FLUENCY TEST - how fluent are you, really?

1,306,800 views ・ 2018-09-10

English with Lucy


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:02
(upbeat music)
0
2000
2583
(MĂșsica animada)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
10470
3200
- OlĂĄ a todos, e bem vindos De volta ao inglĂȘs Com Lucy.
00:13
Today, I have got a fluency test for you.
2
13670
3550
Hoje eu tenho um teste de fluĂȘncia para vocĂȘ.
00:17
You all seemed to really enjoy
3
17220
1450
VocĂȘs todos pareciam realmente curtir
00:18
the grammar test that I posted for you last week,
4
18670
2580
o teste de gramĂĄtica que eu postado para vocĂȘ na semana passada,
00:21
so today I've got a fluency test,
5
21250
2320
entĂŁo hoje eu tenho um teste de fluĂȘncia
00:23
but it's a little bit different.
6
23570
1340
mas Ă© um pouco diferente.
00:24
Basically, if these things that I'm going to talk about
7
24910
2800
Basicamente, se essas coisas que eu vou falar sobre
00:27
happen to you, it means that you are fluent.
8
27710
3090
acontecem com vocĂȘ, isso significa que vocĂȘ Ă© fluente.
00:30
So I think will be really interesting for you guys
9
30800
3040
EntĂŁo eu acho que vai ser realmente interessante para vcs
00:33
to see how many of these situations have happened to you,
10
33840
3190
para ver quantos desses situaçÔes aconteceram com vocĂȘ,
00:37
and also to give you something to look forward to.
11
37030
2090
e também para te dar algo para olhar para frente.
00:39
I know that a lot of you are learning English right now,
12
39120
2750
Eu sei que muitos de vocĂȘs sĂŁo aprendendo inglĂȘs agora,
00:41
with the intention of one day becoming fluent,
13
41870
2540
Com a intenção de um dia se tornando fluente
00:44
so it'd be really nice to keep a record of these things
14
44410
2620
entĂŁo seria muito legal manter um registro dessas coisas
00:47
and work towards achieving the next one.
15
47030
2310
e trabalhar para alcançar o próximo.
00:49
Before we get started, I would just like to thank
16
49340
1870
Antes de começarmos, eu gostaria apenas de agradecer
00:51
the sponsor of today's video, it is Skillshare,
17
51210
3480
o patrocinador de hoje vĂ­deo, Ă© Skillshare,
00:54
and if you haven't heard of them before
18
54690
1580
e se vocĂȘ nĂŁo ouviu falar deles antes
00:56
they're an online learning community
19
56270
2350
eles sĂŁo uma comunidade de aprendizagem online
00:58
with thousands of classes of all different topics.
20
58620
3830
com milhares de classes de todos os diferentes tĂłpicos.
01:02
You can learn about marketing, languages,
21
62450
3180
VocĂȘ pode aprender sobre marketing, idiomas,
01:05
cooking, craft skills, honestly there are lessons
22
65630
3840
cozinhar, habilidades artesanais, honestamente hå liçÔes
01:09
for absolutely everyone.
23
69470
2110
para absolutamente todos.
01:11
There are loads of free classes but you can also sign up
24
71580
2510
Existem muitas classes gratuitas mas vocĂȘ tambĂ©m pode se inscrever
01:14
to premium membership, which gives you unlimited access
25
74090
3370
à afiliação premium, que då-lhe acesso ilimitado
01:17
to high-quality classes from experts working in their field.
26
77460
3730
para aulas de alta qualidade especialistas que trabalham em seu campo.
01:21
If you follow me on Instagram,
27
81190
1310
Se vocĂȘ me seguir no Instagram,
01:22
you'll know that I love cooking.
28
82500
1510
vocĂȘ saberĂĄ que eu amo cozinhar.
01:24
I'm always posting what I cook on my stories,
29
84010
2580
Eu estou sempre postando o que eu cozinho nas minhas stories,
01:26
and I'm also learning Italian,
30
86590
2060
e também estou aprendendo italiano
01:28
and I found a course on there for making gelato
31
88650
2340
e eu encontrei um curso lĂĄ para fazer gelato
01:30
and it's been so interesting.
32
90990
1470
e tem sido tĂŁo interessante.
01:32
Gelato is not plain ice cream, guys.
33
92460
3220
Gelato nĂŁo Ă© sorvete simples, pessoal.
