FLUENCY TEST - how fluent are you, really?

TESTE DE FLUÊNCIA - o quão fluente é você, realmente?

1,306,800 views ・ 2018-09-10

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
(upbeat music)
0
2000
2583
(música animada)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
10470
3200
Olá a todos, e bem-vindos de volta ao English With Lucy.
00:13
Today, I have got a fluency test for you.
2
13670
3550
Hoje, eu tenho um teste de fluência para você.
00:17
You all seemed to really enjoy
3
17220
1450
Parece que vocês realmente gostaram
00:18
the grammar test that I posted for you last week,
4
18670
2580
do teste de gramática que publiquei semana passada,
00:21
so today I've got a fluency test,
5
21250
2320
então, hoje tenho um teste de fluência,
00:23
but it's a little bit different.
6
23570
1340
porém é um pouco diferente.
00:24
Basically, if these things that I'm going to talk about
7
24910
2800
Basicamente, se estas coisas que eu vou falar
00:27
happen to you, it means that you are fluent.
8
27710
3090
acontecem com você, significa que você é fluente.
00:30
So I think will be really interesting for you guys
9
30800
3040
Então acho que vai ser bem interessante pra vocês
00:33
to see how many of these situations have happened to you,
10
33840
3190
para ver quantas destas situações aconteceram com você,
00:37
and also to give you something to look forward to.
11
37030
2090
e também para te dar algo para que siga em frente.
00:39
I know that a lot of you are learning English right now,
12
39120
2750
Sei que muitos de vocês estão aprendendo inglês agora mesmo,
00:41
with the intention of one day becoming fluent,
13
41870
2540
com a intenção de tornar-se fluente um dia,
00:44
so it'd be really nice to keep a record of these things
14
44410
2620
então seria muito bom guardar estas coisas
00:47
and work towards achieving the next one.
15
47030
2310
e empenhar-se para alcançar a próxima.
00:49
Before we get started, I would just like to thank
16
49340
1870
Antes de começarmos, apenas gostaria de agradecer
00:51
the sponsor of today's video, it is Skillshare,
17
51210
3480
o patrocinador do vídeo de hoje, que é o Skillshare,
00:54
and if you haven't heard of them before
18
54690
1580
e se não ouviu falar deles antes
00:56
they're an online learning community
19
56270
2350
eles são uma comunidade online
00:58
with thousands of classes of all different topics.
20
58620
3830
com milhares de classes de diferentes tópicos.
01:02
You can learn about marketing, languages,
21
62450
3180
Você pode aprender sobre mercado, línguas,
01:05
cooking, craft skills, honestly there are lessons
22
65630
3840
cozinhar, habilidades de artesanato, honestamente, há lições
01:09
for absolutely everyone.
23
69470
2110
para absolutamente todos.
01:11
There are loads of free classes but you can also sign up
24
71580
2510
Há um monte de aulas gratuitas, mas você também pode se inscrever
01:14
to premium membership, which gives you unlimited access
25
74090
3370
para membro premium, que te dá acesso ilimitado
01:17
to high-quality classes from experts working in their field.
26
77460
3730
para aulas de alta qualidade com experts em cada área.
01:21
If you follow me on Instagram,
27
81190
1310
Se me seguir no Instagram,
01:22
you'll know that I love cooking.
28
82500
1510
você saberá que amo cozinhar.
01:24
I'm always posting what I cook on my stories,
29
84010
2580
Sempre posto o que cozinho nos meus stories,
01:26
and I'm also learning Italian,
30
86590
2060
e também estou aprendendo italiano.
01:28
and I found a course on there for making gelato
31
88650
2340
e lá encontrei um curso para fazer 'gelato'
01:30
and it's been so interesting.
32
90990
1470
e tem sido bem interessante.
01:32
Gelato is not plain ice cream, guys.
33
92460
3220
'Gelato' não é um simples sorvete, gente.
01:35
But to find out more, you'll have to sign up for Skillshare.
34
95680
2700
Mas para descobrir mais, você terá de inscrever-se no Skillshare.
01:38
And it's actually really affordable.
35
98380
1840
E é realmente muito acessível.
01:40
It's more affordable than most other learning platforms.
36
100220
2480
Mais acessível do que qualquer outra plataforma de línguas.
01:42
An annual subscription is under $10 per month.
