BRITISH vs AMERICAN ENGLISH - Accent & Vocabulary Comparison!

1,787,595 views

2022-05-11 ・ English with Lucy


New videos

BRITISH vs AMERICAN ENGLISH - Accent & Vocabulary Comparison!

1,787,595 views ・ 2022-05-11

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
0
140
2935
- آره، در آمریکا، ما می گوییم، "این گاو نر است."
00:03
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
1
3075
3025
- (می خندد) بله، ممکن است از آن هم استفاده کنیم.
00:06
- Why are you so excited about an oven?
2
6100
2393
- چرا اینقدر در مورد اجاق گاز هیجان زده ای؟
00:09
- Genius. Genius.
3
9490
2180
- نابغه نابغه
00:11
- Never heard of anything like that.
4
11670
2140
- تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم.
00:13
- Oh, no. (laughs)
5
13810
1680
- وای نه. (می خندد)
00:15
Hey, Marina. You all right?
6
15490
1520
هی، مارینا. شما خوبی؟
00:17
- Hi. Yeah. Why won't I be?
7
17010
2100
- سلام. آره چرا من نخواهم بود؟
00:19
- Oh, sorry. I was meant to ask how are you doing?
8
19110
2760
- اوه ببخشید. قرار بود بپرسم حالت چطوره؟
00:21
- Not bad. You're ready to start?
9
21870
1900
- بد نیست. برای شروع آماده ای؟
00:23
- Yeah, let me just switch on the audio.
10
23770
3143
- آره، بذار صدا رو روشن کنم.
00:27
Bob's your uncle. Let's get started.
11
27800
2160
باب عموی تو است. بیا شروع کنیم.
00:29
- What?
12
29960
833
- چی؟
00:30
- Bob's your uncle. Don't you know Bob's your uncle?
13
30793
2287
- باب عموی تو است. نمی دانی باب عموی توست؟
00:33
- No, what does this mean?
14
33080
1380
- نه، این یعنی چی؟
00:34
- It means, "And there you have it."
15
34460
2060
- به این معنی است، "و شما آن را دارید."
00:36
You say it when you just do something.
16
36520
2380
شما آن را زمانی می گویید که فقط کاری را انجام می دهید.
00:38
There you have it. Let's get started.
17
38900
2240
شما آن را دارید. بیا شروع کنیم.
00:41
- Awesome. Wow. I didn't know that.
18
41140
1900
- عالی. وای. من این را نمی دانستم.
00:43
I'm not an American,
19
43040
1040
من آمریکایی نیستم،
00:44
but I've lived here for over six years,
20
44080
2540
اما بیش از شش سال است که اینجا زندگی
00:46
and I've put some effort
21
46620
1100
کرده‌ام و تلاش کرده‌ام تا
00:47
into actually learning the American way.
22
47720
2290
در واقع به روش آمریکایی بیاموزم.
00:50
And actually in the US when you're asking a person,
23
50010
2167
و در واقع در ایالات متحده، وقتی از شخصی می‌پرسید:
00:52
"Are you all right?"
24
52177
1173
"حالت خوب است؟"
00:53
You're already assuming something bad is happening,
25
53350
3160
شما قبلاً فرض می‌کنید که اتفاق بدی در حال رخ دادن است،
00:56
so you would not just casually ask a person
26
56510
2770
بنابراین نمی‌توانید به طور اتفاقی از یک نفر بپرسید که
00:59
if they're all right.
27
59280
833
آیا همه چیز خوب است یا خیر.
01:00
You would just ask, "How are you doing?" Or, "What's up?"
28
60113
2167
فقط می پرسید: "حالت چطوره؟" یا "چه خبر؟"
01:02
- Oh, that's really interesting.
29
62280
2580
- اوه، واقعا جالب است.
01:04
Yeah, we don't expect an answer when we say,
30
64860
2007
بله، وقتی می گوییم
01:06
"You all right?"
31
66867
883
"خوبی؟"
01:07
Most people will say, "Yeah, all right.
32
67750
1500
اکثر مردم خواهند گفت: "آره، باشه.
01:09
Thanks. You? You all right?"
33
69250
1717
ممنون. شما خوبید؟"
01:10
"Yeah, I'm all right. Everything's just all right."
34
70967
2923
"آره، من خوبم. همه چیز درست است."
01:13
Hello, lovely students,
35
73890
1110
سلام، دانش آموزان دوست داشتنی،
01:15
and welcome back to English with Lucy.
36
75000
2710
و به انگلیسی با لوسی خوش آمدید.
01:17
Today, I have an incredibly exciting video for you
37
77710
3380
امروز یک ویدیوی فوق العاده هیجان انگیز
01:21
with a super special guest.
38
81090
2390
با یک مهمان فوق العاده برای شما دارم.
01:23
We are going to be talking
39
83480
1250
ما در
01:24
about American English versus British English.
40
84730
3950
مورد انگلیسی آمریکایی در مقابل انگلیسی بریتانیایی صحبت خواهیم کرد.
01:28
And I have none other than linguamarina on the channel
41
88680
4220
و من کسی جز linguamarina در کانال
01:32
to help me.
42
92900
833
ندارم که به من کمک کند.
01:33
Hello, Marina! Are you all right?
43
93733
1997
سلام مارینا! حال شما خوب است؟
01:35
- Thank you. Thank you for having me.
44
95730
2500
- متشکرم. از اینکه من را دارید متشکرم
01:38
I'm all right. You?
45
98230
1290
من حالم خوبه. شما؟
01:39
- I'm all right, thank you. I'm really all right.
46
99520
2623
-خوبم، ممنون. واقعا حالم خوبه
01:43
Before we get started, I'd just like to mention that Marina
47
103110
2850
قبل از شروع، فقط می‌خواهم اشاره
01:45
and I have made an amazing vocabulary course
48
105960
3980
کنم که من و مارینا یک دوره آموزشی شگفت‌انگیز برای واژگان ایجاد کرده‌ایم که
01:49
where you can learn over 100 new words
49
109940
2690
در آن می‌توانید بیش از 100 کلمه
01:52
and phrases in just two weeks.
50
112630
3030
و عبارت جدید را فقط در دو هفته یاد بگیرید.
01:55
We'll teach you eight new words and phrases each day,
51
115660
2940
ما هر روز هشت کلمه و عبارت جدید را به شما آموزش خواهیم داد ،
01:58
four from me and four from Marina.
52
118600
2680
چهار کلمه از من و چهار کلمه از مارینا.
02:01
There are lots of exercises to take each day.