01:35
But to find out more, you'll have to sign up for Skillshare.
34
95680
2700
Mas para descobrir mais, vocĂȘ vai tem que se inscrever no Skillshare.
01:38
And it's actually really affordable.
35
98380
1840
E Ă© realmente muito acessĂ­vel.
01:40
It's more affordable than most other learning platforms.
36
100220
2480
É mais acessível do que a maioria das outras plataformas de aprendizagem.
01:42
An annual subscription is under $10 per month.
37
102700
3660
Uma assinatura anual estĂĄ abaixo de US $ 10 por mĂȘs.
01:46
And since Skillshare are sponsoring this video,
38
106360
2500
E como Skillshare estĂŁo patrocinando este vĂ­deo,
01:48
they have given the first 500 people who click the link
39
108860
3470
eles deram o primeiro 500 pessoas que clicarem no link
01:52
to sign up in the description box
40
112330
1910
para se inscrever na caixa de descrição
01:54
their first two months free.
41
114240
3120
seus primeiros dois meses livres.
01:57
So click on the link, sign up,
42
117360
1760
EntĂŁo clique no link, inscreva-se,
01:59
and there are loads of English courses
43
119120
1540
e hĂĄ muitos cursos de inglĂȘs
02:00
and things that you might be interested in.
44
120660
1620
e coisas que vocĂȘ pode estar interessado em.
02:02
Most importantly, let me know how it goes.
45
122280
2510
Mais importante, deixe-me saber como Ă©.
02:04
Right, let's get started with the lesson.
46
124790
2560
Certo, vamos começar a lição.
02:07
So, how do you know when you are fluent in another language?
47
127350
5000
EntĂŁo, como vocĂȘ sabe quando vocĂȘ sĂŁo fluentes em outro idioma?
02:12
Well, I'm going to talk to you about 12 situations,
48
132640
3630
Bem, eu vou falar para vocĂȘ sobre 12 situaçÔes,
02:16
and if these situations have happened to you,
49
136270
2060
e se essas situaçÔes tem acontecido com vocĂȘ
02:18
it means that you are on your way to becoming fluent.
50
138330
3280
isso significa que vocĂȘ estĂĄ seu caminho para se tornar fluente.
02:21
If all of these situations have happened to you,
51
141610
2540
Se todas essas situaçÔes aconteceu com vocĂȘ
02:24
congratulations, you're fluent.
52
144150
1970
parabĂ©ns, vocĂȘ Ă© fluente.
02:26
So I would love you to comment down below
53
146120
2540
EntĂŁo, eu adoraria que vocĂȘ comentasse abaixo
02:28
with how many of these situations
54
148660
1590
com quantas dessas situaçÔes
02:30
have happened to you and which ones.
55
150250
2880
tem acontecido com vocĂȘ e quais delas.
02:33
And also, if you can think of any other
56
153130
2024
E tambĂ©m, se vocĂȘ puder pensar em quais quer outros
02:35
indicators of fluency.
57
155154
2506
indicadores de fluĂȘncia.
02:37
Number one, you know how to swear appropriately.
58
157660
4500
NĂșmero um, vocĂȘ sabe como para blasfemar apropriadamente.
02:42
So when I learn a language, pretty much the first thing
59
162160
3204
EntĂŁo, quando eu aprendo uma lĂ­ngua, praticamente a primeira coisa
02:45
I want to learn are the swear words.
60
165364
2866
Eu quero aprender os palavrÔes.
02:48
But when I was just starting to learn Spanish,
61
168230
1680
Mas quando eu estava apenas começando a aprender espanhol,
02:49
and I was with my ex (speaks foreign language),
62
169910
1770
e eu estava com meu ex namorado,
02:51
I imitated him a lot.
63
171680
1522
Eu o imitava muito.
02:53
And he used to swear a lot, not in a bad way.
64
173202
4748
E ele costumava praguejar muito, nĂŁo de um jeito ruim.
02:57
But then I would try and do it, but in the wrong situations,
65
177950
2660
Mas então eu tentaria e faria, mas nas situaçÔes erradas,
03:00
and I would get told off.
66
180610
1665
e eu seria excluĂ­da.
03:02
So you know that you are fluent not only when you know
67
182275
4825
EntĂŁo vocĂȘ sabe que vocĂȘ Ă© fluente nĂŁo apenas quando vocĂȘ sabe
03:07
how to swear, but when you know when to swear.
