BRITISH vs AMERICAN ENGLISH - Accent & Vocabulary Comparison!

1,875,024 views ・ 2022-05-11

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
0
140
2935
- Sim, na América, diríamos: "Isso é besteira."
00:03
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
1
3075
3025
- (risos) Sim, podemos usar isso também.
00:06
- Why are you so excited about an oven?
2
6100
2393
- Por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo animado com um forno?
00:09
- Genius. Genius.
3
9490
2180
- GĂȘnio. GĂȘnio.
00:11
- Never heard of anything like that.
4
11670
2140
- Nunca ouvi falar de nada parecido.
00:13
- Oh, no. (laughs)
5
13810
1680
- Oh nĂŁo. (risos)
00:15
Hey, Marina. You all right?
6
15490
1520
Oi, Marina. VocĂȘ estĂĄ bem?
00:17
- Hi. Yeah. Why won't I be?
7
17010
2100
- Oi. Sim. Por que nĂŁo estarei?
00:19
- Oh, sorry. I was meant to ask how are you doing?
8
19110
2760
- Oh, desculpe. Eu queria perguntar como vocĂȘ estĂĄ?
00:21
- Not bad. You're ready to start?
9
21870
1900
- Nada mal. VocĂȘ estĂĄ pronto para começar?
00:23
- Yeah, let me just switch on the audio.
10
23770
3143
- Sim, deixe-me apenas ligar o ĂĄudio.
00:27
Bob's your uncle. Let's get started.
11
27800
2160
Bob é seu tio. Vamos começar.
00:29
- What?
12
29960
833
- O que?
00:30
- Bob's your uncle. Don't you know Bob's your uncle?
13
30793
2287
- Bob Ă© seu tio. VocĂȘ nĂŁo sabe que Bob Ă© seu tio?
00:33
- No, what does this mean?
14
33080
1380
- NĂŁo, o que isso significa?
00:34
- It means, "And there you have it."
15
34460
2060
- Significa, "E aĂ­ estĂĄ."
00:36
You say it when you just do something.
16
36520
2380
VocĂȘ diz isso quando acaba de fazer algo.
00:38
There you have it. Let's get started.
17
38900
2240
Aí estå. Vamos começar.
00:41
- Awesome. Wow. I didn't know that.
18
41140
1900
- IncrĂ­vel. Uau. Eu nĂŁo sabia disso.
00:43
I'm not an American,
19
43040
1040
NĂŁo sou americano,
00:44
but I've lived here for over six years,
20
44080
2540
mas moro aqui hĂĄ mais de seis anos
00:46
and I've put some effort
21
46620
1100
e me esforcei
00:47
into actually learning the American way.
22
47720
2290
para realmente aprender o jeito americano.
00:50
And actually in the US when you're asking a person,
23
50010
2167
E, na verdade, nos Estados Unidos, quando vocĂȘ pergunta a uma pessoa:
00:52
"Are you all right?"
24
52177
1173
"VocĂȘ estĂĄ bem?"
00:53
You're already assuming something bad is happening,
25
53350
3160
VocĂȘ jĂĄ estĂĄ assumindo que algo ruim estĂĄ acontecendo,
00:56
so you would not just casually ask a person
26
56510
2770
entĂŁo vocĂȘ nĂŁo perguntaria casualmente a uma pessoa
00:59
if they're all right.
27
59280
833
se ela estĂĄ bem.
01:00
You would just ask, "How are you doing?" Or, "What's up?"
28
60113
2167
VocĂȘ apenas perguntaria: "Como vai vocĂȘ?" Ou, "E aĂ­?"
01:02
- Oh, that's really interesting.
29
62280
2580
- Isso Ă© muito interessante.
01:04
Yeah, we don't expect an answer when we say,
30
64860
2007
Sim, nĂŁo esperamos uma resposta quando dizemos:
01:06
"You all right?"
31
66867
883
"VocĂȘ estĂĄ bem?" A
01:07
Most people will say, "Yeah, all right.
32
67750
1500
maioria das pessoas dirĂĄ: "Sim, tudo bem.
01:09
Thanks. You? You all right?"
33
69250
1717
Obrigado. VocĂȘ? VocĂȘ estĂĄ bem?"
01:10
"Yeah, I'm all right. Everything's just all right."
34
70967
2923
"Sim, estou bem. EstĂĄ tudo bem."
01:13
Hello, lovely students,
35
73890
1110
Olá, adoráveis ​​alunos,
01:15
and welcome back to English with Lucy.
36
75000
2710
e bem-vindos de volta ao inglĂȘs com Lucy.
01:17
Today, I have an incredibly exciting video for you
37
77710
3380
Hoje, tenho um vĂ­deo incrivelmente emocionante para vocĂȘs
01:21
with a super special guest.
38
81090
2390
com um convidado super especial.
01:23
We are going to be talking
39
83480
1250
Vamos falar
01:24
about American English versus British English.
40
84730
3950
sobre inglĂȘs americano versus inglĂȘs britĂąnico.
01:28
And I have none other than linguamarina on the channel
41
88680
4220
E não tenho ninguém menos que linguamarina no canal
01:32
to help me.
42
92900
833
para me ajudar.
01:33
Hello, Marina! Are you all right?
43
93733
1997
OlĂĄ Marina! VocĂȘ estĂĄ bem?
01:35
- Thank you. Thank you for having me.
44
95730
2500
- Obrigado. Obrigado por me receber.
01:38
I'm all right. You?
45
98230
1290
Estou bem. VocĂȘ?
01:39
- I'm all right, thank you. I'm really all right.
46
99520
2623
- Estou bem, obrigado. Eu estou realmente bem.
01:43
Before we get started, I'd just like to mention that Marina
47
103110
2850
Antes de começarmos, gostaria apenas de mencionar que Marina
01:45
and I have made an amazing vocabulary course
48
105960
3980
e eu fizemos um curso de vocabulĂĄrio incrĂ­vel
01:49
where you can learn over 100 new words
49
109940
2690
onde vocĂȘ pode aprender mais de 100 novas palavras
01:52
and phrases in just two weeks.
50
112630
3030
e frases em apenas duas semanas.
01:55
We'll teach you eight new words and phrases each day,
51
115660
2940
Vamos ensinar a vocĂȘ oito novas palavras e frases todos os dias,
01:58
four from me and four from Marina.