53
121280
2680
تمرینات زیادی برای انجام هر روز وجود دارد.
02:03
We're constantly testing you on what you've learned
54
123960
2360
ما دائماً شما را روی چیزهایی که یاد گرفته‌اید
02:06
and really important,
55
126320
1000
و واقعاً مهم هستند
02:07
we'll test you on what you've learned in previous days.
56
127320
3150
آزمایش می‌کنیم، شما را بر روی چیزهایی که در روزهای قبل یاد گرفته‌اید آزمایش خواهیم کرد.
02:10
This is really good
57
130470
990
این واقعا
02:11
for improving your memory and retention.
58
131460
2430
برای بهبود حافظه و حفظ شما خوب است.
02:13
At the end of the two week course,
59
133890
1880
در پایان دوره دو هفته‌ای،
02:15
we'll give you one big test
60
135770
1640
یک آزمون بزرگ
02:17
so you can see what you've learned.
61
137410
1920
به شما می‌دهیم تا بتوانید آنچه را که یاد گرفته‌اید ببینید.
02:19
If you'd like to sign up to the course,
62
139330
1490
اگر مایل به ثبت نام در دوره هستید،
02:20
just click on the link in the description box,
63
140820
2390
کافیست روی لینک موجود در کادر توضیحات کلیک کنید
02:23
and the first 150 students to sign up get a special price.
64
143210
4830
و 150 دانشجوی اول که ثبت نام می کنند، قیمت ویژه ای دریافت می کنند.
02:28
So make sure you click that link right away.
65
148040
2550
بنابراین مطمئن شوید که بلافاصله روی آن لینک کلیک کنید.
02:30
Right, let's get started with the lesson.
66
150590
2520
درست است، بیایید با درس شروع کنیم.
02:33
Today, we're going to talk about words
67
153110
2230
امروز قصد داریم در مورد کلماتی
02:35
that have different meanings
68
155340
2450
با معانی متفاوت
02:37
and then different words that have the same meanings.
69
157790
3780
و سپس کلمات متفاوتی که معانی یکسانی دارند صحبت کنیم.
02:41
It can get really, really confusing,
70
161570
2140
ممکن است واقعاً گیج کننده باشد،
02:43
but it's important that you understand them.
71
163710
2190
اما مهم است که آنها را درک کنید.
02:45
- Let's talk about something
72
165900
1080
- بیایید در مورد چیزی صحبت کنیم
02:46
that's super confusing for Americans.
73
166980
3830
که برای آمریکایی ها فوق العاده گیج کننده است.
02:50
Let's talk about a rubber.
74
170810
1720
بیایید در مورد لاستیک صحبت کنیم.
02:52
- Oh, no. (laughs)
75
172530
1500
- وای نه. (می خندد)
02:54
So when I was at school, if I made a mistake,
76
174030
2490
پس وقتی مدرسه بودم، اگر اشتباهی می
02:56
I would put my hand up and ask the teacher for a rubber,
77
176520
3480
کردم، دستم را بالا می گرفتم و از معلم لاستیک می خواستم
03:00
and they would give me one.
78
180000
1350
و آنها به من می دادند.
03:02
- Yeah, the thing is in British English,
79
182460
2820
- آره، موضوع به انگلیسی بریتانیایی است،
03:05
a rubber is an eraser.
80
185280
1770
لاستیک یک پاک کن است.
03:07
In American English, rubber is a condom.
81
187050
3900
در انگلیسی آمریکایی، لاستیک یک کاندوم است.
03:10
So guys, don't mix those up when you're in the US.
82
190950
3810
پس بچه ها، وقتی در ایالات متحده هستید اینها را با هم قاطی نکنید.
03:14
- Yeah, and also don't ask for an eraser
83
194760
2950
- بله، و همچنین
03:17
in the UK when you actually need a condom.
84
197710
2100
وقتی واقعاً به کاندوم نیاز دارید، در بریتانیا درخواست پاک کن نکنید.
03:21
- (laughs) Yeah.
85
201022
833
03:21
- So one phrase that we use all the time is,
86
201855
2952
- (می خندد) بله.
- پس یک عبارتی که همیشه از آن استفاده می کنیم این است:
03:24
"Are you all right?"
87
204807
1433
"خوبی؟"
03:26
Are you all right? You all right?
88
206240
1237
حال شما خوب است؟ شما خوبی؟
03:27
But we don't always expect an answer.
89
207477
2163
اما ما همیشه انتظار پاسخ نداریم.
03:29
It kind of just means, "How are you doing?" Or, "What's up?"
90
209640
3760
این فقط به این معنی است که "حالت چطور است ؟" یا "چه خبر؟"
03:33
- For Americans, it might sound really confusing
91
213400
2770
- برای آمریکایی ها، ممکن است واقعا گیج کننده
03:36
because in the US, when you ask, "Are you all right?"
92
216170
4040
به نظر برسد، زیرا در ایالات متحده، وقتی می پرسید "خوب هستید؟"
03:40
It implies that something is wrong,
93
220210
1940
این نشان می دهد که چیزی اشتباه است
03:42
that you look sick or worried.
94
222150
1970
، شما بیمار یا نگران به نظر می رسید.
03:44
- Oh, but in the UK, it's just a polite greeting, you know?
95
224120
2970
- اوه، اما در انگلستان، این فقط یک سلام مودبانه است، می دانید؟
03:47
If someone asks, "You all right?"
96
227090
1840
اگر کسی بپرسد "خوبی؟"
03:48
You can reply with, "Yeah, I'm good. Thanks,"
97
228930
2290
می‌توانید با «آره، خوبم. متشکرم»
03:51
or, "Yeah, you?"
98
231220
1747
یا «آره، شما؟» پاسخ دهید.
03:52
"Yeah, I'm all right. How are you?"
99
232967
1883
"آره، من خوبم. شما چطوری؟"
03:54
- Let's talk about public schools.
100
234850
3244
- بیایید در مورد مدارس دولتی صحبت کنیم.
03:58
'Cause public schools in the US are the ones funded
101
238094
3296
زیرا مدارس دولتی در ایالات متحده مدارسی هستند که
04:01
by the government.
102
241390
1240
توسط دولت تامین مالی می شوند.
04:02
And if you want to get into a good public school,
103
242630
2240
و اگر می خواهید وارد یک مدرسه دولتی خوب شوید
04:04
you need to rent or buy a house in a good neighbourhood.
104
244870
3290
، باید خانه ای در یک محله خوب اجاره یا خریداری کنید.
04:08
And this is what a lot of people care about here.
