Real English Vocabulary: At the BANK

404,470 views ・ 2016-10-04

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Bank Vocabulary".
0
1343
5496
Oi pessoal. Eu sou Alex. Obrigado por clicar e seja bem-vindo a esta lição sobre "Vocabulårio do banco".
00:06
Today, we're going to talk about going to the bank, and the different things you can
1
6839
4741
Hoje vamos falar sobre ir ao banco, as diferentes coisas que vocĂȘ pode
00:11
do, and the different verbs associated and nouns associated with this very common experience.
2
11580
6560
fazer e os diferentes verbos e substantivos associados a essa experiĂȘncia muito comum.
00:18
So, first, when you enter the bank, you have to "get in line" or "get in the queue". Now,
3
18140
8479
EntĂŁo, primeiro, quando vocĂȘ entra no banco, vocĂȘ tem que "entrar na fila" ou "entrar na fila". Agora,
00:26
specifically, in the United States, even in Canada, we use the word "line" when you're
4
26619
6751
especificamente nos Estados Unidos, atĂ© mesmo no CanadĂĄ, usamos a palavra "fila" quando vocĂȘ estĂĄ
00:33
waiting to see someone at the bank. If you are in other parts of the world, specifically
5
33370
6209
esperando alguĂ©m no banco. Se vocĂȘ estiver em outras partes do mundo, especificamente na
00:39
England, you can also call a line a "queue", so you get in the queue or get in line.
6
39579
7570
Inglaterra, também pode chamar uma fila de "fila", para entrar na fila ou entrar na fila.
00:47
Next, once it's your turn to, you know, do your business at the bank, you see a
7
47149
6619
Em seguida, quando for a sua vez de, vocĂȘ sabe, fazer seus negĂłcios no banco, vocĂȘ verĂĄ um
00:53
"bank teller". So, the name of the person who helps you at the bank is the teller. And after you
8
53793
8437
"caixa de banco". EntĂŁo, o nome da pessoa que te atende no banco Ă© caixa. E depois de
01:02
see the bank teller, if you already have an account with the bank, you have to use your
9
62230
6600
ver o caixa do banco, se vocĂȘ jĂĄ tiver uma conta no banco, deverĂĄ usar o
01:08
bank card and put in your "PIN". Your "PIN" is your personal identification number, your
10
68830
7100
cartĂŁo do banco e inserir o seu "PIN". O seu "PIN" Ă© o seu nĂșmero de identificação pessoal, o seu
01:15
code, your password. Right?
11
75930
2383
cĂłdigo, a sua palavra-passe. Certo?
01:18
Now, once this is done, you're ready, the bank teller can see your account. Or maybe
12
78338
6472
Agora, uma vez feito isso, vocĂȘ estĂĄ pronto, o caixa do banco pode ver sua conta. Ou talvez
01:24
it's your first time and you didn't put in a PIN, there are different things you can
13
84810
4770
seja sua primeira vez e vocĂȘ nĂŁo inseriu um PIN, hĂĄ vĂĄrias coisas que vocĂȘ pode
01:29
do and ask for when you're at the bank. Number one, you can say:
14
89580
4575
fazer e pedir quando estiver no banco. NĂșmero um, vocĂȘ pode dizer:
01:34
"Hi. I'd like to open an account", or "close an account".
15
94180
6400
"Oi. Gostaria de abrir uma conta" ou "fechar uma conta".
01:40
Now, again the two most common types of accounts at a
16
100605
4135
Agora, novamente, os dois tipos mais comuns de contas em um
01:44
bank are a checking account and a savings account. So your checking is your everyday
17
104740
7460
banco são uma conta corrente e uma conta poupança. Portanto, sua verificação é seus
01:52
spending. This is what you use your debit card for. Right? So, I'm just going to put
18
112200
7290
gastos diĂĄrios. É para isso que vocĂȘ usa seu cartĂŁo de dĂ©bito. Certo? EntĂŁo, vou apenas colocar
01:59
"debit card" here.
19
119490
2955
"cartão de débito" aqui. O
02:06
Your debit card is your bank card, and this is what you use to make
20
126430
4880
seu cartĂŁo de dĂ©bito Ă© o seu cartĂŁo do banco, e Ă© com ele que vocĂȘ faz
02:11
payments when you go out to restaurants, movie theaters, etc.