52
118600
2680
quatro de mim e quatro de Marina.
02:01
There are lots of exercises to take each day.
53
121280
2680
HĂĄ muitos exercĂ­cios para fazer todos os dias.
02:03
We're constantly testing you on what you've learned
54
123960
2360
Estamos constantemente testando o que vocĂȘ aprendeu
02:06
and really important,
55
126320
1000
e muito importante,
02:07
we'll test you on what you've learned in previous days.
56
127320
3150
vamos testar o que vocĂȘ aprendeu nos dias anteriores.
02:10
This is really good
57
130470
990
Isso Ă© realmente bom
02:11
for improving your memory and retention.
58
131460
2430
para melhorar sua memória e retenção.
02:13
At the end of the two week course,
59
133890
1880
No final do curso de duas semanas,
02:15
we'll give you one big test
60
135770
1640
faremos um grande teste
02:17
so you can see what you've learned.
61
137410
1920
para que vocĂȘ possa ver o que aprendeu.
02:19
If you'd like to sign up to the course,
62
139330
1490
Se vocĂȘ quiser se inscrever no curso,
02:20
just click on the link in the description box,
63
140820
2390
basta clicar no link na caixa de descrição,
02:23
and the first 150 students to sign up get a special price.
64
143210
4830
e os primeiros 150 alunos a se inscreverem tĂȘm um preço especial.
02:28
So make sure you click that link right away.
65
148040
2550
Portanto, certifique-se de clicar nesse link imediatamente.
02:30
Right, let's get started with the lesson.
66
150590
2520
Certo, vamos começar com a lição.
02:33
Today, we're going to talk about words
67
153110
2230
Hoje, falaremos sobre palavras
02:35
that have different meanings
68
155340
2450
com significados diferentes
02:37
and then different words that have the same meanings.
69
157790
3780
e palavras diferentes com significados iguais.
02:41
It can get really, really confusing,
70
161570
2140
Pode ficar muito, muito confuso,
02:43
but it's important that you understand them.
71
163710
2190
mas Ă© importante que vocĂȘ os entenda.
02:45
- Let's talk about something
72
165900
1080
- Vamos falar sobre algo
02:46
that's super confusing for Americans.
73
166980
3830
que Ă© super confuso para os americanos.
02:50
Let's talk about a rubber.
74
170810
1720
Vamos falar sobre uma borracha.
02:52
- Oh, no. (laughs)
75
172530
1500
- Oh nĂŁo. (risos)
02:54
So when I was at school, if I made a mistake,
76
174030
2490
EntĂŁo, quando eu estava na escola, se eu errasse,
02:56
I would put my hand up and ask the teacher for a rubber,
77
176520
3480
eu levantava a mĂŁo e pedia uma borracha para o professor,
03:00
and they would give me one.
78
180000
1350
e eles me davam.
03:02
- Yeah, the thing is in British English,
79
182460
2820
- Sim, a coisa estĂĄ em inglĂȘs britĂąnico,
03:05
a rubber is an eraser.
80
185280
1770
uma borracha Ă© uma borracha.
03:07
In American English, rubber is a condom.
81
187050
3900
No inglĂȘs americano, borracha Ă© um preservativo.
03:10
So guys, don't mix those up when you're in the US.
82
190950
3810
EntĂŁo pessoal, nĂŁo misturem quando estiverem nos EUA.
03:14
- Yeah, and also don't ask for an eraser
83
194760
2950
- Sim, e também não peça uma borracha
03:17
in the UK when you actually need a condom.
84
197710
2100
no Reino Unido quando vocĂȘ realmente precisa de uma camisinha.
03:21
- (laughs) Yeah.
85
201022
833
03:21
- So one phrase that we use all the time is,
86
201855
2952
- (risos) Sim.
- EntĂŁo, uma frase que usamos o tempo todo Ă©:
03:24
"Are you all right?"
87
204807
1433
"VocĂȘ estĂĄ bem?"
03:26
Are you all right? You all right?
88
206240
1237
VocĂȘ estĂĄ bem? VocĂȘ estĂĄ bem?
03:27
But we don't always expect an answer.
89
207477
2163
Mas nem sempre esperamos uma resposta.
03:29
It kind of just means, "How are you doing?" Or, "What's up?"
90
209640
3760
Meio que significa apenas: "Como vai vocĂȘ?" Ou, "E aĂ­?"
03:33
- For Americans, it might sound really confusing
91
213400
2770
- Para os americanos, pode parecer muito confuso
03:36
because in the US, when you ask, "Are you all right?"
92
216170
4040
porque nos EUA, quando vocĂȘ pergunta: "VocĂȘ estĂĄ bem?"
03:40
It implies that something is wrong,
93
220210
1940
Isso implica que algo estĂĄ errado,
03:42
that you look sick or worried.
94
222150
1970
que vocĂȘ parece doente ou preocupado.
03:44
- Oh, but in the UK, it's just a polite greeting, you know?
95
224120
2970
- Ah, mas no Reino Unido é só uma saudação educada, sabe?
03:47
If someone asks, "You all right?"
96
227090
1840
Se alguĂ©m perguntar: "VocĂȘ estĂĄ bem?"
03:48
You can reply with, "Yeah, I'm good. Thanks,"
97
228930
2290
VocĂȘ pode responder com: "Sim, estou bem. Obrigado"
03:51
or, "Yeah, you?"
98
231220
1747
ou "Sim, vocĂȘ?"
03:52
"Yeah, I'm all right. How are you?"
99
232967
1883
"Sim, estou bem. Como vocĂȘ estĂĄ?"
03:54
- Let's talk about public schools.
100
234850
3244
- Vamos falar sobre escolas pĂșblicas.
03:58
'Cause public schools in the US are the ones funded
101
238094
3296
Porque as escolas pĂșblicas nos Estados Unidos sĂŁo financiadas
04:01
by the government.
102
241390
1240
pelo governo.
04:02
And if you want to get into a good public school,
103
242630
2240
E se vocĂȘ quer entrar em uma boa escola pĂșblica,
04:04
you need to rent or buy a house in a good neighbourhood.
104
244870
3290
precisa alugar ou comprar uma casa em um bom bairro.
04:08
And this is what a lot of people care about here.
105
248160
2640
E Ă© com isso que muita gente se importa aqui.
04:10
What about the UK?
106
250800
1330
E o Reino Unido?