37
102700
3660
Uma inscrição anual é menos de U$ 10 por mês.
01:46
And since Skillshare are sponsoring this video,
38
106360
2500
E como a Skillshare está patrocinando esse vídeo,
01:48
they have given the first 500 people who click the link
39
108860
3470
eles têm dado às primeiras 500 pessoas que clicam no link
01:52
to sign up in the description box
40
112330
1910
para se inscrever na descrição
01:54
their first two months free.
41
114240
3120
os primeiros dois meses grátis.
01:57
So click on the link, sign up,
42
117360
1760
Então, clique no link e inscreva-se,
01:59
and there are loads of English courses
43
119120
1540
e há muitos cursos de inglês
02:00
and things that you might be interested in.
44
120660
1620
e coisas que talvez você se interesse.
02:02
Most importantly, let me know how it goes.
45
122280
2510
Mais importante, deixe-me saber como é.
02:04
Right, let's get started with the lesson.
46
124790
2560
Certo, vamos começar com a lição.
02:07
So, how do you know when you are fluent in another language?
47
127350
5000
Então, como você sabe quando você é fluente em outra língua?
02:12
Well, I'm going to talk to you about 12 situations,
48
132640
3630
Bem, vou falar para você sobre 12 situações
02:16
and if these situations have happened to you,
49
136270
2060
e se estas situações têm acontecido contigo,
02:18
it means that you are on your way to becoming fluent.
50
138330
3280
significa que você está no caminho da fluência.
02:21
If all of these situations have happened to you,
51
141610
2540
Se todas as situações aconteceram contigo,
02:24
congratulations, you're fluent.
52
144150
1970
parabéns, você é fluente.
02:26
So I would love you to comment down below
53
146120
2540
Então, adoraria que comentasse abaixo
02:28
with how many of these situations
54
148660
1590
quantas dessas situações
02:30
have happened to you and which ones.
55
150250
2880
aconteceram com você e qual delas.
02:33
And also, if you can think of any other
56
153130
2024
E também, se você pode achar qualquer outro
02:35
indicators of fluency.
57
155154
2506
indicador de fluência.
02:37
Number one, you know how to swear appropriately.
58
157660
4500
Número um, você sabe praguejar corretamente.
02:42
So when I learn a language, pretty much the first thing
59
162160
3204
Então, quando eu aprendo uma língua, praticamente a primeira coisa
02:45
I want to learn are the swear words.
60
165364
2866
que quero aprender são os palavrões.
02:48
But when I was just starting to learn Spanish,
61
168230
1680
Porém, quando comecei a aprender espanhol,
02:49
and I was with my ex (speaks foreign language),
62
169910
1770
e estava com meu ex noivo [novio] (falado em língua estrangeira)
02:51
I imitated him a lot.
63
171680
1522
eu o imitava muito.
02:53
And he used to swear a lot, not in a bad way.
64
173202
4748
Ele costumava xingar muito, não de uma maneira ruim.
02:57
But then I would try and do it, but in the wrong situations,
65
177950
2660
Mas, então eu tentaria e faria, porém nas situações erradas,
03:00
and I would get told off.
66
180610
1665
e eu era repreendida.
03:02
So you know that you are fluent not only when you know
67
182275
4825
Então você sabe que é fluente não só quando sabe
03:07
how to swear, but when you know when to swear.
68
187100
4150
xingar, mas quando sabe quando xingar.
03:11
Number two, you are aware of the mistakes that you make.
69
191250
5000
Número dois, você está ciente dos erros que comete.
03:16
That's something that I love hearing
70
196830
2290
É algo que amo ouvir
03:19
when I'm teaching students.
71
199120
1430
quando estou ensinando estudantes.
03:20
When they say something, and then they say,
72
200550
2047
Quando dizem algo, e então dizem,
03:22
"Ah, no, I made a mistake there,"
73
202597
1933
"Ah, não, cometi um erro aqui,"
03:24
and then they correct themselves,
74
204530
1390
e então corrigem a si mesmos,
03:25
'cause that means that they know what they did wrong,
75
205920
1910
porque isso significa que sabem que fizeram errado,
03:27
and they are on that path to fluency.
76
207830
2330
e que estão nesse caminho para a fluência.
03:30
If you realise that you're making mistakes,
77
210160
2170
Se você percebe que está cometendo erros,
03:32
you're one step away from just not making them at all.
