How to Ask For Permission in English: CAN, COULD, MAY, DO YOU MIND?

978,900 views ・ 2009-04-11

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Alex, and welcome to this lesson on asking permission.
0
0
10940
Ciao, sono Alex e benvenuto a questa lezione su come chiedere il permesso.
00:10
When asking permission in the English language with your native speakers, you're going to
1
10940
3860
Quando chiedi il permesso in lingua inglese con i tuoi madrelingua, avrai
00:14
need to know a couple of very, very simple words that are very, very common.
2
14800
4520
bisogno di conoscere un paio di parole molto, molto semplici che sono molto, molto comuni.
00:19
So we have "can", "could", "may", and the phrase "Do you mind?"
3
19320
4200
Quindi abbiamo "can", "could", "may" e la frase "Ti dispiace?"
00:23
Now, we're going to leave "Do you mind?" for a little later.
4
23520
2280
Ora, andremo via "Ti dispiace?" per poco dopo.
00:25
It's a special case.
5
25800
1760
È un caso speciale.
00:27
So we have the sentence here, "Can I borrow your pencil?", "Could I borrow your pencil?",
6
27560
6120
Quindi abbiamo la frase qui, "Posso prendere in prestito la tua matita?", "Posso prendere in prestito la tua matita?",
00:33
"May I borrow your pencil?"
7
33680
2720
"Posso prendere in prestito la tua matita?"
00:36
Now, when you use each of these three words, it's going to depend on a few things.
8
36400
5560
Ora, quando usi ciascuna di queste tre parole, dipenderà da alcune cose.
00:41
Number one, how polite do you want to be?
9
41960
2740
Numero uno, quanto gentile vuoi essere?
00:44
Number two, how formal do you want to be, or how formal is the situation?
10
44700
4300
Numero due, quanto vuoi essere formale o quanto è formale la situazione?
00:49
How well do you know the person that you're asking permission for?
11
49000
4200
Quanto conosci la persona per cui stai chiedendo il permesso?
00:53
And finally, what is the necessity?
12
53200
1760
E infine, qual è la necessità?
00:54
How badly do you need the pencil, in this case?
13
54960
3640
Quanto hai bisogno della matita, in questo caso?
00:58
So let's start with "can".
14
58600
1880
Quindi iniziamo con "can".
01:00
We have "Can I borrow your pencil?"
15
60480
2400
Abbiamo "Posso prendere in prestito la tua matita?"
01:02
Now, depending on the tone you use when asking for the pencil, you can come across in many
16
62880
7240
Ora, a seconda del tono che usi quando chiedi la matita, puoi imbatterti in molti
01:10
different ways the person that you're asking this question to.
17
70120
3240
modi diversi nella persona a cui stai ponendo questa domanda.
01:13
So if you ask, "Can I borrow your pencil?", it sounds very urgent.
18
73360
4440
Quindi se chiedi "Posso prendere in prestito la tua matita?", suona molto urgente.
01:17
It's like saying, "I'm really not asking you if you can give it to me, I'm asking it more
19
77800
5720
È come dire: "Non ti sto davvero chiedendo se puoi darmelo, te lo chiedo più
01:23
so as a formality, you're going to give me your pencil."
20
83520
3800
come formalità, mi darai la tua matita".
01:27
That's what "can" does, okay?
21
87320
2280
Questo è ciò che fa "può", ok?
01:29
"Could I borrow your pencil?", "Could I borrow your pencil?", leaves some room for possibility.
22
89600
5200
"Potrei prendere in prestito la tua matita?", "Potrei prendere in prestito la tua matita?", lascia spazio alla possibilità.
01:34
You can say "yes", you can say "no", maybe they need their pencil, who knows?
23
94800
4800
Puoi dire "sì", puoi dire "no", forse hanno bisogno della loro matita, chi lo sa?
01:39
Now "may I", "May I borrow your pencil?"
24
99600
2840
Ora "posso", "posso prendere in prestito la tua matita?"
01:42
This is the most polite way of asking someone for permission.
25
102440
3400
Questo è il modo più educato per chiedere il permesso a qualcuno.
01:45
It is also the most formally recognized way in the English language.
26
105840
4560
È anche il modo più formalmente riconosciuto nella lingua inglese.
01:50
Again, it does come down to tone though, if you ask, "May I borrow your pencil?"
27
110400
5400
Ancora una volta, però, si riduce al tono, se chiedi: "Posso prendere in prestito la tua matita?"
01:55
A lot different than saying, "May I borrow your pencil?"
28
115800
2920
Molto diverso dal dire: "Posso prendere in prestito la tua matita?"
01:58
So again, the tone counts.