04:12
- Yeah, it's the opposite in the UK.
107
252130
1750
- Sim, Ă© o oposto no Reino Unido.
04:13
And it's really confusing.
108
253880
1200
E Ă© realmente confuso.
04:15
I remember being confused by this as a child.
109
255080
2660
Lembro-me de ficar confuso com isso quando criança.
04:17
In the UK, a public school is a private school.
110
257740
5000
No Reino Unido, uma escola pĂșblica Ă© uma escola privada.
04:22
So you go to a state school,
111
262760
1630
EntĂŁo vocĂȘ vai para uma escola estadual,
04:24
which is funded by the government
112
264390
1710
que Ă© financiada pelo governo
04:26
or you go to a public or independent or private school
113
266100
4680
ou vocĂȘ vai para uma escola pĂșblica ou independente ou privada
04:30
if your parents or guardians pay for it.
114
270780
3080
se seus pais ou responsáveis ​​pagam por isso.
04:33
- Wow. Interest- That's so confusing.
115
273860
2410
- Uau. Interesse- Isso Ă© tĂŁo confuso.
04:36
Another confusing word is chips.
116
276270
3120
Outra palavra confusa Ă© fichas.
04:39
In the US, chips are potato chips, like Lay's and Pringles.
117
279390
4540
Nos EUA, chips sĂŁo chips de batata, como Lay's e Pringles.
04:43
- Oh, okay, so we use potato chips, like Lay's and Pringles,
118
283930
3820
- Ah, ok, entĂŁo usamos batatas fritas, como Lay's e Pringles,
04:47
we call them crisps.
119
287750
2380
nĂłs as chamamos de crisps.
04:50
Chips, on the other hand,
120
290130
1860
Batatas fritas, por outro lado,
04:51
for us, are what Americans would call french fries.
121
291990
3800
para nĂłs, sĂŁo o que os americanos chamariam de batatas fritas.
04:55
They're hot, deep-fried potatoes.
122
295790
2590
SĂŁo batatas quentes e fritas.
04:58
- Yeah, exactly. We call those french fries.
123
298380
2330
- Sim, exatamente. Chamamos essas batatas fritas.
05:00
- Okay, Marina, I'm going to show you some pictures.
124
300710
3240
- TĂĄ bem Marina, vou te mostrar umas fotos.
05:03
I'm going to say how we say it in British English,
125
303950
2280
Vou dizer como dizemos isso no inglĂȘs britĂąnico
05:06
and then I want you to say how you would say it
126
306230
2240
e depois quero que vocĂȘ diga como diria isso
05:08
in American English.
127
308470
920
no inglĂȘs americano.
05:09
Are you ready?
128
309390
833
VocĂȘ estĂĄ pronto?
05:10
- Yeah. - Okay.
129
310223
1417
- Sim. - OK.
05:11
First one. For me, this is an aubergine.
130
311640
3590
Primeiro. Para mim, isso Ă© uma berinjela.
05:15
- Oh, for us, it's an eggplant.
131
315230
1830
- Oh, para nĂłs, Ă© uma berinjela.
05:17
- Eggplant. That's so weird.
132
317060
2260
- Beringela. Isso Ă© tĂŁo esquisito.
05:19
Do you know why that is?
133
319320
1040
Sabe por que isso acontece?
05:20
- Well, I think it's just, again, logic..
134
320360
3140
- Bem, acho que Ă© apenas, novamente, lĂłgica..
05:23
It looks like a big purple egg. So it's an eggplant.
135
323500
5000
Parece um grande ovo roxo. EntĂŁo Ă© uma berinjela.
05:29
- Do you know, I actually read an article
136
329630
1970
- Sabe, na verdade eu li um artigo
05:31
'cause I was so confused about this one day
137
331600
2880
porque um dia fiquei tĂŁo confuso sobre isso
05:34
that it's because the bud
138
334480
1820
que Ă© porque o botĂŁo
05:36
of the flower looks like an egg when it grows.
139
336300
3018
da flor parece um ovo quando cresce.
05:39
- Oh, interesting.
140
339318
1132
- Ah, interessante.
05:40
So yeah, there's always an explanation.
141
340450
1700
Então, sim, sempre hå uma explicação.
05:42
It's just, yeah, what people are used to now.
142
342150
2960
É apenas, sim, o que as pessoas estão acostumadas agora.
05:45
- Okay, what about this next one?
143
345110
1760
- Ok, e o prĂłximo?
05:46
For me, it's a torch.
144
346870
2210
Para mim, Ă© uma tocha.
05:49
- Flashlight.
145
349080
1190
- Lanterna.
05:50
But again, for me, American,
146
350270
1340
Mas, novamente, para mim, americano,
05:51
like American English, there is so much logic here.
147
351610
4530
como o inglĂȘs americano, hĂĄ muita lĂłgica aqui.
05:56
'Cause you're flashing with this light
148
356140
2730
Porque vocĂȘ estĂĄ piscando com esta luz
05:58
and you're sending signals.
149
358870
1340
e estĂĄ enviando sinais.
06:00
So it's a flashlight.
150
360210
1190
EntĂŁo Ă© uma lanterna.
06:01
- And the word torch sounds like it's a flame.
151
361400
2610
- E a palavra tocha soa como uma chama.
06:04
We're gonna set it on fire.
152
364010
1910
NĂłs vamos incendiĂĄ-lo.
06:05
- Yeah.
153
365920
1070
- Sim.
06:06
- Okay, what about this next one?
154
366990
2560
- Ok, e o prĂłximo?
06:09
In the supermarkets in the UK, we would say trolley.
155
369550
4250
Nos supermercados do Reino Unido, dirĂ­amos trolley.
06:13
- That's a cart.
156
373800
1060
- Isso Ă© um carrinho.
06:14
- That's interesting because when we do online shopping,
157
374860
3670
- Isso Ă© interessante porque quando fazemos compras online,
06:18
we add things to our cart.
158
378530
2640
adicionamos coisas ao nosso carrinho.
06:21
We don't add things to our trolley.
159
381170
2020
NĂŁo adicionamos coisas ao nosso carrinho.
06:23
- Interesting. I would wonder does this happen?
160
383190
4370
- Interessante. Eu me pergunto isso acontece?
