English Speaking - How to Ask Permission - CAN, COULD, MAY, DO YOU MIND

965,755 views

2009-04-11 ・ English with Alex


New videos

English Speaking - How to Ask Permission - CAN, COULD, MAY, DO YOU MIND

965,755 views ・ 2009-04-11

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Alex, and welcome to this lesson on asking permission.
0
0
10940
سلام، من الکس هستم و به این درس در مورد درخواست اجازه خوش آمدید.
00:10
When asking permission in the English language with your native speakers, you're going to
1
10940
3860
هنگام درخواست اجازه به زبان انگلیسی با زبان مادری خود،
00:14
need to know a couple of very, very simple words that are very, very common.
2
14800
4520
باید چند کلمه بسیار بسیار ساده را بدانید که بسیار بسیار رایج هستند.
00:19
So we have "can", "could", "may", and the phrase "Do you mind?"
3
19320
4200
بنابراین ما "می توانم"، "می تواند"، "ممکن است" و عبارت "آیا مهم نیست؟" داریم.
00:23
Now, we're going to leave "Do you mind?" for a little later.
4
23520
2280
حالا می‌خواهیم «اشکال دارید؟» را ترک می‌کنیم. برای کمی بعد
00:25
It's a special case.
5
25800
1760
یک مورد خاص است.
00:27
So we have the sentence here, "Can I borrow your pencil?", "Could I borrow your pencil?",
6
27560
6120
بنابراین ما این جمله را در اینجا داریم: «می‌توانم مدادت را قرض بگیرم ؟»، «می‌توانم مدادت را قرض بگیرم؟»،
00:33
"May I borrow your pencil?"
7
33680
2720
«می‌توانم مدادت را قرض بگیرم؟»
00:36
Now, when you use each of these three words, it's going to depend on a few things.
8
36400
5560
حالا، وقتی از هر یک از این سه کلمه استفاده می کنید، به چند چیز بستگی دارد.
00:41
Number one, how polite do you want to be?
9
41960
2740
شماره یک، چقدر می خواهید مودب باشید؟
00:44
Number two, how formal do you want to be, or how formal is the situation?
10
44700
4300
شماره دو، چقدر می خواهید رسمی باشید یا وضعیت چقدر رسمی است؟
00:49
How well do you know the person that you're asking permission for?
11
49000
4200
چقدر کسی را که برایش اجازه می‌خواهید می‌شناسید؟
00:53
And finally, what is the necessity?
12
53200
1760
و بالاخره چه ضرورتی دارد؟ در این مورد
00:54
How badly do you need the pencil, in this case?
13
54960
3640
چقدر به مداد نیاز دارید ؟
00:58
So let's start with "can".
14
58600
1880
پس بیایید با "می توانم" شروع کنیم.
01:00
We have "Can I borrow your pencil?"
15
60480
2400
ما "آیا می توانم مدادت را قرض بگیرم" داریم؟
01:02
Now, depending on the tone you use when asking for the pencil, you can come across in many
16
62880
7240
اکنون، بسته به لحنی که هنگام درخواست مداد استفاده می‌کنید، می‌توانید به
01:10
different ways the person that you're asking this question to.
17
70120
3240
روش‌های مختلف با شخصی که این سؤال را از او می‌پرسید روبرو شوید.
01:13
So if you ask, "Can I borrow your pencil?", it sounds very urgent.
18
73360
4440
بنابراین اگر بپرسید «می‌توانم مدادت را قرض بگیرم؟»، خیلی فوری به نظر می‌رسد.
01:17
It's like saying, "I'm really not asking you if you can give it to me, I'm asking it more
19
77800
5720
مثل این است که بگوییم "من واقعاً از شما نمی‌خواهم که آیا می‌توانید آن را به من بدهید یا نه، بلکه بیشتر
01:23
so as a formality, you're going to give me your pencil."
20
83520
3800
به عنوان رسمی از شما می‌خواهم، مدادتان را به من می‌دهید."
01:27
That's what "can" does, okay?
21
87320
2280
این کاری است که "می تواند" انجام می دهد، خوب؟
01:29
"Could I borrow your pencil?", "Could I borrow your pencil?", leaves some room for possibility.
22
89600
5200
«آیا می‌توانم مدادت را قرض بگیرم؟»، «آیا می‌توانم مدادت را قرض بگیرم؟»، جایی برای احتمال باقی می‌گذارد.
01:34
You can say "yes", you can say "no", maybe they need their pencil, who knows?
23
94800
4800
شما می توانید بگویید "بله"، می توانید بگویید "نه"، شاید آنها به مداد خود نیاز داشته باشند، چه کسی می داند؟
01:39
Now "may I", "May I borrow your pencil?"
24
99600
2840
حالا «ممکن است»، «می‌توانم مدادت را قرض بگیرم؟»
01:42
This is the most polite way of asking someone for permission.
25
102440
3400
این مودبانه ترین راه برای درخواست اجازه از کسی است.
01:45
It is also the most formally recognized way in the English language.
26
105840
4560
همچنین رسمی ترین راه در زبان انگلیسی است.
01:50
Again, it does come down to tone though, if you ask, "May I borrow your pencil?"
27
110400
5400
اگر بپرسید "می توانم مدادت را قرض بگیرم؟"
01:55
