The MOST Confusing English Mistake - Did you say CAN, CAN'T or ???? (+ Free PDF & Quiz)

527,374 views ・ 2021-07-21

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
(bright soft music)
0
2035
3083
(mĂșsica suave e brilhante)
00:10
- Hello everyone and welcome back to "English with Lucy",
1
10510
3340
- OlĂĄ a todos e bem-vindos de volta ao "InglĂȘs com Lucy",
00:13
today, we are going to be looking at
2
13850
1790
hoje, veremos
00:15
some really confusing words.
3
15640
2410
algumas palavras realmente confusas.
00:18
Words that are pronounced in very similar ways,
4
18050
3570
Palavras que sĂŁo pronunciadas de maneiras muito semelhantes,
00:21
words that if you mispronounce them,
5
21620
2770
palavras que, se vocĂȘ as pronunciar incorretamente,
00:24
you could say one of the worst swear words or curse words
6
24390
5000
poderå dizer um dos piores palavrÔes ou palavrÔes
00:29
in the English language.
7
29470
2250
da lĂ­ngua inglesa.
00:31
There's a lot to talk about today, but don't worry,
8
31720
1900
HĂĄ muito o que falar hoje, mas nĂŁo se preocupe,
00:33
I'm here to help you.
9
33620
1370
00:34
Before we get started,
10
34990
920
vamos começar com essas palavras confusas.
00:35
I would like to thank the sponsor of today's video,
11
35910
2270
00:38
it is Lingoda, Europe's number one trusted language school
12
38180
3710
Lembre-se, como sempre, criei um PDF gratuito
que acompanha esta lição,
00:41
with their language marathon.
13
41890
2570
se vocĂȘ quiser obtĂȘ-lo,
basta clicar no link na caixa de descrição,
00:44
You can take the marathon in English, Business English,
14
44460
3000
inserir seu nome e endereço de e-mail
00:47
French, German and Spanish,
15
47460
2480
e se inscrever em nosso mailing lista,
00:49
and gain up to 400 euros in cash back
16
49940
4130
vocĂȘ recebe todas as minhas ofertas e PDFs gratuitos todas as semanas.
Em primeiro lugar, vejamos pode
00:54
when you attend at least 90% of your lessons.
17
54070
3520
e nĂŁo pode.
00:57
There are three different marathons to choose from,
18
57590
3470
Agora, essas palavras podem ser realmente confusas,
01:01
the quarter marathon, the half marathon
19
61060
2890
nĂŁo apenas na pronĂșncia britĂąnica,
01:03
and the full marathon,
20
63950
1790
nas vĂĄrias formas de pronĂșncia britĂąnica,
01:05
three months, six months and 12 months respectively.
21
65740
3680
mas no inglĂȘs americano, fica ainda mais complicado,
01:09
The personal cash back prize
22
69420
1900
entĂŁo, vamos falar sobre tudo isso hoje.
01:11
just adds that extra push of motivation
23
71320
3220
Em primeiro lugar, vamos falar sobre formas fortes e fracas.
01:14
to keep you attending your lessons.
24
74540
2760
01:17
With the full marathon, the 12 month marathon,
25
77300
3060
Assim, com a palavra can, temos can com o som a,
01:20
you can progress up to four language levels.
26
80360
3090
mas também temos cen com o som Schwa
01:23
I'm really happy to share this opportunity with you
27
83450
2340
01:25
because I have first hand experience of how effective
28
85790
3780
e esta Ă© uma forma fraca.
Formas fracas sĂŁo sons de sĂ­labas que se tornam ĂĄtonas
01:29
the Lingoda language challenges can be,
29
89570
2090
na fala encadeada
01:31
they've transformed many of my students' lives.
30
91660
3310
e muitas vezes sĂŁo pronunciadas como schwa, a, a.
01:34
They love Lingoda because they can interact in small groups
31
94970
3530
Can, a,
01:38
with amazing qualified teachers.
32
98500
2470
cen, e.
DĂȘ uma olhada nesta frase.
01:40
I actually secretly joined one of Lingoda's
33
100970
2230
Quando estou falando naturalmente, eu diria,
01:43
student Facebook groups
34
103200
1300
01:44
to see how everyone was getting on
35
104500
1440
posso fazer o que posso.