06:27
Because somebody in the US introduced this concept
161
387560
4660
Porque alguém nos EUA introduziu esse conceito
06:32
of online checkout and they use the American word cart,
162
392220
3950
de checkout online e eles usam a palavra americana carrinho,
06:36
and this is why the British ended
163
396170
1480
e Ă© por isso que os ingleses
06:37
up adopting the cart for the online.
164
397650
3310
acabaram adotando o carrinho para o online.
06:40
- Absolutely. Absolutely.
165
400960
2400
- Absolutamente. Absolutamente.
06:43
Yeah, sometimes we say, "Add to checkout,"
166
403360
2960
Sim, Ă s vezes dizemos "Adicionar ao checkout",
06:46
but yeah, we would say, "Add to cart."
167
406320
2940
mas sim, dirĂ­amos "Adicionar ao carrinho".
06:49
Ooh, I will also add sometimes you will see,
168
409260
3007
Ooh, tambĂ©m adicionarei algumas vezes, vocĂȘ verĂĄ
06:52
"Add to shopping bag."
169
412267
1660
"Adicionar Ă  sacola de compras".
06:54
Would you ever see that?
170
414800
1290
VocĂȘ veria isso?
06:56
- No. (laughs) Add to shopping...
171
416090
2040
- NĂŁo. (risos) Adicionar Ă s compras...
06:58
Well, maybe, but normally it's a cart, yeah.
172
418130
3690
Bem, talvez, mas normalmente Ă© um carrinho, sim.
07:01
- So this next one, what would you call hair
173
421820
3710
- EntĂŁo esse prĂłximo, como vocĂȘ chamaria o cabelo
07:05
that goes across your forehead like this?
174
425530
2160
que passa na sua testa assim?
07:07
In British English, we would call it fringe. A fringe.
175
427690
4400
No inglĂȘs britĂąnico, chamarĂ­amos de franja. Uma franja.
07:12
- Yeah, in American it's bangs.
176
432090
2180
- Sim, em americano Ă© franja.
07:14
But I also think people understand fringe
177
434270
2130
Mas também acho que as pessoas entendem os marginais
07:16
'cause I would say both.
178
436400
1570
porque eu diria os dois.
07:17
- It's really interesting 'cause when I was a teenager
179
437970
2420
- É muito interessante porque quando eu era adolescente
07:20
and I started reading American magazines,
180
440390
2650
e comecei a ler revistas americanas,
07:23
they would always talk
181
443040
1000
eles sempre falavam
07:24
about having the right bangs for your face.
182
444040
2600
sobre ter a franja certa para o rosto.
07:26
And I had no idea what bangs were.
183
446640
4570
E eu nĂŁo tinha ideia do que eram franjas.
07:31
It sounded so weird to me.
184
451210
1490
Parecia tĂŁo estranho para mim.
07:32
I think fringe, it kind of makes sense
185
452700
2560
Eu acho que franja, faz sentido
07:35
that it's fringing above your face.
186
455260
2090
que seja franja acima do seu rosto.
07:37
I wonder where bangs came from.
187
457350
1910
Eu me pergunto de onde veio a franja.
07:39
- Yeah. It's interesting.
188
459260
1430
- Sim. É interessante.
07:40
- This next word in British English, we call this an apple.
189
460690
5000
- Esta prĂłxima palavra em inglĂȘs britĂąnico, chamamos de maçã.
07:46
An apple. What do you call it in American English?
190
466200
3010
Uma maçã. Como vocĂȘ chama isso no inglĂȘs americano?
07:49
- Hmm, I think we call it an apple.
191
469210
2640
- Hmm, acho que chamamos de maçã.
07:51
- Yeah, I know. I just put it in there for fun.
192
471850
2980
- Sim, eu sei. Eu sĂł coloquei lĂĄ para me divertir.
07:54
Did your YouTube manager come up with that with that?
193
474830
2140
Seu gerente do YouTube inventou isso?
07:56
- Yeah.
194
476970
833
- Sim.
07:57
- Oh my God. Tell her I love her.
195
477803
1943
- Oh meu Deus. Diga a ela que a amo.
07:59
(laughs) That's really funny.
196
479746
3254
(risos) Isso é muito engraçado. O
08:03
Next one. What would you call this in American English?
197
483000
3600
prĂłximo. Como vocĂȘ chamaria isso no inglĂȘs americano?
08:06
In British English, it is clearly a biscuit. A biscuit.
198
486600
4650
No inglĂȘs britĂąnico, Ă© claramente um biscoito. Um biscoito.
08:11
- No brainer. A cookie.
199
491250
1810
- Acéfalo. Um biscoito.
08:13
- A cookie.
200
493060
833
08:13
Yeah, see, we would also recognise the word cookie.
201
493893
3457
- Um biscoito.
Sim, veja, também reconheceríamos a palavra cookie.
08:17
For us, a cookie is specifically a biscuit
202
497350
3080
Para nĂłs, um cookie Ă© especificamente um biscoito
08:20
with chocolate chips in it.
203
500430
1330
com gotas de chocolate.
08:21
Chocolate chip cookie.
204
501760
890
Bolacha com pepitas de chocolate.
08:22
- Oh, interesting.
205
502650
1240
- Ah, interessante.
08:23
Yeah, 'cause, well, this is the most famous cookie.
206
503890
3100
Sim, porque, bem, este Ă© o biscoito mais famoso.
08:26
Well, everybody has chocolate chip cookies here.
207
506990
3640
Bem, todo mundo tem biscoitos de chocolate aqui.
08:30
- Yeah, the Maryland brand is really popular over here.
208
510630
4140
- Sim, a marca Maryland Ă© muito popular por aqui.
08:34
We would only call it a cookie
209
514770
1950
NĂłs sĂł chamarĂ­amos de biscoito
08:36
if it looked like an American style biscuit basically.
210
516720
3740
se parecesse basicamente um biscoito de estilo americano.
08:40
Okay, what about one of my favourite seasons?
211
520460
2310
Ok, que tal uma das minhas temporadas favoritas?
08:42
Although I like all four.
212
522770
1470
Embora eu goste dos quatro.
08:44
Autumn. What do you call it in American English?
213
524240
2770
Outono. Como vocĂȘ chama isso no inglĂȘs americano?
08:47
- Yeah, for me it's obvious. It's fall.
214
527010
2600
- Sim, para mim Ă© Ăłbvio. É queda.
08:49
Just because the leaves fall down
215
529610
1520
SĂł porque as folhas caem
08:51
and it makes a tonne of sense.