68
187100
4150
como xingar, mas quando VocĂȘ sabe quando xingar.
03:11
Number two, you are aware of the mistakes that you make.
69
191250
5000
NĂșmero dois, vocĂȘ estĂĄ ciente dos erros que vocĂȘ comete.
03:16
That's something that I love hearing
70
196830
2290
Isso Ă© algo que eu amo ouvir
03:19
when I'm teaching students.
71
199120
1430
quando estou ensinando alunos.
03:20
When they say something, and then they say,
72
200550
2047
Quando eles dizem alguma coisa, e entĂŁo eles dizem
03:22
"Ah, no, I made a mistake there,"
73
202597
1933
"Ah, nĂŁo, eu cometi um erro lĂĄ"
03:24
and then they correct themselves,
74
204530
1390
e entĂŁo eles se corrigem,
03:25
'cause that means that they know what they did wrong,
75
205920
1910
porque isso significa que eles sabem o que eles erram,
03:27
and they are on that path to fluency.
76
207830
2330
e eles estĂŁo no caminho para a fluĂȘncia.
03:30
If you realise that you're making mistakes,
77
210160
2170
Se vocĂȘ perceber que vocĂȘ estĂĄ cometendo erros
03:32
you're one step away from just not making them at all.
78
212330
3030
vocĂȘ estĂĄ a um passo de simplesmente nĂŁo cria-los concebivelmente.
03:35
Number three, you sometimes don't even realise
79
215360
3970
NĂșmero trĂȘs, Ă s vezes vocĂȘ nem percebe
03:39
that you are reading or hearing the language,
80
219330
2870
que vocĂȘ estĂĄ lendo ou ouvindo a lĂ­ngua,
03:42
you're just understanding it without focusing.
81
222200
2870
vocĂȘ estĂĄ apenas entendendo sem se concentrar.
03:45
I would consider myself to be fluent in Spanish,
82
225070
2870
Eu me consideraria ser fluente em espanhol
03:47
and sometimes I find myself doing this
83
227940
1810
e Ă s vezes eu me vejo fazendo isso
03:49
on the London Underground when I travel in
84
229750
1877
no metro de Londres quando viajo em
03:51
to record the podcast on Tuesdays.
85
231627
2243
para gravar o podcast às terças-feiras.
03:53
Sometimes I just sit there, and I overhear conversations
86
233870
2990
Às vezes eu apenas sento lá, e eu ouço conversas
03:56
on the tube because I'm a little bit of a creep. (laughs)
87
236860
2310
no metrĂŽ porque eu sou um pouco uma obsequiosa. (risos)
03:59
Well if we're going to be honest,
88
239170
1230
Bem, se vamos ser honestos,
04:00
it's because British people don't talk on the tube,
89
240400
2180
isso Ă© porque os britĂąnicos nĂŁo falam no metrĂŽ,
04:02
but when a Spanish family comes along they talk a lot.
90
242580
3330
mas quando uma famĂ­lia espanhola vem junto eles falam muito.
04:05
Which is no problem, I think it's weird that we don't talk.
91
245910
2080
O que nĂŁo Ă© problema, eu acho estranho que nĂŁo falemos.
04:07
I'll listen to them, and then about a minute later,
92
247990
2210
Eu vou ouvi-los e entĂŁo cerca de um minuto depois,
04:10
I'll realise, "Oh my god, I'm listening in another language
93
250200
2710
Eu vou perceber: "Oh meu deus, eu sou ouvindo em outro idioma
04:12
and I didn't even realise it."
94
252910
1180
e eu nem percebi isso. "
04:14
And it feels really really good,
95
254090
1530
E isso Ă© realmente muito bom
04:15
so the next time that happens to you,
96
255620
1420
entĂŁo da prĂłxima vez que acontecer com vocĂȘ,
04:17
you should feel really really good about yourself.
97
257040
2140
vocĂȘ deveria se sentir realmente muito bem consigo mesmo.
04:19
Also I might see like a meme in Spanish on Instagram
98
259180
4540
Também posso ver como um meme em espanhol no Instagram
04:23
and I'll be like desperate to show it to Will,
99
263720
2160
e eu vou ficar aflita para mostrar isso ao Will,
04:25
next to me, and I can't, 'cause I realised it's in Spanish
100
265880
3682
ao meu lado, e eu nĂŁo posso, porque eu percebi que Ă© em espanhol
04:29
and it doesn't translate into English that well.