105
248160
2640
و این چیزی است که بسیاری از مردم در اینجا به آن اهمیت می دهند.
04:10
What about the UK?
106
250800
1330
در مورد انگلستان چطور؟
04:12
- Yeah, it's the opposite in the UK.
107
252130
1750
- بله، در بریتانیا برعکس است.
04:13
And it's really confusing.
108
253880
1200
و واقعاً گیج کننده است.
04:15
I remember being confused by this as a child.
109
255080
2660
یادم می آید که در کودکی با این موضوع گیج شده بودم.
04:17
In the UK, a public school is a private school.
110
257740
5000
در انگلستان، مدرسه دولتی یک مدرسه خصوصی است.
04:22
So you go to a state school,
111
262760
1630
بنابراین شما به یک مدرسه دولتی می روید
04:24
which is funded by the government
112
264390
1710
که بودجه آن توسط دولت تامین می شود
04:26
or you go to a public or independent or private school
113
266100
4680
یا
04:30
if your parents or guardians pay for it.
114
270780
3080
اگر والدین یا قیم شما هزینه آن را پرداخت کنند به یک مدرسه دولتی یا مستقل یا خصوصی می روید.
04:33
- Wow. Interest- That's so confusing.
115
273860
2410
- وای. علاقه - این خیلی گیج کننده است.
04:36
Another confusing word is chips.
116
276270
3120
کلمه گیج کننده دیگر چیپس است.
04:39
In the US, chips are potato chips, like Lay's and Pringles.
117
279390
4540
در ایالات متحده، چیپس، چیپس سیب زمینی است ، مانند Lay's و Pringles.
04:43
- Oh, okay, so we use potato chips, like Lay's and Pringles,
118
283930
3820
- اوه، باشه، پس ما از چیپس سیب زمینی استفاده می کنیم ، مثل لیز و پرینگل، به
04:47
we call them crisps.
119
287750
2380
آنها می گوییم ترد.
04:50
Chips, on the other hand,
120
290130
1860
از طرف دیگر، چیپس
04:51
for us, are what Americans would call french fries.
121
291990
3800
برای ما چیزی است که آمریکایی ها آن را سیب زمینی سرخ کرده می نامند.
04:55
They're hot, deep-fried potatoes.
122
295790
2590
آنها سیب زمینی های داغ و سرخ شده هستند.
04:58
- Yeah, exactly. We call those french fries.
123
298380
2330
- بله دقیقا. ما به آن سیب زمینی سرخ کرده می گوییم.
05:00
- Okay, Marina, I'm going to show you some pictures.
124
300710
3240
- باشه مارینا، می خوام چندتا عکس بهت نشون بدم.
05:03
I'm going to say how we say it in British English,
125
303950
2280
من می‌خواهم بگویم که چگونه آن را به انگلیسی بریتانیایی می‌گوییم،
05:06
and then I want you to say how you would say it
126
306230
2240
و سپس از شما می‌خواهم که بگویید چگونه آن را
05:08
in American English.
127
308470
920
به انگلیسی آمریکایی بگویید.
05:09
Are you ready?
128
309390
833
اماده ای؟
05:10
- Yeah. - Okay.
129
310223
1417
- آره - باشه.
05:11
First one. For me, this is an aubergine.
130
311640
3590
اولی. برای من این یک بادمجان است.
05:15
- Oh, for us, it's an eggplant.
131
315230
1830
- آخه واسه ما بادمجونه.
05:17
- Eggplant. That's so weird.
132
317060
2260
- بادمجان. این خیلی عجیب است.
05:19
Do you know why that is?
133
319320
1040
میدونی چرا اینطوره؟
05:20
- Well, I think it's just, again, logic..
134
320360
3140
- خوب، فکر می کنم این فقط، دوباره، منطق است
05:23
It looks like a big purple egg. So it's an eggplant.
135
323500
5000
.. شبیه یک تخم مرغ بزرگ بنفش است . پس بادمجان است.
05:29
- Do you know, I actually read an article
136
329630
1970
- آیا می دانید، من در واقع
05:31
'cause I was so confused about this one day
137
331600
2880
مقاله ای خواندم، زیرا یک روز در این مورد آنقدر گیج
05:34
that it's because the bud
138
334480
1820
شدم که به این دلیل است که
05:36
of the flower looks like an egg when it grows.
139
336300
3018
جوانه گل وقتی رشد می کند شبیه تخم می شود.
05:39
- Oh, interesting.
140
339318
1132
- اوه جالبه
05:40
So yeah, there's always an explanation.
141
340450
1700
بنابراین بله، همیشه یک توضیح وجود دارد.
05:42
It's just, yeah, what people are used to now.
142
342150
2960
این فقط، بله، چیزی است که مردم اکنون به آن عادت کرده اند.
05:45
- Okay, what about this next one?
143
345110
1760
- باشه، این بعدی چی؟
05:46
For me, it's a torch.
144
346870
2210
برای من، این یک مشعل است.
05:49
- Flashlight.
145
349080
1190
- چراغ قوه
05:50
But again, for me, American,
146
350270
1340
اما باز هم برای من، آمریکایی،
05:51
like American English, there is so much logic here.
147
351610
4530
مانند انگلیسی آمریکایی ، اینجا منطق بسیار زیادی وجود دارد.
05:56
'Cause you're flashing with this light
148
356140
2730
چون شما با این نور چشمک
05:58
and you're sending signals.
149
358870
1340
می زنید و سیگنال می فرستید.
06:00
So it's a flashlight.
150
360210
1190
بنابراین یک چراغ قوه است.
06:01
- And the word torch sounds like it's a flame.
151
361400
2610
- و کلمه مشعل به نظر می رسد که شعله است.
06:04
We're gonna set it on fire.
152
364010
1910
ما آن را به آتش می کشیم.
06:05
- Yeah.
153
365920
1070
- آره
06:06
- Okay, what about this next one?
154
366990
2560
- باشه، این بعدی چی؟
06:09
In the supermarkets in the UK, we would say trolley.
155
369550
4250
در سوپرمارکت های بریتانیا، ما می گوییم چرخ دستی.
06:13
- That's a cart.
156
373800
1060
- اون یک گاری است.
06:14
- That's interesting because when we do online shopping,
157
374860
3670
- این جالب است زیرا وقتی ما خرید آنلاین انجام می دهیم،
06:18
we add things to our cart.
158
378530
2640
چیزهایی را به سبد خرید خود اضافه می کنیم.
06:21
We don't add things to our trolley.
159
381170
2020
ما چیزهایی را به چرخ دستی خود اضافه نمی کنیم.