216
531130
1870
e isso faz muito sentido.
08:53
- I have to give it to you. It does make a lot of sense.
217
533000
2320
- Eu tenho que dar a vocĂȘ. Faz muito sentido.
08:55
But I do love the word autumn.
218
535320
1990
Mas eu amo a palavra outono.
08:57
So in British English,
219
537310
1290
EntĂŁo, no inglĂȘs britĂąnico,
08:58
when we say that it feels like autumn,
220
538600
2600
quando dizemos que parece outono,
09:01
we say it feels autumnal.
221
541200
2680
dizemos que parece outonal.
09:03
Do you have a word like that in American English?
222
543880
2300
VocĂȘ tem uma palavra assim no inglĂȘs americano?
09:06
- Never heard of anything like that,
223
546180
2740
- Nunca ouvi falar de nada parecido,
09:08
but it sounds beautiful, I should say.
224
548920
3080
mas parece lindo, devo dizer.
09:12
- So you can't say it feels fall-y. You'd just say-
225
552000
2780
- EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode dizer que parece outono. VocĂȘ diria apenas-
09:14
- It fells like fall.
226
554780
1020
- Cai como o outono.
09:15
No, I would say it feels like fall.
227
555800
2180
NĂŁo, eu diria que parece outono.
09:17
Feels like October. (laughs)
228
557980
3250
Parece outubro. (risos)
09:21
- Yeah, we would say it feels very autumnal today.
229
561230
2710
- Sim, dirĂ­amos que parece muito outonal hoje.
09:23
Very autumnal.
230
563940
990
Muito outonal.
09:24
- It's beautiful.
231
564930
870
- É lindo.
09:25
- Next one, the pedestrian area to the side
232
565800
3720
- A seguir, a zona pedonal Ă  beira
09:29
of a street or a road.
233
569520
1830
de uma rua ou estrada.
09:31
We call it the pavement.
234
571350
2050
Chamamos isso de calçada.
09:33
What do you call it in American English?
235
573400
1700
Como vocĂȘ chama isso no inglĂȘs americano?
09:35
- Sidewalk 'cause you walk on the side of the road.
236
575100
3160
- Calçada porque vocĂȘ anda na beira da estrada.
09:38
- Genius. Genius.
237
578260
1693
- GĂȘnio. GĂȘnio.
09:41
And finally, we have the word cooker. Cooker.
238
581550
4820
E, finalmente, temos a palavra fogĂŁo. FogĂŁo.
09:46
This is kind of a slang word for oven.
239
586370
3730
Isso Ă© meio que uma gĂ­ria para forno.
09:50
We also have the word hob, which means the top of an oven.
240
590100
4250
Também temos a palavra fogão, que significa a parte superior de um forno.
09:54
What do you use in American English?
241
594350
1850
O que vocĂȘ usa no inglĂȘs americano?
09:56
- Yeah, the regular word would be the oven.
242
596200
4010
- Sim, a palavra normal seria o forno.
10:00
If you say stove, I would say it implies something fancier,
243
600210
4010
Se vocĂȘ disser fogĂŁo, eu diria que implica algo mais chique,
10:04
like, you know, in American homes,
244
604220
2250
como, vocĂȘ sabe, nas casas americanas,
10:06
if you see a stove with red knobs,
245
606470
3470
se vocĂȘ vir um fogĂŁo com botĂ”es vermelhos,
10:09
that means it's a fancy home.
246
609940
1520
isso significa que Ă© uma casa chique.
10:11
'Cause it comes from a particular brand
247
611460
2180
Porque vem de uma determinada marca
10:13
that's really expensive,
248
613640
1210
que Ă© muito cara,
10:14
and there is this, I don't even know,
249
614850
1890
e tem isso, nem sei,
10:16
I think there was a special word for homes
250
616740
2310
acho que tinha uma palavra especial para casas
10:19
with red knobs on the stove.
251
619050
2680
com maçanetas vermelhas no fogão.
10:21
There is also this brand in the UK.
252
621730
2590
Também existe esta marca no Reino Unido.
10:24
I don't remember-
253
624320
833
Eu nĂŁo me lembro-
10:25
This very fancy kind of oven brand.
254
625153
3477
Este tipo muito chique de marca de forno.
10:28
- AGA maybe?
255
628630
1160
- AGA talvez?
10:29
- AGA. Yes, yes. Exactly.
256
629790
2010
- AG. Sim Sim. Exatamente.
10:31
- An AGA is an oven that is normally on all the time,
257
631800
4050
- Um AGA Ă© um forno que normalmente estĂĄ ligado o tempo todo,
10:35
so it heats your house as well as cooks your food.
258
635850
5000
por isso aquece sua casa e também cozinha sua comida.
10:40
But yes, AGA. Very posh. Very posh English ovens.
259
640900
4640
Mas sim, AG. Muito chique. Fornos ingleses muito elegantes.
10:45
- Yeah, we went to see some friends
260
645540
1590
- Sim, fomos ver alguns amigos
10:47
and they were like, my friends were telling me,
261
647130
1657
e eles disseram, meus amigos estavam me dizendo:
10:48
"They have AGA at home."
262
648787
1483
"Eles tĂȘm AGA em casa."
10:50
I was like, "What does that mean?
263
650270
1650
Eu estava tipo, "O que isso significa?
10:52
Why are you so excited about an oven?"
264
652870
3310
Por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo animado com um forno?"
10:56
- Yeah, we've just moved to a house with an AGA,
265
656180
2080
- Sim, acabamos de nos mudar para uma casa com um AGA,
10:58
and it's been a nightmare to be honest
266
658260
1850
e tem sido um pesadelo para ser honesto
11:00
because it's extremely expensive to run,
267
660110
3320
porque Ă© extremamente caro para operar,
11:03
and it's just-
268
663430
1600
e Ă© apenas-
11:05
You have to learn a whole new way of cooking
269
665030
2340
VocĂȘ tem que aprender uma maneira totalmente nova de cozinhar
11:07
because you can't turn it to a specific temperature.
270
667370
2530
porque nĂŁo pode virar a uma temperatura especĂ­fica.
11:09
We have a hot oven and a cold oven
271
669900
3140
Temos um forno quente e um forno frio
11:13
and a hot plate and a not-so-hot plate.
272
673040
2880
e uma chapa quente e uma chapa nĂŁo muito quente.