01:45
and I was blown away by the amount of students celebrating
36
105940
3270
EntĂŁo, a primeira lata Ă© uma forma fraca, cen,
01:49
their fluency transformations
37
109210
1960
01:51
and their cashback refunds as well.
38
111170
2400
e a Ășltima, Ă© uma palavra importante, entĂŁo Ă© lata.
01:53
So, don't sweat about your language skills this summer,
39
113570
3500
A primeira lata estĂĄ em sua forma fraca
01:57
take the Lingoda language marathon
40
117070
1920
e a segunda estĂĄ estressada, ou seja, estĂĄ em sua forma forte.
01:58
and transform your fluency in just three, six or 12 months.
41
118990
4570
Cen, posso, posso fazer o que posso.
02:03
One more thing,
42
123560
1300
02:04
the first 50 of my students and it is limited to 50,
43
124860
3840
Isso também funciona para outras palavras, como fazer,
o que vocĂȘ quer fazer?
02:08
to sign up with my code, LucySummer,
44
128700
2830
O que vocĂȘ quer fazer?
O primeiro Ă© ĂĄtono o segundo Ă© acentuado.
02:11
will get a 30% extra discount on their first paid month.
45
131530
5000
Agora, vamos dar uma olhada em can versus can't
02:16
Hurry up and click on the link down below
46
136950
1970
com pronĂșncia RP, minha pronĂșncia.
02:18
and use the code LucySummer to claim that offer.
47
138920
3330
A, pode
02:22
Remember there is also the option to take
48
142250
1810
a, nĂŁo pode.
02:24
the seven day free trial
49
144060
1490
02:25
and gain three classes completely for free.
50
145550
3890
A, Ă© um som bem curto e largo, a, a,
02:29
Let's get started with those confusing words.
51
149440
3210
com can't, temos um formato de boca diferente
02:32
Remember, as always, I have created a free PDF
52
152650
2520
e Ă© bem mais longo.
02:35
that goes along with this lesson,
53
155170
1470
02:36
if you want to get that,
54
156640
1140
Aw,
02:37
just click on the link in the description box,
55
157780
2130
ah, aw, ah, (risos),
02:39
enter your name and your email address
56
159910
1750
02:41
and then you sign up for our mailing list,
57
161660
1910
eu pareço boba?
Ótimo, porque Ă© assim que pretendo parecer
02:43
you get all my offers plus free PDFs every week.
58
163570
3730
quando estou ensinando pronĂșncia.
Pode, nĂŁo pode, ah, ah.
02:47
Firstly, let's look at can,
59
167300
3550
Agora, vamos falar sobre palavrÔes,
02:50
and can't.
60
170850
1173
02:53
Now, these can be really confusing words,
61
173290
2610
não costumo falar sobre palavrÔes no meu canal,
02:55
not only in the British pronunciation,
62
175900
2690
no inglĂȘs americano, eles se referem a eles como palavrĂ”es, mas
02:58
the various forms of British pronunciation,
63
178590
2850
tem um som de vogal,
03:01
but in American English, it gets even more complicated,
64
181440
3940
Ă© muito parecido com o som aw,
03:05
so, we're going to talk about all of that today.
65
185380
2080
se vocĂȘ usar isso em can't,
03:07
Firstly, let's talk about strong and weak forms.
66
187460
4270
formarĂĄ uma palavra muito ruim.
O som da vogal Ă©, ah, ah,
03:11
So, with the word, can, we have can with the a sound,
67
191730
5000
entĂŁo, temos ah nĂŁo posso
03:16
but we also have cen with the Schwa sound
68
196760
3350
e ah...
NĂŁo vou falar aqui no canal,
03:20
and this is a weak form.
69
200110
1570
Ă© uma palavra muito vulgar,
03:21
Weak forms are syllable sounds that become
70
201680
2360
mas se vocĂȘ quiser pesquisar e ouça vocĂȘ mesmo,
03:24
unstressed in connected speech
71
204040
2590
entĂŁo apenas substitua o a e can't por um U
03:26
and they're often pronounced as the schwa, a, a.