21
131310
4890
pagamentos quando vai a restaurantes, cinemas, etc.
02:16
Okay, you can also transfer money when you are at the bank. So if you'd like to move
22
136200
6760
Tudo bem, vocĂȘ tambĂ©m pode transferir dinheiro quando estĂĄ no banco. Portanto, se vocĂȘ quiser transferir
02:22
some money from your checking account, for example, to one of your other accounts, such
23
142960
6850
algum dinheiro de sua conta corrente, por exemplo, para uma de suas outras contas,
02:29
as a savings account or maybe a joint account that you have with your partner, husband,
24
149810
6604
como uma conta poupança ou talvez uma conta conjunta que vocĂȘ tenha com seu parceiro, marido,
02:36
wife, etc., you can ask to do that. You can say:
25
156414
4066
esposa etc., vocĂȘ pode pedir para fazer isso. VocĂȘ pode dizer:
02:40
"Hi. I'd like to transfer $200 from my checking account to my savings account."
26
160505
7303
"Oi. Gostaria de transferir $ 200 da minha conta corrente para minha conta poupança".
02:48
And again, this is if you don't do online banking,
27
168050
3450
E, novamente, isso se vocĂȘ nĂŁo fizer transaçÔes bancĂĄrias on-line,
02:51
which solves a lot of these issues.
28
171500
2704
o que resolve muitos desses problemas.
02:54
Now, instead of transferring money, you can also "deposit" money or "make a deposit".
29
174368
7105
Agora, em vez de transferir dinheiro, vocĂȘ tambĂ©m pode "depositar" dinheiro ou "fazer um depĂłsito".
03:01
This means you are putting money into your accounts. So if you, you know, receive a check
30
181614
7376
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ colocando dinheiro em suas contas. EntĂŁo, se vocĂȘ recebe um cheque
03:08
from the government, for example, or maybe your workplace still gives checks (it still
31
188990
6000
do governo, por exemplo, ou talvez seu local de trabalho ainda dĂȘ cheques (ainda
03:14
happens, it does), you can deposit that check. And "deposit it" means put that money into
32
194990
8120
acontece, dĂĄ), vocĂȘ pode depositar esse cheque. E "depositar" significa colocar esse dinheiro em
03:23
your account. You can "withdraw". Now, "to withdraw" is to take out money. So, these
33
203110
7380
sua conta. VocĂȘ pode "retirar". Agora, " retirar" Ă© sacar dinheiro. EntĂŁo, esses
03:30
two are really the most common verbs when you're talking about exchanging money with
34
210490
5810
dois sĂŁo realmente os verbos mais comuns quando vocĂȘ estĂĄ falando em trocar dinheiro com
03:36
the bank, whether you're in the bank or at an ATM machine. So you deposit, which means
35
216300
7269
o banco, seja no banco ou em um caixa eletrĂŽnico. EntĂŁo vocĂȘ deposita, o que significa que
03:43
you put money in; withdraw means you take money out. So you can withdraw or take out
36
223569
7561
vocĂȘ coloca dinheiro; retirar significa que vocĂȘ retira dinheiro. EntĂŁo vocĂȘ pode sacar ou sacar
03:51
money. And the term we can also use is you can make a "withdrawal". And you'll see the
37
231130
7070
dinheiro. E o termo que tambĂ©m podemos usar Ă© vocĂȘ pode fazer uma "retirada". E vocĂȘ verĂĄ o
03:58
"al" here, this means that, again, this is a noun in this case. The verb, there's no
38
238200
6310
"al" aqui, isso significa que, novamente, isso Ă© um substantivo neste caso. O verbo nĂŁo tem
04:04
"al" at the end; it's just "withdraw". Withdraw money.
39
244510
4010
"al" no final; Ă© sĂł "retirar". Retirar dinheiro.