11:15
You've just gotta make it work.
273
675920
1760
VocĂȘ sĂł precisa fazer funcionar.
11:17
- Oh, wow.
274
677680
970
- Uau.
11:18
Oh, well, this is, you know, you learn to be fancy.
275
678650
4555
Oh, bem, isto Ă©, vocĂȘ sabe, vocĂȘ aprende a ser chique.
11:23
Oh, this is actually a good word.
276
683205
2195
Oh, esta Ă© realmente uma boa palavra.
11:25
- Yes. Posh for us. Posh.
277
685400
3040
- Sim. Elegante para nĂłs. Elegante.
11:28
Fancy. That is true.
278
688440
1430
Chique. Isso Ă© verdade.
11:29
I've never noticed that difference before.
279
689870
1540
Nunca tinha notado essa diferença antes.
11:31
But yeah, you do use fancy.
280
691410
2020
Mas sim, vocĂȘ usa fantasia.
11:33
- Yeah, and also ,I think in the UK,
281
693430
2030
- Sim, e também, acho que no Reino Unido,
11:35
what do you use fancy for?
282
695460
1520
para que vocĂȘ usa fantasia?
11:36
In the UK, when you say, "I fancy you,"
283
696980
1980
No Reino Unido, quando vocĂȘ diz "Eu gosto de vocĂȘ",
11:38
that means I like you.
284
698960
1130
isso significa que eu gosto de vocĂȘ.
11:40
Like, if a girl likes a boy, you say you fancy.
285
700090
3900
Tipo, se uma garota gosta de um garoto, vocĂȘ diz que gosta.
11:43
'Cause in the US, you just say, "I like this guy."
286
703990
2810
Porque nos EUA, vocĂȘ apenas diz: "Eu gosto desse cara".
11:46
In the UK, would you say, "I fancy that guy?"
287
706800
2260
No Reino Unido, vocĂȘ diria: "Eu gosto desse cara?"
11:49
- Yeah, definitely.
288
709060
900
11:49
When I first met my husband, I really fancied him.
289
709960
3080
- Sim, definitivamente.
Quando conheci meu marido, eu realmente gostei dele.
11:53
I was really kind of romantically interested in him.
290
713040
3670
Eu estava meio que romanticamente interessada nele.
11:56
We can also use it for wanting food
291
716710
3290
Também podemos uså-lo para querer comida
12:00
or to want to do something,
292
720000
1720
ou querer fazer algo,
12:01
like to feel like doing something.
293
721720
1987
como sentir vontade de fazer algo.
12:03
"I fancy going to the cinema tonight."
294
723707
2093
"Gosto de ir ao cinema esta noite."
12:05
You know, I feel like going to the cinema or,
295
725800
1877
VocĂȘ sabe, eu sinto vontade de ir ao cinema ou,
12:07
"Oh, I really fancy a cup of tea."
296
727677
2763
"Oh, eu realmente gostaria de uma xĂ­cara de chĂĄ."
12:10
That would be a very British thing to say.
297
730440
2080
Isso seria uma coisa muito britĂąnica de se dizer.
12:12
- Yeah, very British. Never heard that in the US.
298
732520
2970
- Sim, muito britĂąnico. Nunca ouvi isso nos EUA.
12:15
It's like, "I'd love a cup of tea," or, "I like you."
299
735490
2600
É como "eu adoraria uma xĂ­cara de chĂĄ" ou "eu gosto de vocĂȘ".
12:18
The next one is interesting.
300
738090
1150
O prĂłximo Ă© interessante.
12:19
Something that I've noticed, like, this big difference
301
739240
2400
Algo que notei, como essa grande diferença
12:21
between American and British cities or towns,
302
741640
4010
entre cidades ou vilas americanas e britĂąnicas,
12:25
when you have an apartment complex
303
745650
2160
quando vocĂȘ tem um complexo de apartamentos
12:27
or a house that is up for rent,
304
747810
2780
ou uma casa para alugar,
12:30
normally, we would have a sign saying, "Now leasing,"
305
750590
3030
normalmente, terĂ­amos uma placa dizendo: "Now leasing"
12:33
or, "For rent," and then contact details.
306
753620
2530
ou , "Para alugar" e detalhes de contato.
12:36
What would you have in the UK?
307
756150
1410
O que vocĂȘ teria no Reino Unido?
12:37
- We often have signs saying, "To let,"
308
757560
2590
- Muitas vezes temos placas dizendo "To let",
12:40
and I always find it really funny
309
760150
1430
e sempre acho muito engraçado
12:41
'cause it looks like a sign saying toilet,
310
761580
2700
porque parece uma placa dizendo toilet,
12:44
which means restroom in American English,
311
764280
2670
que significa banheiro em inglĂȘs americano,
12:46
but it's just missing the I.
312
766950
1890
mas sĂł falta o I.
12:48
And I remember being a child and thinking,
313
768840
2057
E eu me lembro de ser criança e pensando:
12:50
"Why are they advertising toilets everywhere?"
314
770897
2453
"Por que eles estĂŁo anunciando banheiros em todos os lugares?"
12:53
But it was just, "To let."
315
773350
1940
Mas foi apenas, "Para deixar."
12:55
- That's funny. That's a way to remember it.
316
775290
1780
- É engraçado. Essa Ă© uma maneira de se lembrar disso.
12:57
And by the way, for the restroom,
317
777070
1900
A propĂłsito, para o banheiro,
12:58
in the US, we'd normally say restroom or bathroom.
318
778970
3074
nos Estados Unidos, normalmente dirĂ­amos banheiro ou banheiro.
13:02
Another word that I learned in the UK was the loo.
319
782044
3256
Outra palavra que aprendi no Reino Unido foi banheiro.
13:05
And I was so confused when somebody asked me,
320
785300
1657
E fiquei tão confuso quando alguém me perguntou:
13:06
"Do you wanna use the loo?"
321
786957
1083
"VocĂȘ quer usar o banheiro?"
13:08
I'm like, "What does that mean?"
322
788040
2637
Eu sou como, "O que isso significa?"
13:11
Lavatory, right? That's the contraction.
323
791800
2670
Lavatório, certo? Essa é a contração.
13:14
- Yeah, I use the word the loo all the time.
324
794470
2980
- Sim, eu uso a palavra banheiro o tempo todo.