78
212330
3030
você está a um passo de simplesmente não fazer nada.
03:35
Number three, you sometimes don't even realise
79
215360
3970
Número três, às vezes você nem sequer percebe
03:39
that you are reading or hearing the language,
80
219330
2870
que está lendo ou ouvindo a língua,
03:42
you're just understanding it without focusing.
81
222200
2870
porque está entendendo tudo nem se concentrar.
03:45
I would consider myself to be fluent in Spanish,
82
225070
2870
Eu me consideraria fluente em espanhol,
03:47
and sometimes I find myself doing this
83
227940
1810
e às vezes me pego fazendo isto
03:49
on the London Underground when I travel in
84
229750
1877
no metrô de Londres quando viajo
03:51
to record the podcast on Tuesdays.
85
231627
2243
para gravar o podcast às terças-feiras.
03:53
Sometimes I just sit there, and I overhear conversations
86
233870
2990
Às vezes só sento lá, e por acaso, ouço conversas
03:56
on the tube because I'm a little bit of a creep. (laughs)
87
236860
2310
no metrô porque sou um pouco fluente. (risos)
03:59
Well if we're going to be honest,
88
239170
1230
Bem, se vamos ser honestos,
04:00
it's because British people don't talk on the tube,
89
240400
2180
é porque pessoas britânicas não conversam no metrô,
04:02
but when a Spanish family comes along they talk a lot.
90
242580
3330
mas quando uma família espanhola aparece, eles falam muito.
04:05
Which is no problem, I think it's weird that we don't talk.
91
245910
2080
Não é um problema, acho estranho não falarmos.
04:07
I'll listen to them, and then about a minute later,
92
247990
2210
Vou ouvi-los e, em seguida, cerca de um minuto depois,
04:10
I'll realise, "Oh my god, I'm listening in another language
93
250200
2710
perceberei, "Meu Deus, estou ouvindo em outra língua
04:12
and I didn't even realise it."
94
252910
1180
e sequer percebi."
04:14
And it feels really really good,
95
254090
1530
Isto é realmente muito bom,
04:15
so the next time that happens to you,
96
255620
1420
então, na próxima vez que isso acontecer com você,
04:17
you should feel really really good about yourself.
97
257040
2140
você deveria se sentir muito bem consigo mesmo.
04:19
Also I might see like a meme in Spanish on Instagram
98
259180
4540
Também posso ver como um meme em espanhol no Instagram
04:23
and I'll be like desperate to show it to Will,
99
263720
2160
e eu vou estar desesperada para mostrar isso ao Will,
04:25
next to me, and I can't, 'cause I realised it's in Spanish
100
265880
3682
ao meu lado, e eu não posso, porque eu percebi que está em espanhol
04:29
and it doesn't translate into English that well.
101
269562
2648
e não se traduz para inglês muito bem.
04:32
Which leads me onto my next one, number four,
102
272210
2440
O que me leva para o meu próximo, o número quatro,
04:34
you can understand and participate in humour.
103
274650
4090
você pode participar e entender o humor.
04:38
So this was a big pain point for me
104
278740
1980
Então, isso foi um ponto doloroso para mim
04:40
when I was learning Spanish.
105
280720
1310
quando estava aprendendo espanhol.
04:42
I once went with a big group of friends
106
282030
1790
Uma vez fui com um grande grupo de amigos
04:43
to watch Ernesto Sevilla in Seville. (laughs)
107
283820
4338
assistir Ernesto Sevilla in Seville. (risos)
04:48
And he's a Spanish comedian with a very thick accent
108
288158
3482
E ele é um comediante espanhol com um sotaque muito forte
04:51
and he speaks really really quickly
109
291640
1790
e ele fala muito, muito rápido
04:53
and I sat there thinking I was fluent,
110
293430
1850
e sentei lá pensando que eu era fluente,
04:55
ready to have a laugh with everyone and fit in,
111
295280
3560
pronta para rir com todos e me acomodar,
04:58
and I didn't understand a bloody word.
112
298840
2512
e não entendi nenhuma maldita palavra.
05:01
(speaks foreign language)
113
301352
2168
[una puta palabra] (falado em língua estrangeira)
05:03
And I realised, I'm not fluent yet.
114
303520
3500
e eu percebi, ainda não sou fluente.