101
269562
2648
e isso nĂŁo traduz para o inglĂȘs bem.
04:32
Which leads me onto my next one, number four,
102
272210
2440
O que me leva para o meu o prĂłximo, nĂșmero quatro,
04:34
you can understand and participate in humour.
103
274650
4090
vocĂȘ pode entender e participar de humor.
04:38
So this was a big pain point for me
104
278740
1980
EntĂŁo isso foi um grande ponto de dor para mim
04:40
when I was learning Spanish.
105
280720
1310
quando eu estava aprendendo espanhol.
04:42
I once went with a big group of friends
106
282030
1790
Uma vez fui com um grande grupo de amigos
04:43
to watch Ernesto Sevilla in Seville. (laughs)
107
283820
4338
para assistir Ernesto Sevilla em Sevilha. (risos)
04:48
And he's a Spanish comedian with a very thick accent
108
288158
3482
E ele Ă© um comediante espanhol com um sotaque muito camponĂȘs
04:51
and he speaks really really quickly
109
291640
1790
e ele fala muito muito rapidamente
04:53
and I sat there thinking I was fluent,
110
293430
1850
e eu sentei lĂĄ pensando que era fluente
04:55
ready to have a laugh with everyone and fit in,
111
295280
3560
pronto para rir com todos e se encaixam,
04:58
and I didn't understand a bloody word.
112
298840
2512
e eu nĂŁo entendi uma bloody palavra.
05:01
(speaks foreign language)
113
301352
2168
uma puta palavra
05:03
And I realised, I'm not fluent yet.
114
303520
3500
E percebi que ainda nĂŁo sou fluente.
05:07
Now, this one's a difficult one, because some comedians
115
307020
3200
Agora, este Ă© um difĂ­cil um, porque alguns comediantes
05:10
speak really really quickly, so I'd take this one as,
116
310220
3080
falam muito muito rĂĄpido, entĂŁo eu levaria isso como
05:13
you know you're really really fluent when you can sit
117
313300
2910
vocĂȘ sabe que vocĂȘ Ă© realmente muito fluente quando vocĂȘ pode se sentar
05:16
through a comedy show and laugh at all the jokes.
118
316210
2899
através de um show de comédia e rir de todas as piadas.
05:19
But I would say you'd need to live in a country for like
119
319109
2661
Mas eu diria que vocĂȘ precisaria para viver em um paĂ­s como por
05:21
10 years and get married and have children there
120
321770
2860
10 anos e se casar e ter filhos lĂĄ
05:24
to even have a chance at understanding
121
324630
2620
até ter uma chance de entender
05:27
a comedian in another language.
122
327250
1340
um comediante em outro idioma.
05:28
I sometimes don't understand jokes in my own language.
123
328590
2460
Eu Ă s vezes nĂŁo entendo piadas na minha prĂłpria lĂ­ngua.
05:31
The next one, number five, you know you are fluent
124
331050
4170
O prĂłximo, nĂșmero cinco, vocĂȘ sabe que Ă© fluente
05:35
when people don't adapt to your level.
125
335220
2080
quando as pessoas nĂŁo se adaptam ao seu nĂ­vel.
05:37
They just go with the flow and use their normal
126
337300
3300
Eles sĂł vĂŁo com o fluxo e usam seu normal
05:40
native vocabulary, including slang, expressions,
127
340600
3150
vocabulårio nativo, incluindo gíria, expressÔes,
05:43
figures of speech, the whole hog.
128
343750
2580
figuras de linguagem, o todo completo.
05:46
The whole hog, that's a figure of speech, means all of it.
129
346330
3230
O todo completo, isso Ă© uma figura de fala, significa tudo isso.
05:49
So this is more about sounding like you're fluent.
130
349560
2670
EntĂŁo isso Ă© mais sobre soar como se vocĂȘ fosse fluente.
05:52
If people think that you are completely fluent,
131
352230
2700
Se as pessoas pensam que vocĂȘ sĂŁo completamente fluentes
05:54
they'll start speaking in a really relaxed way
132
354930
2460
eles vão começar a falar de um jeito bem descontraído
05:57
and expect you to understand, but you can start to feel
133
357390
2910
e espere que vocĂȘ entenda mas vocĂȘ pode começar a sentir
06:00
really really good about yourself if you actually
134
360300
2627
realmente de fato muito bem sobre vocĂȘ se vocĂȘ atualmente
06:02
do understand everything they're saying.
