
e os diferentes verbos e substantivos associados a essa experĂȘncia tĂŁo comum.
00:18
So, first, when you enter the bank, you have to "get in line" or "get in the queue". Now,
3
18140
8479
Primeiro, quando vocĂȘ entra no banco, vocĂȘ precisa "get in line" ou "get in the queue". Agora,
00:26
specifically, in the United States, even in Canada, we use the word "line" when you're
4
26619
6751
especificamente nos EUA e atĂ© mesmo no CanadĂĄ, nĂłs usamos a palavra "line" quando vocĂȘ estĂĄ
00:33
waiting to see someone at the bank. If you are in other parts of the world, specifically
5
33370
6209
esperando para ver alguĂ©m no banco. Se vocĂȘ estĂĄ em outras partes do mundo, especificamente na
00:39
England, you can also call a line a "queue", so you get in the queue or get in line.
6
39579
7570
Inglaterra, vocĂȘ pode chamar uma "line" de "queue" entĂŁo vocĂȘ "get in the queue" ou "get in line".
00:47
Next, once it's your turn to, you know, do your business at the bank, you see a
7
47149
6619
PrĂłximo, uma vez que tenha chegado a sua vez de, vocĂȘ sabe, fazer os negocios no banco, vocĂȘ vĂȘ um
00:53
"bank teller". So, the name of the person who helps you at the bank is the teller. And after you
8
53793
8437
"bank teller"(caixa do banco). O nome da pessoa que te ajuda no banco Ă© "teller" (caixa). E depois de vocĂȘ
01:02
see the bank teller, if you already have an account with the bank, you have to use your
9
62230
6600
ver o "bank teller", se vocĂȘ jĂĄ tiver uma conta no banco, vocĂȘ terĂĄ que usar seu
01:08
bank card and put in your "PIN". Your "PIN" is your personal identification number, your
10
68830
7100
cartĂŁo do banco e colocar o seu "PIN". Seu "PIN" Ă© o seu NĂșmero de Identificação Pessoal,
01:15
code, your password. Right?
11
75930
2383
seu cĂłdigo, sua senha. Certo?
01:18
Now, once this is done, you're ready, the bank teller can see your account. Or maybe
12
78338
6472
Agora, uma vez que jĂĄ esteja terminado, vocĂȘ estĂĄ pronto, o "bank teller" pode ver sua conta. Ou talvez
01:24
it's your first time and you didn't put in a PIN, there are different things you can
13
84810
4770
seja sua primeira vez e vocĂȘ nĂŁo tenha um "PIN", existem diferentes coisas que vocĂȘ pode
01:29
do and ask for when you're at the bank. Number one, you can say:
14
89580
4575
fazer e perguntar quando estiver no banco. NĂșmero 1, vocĂȘ pode dizer:
01:34
"Hi. I'd like to open an account", or "close an account".
15
94180
6400
"Oi, eu gostaria de abrir uma conta", ou "encerrar uma conta"
01:40
Now, again the two most common types of accounts at a
16
100605
4135
Agora, os dois tipos mais comuns de contas
01:44
bank are a checking account and a savings account. So your checking is your everyday
17
104740
7460
de banco são uma "checking account (conta corrente)" e uma "savings account (conta poupança)". Sua "checking" é seus gastos
01:52
spending. This is what you use your debit card for. Right? So, I'm just going to put
18
112200
7290
diĂĄrios. Esta Ă© a que vocĂȘ usa seu cartĂŁo de dĂ©bito. Certo? Eu for por
01:59
"debit card" here.
19
119490
2955
aqui "debit cart".
02:06
Your debit card is your bank card, and this is what you use to make
20
126430
4880
Seu cartĂŁo de dĂ©bito Ă© seu cartĂŁo do banco, e Ă© este que vocĂȘ usa para realizar
02:11
payments when you go out to restaurants, movie theaters, etc.
21
131310
4890
pagamentos quando vocĂȘ vai para restaurantes, cinemas, etc.