06:23
- Interesting. I would wonder does this happen?
160
383190
4370
- جالب هست. من تعجب می کنم که آیا این اتفاق می افتد؟
06:27
Because somebody in the US introduced this concept
161
387560
4660
از آنجا که شخصی در ایالات متحده این
06:32
of online checkout and they use the American word cart,
162
392220
3950
مفهوم پرداخت آنلاین را معرفی کرد و از کلمه آمریکایی سبد خرید استفاده کرد
06:36
and this is why the British ended
163
396170
1480
و به همین دلیل است که انگلیسی ها در
06:37
up adopting the cart for the online.
164
397650
3310
نهایت سبد خرید را برای آنلاین انتخاب کردند.
06:40
- Absolutely. Absolutely.
165
400960
2400
- کاملا. کاملا.
06:43
Yeah, sometimes we say, "Add to checkout,"
166
403360
2960
بله، گاهی اوقات می گوییم، "افزودن به تسویه حساب"،
06:46
but yeah, we would say, "Add to cart."
167
406320
2940
اما بله، می گفتیم، "افزودن به سبد خرید."
06:49
Ooh, I will also add sometimes you will see,
168
409260
3007
اوه، من همچنین گاهی اوقات اضافه می کنم که می بینید
06:52
"Add to shopping bag."
169
412267
1660
"افزودن به کیف خرید".
06:54
Would you ever see that?
170
414800
1290
آیا هرگز آن را خواهید دید؟
06:56
- No. (laughs) Add to shopping...
171
416090
2040
- نه. (می خندد) به خرید اضافه کنید...
06:58
Well, maybe, but normally it's a cart, yeah.
172
418130
3690
خب، شاید، اما معمولاً این یک گاری است، بله.
07:01
- So this next one, what would you call hair
173
421820
3710
- پس این بعدی، موهایی
07:05
that goes across your forehead like this?
174
425530
2160
که اینطور روی پیشانی شما می ریزند را چه می نامید؟
07:07
In British English, we would call it fringe. A fringe.
175
427690
4400
در انگلیسی بریتانیایی، ما آن را حاشیه می نامیم. یک حاشیه
07:12
- Yeah, in American it's bangs.
176
432090
2180
- آره، در آمریکایی چتری است.
07:14
But I also think people understand fringe
177
434270
2130
اما من همچنین فکر می کنم مردم حاشیه را درک می
07:16
'cause I would say both.
178
436400
1570
کنند، زیرا من هر دو را می گویم.
07:17
- It's really interesting 'cause when I was a teenager
179
437970
2420
- واقعاً جالب است، چون وقتی نوجوان
07:20
and I started reading American magazines,
180
440390
2650
بودم و شروع به خواندن مجلات آمریکایی کردم،
07:23
they would always talk
181
443040
1000
همیشه در
07:24
about having the right bangs for your face.
182
444040
2600
مورد داشتن چتری مناسب برای صورت شما صحبت می کردند.
07:26
And I had no idea what bangs were.
183
446640
4570
و من نمی دانستم چتری چیست.
07:31
It sounded so weird to me.
184
451210
1490
به نظرم خیلی عجیب بود
07:32
I think fringe, it kind of makes sense
185
452700
2560
من فکر می کنم حاشیه، به نوعی منطقی است
07:35
that it's fringing above your face.
186
455260
2090
که بالای صورت شما حاشیه باشد.
07:37
I wonder where bangs came from.
187
457350
1910
من تعجب می کنم که چتری از کجا آمده است.
07:39
- Yeah. It's interesting.
188
459260
1430
- آره جالب است.
07:40
- This next word in British English, we call this an apple.
189
460690
5000
- این کلمه بعدی در انگلیسی بریتانیایی ، ما به آن سیب می گوییم.
07:46
An apple. What do you call it in American English?
190
466200
3010
یک سیب. به انگلیسی آمریکایی چه می گویید؟
07:49
- Hmm, I think we call it an apple.
191
469210
2640
- هوم، فکر کنم اسمش را سیب بگذاریم.
07:51
- Yeah, I know. I just put it in there for fun.
192
471850
2980
-آره میدونم فقط برای تفریح ​​گذاشتمش
07:54
Did your YouTube manager come up with that with that?
193
474830
2140
آیا مدیر یوتیوب شما چنین چیزی را مطرح کرده است؟
07:56
- Yeah.
194
476970
833
- آره
07:57
- Oh my God. Tell her I love her.
195
477803
1943
- اوه خدای من. بهش بگو دوستش دارم
07:59
(laughs) That's really funny.
196
479746
3254
(می خندد) این واقعا خنده دار است.
08:03
Next one. What would you call this in American English?
197
483000
3600
بعدی. به انگلیسی آمریکایی به این چه می‌گویید؟
08:06
In British English, it is clearly a biscuit. A biscuit.
198
486600
4650
در انگلیسی بریتانیایی، به وضوح یک بیسکویت است. یک بیسکویت.
08:11
- No brainer. A cookie.
199
491250
1810
- نه متفکر. یک کوکی
08:13
- A cookie.
200
493060
833
08:13
Yeah, see, we would also recognise the word cookie.
201
493893
3457
- یک کوکی
بله، ببینید، ما کلمه کوکی را نیز تشخیص می دهیم.
08:17
For us, a cookie is specifically a biscuit
202
497350
3080
برای ما، یک کوکی به طور خاص یک بیسکویت است
08:20
with chocolate chips in it.
203
500430
1330
که در آن چیپس های شکلاتی وجود دارد.
08:21
Chocolate chip cookie.
204
501760
890
کوکی چیپسی شکلاتی.
08:22
- Oh, interesting.
205
502650
1240
- اوه جالبه
08:23
Yeah, 'cause, well, this is the most famous cookie.
206
503890
3100
آره، چون، خوب، این معروف ترین کوکی است.
08:26
Well, everybody has chocolate chip cookies here.
207
506990
3640
خب، همه اینجا کوکی‌های شکلاتی دارند.
08:30
- Yeah, the Maryland brand is really popular over here.
208
510630
4140
- آره، مارک مریلند اینجا واقعاً محبوب است.
08:34
We would only call it a cookie
209
514770
1950
ما فقط آن را یک کوکی می نامیم
08:36
if it looked like an American style biscuit basically.
210
516720
3740
که اساساً شبیه یک بیسکویت به سبک آمریکایی باشد.
08:40
Okay, what about one of my favourite seasons?
211
520460
2310
خوب، در مورد یکی از فصل های مورد علاقه من چطور؟
08:42
Although I like all four.