05:07
Now, this one's a difficult one, because some comedians
115
307020
3200
Agora, esta é difícil, pois alguns comediantes
05:10
speak really really quickly, so I'd take this one as,
116
310220
3080
falam realmente muito rápido, então, encaro isso como
05:13
you know you're really really fluent when you can sit
117
313300
2910
você sabe que realmente é fluente quando você pode sentar
05:16
through a comedy show and laugh at all the jokes.
118
316210
2899
no meio de um show de comédia e rir de todas as piadas.
05:19
But I would say you'd need to live in a country for like
119
319109
2661
Mas eu diria que você precisaria viver no país, por tipo,
05:21
10 years and get married and have children there
120
321770
2860
10 anos, se casar e ter filhos lá
05:24
to even have a chance at understanding
121
324630
2620
até que tenha uma chance de entender
05:27
a comedian in another language.
122
327250
1340
um comediante em outra língua.
05:28
I sometimes don't understand jokes in my own language.
123
328590
2460
Às vezes não entendo piadas na minha própria língua.
05:31
The next one, number five, you know you are fluent
124
331050
4170
O próximo, número cinco, você sabe que é fluente
05:35
when people don't adapt to your level.
125
335220
2080
quando as pessoas não se adaptam ao seu nível.
05:37
They just go with the flow and use their normal
126
337300
3300
Elas apenas vão com o fluxo e usam seu vocabulário
05:40
native vocabulary, including slang, expressions,
127
340600
3150
nativo normal, incluindo gírias, expressões
05:43
figures of speech, the whole hog.
128
343750
2580
figuras de linguagem e "o porco inteiro".
05:46
The whole hog, that's a figure of speech, means all of it.
129
346330
3230
"O porco todo", é uma figura de linguagem que quer dizer: tudo isso.
05:49
So this is more about sounding like you're fluent.
130
349560
2670
Então, tudo isso é sobre soar como se fosse fluente.
05:52
If people think that you are completely fluent,
131
352230
2700
Se as pessoas pensam que você é realmente fluente
05:54
they'll start speaking in a really relaxed way
132
354930
2460
elas começarão a falar numa forma relaxada
05:57
and expect you to understand, but you can start to feel
133
357390
2910
e esperarão que você entenda, porém você pode começar a sentir-se
06:00
really really good about yourself if you actually
134
360300
2627
muito bem consigo mesmo se realmente
06:02
do understand everything they're saying.
135
362927
2303
entende tudo que eles estão falando.
06:05
The next one, number six, you know you're fluent
136
365230
3440
O próximo, número seis, você sabe que é fluente
06:08
when you have a dream in the language that you're learning.
137
368670
4040
quando você tem um sonho na língua que você está aprendendo.
06:12
This has happened to me and it's been really really weird.
138
372710
3350
Isto aconteceu comigo e foi realmente muito estranho
06:16
I've had dreams about my own family
139
376060
2040
Tive sonhos sobre minha própria família
06:18
and close friends speaking in Spanish to me,
140
378100
3170
e amigos próximos falando espanhol comigo,
06:21
when in reality, they don't speak Spanish.
141
381270
2540
quando na realidade, eles não falam espanhol.
06:23
It's very very weird.
142
383810
1970
Foi muito, muito estranho.
06:25
I actually have a lot of very confusing dreams
143
385780
1890
Na verdade, eu tenho muitos sonhos bastante confusos
06:27
but we won't get into that.
144
387670
1530
mas não entraremos nisso.
06:29
But if you dream in that language,
145
389200
1981
Porém se você sonha em outra língua,
06:31
or dream about your close friends and family
146
391181
2309
ou se sonha com amigos próximos e sua família
06:33
speaking to you in that language,
147
393490
1680
falando com você naquela língua,
06:35
you know you're well on your way to fluency.
148
395170
2690
você sabe que está bem no seu caminho para a fluência.
06:37
Number seven is a pretty general one,
149
397860
2110
O número sete é bem geral,
06:39
but you know that you're fluent in the language
150
399970
2170
mas quando você é fluente em um idioma
06:42
when you can do all of the things in that language
151
402140
3210
quando você pode fazer tudo naquele idioma
06:45
that a native person would be able to do
152
405350
2390
como um nativo estaria disposto a fazer
06:47
without even thinking about it.
153
407740
1990
sem sequer pensar sobre.