02:16
Okay, you can also transfer money when you are at the bank. So if you'd like to move
22
136200
6760
Ok, vocĂȘ tambĂ©m pode transferir dinheiro quando estĂĄ no banco. Se vocĂȘ deseja mover
02:22
some money from your checking account, for example, to one of your other accounts, such
23
142960
6850
algum dinheiro da sua conta corrente, por exemplo, para uma de suas outras contas
02:29
as a savings account or maybe a joint account that you have with your partner, husband,
24
149810
6604
como sua conta poupança ou talvez uma "joint account (conta conjunta)" que Ă© uma conta que vocĂȘ tem com seu parceiro, marido,
02:36
wife, etc., you can ask to do that. You can say:
25
156414
4066
esposa, etc., vocĂȘ pode pedir para que isso seja feito. VocĂȘ pode dizer:
02:40
"Hi. I'd like to transfer $200 from my checking account to my savings account."
26
160505
7303
"Oi, eu gostaria de transferir $200 da minha conta corrente para minha conta poupança."
02:48
And again, this is if you don't do online banking,
27
168050
3450
E novamente, isto Ă© se vocĂȘ nĂŁo fizer isso online
02:51
which solves a lot of these issues.
28
171500
2704
que resolve um monte destes problemas.
02:54
Now, instead of transferring money, you can also "deposit" money or "make a deposit".
29
174368
7105
Agora, invĂ©s de transferir dinheiro, vocĂȘ pode "deposit (depositar)" dinheiro ou "make a deposit (fazer um depĂłstito)".
03:01
This means you are putting money into your accounts. So if you, you know, receive a check
30
181614
7376
Isto signifia que vocĂȘ estĂĄ colocando dinheiro na sua conta. se vocĂȘ, vocĂȘ sabe, recebe um cheque
03:08
from the government, for example, or maybe your workplace still gives checks (it still
31
188990
6000
do governo, por exemplo, ou talvez seu trabalho continua te dando cheques (isso
03:14
happens, it does), you can deposit that check. And "deposit it" means put that money into
32
194990
8120
continua a acontecer), vocĂȘ pode depoisitar esse cheque. E "deposit it" quer dizer colocar dinheiro na
03:23
your account. You can "withdraw". Now, "to withdraw" is to take out money. So, these
33
203110
7380
sua conta. VocĂȘ pode "withdraw (sacar)". Agora, "to withdraw" Ă© tirar o seu dinheiro. EntĂŁo, estes sĂŁo
03:30
two are really the most common verbs when you're talking about exchanging money with
34
210490
5810
os dois verbos mais comuns quando estĂĄ se falando sobre trocar dinheiro com
03:36
the bank, whether you're in the bank or at an ATM machine. So you deposit, which means
35
216300
7269
o banco, tanto faz se vocĂȘ estĂĄ no banco ou em um "ATM machine (caixa eletrĂŽnico)". VocĂȘ pode depositar. quer dizer
03:43
you put money in; withdraw means you take money out. So you can withdraw or take out
36
223569
7561
colocar seu diheiro dentro; sacar significa que vocĂȘ vai tirar o seu dinheiro. VocĂȘ pode sacar ou retirar o seu
03:51
money. And the term we can also use is you can make a "withdrawal". And you'll see the
37
231130
7070
dinheiro. E o termo que podemos usar Ă© fazer um "withdrawal (saque)". E vocĂȘ irĂĄ ver o
03:58
"al" here, this means that, again, this is a noun in this case. The verb, there's no
38
238200
6310
"al" aqui, que siginifica que, novamente, este Ă© um substantivo neste caso. O verbo, nĂŁo existe
04:04
"al" at the end; it's just "withdraw". Withdraw money.
39
244510
4010
"al" no final, Ă© apenas "withdraw". Sacar dinheiro.
04:08
You can "pay a bill". So, again, bills are our favourite things in the world, like pay
40
248786
6134
VocĂȘ pode "pay a bill (pagar uma conta)". Novamente, contas sĂŁo nossas coisas favoritas no mundo, como pagar
04:14
for your electricity at your house, or your television, internet, etc. Now, again, this
41
254920
6670
sua conta de luz, ou TV, internet, etc. Agora, novamente, isto
04:21
doesn't only have to be for those common things, because most people today, you have an automatic
42
261590
6880
nĂŁo tem que ser apenas apenas aquelas coisas comuns, porque a maioria das pessoas hoje, vocĂȘ tem um saque
04:28
withdraw happens when you pay for a bill. But again, sometimes you get something where
43
268470
6280
automĂĄtico quando vai pagar uma conta. Mas de novo, as vezes vocĂȘ tem alguma coisa onde
04:34
you have to go to the bank to pay the bill. If you get something from the Ministry of
44
274750
5370
vocĂȘ precisa ir ao banco para pagar uma conta. Se vocĂȘ recebe alguma coisa do MinistĂ©rio do
04:40
Transportation or something from the government, and it's unclear what you have to do to pay
45
280120
6140
Transporte ou alguma coisa do governo, e nĂŁo fica claro o que vocĂȘ precisa fazer para paar
04:46
something online, you can go to the bank and you can pay that bill.