212
522770
1470
هرچند من هر چهارتا رو دوست دارم
08:44
Autumn. What do you call it in American English?
213
524240
2770
فصل پاييز. به انگلیسی آمریکایی چه می گویید؟
08:47
- Yeah, for me it's obvious. It's fall.
214
527010
2600
- بله، برای من واضح است. پاییز است.
08:49
Just because the leaves fall down
215
529610
1520
فقط به این دلیل که برگ ها می ریزند
08:51
and it makes a tonne of sense.
216
531130
1870
و این یک تن منطقی است.
08:53
- I have to give it to you. It does make a lot of sense.
217
533000
2320
-باید بهت بدم. خیلی منطقی است
08:55
But I do love the word autumn.
218
535320
1990
اما من عاشق کلمه پاییز هستم.
08:57
So in British English,
219
537310
1290
بنابراین در انگلیسی بریتانیایی،
08:58
when we say that it feels like autumn,
220
538600
2600
وقتی می گوییم که مانند پاییز است،
09:01
we say it feels autumnal.
221
541200
2680
می گوییم احساس پاییز دارد.
09:03
Do you have a word like that in American English?
222
543880
2300
آیا در انگلیسی آمریکایی چنین کلمه ای دارید؟
09:06
- Never heard of anything like that,
223
546180
2740
- تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم،
09:08
but it sounds beautiful, I should say.
224
548920
3080
ولی باید بگم قشنگ به نظر میاد.
09:12
- So you can't say it feels fall-y. You'd just say-
225
552000
2780
- پس نمی‌توان گفت که احساس سقوط دارد. شما فقط می
09:14
- It fells like fall.
226
554780
1020
گویید - مثل پاییز می افتد.
09:15
No, I would say it feels like fall.
227
555800
2180
نه، می گویم مثل پاییز است.
09:17
Feels like October. (laughs)
228
557980
3250
انگار اکتبر (می خندد)
09:21
- Yeah, we would say it feels very autumnal today.
229
561230
2710
- بله، می گوییم امروز خیلی احساس پاییزی دارد.
09:23
Very autumnal.
230
563940
990
خیلی پاییزی
09:24
- It's beautiful.
231
564930
870
- زیباست.
09:25
- Next one, the pedestrian area to the side
232
565800
3720
- بعدی، منطقه عابر پیاده در
09:29
of a street or a road.
233
569520
1830
کنار خیابان یا جاده.
09:31
We call it the pavement.
234
571350
2050
ما به آن سنگفرش می گوییم.
09:33
What do you call it in American English?
235
573400
1700
به انگلیسی آمریکایی چه می گویید؟
09:35
- Sidewalk 'cause you walk on the side of the road.
236
575100
3160
- پیاده رو چون در کنار جاده راه می روید.
09:38
- Genius. Genius.
237
578260
1693
- نابغه نابغه
09:41
And finally, we have the word cooker. Cooker.
238
581550
4820
و در نهایت کلمه اجاق گاز را داریم. اجاق گاز.
09:46
This is kind of a slang word for oven.
239
586370
3730
این یک کلمه عامیانه برای فر است.
09:50
We also have the word hob, which means the top of an oven.
240
590100
4250
ما کلمه هب را هم داریم که به معنای بالای اجاق است.
09:54
What do you use in American English?
241
594350
1850
در انگلیسی آمریکایی از چه چیزی استفاده می کنید؟
09:56
- Yeah, the regular word would be the oven.
242
596200
4010
- آره، کلمه معمولی فر خواهد بود.
10:00
If you say stove, I would say it implies something fancier,
243
600210
4010
اگر می‌گویید اجاق گاز، می‌توانم بگویم که دلالت بر چیز شیک‌تری دارد،
10:04
like, you know, in American homes,
244
604220
2250
مانند، می‌دانید، در خانه‌های آمریکایی،
10:06
if you see a stove with red knobs,
245
606470
3470
اگر یک اجاق گاز با دستگیره‌های قرمز ببینید، به
10:09
that means it's a fancy home.
246
609940
1520
این معنی است که خانه‌ای شیک است.
10:11
'Cause it comes from a particular brand
247
611460
2180
چون از یک مارک خاص می آید
10:13
that's really expensive,
248
613640
1210
که واقعاً گران است،
10:14
and there is this, I don't even know,
249
614850
1890
و این هم وجود دارد، من حتی نمی دانم،
10:16
I think there was a special word for homes
250
616740
2310
فکر می کنم کلمه خاصی برای خانه هایی
10:19
with red knobs on the stove.
251
619050
2680
با دستگیره های قرمز روی اجاق گاز وجود داشت.
10:21
There is also this brand in the UK.
252
621730
2590
این برند در انگلستان نیز وجود دارد.
10:24
I don't remember-
253
624320
833
من یادم نیست -
10:25
This very fancy kind of oven brand.
254
625153
3477
این نوع فرهای بسیار فانتزی مارک.
10:28
- AGA maybe?
255
628630
1160
- AGA شاید؟
10:29
- AGA. Yes, yes. Exactly.
256
629790
2010
- آگا. بله بله. دقیقا.
10:31
- An AGA is an oven that is normally on all the time,
257
631800
4050
- AGA فری است که به طور معمول همیشه روشن است،
10:35
so it heats your house as well as cooks your food.
258
635850
5000
بنابراین خانه شما را گرم می کند و همچنین غذای شما را می پزد.
10:40
But yes, AGA. Very posh. Very posh English ovens.
259
640900
4640
اما بله، AGA. خیلی شیک فرهای انگلیسی بسیار شیک.
10:45
- Yeah, we went to see some friends
260
645540
1590
- آره، ما رفتیم چند تا از دوستان رو دیدیم
10:47
and they were like, my friends were telling me,
261
647130
1657
و اونها مثل اینکه دوستانم به من می گفتند:
10:48
"They have AGA at home."
262
648787
1483
"آگا در خانه دارند."
10:50
I was like, "What does that mean?
263
650270
1650
گفتم: "یعنی چی؟
10:52
Why are you so excited about an oven?"
264
652870
3310
چرا اینقدر در مورد اجاق گاز هیجان زده ای؟"
10:56
- Yeah, we've just moved to a house with an AGA,
265
656180
2080
- بله، ما به تازگی با یک AGA به خانه‌ای نقل مکان کرده‌ایم،
10:58
and it's been a nightmare to be honest
266
658260
1850
و صادقانه بگویم این یک کابوس بود،
11:00
because it's extremely expensive to run,
267
660110
3320
زیرا اجرای آن بسیار گران است،
11:03
and it's just-
268
663430
1600
و فقط-
11:05
You have to learn a whole new way of cooking
269
665030
2340
شما باید یک روش کاملاً جدید آشپزی را یاد بگیرید
11:07
because you can't turn it to a specific temperature.