04:08
You can "pay a bill". So, again, bills are our favourite things in the world, like pay
40
248786
6134
VocĂȘ pode "pagar uma conta". EntĂŁo, novamente, as contas sĂŁo nossas coisas favoritas no mundo, como pagar
04:14
for your electricity at your house, or your television, internet, etc. Now, again, this
41
254920
6670
pela eletricidade em sua casa, ou sua televisĂŁo, internet, etc. Agora, novamente, isso
04:21
doesn't only have to be for those common things, because most people today, you have an automatic
42
261590
6880
nĂŁo precisa ser apenas para essas coisas comuns, porque a maioria das pessoas hoje, vocĂȘ tem um
04:28
withdraw happens when you pay for a bill. But again, sometimes you get something where
43
268470
6280
saque automĂĄtico que acontece quando vocĂȘ paga uma conta. Mas, novamente, Ă s vezes vocĂȘ consegue algo em que
04:34
you have to go to the bank to pay the bill. If you get something from the Ministry of
44
274750
5370
precisa ir ao banco para pagar a conta. Se vocĂȘ receber algo do MinistĂ©rio dos
04:40
Transportation or something from the government, and it's unclear what you have to do to pay
45
280120
6140
Transportes ou algo do governo, e nĂŁo estiver claro o que vocĂȘ deve fazer para pagar
04:46
something online, you can go to the bank and you can pay that bill.
46
286260
4730
algo online, vocĂȘ pode ir ao banco e pagar essa conta.
04:51
Also, you can "exchange currency". So if you are travelling somewhere and you only have
47
291295
6925
AlĂ©m disso, vocĂȘ pode "trocar moeda". Portanto, se vocĂȘ estiver viajando para algum lugar e sĂł tiver
04:58
money from your country, you can change that money. And again, the name for "money" in
48
298220
6300
dinheiro do seu paĂ­s, poderĂĄ trocĂĄ-lo . E novamente, o nome para "dinheiro"
05:04
this case is "currency", like the dollar is one type of currency, the yen is another type
49
304520
6540
neste caso Ă© "moeda", assim como o dĂłlar Ă© um tipo de moeda, o iene Ă© outro tipo
05:11
of currency. And you can ask the bank: "What's your rate?" because different places, exchange
50
311060
7150
de moeda. E vocĂȘ pode perguntar ao banco: "Qual Ă© a sua taxa?" porque lugares diferentes,
05:18
offices, banks, will have different rates for your currency. So, for example, the bank
51
318210
6959
casas de cĂąmbio, bancos, terĂŁo taxas diferentes para sua moeda. EntĂŁo, por exemplo, o banco
05:25
might say, if I'm travelling from Canada to the United States, they might say:
52
325169
6305
pode dizer, se eu estiver viajando do CanadĂĄ para os Estados Unidos, eles podem dizer:
05:31
"95 cents per dollar." Okay? So for every dollar that I have Canadian, I receive 95 cents American.
53
331499
8971
"95 centavos por dĂłlar". OK? Assim, para cada dĂłlar canadense que tenho, recebo 95 centavos americanos.
05:40
Also, you can get everyone's favourite thing, which is a "credit card". So you can get a
54
340883
5657
AlĂ©m disso, vocĂȘ pode obter a coisa favorita de todos, que Ă© um "cartĂŁo de crĂ©dito". EntĂŁo vocĂȘ pode obter um
05:46
credit card from the bank. You can say: "I'd like to get a credit card",
55
346540
4442
cartĂŁo de crĂ©dito do banco. VocĂȘ pode dizer: "Eu gostaria de obter um cartĂŁo de crĂ©dito"
05:51
or "open a credit account".
56
351007
2287
ou "abrir uma conta de crédito".
05:54
If there are more specific things that a teller can't help you with, you need to see a specialist
57
354465
6704
Se tem coisas mais especĂ­ficas que o caixa nĂŁo pode te ajudar, vocĂȘ precisa consultar um especialista
06:01
at the bank about certain things, these are three very common things that people talk
58
361169
5771
do banco sobre certas coisas, essas sĂŁo trĂȘs coisas muito comuns que as pessoas falam
06:06
about at the... At the bank or ask to see someone at the bank for. You can say:
59
366940
5070
no... No banco ou pedem para ver alguĂ©m no banco para. VocĂȘ pode dizer:
06:12
"I'd like to talk to someone, talk to someone about a mortgage."
60
372035
5203
"Eu gostaria de falar com alguém, falar com alguém sobre uma hipoteca."