72
206630
4550
e tenho certeza que algum dicionĂĄrio de robĂŽs
03:31
Can, a,
73
211180
1407
lhe dirĂĄ exatamente como soa.
03:32
cen, e.
74
212587
833
03:34
Take a look at this sentence.
75
214460
1940
Basta estar realmente atento.
03:36
When I'm speaking naturally, I would say,
76
216400
2320
A, Ă© curto e essa Ă© a versĂŁo ruim,
03:38
I can do what I can.
77
218720
1660
ah nĂŁo pode, Ă© mais longo e essa Ă© a versĂŁo boa.
03:40
So, the first can is a weak form, cen,
78
220380
4280
Agora, algo a se notar com a pronĂșncia de can't
03:45
and the last one, it's an important word so, it's can.
79
225610
4400
Ă© que Ă s vezes nĂŁo liberamos aquele T final,
03:50
The first can is in its weak form
80
230010
2180
ao invés de dizer can't, podemos dizer can.
03:52
and the second one is stressed, so, it's in its strong form.
81
232190
3650
Eu nĂŁo posso fazer isso nĂŁo, eu nĂŁo posso fazer isso.
03:55
Cen, can, I can do what I can.
82
235840
3080
Eu posso fazer isso, eu posso fazer isso.
03:58
This works for other words as well, like do,
83
238920
2630
04:01
what do you want to do?
84
241550
1680
Eu posso, eu nĂŁo posso,
04:03
What do you want to do?
85
243230
1210
eu posso, eu nĂŁo posso.
04:04
The first is unstressed the second is stressed.
86
244440
3350
Portanto, vocĂȘ nem sempre pode confiar em ouvir aquele T
04:07
Now, let's take a look at can versus can't
87
247790
3320
para saber se alguém estå dizendo pode ou não pode.
04:11
with RP pronunciation, my pronunciation.
88
251110
2000
Agora, Ă© aqui que fica complicado
04:14
A, can
89
254490
2358
porque no inglĂȘs americano,
04:16
a, can't.
90
256848
1199
eles usam um som de vogal muito parecido para can e can't
04:19
A, is a really short and wide sound, a, a,
91
259626
4007
e também evitam soltar aquele T no final.
04:25
with can't, we have a different mouth shape
92
265100
3110
EntĂŁo, can em inglĂȘs americano
04:28
and it's a lot longer.
93
268210
1393
e vocĂȘ deve desculpar meu sotaque terrĂ­vel,
04:30
Aw,
94
270570
1210
04:31
Ah, aw, ah, (chuckles),
95
271780
2720
Ă© cen, cen,
mas can't em inglĂȘs americano Ă© can't, can't.
04:36
do I look silly?
96
276200
1210
04:37
Good, because that's how I meant to look
97
277410
1620
04:39
when I'm teaching pronunciation.
98
279030
1760
04:40
Can, can't, ah, aw.
99
280790
3550
Agora, se eles nĂŁo liberarem esse T,
04:44
Now, let's talk about a swear word,
100
284340
3250
eles soarĂŁo muito semelhantes.
Cen, cen, cen, cen,
04:47
I don't normally talk about swear words on my channel,
101
287590
2850
04:50
in American English, they refer to them as curse words, but
102
290440
4320
ok, prepare-se para esse sotaque,
posso tentar, nĂŁo posso (risos).
04:54
there is a vowel sound,
103
294760
1690
04:56
it is very similar to the aw sound,
104
296450
3290
Agora, conversei com alguns amigos meus dos EUA
04:59
if you use that in can't,
105
299740
2740
e eles me garantiram que podem ouvir a diferença
05:02
it makes a really bad word.
106
302480
2420
porque, quando dizem nĂŁo pode, nĂŁo pode,
05:04
The vowel sound is, ah, ah,
107
304900
3770
eles fazem a vogal soar muito mais abrupta.
05:08
so, we've got ah can't
108
308670
3410
Pode,
nĂŁo pode,
05:12
and ah...
109
312080
2160
pode,
nĂŁo pode (risos).