06:49
Like going to the doctors, going to the bank,
154
409730
3890
Como ir ao médico, ao banco,
06:53
ordering stuff in a bar or cafe,
155
413620
2310
pedir coisas num bar or num café,
06:55
giving directions, and that one is something
156
415930
2690
dar direções, e isso é uma coisa
06:58
that I still struggle with because
157
418620
1510
que ainda me esforço, porque
07:00
I just really find it difficult
158
420130
1510
realmente acho difícil
07:01
to tell the difference between left and right.
159
421640
2360
dizer a diferença entre direita e esquerda.
07:04
It's something in my brain, I don't know why.
160
424000
2630
É algo no meu cérebro, não sei por quê.
07:06
Sometimes, if I'm driving, and I'm at a roundabout,
161
426630
2830
Às vezes estou dirigindo e estou numa rotatória,
07:09
it takes me like a couple of seconds too long
162
429460
3025
que leva-me alguns segundos a mais
07:12
to work out which car should be allowed to go first.
163
432485
4305
para descobrir qual carro deve ser autorizado a ir primeiro.
07:16
Left and right, it's an issue.
164
436790
1970
Direita ou esquerda, é um problema.
07:18
Does anyone else have that problem?
165
438760
2400
Alguém mais tem esse problema?
07:21
Number eight, now take this one with a pinch of salt,
166
441160
2770
Número oito, agora leve este como uma pitada de sal
07:23
but you know you're fluent when you stop
167
443930
2350
mas quando você é fluente você para
07:26
having to reach for words.
168
446280
2040
de ter que procurar palavras.
07:28
So you stop having to say, "Mm, how do you say it,
169
448320
2673
Então, você para de ter que dizer, "Hm, como digo isso,
07:32
what's the word for, mm"
170
452760
2100
qual a palavra para, hm"
07:34
and like waiting and reaching for words.
171
454860
2150
como se esperasse alcançar estas palavras.
07:37
Now obviously we are all human, every now and again
172
457010
3680
Agora, obviamente, todos nós somos humanos e de vez em quando
07:40
we are going to have to reach for a word,
173
460690
1550
vamos ter de procurar por uma palavra
07:42
even in our native language.
174
462240
1430
até mesmo em nosso idioma nativo.
07:43
But you'll notice that once you reach fluency,
175
463670
2480
Mas você notará que assim que chegar à fluência,
07:46
the rate at which you do it will decelerate.
176
466150
3330
a taxa em que você faz isso vai desacelerar.
07:49
And sometimes you will even surprise yourself
177
469480
2920
E às vezes você até se surpreenderá consigo mesmo
07:52
by knowing words that you didn't know you know.
178
472400
2810
por saber palavras que você nem sabia que conhece.
07:55
I sometimes do this in Spanish.
179
475210
1480
Às vezes faço isso em espanhol,
07:56
I'll come up with a word, and then I'll be like,
180
476690
3137
Surge-me uma palavra e então fico como,
07:59
"Go Luce, I didn't know I knew that word."
181
479827
2503
"Boa, Luce, eu não sabia que conhecia essa palavra."
08:02
It's a really weird sensation.
182
482330
2000
É realmente uma sensação estranha.
08:04
Number nine, something we all aspire to do
183
484330
2100
Número nove, algo que todos nós aspiramos a fazer
08:06
when we start learning another language,
184
486430
1560
quando começamos a aprender outro idioma
08:07
it is to watch a film without subtitles.
185
487990
4960
é assistir a um filme sem legendas.
08:12
It feels so good and it means that you are fluent
186
492950
4200
É muito bom e significa que você fluente
08:17
and you also have a whole new world of art opened up
187
497150
3720
e você também tem um novo mundo de arte aberto
08:20
in front of you and it's fantastic.
188
500870
1940
à sua frente e é fantástico.
08:22
And then you can learn so much more about the culture.
189
502810
2550
E então, você pode aprender muito mais sobre cultura.
08:25
Number 10, this is a big one, and I think it happens
190
505360
2980
Número 10, é um grande problema, e acho que acontece
08:28
to a lot of people without them realising it.
191
508340
2150
para muitas pessoas sem que elas percebam.
08:30
It definitely happened to me with Spanish.
192
510490
1910
Definitivamente aconteceu comigo em espanhol.