270
667370
2530
زیرا نمی‌توانید برگردید. آن را به یک دمای خاص می رساند.
11:09
We have a hot oven and a cold oven
271
669900
3140
فر داغ و فر سرد
11:13
and a hot plate and a not-so-hot plate.
272
673040
2880
و بشقاب داغ و بشقاب نه چندان گرم داریم.
11:15
You've just gotta make it work.
273
675920
1760
فقط باید کاری کنی که کار کنه
11:17
- Oh, wow.
274
677680
970
- اوه وای.
11:18
Oh, well, this is, you know, you learn to be fancy.
275
678650
4555
اوه، خوب، این است، می دانید، شما یاد می گیرید که شیک باشید.
11:23
Oh, this is actually a good word.
276
683205
2195
اوه، این واقعا کلمه خوبی است.
11:25
- Yes. Posh for us. Posh.
277
685400
3040
- آره. شیک برای ما شیک
11:28
Fancy. That is true.
278
688440
1430
تفننی. این درست است.
11:29
I've never noticed that difference before.
279
689870
1540
من قبلاً هرگز متوجه این تفاوت نشده بودم.
11:31
But yeah, you do use fancy.
280
691410
2020
اما بله، شما از فانتزی استفاده می کنید.
11:33
- Yeah, and also ,I think in the UK,
281
693430
2030
- بله، و همچنین، من فکر می کنم در انگلستان،
11:35
what do you use fancy for?
282
695460
1520
شما از فانتزی برای چه استفاده می کنید؟
11:36
In the UK, when you say, "I fancy you,"
283
696980
1980
در انگلستان، وقتی می گویید "من دوستت دارم"، به
11:38
that means I like you.
284
698960
1130
این معنی است که شما را دوست دارم.
11:40
Like, if a girl likes a boy, you say you fancy.
285
700090
3900
مثلاً اگر دختری از پسری خوشش بیاید، شما می گویید دوست دارید.
11:43
'Cause in the US, you just say, "I like this guy."
286
703990
2810
زیرا در ایالات متحده، شما فقط می گویید: "من این مرد را دوست دارم."
11:46
In the UK, would you say, "I fancy that guy?"
287
706800
2260
در بریتانیا، آیا می‌گویید، "من آن پسر را دوست دارم؟"
11:49
- Yeah, definitely.
288
709060
900
11:49
When I first met my husband, I really fancied him.
289
709960
3080
-آره حتما
وقتی برای اولین بار با شوهرم آشنا شدم، خیلی دوستش داشتم.
11:53
I was really kind of romantically interested in him.
290
713040
3670
من واقعاً به نوعی عاشقانه به او علاقه مند بودم.
11:56
We can also use it for wanting food
291
716710
3290
ما همچنین می توانیم از آن برای
12:00
or to want to do something,
292
720000
1720
میل به غذا یا میل به انجام کاری استفاده کنیم،
12:01
like to feel like doing something.
293
721720
1987
مانند احساس انجام کاری.
12:03
"I fancy going to the cinema tonight."
294
723707
2093
"من دوست دارم امشب به سینما بروم."
12:05
You know, I feel like going to the cinema or,
295
725800
1877
می‌دانی، دلم می‌خواهد به سینما
12:07
"Oh, I really fancy a cup of tea."
296
727677
2763
بروم یا «اوه، من واقعاً دوست دارم یک فنجان چای بخورم».
12:10
That would be a very British thing to say.
297
730440
2080
این یک حرف بسیار بریتانیایی خواهد بود.
12:12
- Yeah, very British. Never heard that in the US.
298
732520
2970
- آره، خیلی بریتانیایی. هرگز در ایالات متحده نشنیده بود.
12:15
It's like, "I'd love a cup of tea," or, "I like you."
299
735490
2600
این مانند، "من یک فنجان چای را دوست دارم " یا، "من تو را دوست دارم."
12:18
The next one is interesting.
300
738090
1150
بعدی جالبه
12:19
Something that I've noticed, like, this big difference
301
739240
2400
چیزی که من متوجه شده ام ، مانند این تفاوت بزرگ
12:21
between American and British cities or towns,
302
741640
4010
بین شهرها یا شهرهای آمریکا و بریتانیا،
12:25
when you have an apartment complex
303
745650
2160
زمانی که شما یک مجتمع آپارتمانی
12:27
or a house that is up for rent,
304
747810
2780
یا خانه ای دارید که برای اجاره است
12:30
normally, we would have a sign saying, "Now leasing,"
305
750590
3030
، معمولاً علامتی داریم که می گوید: "در حال حاضر اجاره"
12:33
or, "For rent," and then contact details.
306
753620
2530
یا ، "برای اجاره" و سپس جزئیات تماس.
12:36
What would you have in the UK?
307
756150
1410
در انگلستان چه چیزی خواهید داشت؟
12:37
- We often have signs saying, "To let,"
308
757560
2590
- ما اغلب تابلوهایی داریم که می‌گوید «اجازه دادن»
12:40
and I always find it really funny
309
760150
1430
و من همیشه آن را واقعاً خنده‌دار می‌دانم
12:41
'cause it looks like a sign saying toilet,
310
761580
2700
، زیرا به نظر می‌رسد نشانه‌ای است که می‌گوید توالت،
12:44
which means restroom in American English,
311
764280
2670
که در انگلیسی آمریکایی به معنای دستشویی است،
12:46
but it's just missing the I.
312
766950
1890
اما فقط «من» را از دست می‌دهد.
12:48
And I remember being a child and thinking,
313
768840
2057
و یادم می‌آید که کودک بودم و با فکر کردن،
12:50
"Why are they advertising toilets everywhere?"
314
770897
2453
"چرا همه جا توالت ها را تبلیغ می کنند؟"
12:53
But it was just, "To let."
315
773350
1940
اما فقط "اجازه دادن" بود.
12:55
- That's funny. That's a way to remember it.
316
775290
1780
- جالبه. این راهی برای به خاطر سپردن آن است.
12:57
And by the way, for the restroom,
317
777070
1900
و به هر حال، برای دستشویی،
12:58
in the US, we'd normally say restroom or bathroom.
318
778970
3074
در ایالات متحده، ما معمولاً می گوییم دستشویی یا حمام.
13:02
Another word that I learned in the UK was the loo.
319
782044
3256
کلمه دیگری که در انگلستان یاد گرفتم loo بود.