13:17
We use the word toilet to mean the entire bathroom.
325
797450
3300
Usamos a palavra banheiro para significar o banheiro inteiro.
13:20
It's just a room with a toilet in it.
326
800750
1157
É apenas um quarto com banheiro.
13:21
"I'm going to the toilet,"
327
801907
1343
"Vou ao banheiro"
13:23
is an absolutely fine thing to say over here.
328
803250
2300
Ă© uma coisa absolutamente boa de se dizer aqui.
13:25
But I've heard that in America,
329
805550
2350
Mas eu ouvi que na América,
13:27
you should say I'm going to the lady's room
330
807900
1460
vocĂȘ deve dizer que estou indo para o banheiro feminino
13:29
or I'm going to the restroom.
331
809360
1320
ou estou indo para o banheiro.
13:30
You wouldn't actually say toilet.
332
810680
1980
Na verdade, vocĂȘ nĂŁo diria banheiro.
13:32
- Yeah, I think it's just, it's too specific.
333
812660
2740
- Sim, acho que Ă© muito especĂ­fico.
13:35
- My grandma's very posh and she says,
334
815400
1977
- Minha vĂł Ă© muito chique e diz:
13:37
"I'm going to use the lavatory." The lavatory.
335
817377
3363
"Vou usar o banheiro". O banheiro.
13:40
I always aspire to be that level of posh.
336
820740
2760
Eu sempre aspiro a ser esse nĂ­vel de elegĂąncia.
13:43
But sometimes I shorten it down to the lav.
337
823500
2610
Mas Ă s vezes eu encurto para o lavatĂłrio.
13:46
- You say the lav, as well?
338
826110
1520
- VocĂȘ diz o lavabo, tambĂ©m?
13:47
- It's not particularly formal.
339
827630
1394
- NĂŁo Ă© particularmente formal.
13:49
I wouldn't recommend using it in an English exam.
340
829024
3659
Eu nĂŁo recomendaria usĂĄ- lo em um exame de inglĂȘs.
13:53
- In the UK, how would you say,
341
833550
1817
- No Reino Unido, como vocĂȘ diria:
13:55
"Do you wanna grab some coffee?"
342
835367
2053
"Quer tomar um café?"
13:57
- Okay, so firstly, we'd probably replace coffee with tea.
343
837420
4530
- Ok, então, em primeiro lugar, provavelmente substituiríamos o café por chå.
14:01
We do like coffee over here,
344
841950
1800
Gostamos de café aqui,
14:03
but there's a kind of an emotional connection to tea.
345
843750
3410
mas hå uma espécie de conexão emocional com o chå.
14:07
If you've got a problem, let's have a tea.
346
847160
1990
Se vocĂȘ tem um problema, vamos tomar um chĂĄ.
14:09
If you've had a success, we'll have a tea.
347
849150
2400
Se vocĂȘ teve sucesso, tomaremos um chĂĄ.
14:11
If you, you know, if your heart's been broken, tea.
348
851550
3450
Se vocĂȘ, vocĂȘ sabe, se seu coração foi partido, chĂĄ.
14:15
That's all you need.
349
855000
1320
Isso Ă© tudo que vocĂȘ precisa.
14:16
But we wouldn't say, "A cup of tea."
350
856320
2110
Mas nĂŁo dirĂ­amos: "Uma xĂ­cara de chĂĄ".
14:18
We would say, "A cuppa."
351
858430
1757
DirĂ­amos: "Uma xĂ­cara de chĂĄ".
14:20
"Do you fancy a cuppa?"
352
860187
1293
"VocĂȘ gosta de uma xĂ­cara de chĂĄ?"
14:21
- Interesting. Wow.
353
861480
1250
- Interessante. Uau.
14:22
- Okay, let's talk about the word rubbish.
354
862730
3730
- Ok, vamos falar sobre a palavra lixo.
14:26
If I say something is total rubbish or absolute rubbish,
355
866460
5000
Se eu disser que algo Ă© lixo total ou lixo absoluto,
14:31
what do you think I'm saying?
356
871630
1490
o que vocĂȘ acha que estou dizendo?
14:33
- I would say rubbish is garbage.
357
873120
2311
- Eu diria que lixo Ă© lixo.
14:35
I would just say garbage. That's it.
358
875431
3249
Eu diria apenas lixo. É isso.
14:38
- It means garbage or trash.
359
878680
2010
- Significa lixo ou lixo.
14:40
We would never use those words, really.
360
880690
1710
NĂłs nunca usarĂ­amos essas palavras, realmente.
14:42
If we use the word trash,
361
882400
1350
Se usarmos a palavra lixo,
14:43
it means that somebody isn't classy.
362
883750
2520
isso significa que alguém não tem classe.
14:46
But I think we've adopted that from America.
363
886270
2220
Mas acho que adotamos isso da América.
14:48
If we say something's rubbish,
364
888490
1960
Se dissermos que algo Ă© lixo,
14:50
it means that an idea or thought isn't good
365
890450
4200
isso significa que uma ideia ou pensamento nĂŁo Ă© bom
14:54
or something's not worth thinking about
366
894650
2320
ou algo que nĂŁo vale a pena pensar
14:56
or something's really terrible.
367
896970
1520
ou algo realmente terrĂ­vel.
14:58
We do use it a lot.
368
898490
1510
NĂłs usamos muito.
15:00
You know, if someone's having a bad day,
369
900000
2110
VocĂȘ sabe, se alguĂ©m estĂĄ tendo um dia ruim,
15:02
and they've told me about their day,
370
902110
930
e eles me contaram sobre o dia deles,
15:03
I'll say, "Oh, that's rubbish. I'm so sorry for you.
371
903040
2030
eu direi: "Oh, isso Ă© besteira. Sinto muito por vocĂȘ.
15:05
That's really sad and annoying."
372
905070
1670
Isso Ă© muito triste e irritante."
15:06
- Mm. Interesting.
373
906740
2200
- MilĂ­metros. Interessante.
15:08
- We would absolutely use it to say
374
908940
1470
- NĂłs absolutamente o usarĂ­amos para dizer
15:10
that something doesn't make sense.
375
910410
2330
que algo nĂŁo faz sentido.
15:12
If someone tells me something, I don't believe it,
376
912740
2060
Se alguém me diz alguma coisa, eu não acredito,
15:14
I'll say, "That's total rubbish. I don't believe you."