135
362927
2303
entende tudo o que eles estĂŁo dizendo.
06:05
The next one, number six, you know you're fluent
136
365230
3440
O prĂłximo, o nĂșmero seis, vocĂȘ sabe que Ă© fluente
06:08
when you have a dream in the language that you're learning.
137
368670
4040
quando vocĂȘ tem um sonho na linguagem que vocĂȘ estĂĄ aprendendo.
06:12
This has happened to me and it's been really really weird.
138
372710
3350
Isso aconteceu comigo e tem sido realmente realmente muito estranho.
06:16
I've had dreams about my own family
139
376060
2040
Eu tive sonhos sobre minha prĂłpria famĂ­lia
06:18
and close friends speaking in Spanish to me,
140
378100
3170
e amigos prĂłximos falando em espanhol para mim,
06:21
when in reality, they don't speak Spanish.
141
381270
2540
quando, na realidade, eles nĂŁo falam espanhol.
06:23
It's very very weird.
142
383810
1970
É muito muito estranho.
06:25
I actually have a lot of very confusing dreams
143
385780
1890
Eu realmente tenho muitos confusos sonhos
06:27
but we won't get into that.
144
387670
1530
mas nĂŁo vamos entrar nisso.
06:29
But if you dream in that language,
145
389200
1981
Mas se vocĂȘ sonhar nessa lĂ­ngua,
06:31
or dream about your close friends and family
146
391181
2309
ou sonhar com o seu amigos prĂłximos e familiares
06:33
speaking to you in that language,
147
393490
1680
falando com vocĂȘ nessa lĂ­ngua,
06:35
you know you're well on your way to fluency.
148
395170
2690
vocĂȘ sabe vocĂȘ estĂĄ bem no seu caminho para a fluĂȘncia.
06:37
Number seven is a pretty general one,
149
397860
2110
O nĂșmero sete Ă© bem geral,
06:39
but you know that you're fluent in the language
150
399970
2170
mas vocĂȘ sabe que vocĂȘ Ă© fluente na lĂ­ngua
06:42
when you can do all of the things in that language
151
402140
3210
quando vocĂȘ pode fazer todas as coisas nessa lĂ­ngua
06:45
that a native person would be able to do
152
405350
2390
que uma pessoa nativa seria capaz de fazer
06:47
without even thinking about it.
153
407740
1990
sem sequer pensar nisso.
06:49
Like going to the doctors, going to the bank,
154
409730
3890
Como ir aos médicos, ir ao banco,
06:53
ordering stuff in a bar or cafe,
155
413620
2310
encomendar coisas em um bar ou café,
06:55
giving directions, and that one is something
156
415930
2690
dando direçÔes, e aquele é algo
06:58
that I still struggle with because
157
418620
1510
que eu ainda luto com porque
07:00
I just really find it difficult
158
420130
1510
Eu realmente acho difĂ­cil
07:01
to tell the difference between left and right.
159
421640
2360
para dizer a diferença entre esquerda e direita.
07:04
It's something in my brain, I don't know why.
160
424000
2630
É algo no meu cĂ©rebro, eu nĂŁo sei porque.
07:06
Sometimes, if I'm driving, and I'm at a roundabout,
161
426630
2830
Às vezes, se eu estou dirigindo, e eu estou em uma rotunda
07:09
it takes me like a couple of seconds too long
162
429460
3025
isso me toma tipo um par de segundos por muito tempo
07:12
to work out which car should be allowed to go first.
163
432485
4305
para descobrir qual carro deve ser autorizado a ir primeiro.
07:16
Left and right, it's an issue.
164
436790
1970
Esquerda e direita, Ă© um problema.
07:18
Does anyone else have that problem?
165
438760
2400
Alguém mais tem esse problema?
07:21
Number eight, now take this one with a pinch of salt,
166
441160
2770
NĂșmero oito, agora leve isso um com uma pitada de sal,
07:23
but you know you're fluent when you stop
167
443930
2350
mas vocĂȘ sabe que Ă© fluente quando vocĂȘ para
07:26
having to reach for words.
168
446280
2040
de ter que procurar palavras.