13:05
And I was so confused when somebody asked me,
320
785300
1657
و وقتی یکی از من پرسید:
13:06
"Do you wanna use the loo?"
321
786957
1083
"می خواهی از لواشک استفاده کنی؟"
13:08
I'm like, "What does that mean?"
322
788040
2637
من می گویم "یعنی چی؟"
13:11
Lavatory, right? That's the contraction.
323
791800
2670
دستشویی، درسته؟ این انقباض است.
13:14
- Yeah, I use the word the loo all the time.
324
794470
2980
- آره، من همیشه از کلمه loo استفاده می کنم.
13:17
We use the word toilet to mean the entire bathroom.
325
797450
3300
ما از کلمه توالت به معنای کل حمام استفاده می کنیم.
13:20
It's just a room with a toilet in it.
326
800750
1157
این فقط یک اتاق با توالت در آن است.
13:21
"I'm going to the toilet,"
327
801907
1343
«من به توالت می روم»
13:23
is an absolutely fine thing to say over here.
328
803250
2300
، این حرف کاملاً خوبی است.
13:25
But I've heard that in America,
329
805550
2350
اما من شنیده ام که در
13:27
you should say I'm going to the lady's room
330
807900
1460
آمریکا باید بگویید من می روم اتاق خانم
13:29
or I'm going to the restroom.
331
809360
1320
یا می روم دستشویی.
13:30
You wouldn't actually say toilet.
332
810680
1980
در واقع نمی گویید توالت.
13:32
- Yeah, I think it's just, it's too specific.
333
812660
2740
- آره، من فکر می کنم این فقط، خیلی خاص است.
13:35
- My grandma's very posh and she says,
334
815400
1977
- مادربزرگ من خیلی شیک است و می گوید:
13:37
"I'm going to use the lavatory." The lavatory.
335
817377
3363
"من می روم از دستشویی استفاده کنم ." دستشویی.
13:40
I always aspire to be that level of posh.
336
820740
2760
من همیشه آرزو دارم که در آن سطح شیک باشم.
13:43
But sometimes I shorten it down to the lav.
337
823500
2610
اما گاهی اوقات آن را تا لاو کوتاه می کنم.
13:46
- You say the lav, as well?
338
826110
1520
- شما هم می گویید لاو؟
13:47
- It's not particularly formal.
339
827630
1394
- این خیلی رسمی نیست.
13:49
I wouldn't recommend using it in an English exam.
340
829024
3659
من استفاده از آن را در امتحان زبان انگلیسی توصیه نمی کنم.
13:53
- In the UK, how would you say,
341
833550
1817
- در انگلستان، چگونه می گویید،
13:55
"Do you wanna grab some coffee?"
342
835367
2053
"می خواهی قهوه بخوری؟"
13:57
- Okay, so firstly, we'd probably replace coffee with tea.
343
837420
4530
- باشه، پس اولا، احتمالا قهوه را با چای جایگزین می کنیم.
14:01
We do like coffee over here,
344
841950
1800
ما اینجا قهوه دوست داریم،
14:03
but there's a kind of an emotional connection to tea.
345
843750
3410
اما نوعی ارتباط عاطفی با چای وجود دارد.
14:07
If you've got a problem, let's have a tea.
346
847160
1990
اگه مشکلی داری بیا یه چایی بخوریم
14:09
If you've had a success, we'll have a tea.
347
849150
2400
اگر موفق شدی، یک چای می خوریم.
14:11
If you, you know, if your heart's been broken, tea.
348
851550
3450
اگه میدونی اگه دلت شکسته چایی
14:15
That's all you need.
349
855000
1320
این تمام چیزی است که شما نیاز دارید.
14:16
But we wouldn't say, "A cup of tea."
350
856320
2110
اما نمی گوییم «یک فنجان چای».
14:18
We would say, "A cuppa."
351
858430
1757
می گفتیم "یک فنجان".
14:20
"Do you fancy a cuppa?"
352
860187
1293
"آیا به یک فنجان علاقه دارید؟"
14:21
- Interesting. Wow.
353
861480
1250
- جالب هست. وای.
14:22
- Okay, let's talk about the word rubbish.
354
862730
3730
- باشه، بیایید در مورد کلمه زباله صحبت کنیم.
14:26
If I say something is total rubbish or absolute rubbish,
355
866460
5000
اگر من بگویم چیزی کاملاً آشغال یا مطلق است، به
14:31
what do you think I'm saying?
356
871630
1490
نظر شما چه می گویم؟
14:33
- I would say rubbish is garbage.
357
873120
2311
- من می گویم آشغال زباله است.
14:35
I would just say garbage. That's it.
358
875431
3249
من فقط می گویم زباله. خودشه.
14:38
- It means garbage or trash.
359
878680
2010
- به معنی زباله یا آشغال است.
14:40
We would never use those words, really.
360
880690
1710
ما هرگز از این کلمات استفاده نمی کنیم، واقعا.
14:42
If we use the word trash,
361
882400
1350
اگر از کلمه سطل زباله استفاده کنیم، به
14:43
it means that somebody isn't classy.
362
883750
2520
این معنی است که کسی با کلاس نیست.
14:46
But I think we've adopted that from America.
363
886270
2220
اما من فکر می کنم ما آن را از آمریکا پذیرفته ایم.
14:48
If we say something's rubbish,
364
888490
1960
اگر بگوییم چیزی مزخرف است، به
14:50
it means that an idea or thought isn't good
365
890450
4200
این معنی است که یک ایده یا فکر خوب نیست
14:54
or something's not worth thinking about
366
894650
2320
یا چیزی ارزش فکر کردن را ندارد
14:56
or something's really terrible.
367
896970
1520
یا چیزی واقعاً وحشتناک است.
14:58
We do use it a lot.
368
898490
1510
ما خیلی از آن استفاده می کنیم.
15:00
You know, if someone's having a bad day,
369
900000
2110
می‌دانی، اگر کسی روز بدی را سپری می‌کند،
15:02
and they've told me about their day,
370
902110
930
و درباره روزش به
15:03
I'll say, "Oh, that's rubbish. I'm so sorry for you.
371
903040
2030
من گفته است، می‌گویم: "اوه، این مزخرف است. خیلی برایت متاسفم.
15:05
That's really sad and annoying."
372
905070
1670
این واقعاً ناراحت کننده و آزاردهنده است."
15:06
- Mm. Interesting.
373
906740
2200
- مم جالب هست.
15:08
- We would absolutely use it to say
374
908940
1470
- ما کاملاً از آن استفاده می کنیم تا
15:10
that something doesn't make sense.