A lot different than saying, "May I borrow your pencil?"
28
115800
2920
بسیار متفاوت از گفتن "می توانم مدادت را قرض بگیرم؟"
01:58
So again, the tone counts.
29
118720
2520
بنابراین دوباره، لحن مهم است.
02:01
Okay, finally we have "Do you mind?"
30
121240
3760
خوب، بالاخره ما "مواجه هستی؟"
02:05
"Do you mind?"
31
125000
2800
"اشکالی نداره؟"
02:07
It's even more polite than "may".
32
127800
3120
حتی مودب تر از «می» است.
02:10
"Do you mind?" is used when you think that you're going to be inconveniencing someone
33
130920
5080
"اشکالی نداره؟" زمانی استفاده می‌شود که فکر می‌کنید می‌خواهید کسی
02:16
to be through your actions.
34
136000
1920
را از طریق اعمال خود ناراحت کنید.
02:17
So if we ask, "Do you mind if I borrow your pencil?", just give me one moment, "Do you
35
137920
8240
بنابراین، اگر بپرسیم: "آیا
02:26
mind if I borrow your pencil?"
36
146160
9640
اشکالی ندارد که مدادت را قرض بگیرم؟"
02:35
You're not really looking to disturb the person too much, okay?
37
155800
4680
شما واقعاً به دنبال مزاحمت بیش از حد آن شخص نیستید، باشه؟
02:40
You feel that your actions or you asking them for the pencil might be inconveniencing them
38
160480
4840
شما احساس می کنید که اعمال شما یا درخواست مداد از آنها ممکن است
02:45
in some way.
39
165320
1360
به نوعی باعث ناراحتی آنها شود.
02:46
So again, if you're asking, "Can I borrow your pencil?" versus "Do you mind if I borrow
40
166680
3880
بنابراین، دوباره، اگر می‌پرسید، "می‌توانم مدادت را قرض بگیرم ؟" در مقابل "اشکالی داری اگر مدادت را قرض بگیرم
02:50
your pencil?"
41
170560
1000
؟"
02:51
"Can I" means "I want it", okay?
42
171560
3080
"میتونم" یعنی "من میخوام" باشه؟
02:54
"Do you mind if" says, "I hope I'm not causing you too much trouble."
43
174640
5680
می‌گوید: «اشکال داری اگر مشکلی برایت ایجاد نکنم»
03:00
Now, there's a very, very special thing to know about asking "Do you mind?" and actually
44
180320
5840
در حال حاضر، یک چیز بسیار بسیار ویژه وجود دارد که باید در مورد پرسیدن "مشکی نیست؟" و در واقع
03:06
answering to "Do you mind?"
45
186160
2000
پاسخ دادن به "آیا اشکالی داری؟"
03:08
So if I ask you, "Do you mind if I borrow your pencil?" and you say, "No."
46
188160
7200
بنابراین اگر از شما بپرسم، "آیا برایتان مهم نیست که مدادتان را قرض بگیرم؟" و شما می گویید "نه."
03:15
That is a negative response, right?
47
195360
2080
این یک پاسخ منفی است، درست است؟
03:17
"No."
48
197440
1000
"نه."
03:18
You would think that means, "No, I can't give you my pencil."
49
198440
3680
ممکن است فکر کنید این به این معنی است که "نه، نمی توانم مدادم را به شما بدهم."
03:22
In fact, what you're saying is giving them permission to use your pencil.
50
202120
5240
در واقع، آنچه شما می گویید این است که به آنها اجازه استفاده از مداد شما را می دهید.
03:27
So if you ask, "Do you mind if I borrow your pencil?" and I say, "No, I don't mind."
51
207360
6360
بنابراین اگر بپرسید، "آیا برایتان مهم نیست که مدادتان را قرض بگیرم ؟" و من می گویم: "نه، من مشکلی ندارم."
03:33
That means, "Here, you can use my pencil."
52
213720
1960
این به این معنی است که "در اینجا، می توانید از مداد من استفاده کنید."
03:35
However, if you ask me, "Do you mind if I borrow your pencil?" and I say, "Yes."
53
215680
7480
با این حال، اگر از من بپرسید، "آیا برایتان مهم نیست که مدادتان را قرض بگیرم؟" و من می گویم: "بله."
03:43
It means, "I have a problem with that, and I'm not going to give you my pencil."
54
223160
4400
یعنی من با آن مشکل دارم و مدادم را به تو نمی دهم.
03:47
Okay, so again, it depends on the formality, the necessity, and the politeness that you
55
227560
7160
خوب، باز هم بستگی به تشریفات ، ضرورت و نزاکتی دارد که می
03:54
want to use, depending on which word you choose when asking for permission.
56
234720
5680
خواهید استفاده کنید، بسته به اینکه در هنگام درخواست اجازه کدام کلمه را انتخاب کنید.
04:00
So I hope this helps you out a bit, and thank you for listening.
57
240400
3920
بنابراین امیدوارم که این کمی به شما کمک کند و از اینکه گوش دادید متشکرم.
04:04
Again, for more videos, please check out www.engvid.com.
58
244320
3840
باز هم، برای ویدیوهای بیشتر، لطفاً www.engvid.com را بررسی کنید.
04:08
My name is Alex, and I'll see you later.
59
248160
1840
اسم من الکس است و بعداً می بینمت.
04:10
Take care.
60
250000
5000
مراقب باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7