377
914800
2500
digo: "Isso Ă© besteira total. NĂŁo acredito em vocĂȘ".
15:17
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
378
917300
2996
- Sim, na América, diríamos: "Isso é besteira."
15:20
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
379
920296
4384
- (risos) Sim, podemos usar isso também.
15:24
We'd probably say BS. "That's total BS."
380
924680
3530
Provavelmente dirĂ­amos BS. "Isso Ă© BS total."
15:28
Or we would say bollocks.
381
928210
2390
Ou dirĂ­amos besteiras.
15:30
Okay, Marina, I have one last phrase for you.
382
930600
3270
Ok, Marina, tenho uma Ășltima frase para vocĂȘ.
15:33
It's possibly my favourite one.
383
933870
1610
É possivelmente o meu favorito.
15:35
It is Bob's your uncle. Bob's your uncle.
384
935480
3170
É o tio de Bob. Bob Ă© seu tio.
15:38
What do you think it means?
385
938650
1300
O que vocĂȘ acha que isto significa?
15:39
- I have no idea.
386
939950
833
- Eu não faço ideia.
15:40
It's just crazy how, you know,
387
940783
2177
É uma loucura como, vocĂȘ sabe,
15:42
I've never really heard people use it.
388
942960
2940
eu nunca ouvi as pessoas usarem isso.
15:45
And when you said it today, I was like,
389
945900
1937
E quando vocĂȘ disse isso hoje, eu fiquei tipo,
15:47
"What does that mean?"
390
947837
1213
"O que isso significa?"
15:49
- Let me give you an example of how we'd use it, okay?
391
949050
4130
- Deixe-me dar um exemplo de como usarĂ­amos, ok?
15:53
How can I get into the theatre?
392
953180
2340
Como posso entrar no teatro?
15:55
Buy a ticket and Bob's your uncle.
393
955520
2450
Compre um ingresso e Bob Ă© seu tio.
15:57
- It sounds to me like,
394
957970
1187
- Parece-me,
15:59
"And buy a ticket and do whatever you want.
395
959157
2403
"E compre um bilhete e faça o que quiser.
16:01
Like, I'm not part of this movie."
396
961560
1340
Tipo, eu não faço parte deste filme."
16:02
It's just sounds like that to me.
397
962900
2330
É apenas soa assim para mim.
16:05
Like, "You're sending me to some Bob,
398
965230
2100
Tipo, "VocĂȘ estĂĄ me mandando para algum Bob,
16:07
you know, and he's gonna take care of you.
399
967330
1720
vocĂȘ sabe, e ele vai cuidar de vocĂȘ.
16:09
He's your uncle. Bye."
400
969050
1900
Ele Ă© seu tio. Tchau."
16:10
This is what it sounds like to me.
401
970950
1903
Isso Ă© o que parece para mim.
16:14
What does it really mean?
402
974840
1100
O que isso realmente significa?
16:15
- So it means, "That's it. You're all set.
403
975940
3000
- Então significa: "É isso. Está tudo pronto.
16:18
There you have it."
404
978940
1200
AĂ­ estĂĄ."
16:20
We often use it to conclude an easy
405
980140
3030
Costumamos usĂĄ-lo para concluir um
16:23
or simple set of instructions.
406
983170
2030
conjunto de instruçÔes fåcil ou simples.
16:25
For example, "To make a cup of tea,
407
985200
2320
Por exemplo, "Para fazer uma xĂ­cara de chĂĄ,
16:27
boil the kettle, put a tea bag in,
408
987520
3130
ferva a chaleira, coloque um saquinho de chĂĄ,
16:30
pour in the water, and Bob's your uncle.
409
990650
2400
despeje a ĂĄgua e Bob Ă© seu tio.
16:33
You have a cup of tea."
410
993050
1690
VocĂȘ tem uma xĂ­cara de chĂĄ."
16:34
That's not how you make a cup of tea.
411
994740
1750
NĂŁo Ă© assim que se faz uma xĂ­cara de chĂĄ.
16:36
You need to wait certain amounts of minutes,
412
996490
1990
VocĂȘ precisa esperar alguns minutos
16:38
and you need to add milk, just a splash.
413
998480
3380
e adicionar leite, apenas um pouco.
16:41
But you know what I mean.
414
1001860
1070
Mas vocĂȘ sabe o que quero dizer.
16:42
Bob's your uncle, there you have it.
415
1002930
1880
Bob Ă© seu tio, aĂ­ estĂĄ.
16:44
- So it's not as mean as I imagined it.
416
1004810
2703
- EntĂŁo nĂŁo Ă© tĂŁo ruim quanto eu imaginava.
16:48
- I guess you could replace it with tada.
417
1008810
2470
- Acho que vocĂȘ poderia substituĂ­-lo por tada.
16:51
Like, "Tada! There you have it. Bob's your uncle."
418
1011280
2320
Tipo, "Tada! AĂ­ estĂĄ . Bob Ă© seu tio."
16:53
- Oh, I guess in American we would say, "That's it,"
419
1013600
2110
- Oh, acho que em americano diríamos: "É isso aí"
16:55
or, "You're all set. There you are."
420
1015710
2330
ou "EstĂĄ tudo pronto. AĂ­ estĂĄ vocĂȘ".
16:58
- Right. That is it for today's lesson.
421
1018040
2350
- Certo. Isso é tudo para a lição de hoje.
17:00
Thank you so much for watching.
422
1020390
1450
Muito obrigado por assistir.
17:01
I hope you enjoyed it, and I hope you learned something.
423
1021840
2830
Espero que tenham gostado, e espero que tenham aprendido alguma coisa.
17:04
A huge thank you to linguamarina
424
1024670
2050
Um enorme obrigado a linguamarina
17:06
for joining me in this video.
425
1026720
1470
por se juntar a mim neste vĂ­deo.
17:08
Make sure you check out her channel
426
1028190
2040
Certifique-se de conferir o canal dela
17:10
and subscribe to it for lots of English lessons.
427
1030230
2920
e se inscrever para muitas aulas de inglĂȘs.
17:13
And I will see you soon for another video. Mwah!
428
1033150
3380
E vejo vocĂȘs em breve para outro vĂ­deo. Mwah!
17:16
- Thank you. Bye.
429
1036530
1275
- Obrigado. Tchau.
17:17
(upbeat music)
430
1037805
2583
(MĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7