06:17
Now, a "mortgage" is what you
61
377386
2124
Agora, uma "hipoteca" Ă© o que vocĂȘ
06:19
have when you purchase a house. When you buy a home, you also get a mortgage. And, again,
62
379510
7460
tem quando compra uma casa. Quando vocĂȘ compra uma casa, vocĂȘ tambĂ©m recebe uma hipoteca. E, novamente,
06:26
this means the money that you have to pay for your house, this is your mortgage. You
63
386970
5979
isso significa que o dinheiro que vocĂȘ tem para pagar pela sua casa Ă© a sua hipoteca. VocĂȘ
06:32
can talk to someone about "investments". So, again, these are ways to make more money,
64
392949
7121
pode conversar com alguém sobre "investimentos". Então, novamente, essas são maneiras de ganhar mais dinheiro,
06:40
or mutual funds is one example where you give money to the bank, and someone puts that money
65
400070
6830
ou fundos mĂștuos sĂŁo um exemplo em que vocĂȘ dĂĄ dinheiro ao banco e alguĂ©m coloca esse dinheiro em
06:46
somewhere, and you hope that they make you more money for you. And, finally:
66
406900
5512
algum lugar, e vocĂȘ espera que eles ganhem mais dinheiro para vocĂȘ. E, finalmente:
06:52
"I'd like to talk to someone about retirement savings." "Retirement" means that you're not going to
67
412437
7133
"Gostaria de falar com alguĂ©m sobre poupança para a aposentadoria". "Aposentadoria" significa que vocĂȘ nĂŁo vai
06:59
work anymore. In many countries, the retirement age is different, it's 65, or 67, or 68, or 60.
68
419570
9808
mais trabalhar. Em muitos paĂ­ses, a idade de aposentadoria Ă© diferente, Ă© 65, ou 67, ou 68, ou 60.
07:10
But if you'd like to save for the time when you are no longer working, you can ask
69
430027
5422
Mas se vocĂȘ quiser economizar para quando nĂŁo estiver mais trabalhando, pode pedir
07:15
to speak to someone about retirement savings.
70
435449
3011
para falar com alguém sobre poupança para aposentadoria. .
07:18
Whew, that's a lot of information. Just to quickly review, when you go to the bank, you
71
438937
5563
Nossa, Ă© muita informação. SĂł para revisar rapidamente, quando vocĂȘ vai ao banco, vocĂȘ
07:24
get in the line/get in the queue. You see the bank teller, put in your PIN. You can
72
444500
6110
entra na fila/entra na fila. VocĂȘ vĂȘ o caixa do banco, coloque seu PIN. VocĂȘ pode
07:30
ask and say: "I'd like to open an account.", "I'd like to close an account.",
73
450610
4831
perguntar e dizer: "Gostaria de abrir uma conta.", "Gostaria de fechar uma conta.", "
07:35
"I'd like to open a checking account", or "a savings account",
74
455466
3887
Gostaria de abrir uma conta corrente" ou "uma conta poupança",
07:39
"I'd like to transfer money or funds.",
75
459377
2756
" Gostaria de transferir dinheiro ou fundos.", "
07:42
"I'd like to deposit something", "make a deposit", "withdraw", "take out money",
76
462158
4817
Gostaria de depositar algo", "fazer um depĂłsito", "retirar", "retirar dinheiro",
07:47
"pay a bill", "exchange currency", "get a credit card",
77
467000
3513
"pagar uma conta", "trocar moeda", " obter um cartão de crédito",
07:50
or talk to someone about a mortgage, investments,
78
470538
3112
ou falar com alguém sobre uma hipoteca, investimentos
07:53
or retirement savings.
79
473650
1739
ou poupança para a aposentadoria.
07:55
So, again, this is a very common experience, which is why these words, this type of vocabulary
80
475389
7471
EntĂŁo, novamente, esta Ă© uma experiĂȘncia muito comum, e Ă© por isso que essas palavras, esse tipo de vocabulĂĄrio
08:02
is really key if you are going to be in anywhere where you are speaking to someone in English
81
482860
7000
Ă© realmente fundamental se vocĂȘ estiver em qualquer lugar onde esteja falando com alguĂ©m em inglĂȘs
08:09
at the bank. If you'd like to test your understanding of this material, as always,
82
489860
5101
no banco. Se quiser testar sua compreensĂŁo deste material, como sempre,
08:14
you can do the quiz on www.engvid.com. And don't...
83
494986
3142
vocĂȘ pode fazer o teste em www.engvid.com. E nĂŁo...
08:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel.
84
498253
2647
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube.
08:20
See you, guys.
85
500900
571
Vejo vocĂȘs, pessoal.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7