08:32
You stop looking for opportunities to practise.
193
512400
3110
Você para de procurar por oportunidades de praticar.
08:35
I remember being desperate to practise
194
515510
2330
Eu lembro de estar desesperada para praticar
08:37
my Spanish at any opportunity.
195
517840
2190
meu espanhol em qualquer oportunidade.
08:40
I was desperate to meet Spanish people,
196
520030
1850
Estava desesperada para conhecer espanhóis,
08:41
I just wanted to talk in Spanish.
197
521880
1800
só queria falar espanhol.
08:43
And now I'm really happy if I meet someone
198
523680
2170
E agora estou muito feliz se encontrar um
08:45
in Spanish so I can have a chat
199
525850
1550
espanhol e poder conversar com ele
08:47
and kind of brush up on my rusty skills.
200
527400
3210
é um tipo de escova em minhas habilidades enferrujadas.
08:50
But I'm not actively looking for opportunities
201
530610
2150
Mas eu não estou procurando ativamente por oportunidades
08:52
in which I can practise.
202
532760
1250
nas quais eu possa praticar.
08:54
So it might be something that stops gradually,
203
534010
2350
Então pode ser algo que pare gradualmente,
08:56
and one day you'll realise, "Hey, I'm not as desperate
204
536360
2280
e um dia você vai perceber: "Ei, eu não estou tão desesperado
08:58
as I was to practise, I remember when it was be all
205
538640
2300
como eu estava para praticar, eu lembro quando isso era tudo
09:00
and end all for me, and now, I know it."
206
540940
4190
e no fim tudo para mim e agora eu sei disso."
09:05
Which of course really isn't true,
207
545130
1260
O que obviamente não é verdade,
09:06
we can always learn more, but your priorities change.
208
546390
3550
podemos sempre aprender mais, mas nossas prioridades mudam.
09:09
Number 11, this one is such a good one
209
549940
2370
Número 11, esse é dos bons
09:12
and it is you know when Google translate is wrong.
210
552310
4000
e é quando você sabe que o Google Tradutor está errado.
09:16
Maybe I shouldn't say Google translate,
211
556310
1470
Talvez não devesse dizer Google Tradutor,
09:17
all electronic translation services.
212
557780
3210
como todo serviço de tradução eletrônico.
09:20
They don't get everything right.
213
560990
1340
Eles não têm tudo certo.
09:22
They are not perfect and when you know
214
562330
2610
Não são perfeitos e quando sabemos
09:24
the language fluently, you can correct them
215
564940
2670
o idioma fluentemente, podemos corrigi-los
09:27
and you can see the amount of errors that they make,
216
567610
2403
e você pode ver a quantidade de erros que eles cometem
09:30
and you'll probably feel embarrassed about
217
570013
2257
e você provavelmente se sentirá envergonhado
09:32
all your homework that you did in the past
218
572270
2170
de todo dever de casa que você fez no passado
09:34
using Google translate and how your teacher
219
574440
2543
usando Google Tradutor e como o seu professor(a)
09:36
really knew that you were using Google translate.
220
576983
2867
realmente sabia que você estava usando o Google Tradutor.
09:39
When I was teaching, I used to love it
221
579850
1760
Quando estava ensinando, eu adorava
09:41
when students would hand me essays that they'd written
222
581610
3247
quando os alunos me entregavam composições que eles tinham escrito
09:44
obviously using Google translate,
223
584857
2083
obviamente usando Google Tradutor,
09:46
but without wanting to tell me,
224
586940
2000
mas sem querer me contar
09:48
but they would misspell a word in their own language
225
588940
2740
mas eles erravam uma palavra em sua própria língua
09:51
and so that wouldn't translate, and there would just be like
226
591680
1970
e então não traduzia, e ficava apenas como
09:53
this random gobbledygook in the middle of a sentence
227
593650
3350
uma coisa aleatória e sem sentido no meio da sentença
09:57
and the whole sentence wouldn't make any sense
228
597000
2461
e toda a frase não fazia sentido algum
09:59
and I just kind of would put like a little red cross
229
599461
3889
e eu meio que colocava um linha vermelha embaixo
10:03
and be like, "See me after class."
230
603350
2504
pra ficar como, "Me veja depois da aula."
10:05
And I'd have to talk to them about translation services
231
605854
3446
E teria que conversar com eles sobre os serviços de tradução
10:09
but won't worry, we all do it.