07:28
So you stop having to say, "Mm, how do you say it,
169
448320
2673
EntĂŁo vocĂȘ para de dizer "Mm, como vocĂȘ diz isso,
07:32
what's the word for, mm"
170
452760
2100
qual Ă© a palavra para, mm "
07:34
and like waiting and reaching for words.
171
454860
2150
e como esperar e procurar palavras.
07:37
Now obviously we are all human, every now and again
172
457010
3680
Agora, obviamente, somos todos humano, de vez em quando
07:40
we are going to have to reach for a word,
173
460690
1550
nĂłs vamos ter que procurar uma palavra,
07:42
even in our native language.
174
462240
1430
mesmo em nossa lĂ­ngua nativa.
07:43
But you'll notice that once you reach fluency,
175
463670
2480
Mas vocĂȘ notarĂĄ isso uma vez que vocĂȘ alcance a fluĂȘncia,
07:46
the rate at which you do it will decelerate.
176
466150
3330
a taxa em que vocĂȘ faz isso vai desacelerar.
07:49
And sometimes you will even surprise yourself
177
469480
2920
E Ă s vezes vocĂȘ vai atĂ© surpreender-se
07:52
by knowing words that you didn't know you know.
178
472400
2810
sabendo palavras que vocĂȘ nĂŁo sabia que vocĂȘ sabe.
07:55
I sometimes do this in Spanish.
179
475210
1480
Eu às vezes faço isso em espanhol.
07:56
I'll come up with a word, and then I'll be like,
180
476690
3137
Eu vou dar uma palavra e entĂŁo eu vou ficar tipo
07:59
"Go Luce, I didn't know I knew that word."
181
479827
2503
"VĂĄ Luce, eu nĂŁo sabia que sabia essa palavra."
08:02
It's a really weird sensation.
182
482330
2000
É uma sensação muito estranha.
08:04
Number nine, something we all aspire to do
183
484330
2100
NĂșmero nove, algo que todos nĂłs aspiramos a fazer
08:06
when we start learning another language,
184
486430
1560
quando começamos a aprender outra língua,
08:07
it is to watch a film without subtitles.
185
487990
4960
Ă© assistir a um filme sem legendas.
08:12
It feels so good and it means that you are fluent
186
492950
4200
É tĂŁo bom e isso significa que vocĂȘ Ă© fluente
08:17
and you also have a whole new world of art opened up
187
497150
3720
e vocĂȘ tambĂ©m tem um todo novo mundo da arte abrindo
08:20
in front of you and it's fantastic.
188
500870
1940
na sua frente e Ă© fantĂĄstico.
08:22
And then you can learn so much more about the culture.
189
502810
2550
E entĂŁo vocĂȘ pode aprender assim muito mais sobre a cultura.
08:25
Number 10, this is a big one, and I think it happens
190
505360
2980
NĂșmero 10, este Ă© um grande deles, e acho que acontece
08:28
to a lot of people without them realising it.
191
508340
2150
para muitas pessoas sem elas perceberem.
08:30
It definitely happened to me with Spanish.
192
510490
1910
Definitivamente aconteceu comigo com o espanhol.
08:32
You stop looking for opportunities to practise.
193
512400
3110
VocĂȘ para de procurar oportunidades de praticar.
08:35
I remember being desperate to practise
194
515510
2330
Eu lembro de estar desesperada para praticar
08:37
my Spanish at any opportunity.
195
517840
2190
meu espanhol em qualquer oportunidade.
08:40
I was desperate to meet Spanish people,
196
520030
1850
Eu estava desesperada para conhecer espanhĂłis,
08:41
I just wanted to talk in Spanish.
197
521880
1800
Eu sĂł queria falar em espanhol.
08:43
And now I'm really happy if I meet someone
198
523680
2170
E agora estou muito feliz se conhecer alguém
08:45
in Spanish so I can have a chat
199
525850
1550
em espanhol entĂŁo eu posso conversar
08:47
and kind of brush up on my rusty skills.
200
527400
3210
e tipo retocar em minhas habilidades enferrujadas.
08:50
But I'm not actively looking for opportunities
201
530610
2150
Mas eu nĂŁo estou ativamente procurando oportunidades
08:52
in which I can practise.
202
532760
1250
em que eu posso praticar.