375
910410
2330
بگوییم چیزی معنی ندارد.
15:12
If someone tells me something, I don't believe it,
376
912740
2060
اگر کسی چیزی به من بگوید، من آن را باور نمی کنم،
15:14
I'll say, "That's total rubbish. I don't believe you."
377
914800
2500
می گویم: "این کاملاً مزخرف است. من شما را باور نمی کنم."
15:17
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
378
917300
2996
- آره، در آمریکا، ما می گوییم، "این گاو نر است."
15:20
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
379
920296
4384
- (می خندد) بله، ممکن است از آن هم استفاده کنیم.
15:24
We'd probably say BS. "That's total BS."
380
924680
3530
ما احتمالا می گوییم BS. "این BS کامل است."
15:28
Or we would say bollocks.
381
928210
2390
یا می گوییم بولوک.
15:30
Okay, Marina, I have one last phrase for you.
382
930600
3270
باشه، مارینا، آخرین جمله برایت دارم.
15:33
It's possibly my favourite one.
383
933870
1610
احتمالاً مورد علاقه من است.
15:35
It is Bob's your uncle. Bob's your uncle.
384
935480
3170
باب عموی توست. باب عموی تو است.
15:38
What do you think it means?
385
938650
1300
به نظر شما یعنی چه؟
15:39
- I have no idea.
386
939950
833
- هیچ نظری ندارم.
15:40
It's just crazy how, you know,
387
940783
2177
واقعاً دیوانه کننده است، می دانید،
15:42
I've never really heard people use it.
388
942960
2940
من هرگز نشنیده ام که مردم از آن استفاده کنند.
15:45
And when you said it today, I was like,
389
945900
1937
و وقتی امروز گفتی، من اینطور گفتم:
15:47
"What does that mean?"
390
947837
1213
"یعنی چی؟"
15:49
- Let me give you an example of how we'd use it, okay?
391
949050
4130
- اجازه بدهید برای شما مثالی بزنم که چگونه از آن استفاده می کنیم، خوب؟
15:53
How can I get into the theatre?
392
953180
2340
چگونه می توانم وارد تئاتر شوم؟
15:55
Buy a ticket and Bob's your uncle.
393
955520
2450
بلیط بخر و باب عموی توست.
15:57
- It sounds to me like,
394
957970
1187
- به نظرم می رسد که
15:59
"And buy a ticket and do whatever you want.
395
959157
2403
"و بلیط بخر و هر کاری می خواهی بکن.
16:01
Like, I'm not part of this movie."
396
961560
1340
لایک، من بخشی از این فیلم نیستم."
16:02
It's just sounds like that to me.
397
962900
2330
فقط برای من اینطور به نظر می رسد.
16:05
Like, "You're sending me to some Bob,
398
965230
2100
مثل: "تو منو میفرستی پیش یه باب
16:07
you know, and he's gonna take care of you.
399
967330
1720
، میدونی، و اون ازت مراقبت میکنه.
16:09
He's your uncle. Bye."
400
969050
1900
اون عموی توست. خداحافظ."
16:10
This is what it sounds like to me.
401
970950
1903
این چیزی است که به نظر من می رسد.
16:14
What does it really mean?
402
974840
1100
واقعن معنیش چی میشه؟
16:15
- So it means, "That's it. You're all set.
403
975940
3000
- پس به این معنی است که "همین است. شما آماده
16:18
There you have it."
404
978940
1200
اید.
16:20
We often use it to conclude an easy
405
980140
3030
ما اغلب از آن برای نتیجه گیری یک
16:23
or simple set of instructions.
406
983170
2030
مجموعه آسان یا ساده از دستورالعمل ها استفاده می کنیم.
16:25
For example, "To make a cup of tea,
407
985200
2320
به عنوان مثال، "برای تهیه یک فنجان چای،
16:27
boil the kettle, put a tea bag in,
408
987520
3130
کتری را بجوشانید، یک چای کیسه ای را در آن قرار دهید،
16:30
pour in the water, and Bob's your uncle.
409
990650
2400
در آب بریزید، و باب عموی شماست.
16:33
You have a cup of tea."
410
993050
1690
شما یک فنجان چای دارید."
16:34
That's not how you make a cup of tea.
411
994740
1750
اینجوری نمیشه یه فنجان چای درست کرد.
16:36
You need to wait certain amounts of minutes,
412
996490
1990
شما باید چند دقیقه صبر کنید،
16:38
and you need to add milk, just a splash.
413
998480
3380
و باید شیر اضافه کنید، فقط یک قطره.
16:41
But you know what I mean.
414
1001860
1070
اما می دانید منظورم چیست.
16:42
Bob's your uncle, there you have it.
415
1002930
1880
باب عموی شماست.
16:44
- So it's not as mean as I imagined it.
416
1004810
2703
- پس آنطور که من تصور می کردم بد نیست.
16:48
- I guess you could replace it with tada.
417
1008810
2470
- حدس می زنم می توانید آن را با تادا جایگزین کنید.
16:51
Like, "Tada! There you have it. Bob's your uncle."
418
1011280
2320
مانند "تادا! این را داری. باب عموی توست."
16:53
- Oh, I guess in American we would say, "That's it,"
419
1013600
2110
- اوه، حدس می‌زنم به زبان آمریکایی می‌گوییم، "همین است"
16:55
or, "You're all set. There you are."
420
1015710
2330
یا "همه چیز آماده است. اینجا هستی."
16:58
- Right. That is it for today's lesson.
421
1018040
2350
- درست. این برای درس امروز است.
17:00
Thank you so much for watching.
422
1020390
1450
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
17:01
I hope you enjoyed it, and I hope you learned something.
423
1021840
2830
امیدوارم از آن لذت برده باشید و امیدوارم چیزی یاد گرفته باشید.
17:04
A huge thank you to linguamarina
424
1024670
2050
با تشکر فراوان از linguamarina که
17:06
for joining me in this video.
425
1026720
1470
به من در این ویدیو پیوست.
17:08
Make sure you check out her channel
426
1028190
2040
مطمئن شوید که کانال او را بررسی کرده
17:10
and subscribe to it for lots of English lessons.
427
1030230
2920
و برای بسیاری از درس های انگلیسی در آن مشترک شوید.
17:13
And I will see you soon for another video. Mwah!
428
1033150
3380
و به زودی برای یک ویدیو دیگر شما را می بینم. مواه!
17:16
- Thank you. Bye.
429
1036530
1275
- متشکرم. خدا حافظ.
17:17
(upbeat music)
430
1037805
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7