232
609300
1790
mas não se preocupe, todos nós fazemos isso.
10:11
And the last one, number 12,
233
611090
1830
E o último, número 12,
10:12
you know that you are fluent in another language
234
612920
2540
você sabe quando e fluente em outra língua
10:15
when people can't tell where you're from.
235
615460
2720
quando as pessoas não conseguem dizer de você é.
10:18
If somebody has to ask you, "Where are you from,
236
618180
2490
Se alguém te pergunta, "De onde você vem?
10:20
I just can't tell from you accent?"
237
620670
1660
Não posso deduzir apenas pelo seu sotaque?"
10:22
Or if they ask you that you're from the country
238
622330
3130
Ou se eles te perguntarem que você é do país
10:25
of the language that you are speaking,
239
625460
2140
da língua que você está falando,
10:27
you know you're fluent, you do.
240
627600
1890
você sabe que é fluente, sabe.
10:29
My Spanish accent is not perfect,
241
629490
2130
Meu sotaque espanhol não é perfeito,
10:31
but people do have a hard time
242
631620
2130
mas as pessoas levam um tempo
10:33
guessing that I'm English because I've worked hard
243
633750
2140
adivinhando que eu sou inglesa porque trabalhei duro
10:35
to lose the majority of the pronunciation errors
244
635890
3030
para perder a maioria de meus erros de pronúncia
10:38
that speakers of English usually make in Spanish.
245
638920
3100
que falantes de inglês geralmente fazem e espanhol.
10:42
Right guys, that's it for today's lesson.
246
642020
1830
Bom, pessoal, esta é a lição de hoje.
10:43
Don't forget to comment down below
247
643850
1900
Não se esqueça de comentar abaixo
10:45
with which of these situations have happened to you.
248
645750
2876
se alguma dessas situações aconteceram com vocês.
10:48
And if you can add anymore to the list,
249
648626
2204
E se você puder adicionar mais à lista,
10:50
that would be fantastic.
250
650830
1730
seria fantástico.
10:52
Also, don't forget to check out Skillshare.
251
652560
2440
Não se esqueça também de checar o link do Skillshare
10:55
Remember that the first 500 people
252
655000
1990
Lembre-se que os primeiros 500
10:56
that click on the link in the description box
253
656990
2020
que clicarem no link da descrição
10:59
will get their first two months free.
254
659010
2630
ganharão dois meses gratuitos.
11:01
And you can connect with me on all of my social media,
255
661640
2650
E você pode se conectar com todas as minhas mídias sociais.
11:04
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
256
664290
2260
Tenho meu Facevook, meu Instagram
11:06
and I've got my Twitter.
257
666550
2570
e tenho meu Twitter.
11:09
And I will see you soon for another lesson.
258
669120
2083
E vejo vocês em breve para outra lição.
11:11
Muah!
259
671203
967
Muah!
11:12
Which gives you unlimited access to (blows raspberry)
260
672170
4450
Que lhe dá acesso ilimitado a (sopros aleatórios)
11:16
And since you'll (sighs)
261
676620
1947
E já que você vai (suspiros)
11:18
And since Skillshare (blows raspberry)
262
678567
2263
E já que Skillshare (sopros aleatórios)
11:20
I feel like I've got a lisp.
263
680830
1470
Acho que estou balbuciando.
11:22
And I didn't understand a (speaks foreign language)
264
682300
4776
E eu não entendi uma [puta, puta?] (falando língua estrangeira)
11:27
When people don't adapt to your level they just...
265
687076
3264
Quando as pessoas não se adaptam ao seu nível, elas simplesmente ...
11:31
What do they do? (laughs)
266
691730
2654
O que elas fazem? (risos)
11:34
Way at a roundabout...
267
694384
1526
Caminho em uma rotatória...
11:39
Number 9, hair in my face.
268
699240
2350
Número 9, cabelo na minha cara.
11:42
♪ Hair in my face ♪
269
702472
1301
♪ Cabelo na minha cara ♪
11:43
Number 9, something we all aspire to do
270
703773
2667
Número 9, algo que todos nós aspiramos a fazer
11:46
when we start learning a la la la (laughs)
271
706440
2855
Quando começamos a aprender uma la la la (risos)
11:49
(upbeat music)
272
709295
2583
(música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7