46
286260
4730
alguma coisa online, vocĂȘ pode ir ao banco para pagar essa conta.
04:51
Also, you can "exchange currency". So if you are travelling somewhere and you only have
47
291295
6925
VocĂȘ tambĂ©m pode "exchange currency (trocar moeda)". Se vocĂȘ estĂĄ viajando para algum lugar e sĂł tem
04:58
money from your country, you can change that money. And again, the name for "money" in
48
298220
6300
dinheiro do seu paĂ­s, vocĂȘ precisa trocar esse dinheiro. E novamente, o nome do "dinheiro" neste
05:04
this case is "currency", like the dollar is one type of currency, the yen is another type
49
304520
6540
caso Ă© "moeda", como o dolar Ă© um tipo de moeda, o yen Ă© outro tipo de
05:11
of currency. And you can ask the bank: "What's your rate?" because different places, exchange
50
311060
7150
moeda. E vocĂȘ pode perguntar ao banco: "Qual a sua taxa?" porque em diferentes lugares,
05:18
offices, banks, will have different rates for your currency. So, for example, the bank
51
318210
6959
casas de cĂąmbio, bancos, vĂŁo ter diferentes taxas para a sua moeda. Por exemplo, o banco
05:25
might say, if I'm travelling from Canada to the United States, they might say:
52
325169
6305
pode dizer, se estou viajando do CanadĂĄ para os EUA, eles podem dizer:
05:31
"95 cents per dollar." Okay? So for every dollar that I have Canadian, I receive 95 cents American.
53
331499
8971
"95 centavos por dĂłlar." Ok? EntĂŁo para cada dĂłlar canadense que eu tiver, eu recebo 95 centavos de dĂłlar americano.
05:40
Also, you can get everyone's favourite thing, which is a "credit card". So you can get a
54
340883
5657
VocĂȘ tambĂ©m pode ter a coisa favorita de todo mundo, que Ă© um "cartĂŁo de crĂ©dito". VocĂȘ pode obter um
05:46
credit card from the bank. You can say: "I'd like to get a credit card",
55
346540
4442
cartĂŁo de crĂ©dito do banco. VocĂȘ pode dizer: "Eu gostaria de ter um cartĂŁo de crĂ©dito",
05:51
or "open a credit account".
56
351007
2287
ou "abrir uma conta de crédito".
05:54
If there are more specific things that a teller can't help you with, you need to see a specialist
57
354465
6704
Se existir algo mais especĂ­fico que um caixa nĂŁo possa te ajudar, vocĂȘ precisa ver um especialista
06:01
at the bank about certain things, these are three very common things that people talk
58
361169
5771
sobre certas coisas no banco, essas sĂŁo as 3 coisas mais comuns que falam no...
06:06
about at the... At the bank or ask to see someone at the bank for. You can say:
59
366940
5070
no banco ou pedem para ver alguĂ©m do banco. VocĂȘ pode dizer:
06:12
"I'd like to talk to someone, talk to someone about a mortgage."
60
372035
5203
"Eu gostaria de falar com alguém, falar com alguém sobre hipoteca".