05:14
I'm not going to say it on this channel,
110
314240
1220
05:15
it's a really vulgar word,
111
315460
947
EntĂŁo, espero que agora vocĂȘ se sinta confiante em pronunciar
05:16
but if you would like to search it and hear it for yourself,
112
316407
3573
can e can't
05:19
then just replace the a and can't with a U
113
319980
3790
e evite pronunciar essa palavra ruim,
a menos que queira pronunciĂĄ- la, o que estĂĄ bom para mim,
05:23
and I'm sure some robot dictionary will
114
323770
2760
mas nĂŁo no meu canal,
05:26
tell you exactly what it sounds like.
115
326530
2340
e espero que agora vocĂȘ tenha uma ideia melhor
05:28
Just be really mindful.
116
328870
1970
sobre as diferenças entre
05:30
A, it's short and that's the bad version,
117
330840
3170
can e can't no inglĂȘs americano.
Agora, vamos falar sobre mais alguns pares de palavras
05:34
ah can't, that's longer and that's the fine version.
118
334010
4280
que até eu acho complicado e realmente tenho que esclarecer
05:38
Now, something to notice with the pronunciation of can't
119
338290
3230
exatamente o que estou dizendo,
05:41
is that sometimes we don't release that final T,
120
341520
3180
especialmente quando estou falando ao telefone.
Esta é a diferença entre adolescente e ty.
05:44
instead of saying can't, we might say can.
121
344700
4040
Quatorze, quarenta.
05:48
I can't do it not, I can't do it.
122
348740
3460
Se eu disser que quero 14 cafés, por favor,
05:52
I can do it, I can do it.
123
352200
3400
eles podem dizer, sĂŁo 14 ou 40?
05:55
I can do it, I can't do it,
124
355600
2690
EntĂŁo, nĂŁo se preocupe se vocĂȘ confundi-los,
05:58
I can do it, I can't do it.
125
358290
2340
falantes nativos ficam confusos com isso o tempo todo. Na
06:00
So, you can't always rely on hearing that T
126
360630
3060
verdade Ă© muito,
muito chato que essas palavras sejam tĂŁo parecidas,
06:03
to know if somebody is saying can or can't.
127
363690
4150
mas no discurso geral, existem diferenças entre elas.
06:07
Now, this is where it gets complicated
128
367840
2300
DĂȘ uma olhada nas transcriçÔes fonĂ©ticas
06:10
because in American English,
129
370140
2300
dessas duas palavras, vamos para 16 e 60.
06:12
they use a very similar vowel sound for can and can't
130
372440
5000
Temos dezesseis
06:17
and they also avoid releasing that T at the end.
131
377500
4730
e sessenta.
VocĂȘ pode ver que nos adolescentes
a ĂȘnfase estĂĄ na segunda sĂ­laba, mas para os tys,
06:22
So, can in American English
132
382230
1910
06:24
and you must excuse my terrible accent,
133
384140
2740
06:26
is cen, cen,
134
386880
2640
a ĂȘnfase estĂĄ na primeira sĂ­laba.
06:29
but can't in American English is can't, can't.
135
389520
5000
Dezesseis, sessenta, quatorze, quarenta, quinze, cinquenta, dezessete, setenta, dezoito, oitenta, dezenove, noventa, vinte,
06:36
Now, if they don't release that T,
136
396610
2790
06:39
then they sound very similar.
137
399400
1250
06:40
Cen, cen, cen, cen,
138
400650
4570
06:45
okay, brace yourself for this accent,
139
405220
2090
vinte, sĂł brincando com esse Ășltimo,
06:47
I can try, I can't try (laughs).
140
407310
2937
espero que vocĂȘ nĂŁo tenha anotado isso, se sim,
06:51
Now, I spoke to a couple of my friends from the U.S
141
411350
3370
06:54
and they assured me that they can hear the difference
142
414720
2520
esfregue fora.
Portanto, se vocĂȘ quiser ser realmente claro,
06:57
because when they say can't, can't,
143
417240
3260
especialmente ao falar ao telefone
07:00
they make the vowel sound much more abrupt.
144
420500
3420
quando nĂŁo conseguir ler os lĂĄbios ou realmente ouvir muito bem,
07:03
Can,
145
423920
1670
certifique-se de acentuar demais
07:05
can't,
146
425590
1290
07:06
can,
147
426880
1310
a ĂȘnfase da palavra que estĂĄ tentando usar.