08:54
So it might be something that stops gradually,
203
534010
2350
EntĂŁo pode ser algo que pare gradualmente
08:56
and one day you'll realise, "Hey, I'm not as desperate
204
536360
2280
e um dia vocĂȘ vai perceber "Ei, eu nĂŁo estou tĂŁo desesperada
08:58
as I was to practise, I remember when it was be all
205
538640
2300
como eu estava para praticar, eu me lembro quando isso era tudo
09:00
and end all for me, and now, I know it."
206
540940
4190
e no fim tudo para mim e agora eu sei isso."
09:05
Which of course really isn't true,
207
545130
1260
O que obviamente nĂŁo Ă© verdade
09:06
we can always learn more, but your priorities change.
208
546390
3550
sempre podemos aprender mais mas suas prioridades mudam.
09:09
Number 11, this one is such a good one
209
549940
2370
NĂșmero 11, este Ă© tĂŁo bom
09:12
and it is you know when Google translate is wrong.
210
552310
4000
e isso Ă© vocĂȘ sabe quando Google translate estĂĄ errado.
09:16
Maybe I shouldn't say Google translate,
211
556310
1470
Talvez eu nĂŁo deva dizer o Google translate,
09:17
all electronic translation services.
212
557780
3210
todos os serviços de tradução eletrÎnica.
09:20
They don't get everything right.
213
560990
1340
Eles nĂŁo acertam tudo.
09:22
They are not perfect and when you know
214
562330
2610
Eles nĂŁo sĂŁo perfeitos e quando vocĂȘ sabe
09:24
the language fluently, you can correct them
215
564940
2670
a linguagem fluentemente, vocĂȘ pode corrigi-los
09:27
and you can see the amount of errors that they make,
216
567610
2403
e vocĂȘ pode ver o monte de erros que eles fazem,
09:30
and you'll probably feel embarrassed about
217
570013
2257
e vocĂȘ provavelmente se sentirĂĄ envergonhado
09:32
all your homework that you did in the past
218
572270
2170
toda a sua lição de casa que vocĂȘ fez no passado
09:34
using Google translate and how your teacher
219
574440
2543
usando Google Tradutor e como seu professor
09:36
really knew that you were using Google translate.
220
576983
2867
realmente sabia que vocĂȘ era usando Google Tradutor.
09:39
When I was teaching, I used to love it
221
579850
1760
Quando eu estava ensinando, eu costumava adorar
09:41
when students would hand me essays that they'd written
222
581610
3247
quando os estudantes me entregariam ensaios que eles tinham escrito
09:44
obviously using Google translate,
223
584857
2083
obviamente usando o Google translate,
09:46
but without wanting to tell me,
224
586940
2000
mas sem querer me dizer
09:48
but they would misspell a word in their own language
225
588940
2740
mas eles iriam escrever errado uma palavra na sua prĂłpria lĂ­ngua
09:51
and so that wouldn't translate, and there would just be like
226
591680
1970
e assim nĂŁo traduziria e lĂĄ haveria apenas tipo
09:53
this random gobbledygook in the middle of a sentence
227
593650
3350
este hermético aleatório no meio de uma frase
09:57
and the whole sentence wouldn't make any sense
228
597000
2461
e a frase inteira nĂŁo faria qualquer sentido
09:59
and I just kind of would put like a little red cross
229
599461
3889
e eu meio que colocaria tipo uma cruz vermelha
10:03
and be like, "See me after class."
230
603350
2504
e seria como, "Veja-me depois da aula".
10:05
And I'd have to talk to them about translation services
231
605854
3446
E eu teria que falar com eles sobre serviços de tradução
10:09
but won't worry, we all do it.
232
609300
1790
mas nĂŁo se preocupe, todos nĂłs fazemos isso.
10:11
And the last one, number 12,
233
611090
1830
E o Ășltimo, o nĂșmero 12,
10:12
you know that you are fluent in another language
234
612920
2540
vocĂȘ sabe que vocĂȘ Ă© fluente em outro idioma
10:15
when people can't tell where you're from.
235
615460
2720
quando as pessoas nĂŁo podem dizer de onde vocĂȘ Ă©.
10:18
If somebody has to ask you, "Where are you from,
236
618180
2490
Se alguĂ©m tem que perguntar vocĂȘ, "De onde vocĂȘ Ă©,
10:20
I just can't tell from you accent?"
237
620670
1660
Eu simplesmente nĂŁo posso dizer apartir do seu sotaque?