06:17
Now, a "mortgage" is what you
61
377386
2124
Agora, uma "hipoteca" Ă© o que vocĂȘ
06:19
have when you purchase a house. When you buy a home, you also get a mortgage. And, again,
62
379510
7460
tem quando vocĂȘ adquiri uma casa. Quando vocĂȘ compra uma casa, vocĂȘ adquiri uma hipoteca. E, de novo,
06:26
this means the money that you have to pay for your house, this is your mortgage. You
63
386970
5979
isso quer dizer, o dinheiro que vocĂȘ precisa pagar por sua casa, isto Ă© a sua hipoteca. VocĂȘ
06:32
can talk to someone about "investments". So, again, these are ways to make more money,
64
392949
7121
pode falar com algué sobre "investimentos". Novamente, essas são maneiras de conseguir mais dinheiro,
06:40
or mutual funds is one example where you give money to the bank, and someone puts that money
65
400070
6830
ou fundos mĂștuos, Ă© um exemplo, onde vocĂȘ da dinheiro ao banco, e coloca esse dinheiro
06:46
somewhere, and you hope that they make you more money for you. And, finally:
66
406900
5512
em algum lugar, e vocĂȘ torce para que eles consigam mais dinheiro para vocĂȘ. E, finalmente:
06:52
"I'd like to talk to someone about retirement savings." "Retirement" means that you're not going to
67
412437
7133
"Eu gostaria de falar com alguĂ©m sobre poupança de aposentadoria." "Aposentadoria" Ă© quando vocĂȘ nĂŁo vai
06:59
work anymore. In many countries, the retirement age is different, it's 65, or 67, or 68, or 60.
68
419570
9808
mais trabalhar. Em muitos paises, a idade de aposentadoria Ă© diferente, Ă© 65 ou 67 ou 68 ou 60.
07:10
But if you'd like to save for the time when you are no longer working, you can ask
69
430027
5422
Mas se vocĂȘ quer guardar para quando vocĂȘ nĂŁo estiver mais trabalhando, vocĂȘ pode pedir
07:15
to speak to someone about retirement savings.
70
435449
3011
para falar com alguém sobre "retirement savings".
07:18
Whew, that's a lot of information. Just to quickly review, when you go to the bank, you
71
438937
5563
É um monte de informação. Uma revisĂŁo rĂĄpida, quando vocĂȘ vai ao banco, vocĂȘ
07:24
get in the line/get in the queue. You see the bank teller, put in your PIN. You can
72
444500
6110
pega uma fila. VocĂȘ vai atĂ© o caixa, coloca o seu PIN. VocĂȘ pode
07:30
ask and say: "I'd like to open an account.", "I'd like to close an account.",
73
450610
4831
pedir ou dizer: "Gostaria de abrir uma conta", "Gostaria de encerrar uma conta",
07:35
"I'd like to open a checking account", or "a savings account",
74
455466
3887
"Gostaria de abrir uma conta corrente", ou "uma conta poupança",
07:39
"I'd like to transfer money or funds.",
75
459377
2756
"gostaria de transferir dinheiro ou fundos",
07:42
"I'd like to deposit something", "make a deposit", "withdraw", "take out money",
76
462158
4817
"gostaria de depoistar alguma coisa", "fazer um deposito", "sacar", "retirar dinheiro",
07:47
"pay a bill", "exchange currency", "get a credit card",
77
467000
3513
"pagar uma conta", "trocar moeda", "obter um cartão de crédito",
07:50
or talk to someone about a mortgage, investments,
78
470538
3112
ou falar com alguém sobre hipoteca, investimentos,
07:53
or retirement savings.
79
473650
1739
ou poupança de aposentadoria
07:55
So, again, this is a very common experience, which is why these words, this type of vocabulary
80
475389
7471
EntĂŁo, novamente, esta Ă© uma experiĂȘncia muito comum que Ă© o motivo destas palavras, esse tipo de vocabulĂĄrio
08:02
is really key if you are going to be in anywhere where you are speaking to someone in English
81
482860
7000
Ă© muito importante se vocĂȘ estĂĄ indo em algum lugar onde que vocĂȘ tenha que falar com alguĂ©m em inglĂȘs
08:09
at the bank. If you'd like to test your understanding of this material, as always,
82
489860
5101
no banco. Se vocĂȘ gostou, teste sua compreensĂŁo sobre esse tema, como sempre,
08:14
you can do the quiz on www.engvid.com. And don't...
83
494986
3142
vocĂȘ pode fazer o quiz em www.engvid.com. E nĂŁo,
08:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel.
84
498253
2647
não esqueça de se inscrever no meu canal no YouTube.
08:20
See you, guys.
85
500900
571
Até mais pessoal.
Sobre este site

Este site apresentarĂĄ a vocĂȘ vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para o aprendizado do inglĂȘs. VocĂȘ verĂĄ aulas de inglĂȘs ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs exibidas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas rolarĂŁo em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se vocĂȘ tiver algum comentĂĄrio ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulĂĄrio de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7