07:08
can't (laughs).
148
428190
1580
Eu disse 60,
07:09
So, I hope you now feel confident in pronouncing
149
429770
3110
nĂŁo 16 (risos).
07:12
can and can't
150
432880
1620
07:14
and avoid pronouncing that bad word,
151
434500
2410
Vou fazer um teste bem rĂĄpido para vocĂȘ agora,
07:16
unless you want to pronounce it, which is fine by me,
152
436910
3370
sĂł para ter certeza de que vocĂȘ entendeu as diferenças,
escreva suas respostas na seção de comentårios abaixo
07:20
just not on my channel,
153
440280
1520
07:21
and I hope you now have a better idea
154
441800
1810
e então começarei a corrigir as primeiras que eu vir,
07:23
about the differences between
155
443610
1200
07:24
can and can't in American English.
156
444810
2760
vocĂȘ tem que diga-me se estou dizendo adolescente ou ty, ok,
07:27
Now, let's talk about some more pairs of words
157
447570
3150
nĂșmero um,
60 pessoas vieram ao jogo ontem Ă  noite,
07:30
that's even I find tricky and I really have to clarify
158
450720
3880
ganhei meu cachorro quando tinha 17 anos,
07:34
exactly what I'm saying,
159
454600
1140
07:35
especially when I'm talking on the phone.
160
455740
1930
07:37
This is the difference between teen and ty.
161
457670
4330
estou com meu marido hĂĄ 17 anos
07:42
Fourteen, forty.
162
462000
2660
e o Ășltimo, SĂł terei 18 pessoas no casamento.
07:44
If I say I want 14 coffees, please,
163
464660
2890
SĂł terei 80 pessoas no casamento.
07:47
they might say, is that 14 or 40?
164
467550
3940
07:51
So, don't worry if you mix them up,
165
471490
1390
Certo, é isso para a lição de hoje , espero que tenham gostado
07:52
native speakers get confused with it all the time.
166
472880
2700
07:55
It's actually very,
167
475580
1890
e espero que tenham aprendido alguma coisa,
07:57
it's very annoying that those words are so similar,
168
477470
2650
08:00
but in general speech, there are differences between them.
169
480120
4120
basta clicar no link na caixa de descrição,
digite seu nome e seu endereço de e-mail,
08:04
Take a look at the phonetic transcriptions
170
484240
2140
vocĂȘ entĂŁo se inscreve na minha lista de reuniĂ”es,
08:06
of these two words, let's go on to 16 and 60.
171
486380
3950
eu' Enviarei o PDF diretamente para sua caixa de entrada
e, a cada semana,
08:10
We have sixteen
172
490330
2160
vocĂȘ receberĂĄ todos os meus PDFs gratuitos,
08:12
and sixty.
173
492490
1950
além de todas as minhas atualizaçÔes de notícias e ofertas.
08:14
You can see that in the teens,
174
494440
1380
08:15
the stress is on the second syllable, but for the tys,
175
495820
3963
Não se esqueça de se conectar comigo nas redes sociais,
tenho meu Instagram @Lucy e meu site,
Englishwithlucy.co.uk,
08:20
the stress is on the first syllable.
176
500910
2733
onde tenho uma ferramenta de pronĂșncia muito legal,
08:23
Sixteen, sixty,
177
503643
2656
vocĂȘ pode testar pressionando todos os fonemas e me ouvir
08:26
fourteen, forty,
178
506299
1333
dizer esses fonemas e dizer palavras que contenham esses fonemas,
08:28
fifteen, fifty,
179
508919
1250
Ă© muito divertido.
08:31
seventeen, seventy,
180
511810
1583
E.
08:34
eighteen, eighty,
181
514938
1417
NĂŁo.
Ar.
E também tenho meu canal de vlogs,
08:38
nineteen, ninety,
182
518020
1417
se vocĂȘ quiser praticar seu vocabulĂĄrio
e melhorar suas habilidades de escuta,
08:40
twenteen, twenty, just joking with that last one,
183
520870
4460
todos os meus vlogs sĂŁo totalmente legendados
e documentam minha vida aqui no interior da Inglaterra.
08:45
I hope you didn't write that down, if so,
184
525330
2903
Vejo vocĂȘ em breve para outra aula (beijo).