10:22
Or if they ask you that you're from the country
238
622330
3130
Ou se eles te perguntarem que vocĂȘ Ă© do pais
10:25
of the language that you are speaking,
239
625460
2140
da lĂ­ngua que vocĂȘ estĂĄ falando,
10:27
you know you're fluent, you do.
240
627600
1890
vocĂȘ sabe que Ă© fluente, vocĂȘ faz.
10:29
My Spanish accent is not perfect,
241
629490
2130
Meu sotaque espanhol nĂŁo Ă© perfeito
10:31
but people do have a hard time
242
631620
2130
mas as pessoas tĂȘm dificuldade de
10:33
guessing that I'm English because I've worked hard
243
633750
2140
estar ĂĄ adivinhar que sou inglesa porque eu trabalhei duro
10:35
to lose the majority of the pronunciation errors
244
635890
3030
para perder a maioria dos os erros de pronĂșncia
10:38
that speakers of English usually make in Spanish.
245
638920
3100
que falantes de inglĂȘs geralmente fazem em espanhol.
10:42
Right guys, that's it for today's lesson.
246
642020
1830
Certo pessoal, Ă© isso para a aula de hoje.
10:43
Don't forget to comment down below
247
643850
1900
Não esqueça de comentar abaixo
10:45
with which of these situations have happened to you.
248
645750
2876
com quais dessas situaçÔes aconteceu com vocĂȘ.
10:48
And if you can add anymore to the list,
249
648626
2204
E se vocĂȘ puder adicionar mais Ă  lista,
10:50
that would be fantastic.
250
650830
1730
isso seria fantĂĄstico.
10:52
Also, don't forget to check out Skillshare.
251
652560
2440
Além disso, não esqueça de conferir Skillshare.
10:55
Remember that the first 500 people
252
655000
1990
Lembre-se que as primeiras 500 pessoas
10:56
that click on the link in the description box
253
656990
2020
que clicarem no link na caixa de descrição
10:59
will get their first two months free.
254
659010
2630
iram ter seus primeiros dois meses grĂĄtis.
11:01
And you can connect with me on all of my social media,
255
661640
2650
E vocĂȘ pode se conectar comigo em todas as minhas mĂ­dias sociais,
11:04
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
256
664290
2260
Eu tenho meu Facebook Eu tenho meu Instagram
11:06
and I've got my Twitter.
257
666550
2570
e eu tenho meu Twitter.
11:09
And I will see you soon for another lesson.
258
669120
2083
E eu vou te ver em breve para outra lição.
11:11
Muah!
259
671203
967
Muah!
11:12
Which gives you unlimited access to (blows raspberry)
260
672170
4450
Oque te dĂĄ ilimitado acesso a (sopros com a lĂ­ngua)
11:16
And since you'll (sighs)
261
676620
1947
E jĂĄ que vocĂȘ vai (suspiro)
11:18
And since Skillshare (blows raspberry)
262
678567
2263
E desde Skillshare (sopros com a lĂ­ngua)
11:20
I feel like I've got a lisp.
263
680830
1470
Eu sinto que tenho uma defeito de fala.
11:22
And I didn't understand a (speaks foreign language)
264
682300
4776
E eu nĂŁo entendi um puta ... puta (risos)
11:27
When people don't adapt to your level they just...
265
687076
3264
Quando as pessoas nĂŁo se adaptam para o seu nĂ­vel eles apenas ...
11:31
What do they do? (laughs)
266
691730
2654
O que eles fazem? (risos)
11:34
Way at a roundabout...
267
694384
1526
Caminho para uma rotunda ...
11:39
Number 9, hair in my face.
268
699240
2350
NĂșmero 9, cabelo no meu rosto.
11:42
â™Ș Hair in my face â™Ș
269
702472
1301
â™Ș cabelo na minha cara â™Ș
11:43
Number 9, something we all aspire to do
270
703773
2667
NĂșmero 9, algo que todos nĂłs aspiramos a fazer
11:46
when we start learning a la la la (laughs)
271
706440
2855
quando começamos a aprender a la la la (risos)
11:49
(upbeat music)
272
709295
2583
(MĂșsica animada)
Sobre este site

Este site apresentarĂĄ a vocĂȘ vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para o aprendizado do inglĂȘs. VocĂȘ verĂĄ aulas de inglĂȘs ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs exibidas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas rolarĂŁo em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se vocĂȘ tiver algum comentĂĄrio ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulĂĄrio de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7