29
118720
2520
Quindi, ancora una volta, il tono conta.
02:01
Okay, finally we have "Do you mind?"
30
121240
3760
Ok, finalmente abbiamo "Ti dispiace?"
02:05
"Do you mind?"
31
125000
2800
"Ti dispiace?"
02:07
It's even more polite than "may".
32
127800
3120
È ancora più educato di "può".
02:10
"Do you mind?" is used when you think that you're going to be inconveniencing someone
33
130920
5080
"Ti dispiace?" è usato quando pensi che darai fastidio a qualcuno con le
02:16
to be through your actions.
34
136000
1920
tue azioni.
02:17
So if we ask, "Do you mind if I borrow your pencil?", just give me one moment, "Do you
35
137920
8240
Quindi se chiediamo: "Ti dispiace se prendo in prestito la tua matita?", dammi solo un momento: "Ti
02:26
mind if I borrow your pencil?"
36
146160
9640
dispiace se prendo in prestito la tua matita?"
02:35
You're not really looking to disturb the person too much, okay?
37
155800
4680
Non stai davvero cercando di disturbare troppo la persona, ok?
02:40
You feel that your actions or you asking them for the pencil might be inconveniencing them
38
160480
4840
Senti che le tue azioni o il fatto che chiedi loro la matita potrebbero
02:45
in some way.
39
165320
1360
in qualche modo disturbarli.
02:46
So again, if you're asking, "Can I borrow your pencil?" versus "Do you mind if I borrow
40
166680
3880
Quindi, di nuovo, se stai chiedendo: "Posso prendere in prestito la tua matita?" contro "Ti dispiace se prendo in prestito
02:50
your pencil?"
41
170560
1000
la tua matita?"
02:51
"Can I" means "I want it", okay?
42
171560
3080
"Posso" significa "lo voglio", ok?
02:54
"Do you mind if" says, "I hope I'm not causing you too much trouble."
43
174640
5680
"Ti dispiace se" dice "spero di non crearti troppi problemi".
03:00
Now, there's a very, very special thing to know about asking "Do you mind?" and actually
44
180320
5840
Ora, c'è una cosa molto, molto speciale da sapere sul chiedere "Ti dispiace?" e in realtà
03:06
answering to "Do you mind?"
45
186160
2000
rispondendo a "Ti dispiace?"
03:08
So if I ask you, "Do you mind if I borrow your pencil?" and you say, "No."
46
188160
7200
Quindi se ti chiedo: "Ti dispiace se prendo in prestito la tua matita?" e tu dici "No".
03:15
That is a negative response, right?
47
195360
2080
Questa è una risposta negativa, giusto?
03:17
"No."
48
197440
1000
"NO."
03:18
You would think that means, "No, I can't give you my pencil."
49
198440
3680
Penseresti che significhi: "No, non posso darti la mia matita".
03:22
In fact, what you're saying is giving them permission to use your pencil.
50
202120
5240
In effetti, quello che stai dicendo è dare loro il permesso di usare la tua matita.
03:27
So if you ask, "Do you mind if I borrow your pencil?" and I say, "No, I don't mind."
51
207360
6360
Quindi se chiedi: "Ti dispiace se prendo in prestito la tua matita?" e io dico: "No, non mi dispiace".
03:33
That means, "Here, you can use my pencil."
52
213720
1960
Significa: "Ecco, puoi usare la mia matita".
03:35
However, if you ask me, "Do you mind if I borrow your pencil?" and I say, "Yes."
53
215680
7480
Tuttavia, se mi chiedi: "Ti dispiace se prendo in prestito la tua matita?" e io dico: "Sì".
03:43
It means, "I have a problem with that, and I'm not going to give you my pencil."
54
223160
4400
Significa: "Ho un problema con quello, e non ti darò la mia matita".
03:47
Okay, so again, it depends on the formality, the necessity, and the politeness that you
55
227560
7160
Ok, quindi ancora una volta, dipende dalla formalità, dalla necessità e dalla cortesia che
03:54
want to use, depending on which word you choose when asking for permission.
56
234720
5680
vuoi usare, a seconda della parola che scegli quando chiedi il permesso.
04:00
So I hope this helps you out a bit, and thank you for listening.
57
240400
3920
Quindi spero che questo ti aiuti un po ' e grazie per l'ascolto.
04:04
Again, for more videos, please check out www.engvid.com.
58
244320
3840
Ancora una volta, per altri video, visita www.engvid.com.
04:08
My name is Alex, and I'll see you later.
59
248160
1840
Mi chiamo Alex e ci vediamo più tardi.
04:10
Take care.
60
250000
5000
Occuparsi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7