08:49
rub it out.
185
529130
1360
HĂĄ muito o que falar hoje.
08:50
So, if you want to be really clear,
186
530490
2330
08:52
especially when speaking over the phone
187
532820
2180
Com a maratona completa, a maratona de um ano (murmĂșrios).
08:55
when you can't lip read or really hear too well,
188
535000
3470
Schwa soa e esta Ă© uma forma fraca.
(barriga resmungando)
08:58
make sure you really over accentuate
189
538470
2770
Desculpe, era minha barriga (risos).
09:01
the stress of the word you're trying to use.
190
541240
2090
Fonema.
09:03
I said 60,
191
543330
2540
(mĂșsica suave e brilhante)
09:05
not 16 (laughs).
192
545870
1637
09:08
I'm going to do really quick quiz for you right now,
193
548890
2260
09:11
just to make sure you understand the differences,
194
551150
2240
09:13
write your answers in the comment section down below
195
553390
3360
09:16
and then I'll start correcting the first ones I see,
196
556750
2460
09:19
you've got to tell me whether I'm saying teen or ty, okay,
197
559210
3400
(mĂșsica animada e animada)
09:22
number one,
198
562610
833
09:24
60 people came to the game last night,
199
564460
3370
09:27
I got my dog when I was 17,
200
567830
2063
09:31
I've been with my husband for 17 years,
201
571820
2843
09:36
and the last one, I'm only having 18 people at the wedding.
202
576770
4430
09:41
I'm only having 80 people at the wedding.
203
581200
2713
09:46
Right, that is it for today's lesson, I hope you enjoyed it
204
586270
3397
09:49
and I hope you learned something,
205
589667
1643
09:51
I hope I clarified some of your doubts.
206
591310
2420
09:53
Don't forget to check out Lingoda
207
593730
1710
09:55
with their language marathon,
208
595440
1930
09:57
all the information is in the description box
209
597370
2110
09:59
and remember that the first 50 of my students
210
599480
2550
10:02
to click on the link in the description box
211
602030
1570
10:03
and use my code LucySummer,
212
603600
2288
10:05
will get a further 30% of their first paid month.
213
605888
3902
10:09
Don't forget to download the PDF for today's lesson,
214
609790
2290
10:12
just click on the link in the description box,
215
612080
2170
10:14
enter your name and your email address,
216
614250
2080
10:16
you then sign up to my meeting list,
217
616330
1790
10:18
I'll send the PDF directly to your inbox
218
618120
2170
10:20
and then every week after that,
219
620290
1450
10:21
you'll get all of my free PDFs
220
621740
2110
10:23
plus all of my news updates and offers.
221
623850
2530
10:26
Don't forget to connect with me on social media,
222
626380
2000
10:28
I've got my Instagram @Lucy and my website,
223
628380
2470
10:30
Englishwithlucy.co.uk,
224
630850
2330
10:33
where I've got a really cool pronunciation tool,
225
633180
1880
10:35
you can test out pressing all of the phonemes and hearing me
226
635060
3570
10:38
say those phonemes and say words containing those phonemes,
227
638630
3220
10:41
it's great fun.
228
641850
1353
10:44
E.
229
644053
1177
10:45
No.
230
645230
1075
10:46
Air.
231
646305
1305
10:47
And I've also got my vlogging channel
232
647610
1530
10:49
if you want to practise your vocabulary
233
649140
1700
10:50
and improve your listening skills,
234
650840
1520
10:52
all of my vlogs are fully subtitled
235
652360
1790
10:54
and they document my life here in the English countryside.
236
654150
3240
10:57
I will see you soon for another lesson (kissing).
237
657390
2450
11:00
There's a lot to talk about today.
238
660910
2530
11:03
With the full marathon, the one year marathon (mumbles).
239
663440
3130
11:06
Schwa sound and this is a weak form.
240
666570
2004
11:08
(tummy grumbling)
241
668574
1376
11:09
Sorry, that was my tummy (laughs).
242
669950
1700
11:13
Phoneme.
243
673180
1116
11:14
(bright soft music)
244
674296
3000
11:32
(bright upbeat music)
245
692133
3250
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7