BRITISH vs AMERICAN ENGLISH - Accent & Vocabulary Comparison!

1,870,947 views ・ 2022-05-11

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
0
140
2935
- Tak, w Ameryce powiedzielibyśmy: "To byk".
00:03
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
1
3075
3025
- (śmiech) Tak, tego też możemy użyć.
00:06
- Why are you so excited about an oven?
2
6100
2393
- Dlaczego tak się ekscytujesz piekarnikiem?
00:09
- Genius. Genius.
3
9490
2180
- Geniusz. Geniusz.
00:11
- Never heard of anything like that.
4
11670
2140
- Nigdy nie słyszałem o czymś takim.
00:13
- Oh, no. (laughs)
5
13810
1680
- O nie. (śmiech)
00:15
Hey, Marina. You all right?
6
15490
1520
Hej, Marina. Wszystko w porządku?
00:17
- Hi. Yeah. Why won't I be?
7
17010
2100
- Cześć. Tak. Dlaczego nie będę?
00:19
- Oh, sorry. I was meant to ask how are you doing?
8
19110
2760
- Przepraszam. Miałem zapytać, jak się masz?
00:21
- Not bad. You're ready to start?
9
21870
1900
- Nie jest zły. Jesteś gotowy do rozpoczęcia?
00:23
- Yeah, let me just switch on the audio.
10
23770
3143
- Tak, pozwól mi tylko włączyć dźwięk.
00:27
Bob's your uncle. Let's get started.
11
27800
2160
Bob jest Twoim wujkiem. Zacznijmy.
00:29
- What?
12
29960
833
- Co?
00:30
- Bob's your uncle. Don't you know Bob's your uncle?
13
30793
2287
- Bob jest Twoim wujkiem. Nie wiesz, że Bob jest twoim wujkiem?
00:33
- No, what does this mean?
14
33080
1380
- Nie, co to znaczy?
00:34
- It means, "And there you have it."
15
34460
2060
- To znaczy, "I masz to."
00:36
You say it when you just do something.
16
36520
2380
Mówisz tak, kiedy po prostu coś robisz.
00:38
There you have it. Let's get started.
17
38900
2240
Masz to. Zacznijmy.
00:41
- Awesome. Wow. I didn't know that.
18
41140
1900
- Wspaniały. Wow. nie wiedziałem tego.
00:43
I'm not an American,
19
43040
1040
Nie jestem Amerykaninem,
00:44
but I've lived here for over six years,
20
44080
2540
ale mieszkam tu od ponad sześciu lat
00:46
and I've put some effort
21
46620
1100
i włożyłem trochę wysiłku
00:47
into actually learning the American way.
22
47720
2290
w to, żeby naprawdę nauczyć się amerykańskiego stylu.
00:50
And actually in the US when you're asking a person,
23
50010
2167
A właściwie w Stanach Zjednoczonych, kiedy pytasz osobę:
00:52
"Are you all right?"
24
52177
1173
„Czy wszystko w porządku?”
00:53
You're already assuming something bad is happening,
25
53350
3160
Już zakładasz, że dzieje się coś złego,
00:56
so you would not just casually ask a person
26
56510
2770
więc nie po prostu od niechcenia pytasz osobę,
00:59
if they're all right.
27
59280
833
czy wszystko w porządku. Po
01:00
You would just ask, "How are you doing?" Or, "What's up?"
28
60113
2167
prostu zapytasz: „Jak się masz?” Lub „Co słychać?”
01:02
- Oh, that's really interesting.
29
62280
2580
- Och, to naprawdę interesujące.
01:04
Yeah, we don't expect an answer when we say,
30
64860
2007
Tak, nie oczekujemy odpowiedzi, gdy mówimy:
01:06
"You all right?"
31
66867
883
„Wszystko w porządku?”
01:07
Most people will say, "Yeah, all right.
32
67750
1500
Większość ludzi powie: „Tak, w porządku.
01:09
Thanks. You? You all right?"
33
69250
1717
Dzięki. Ty? Wszystko w porządku?”
01:10
"Yeah, I'm all right. Everything's just all right."
34
70967
2923
„Tak, wszystko w porządku. Wszystko w porządku”.
01:13
Hello, lovely students,
35
73890
1110
Witajcie kochani studenci
01:15
and welcome back to English with Lucy.
36
75000
2710
i witajcie z powrotem na angielskim z Lucy.
01:17
Today, I have an incredibly exciting video for you
37
77710
3380
Dzisiaj mam dla was niesamowicie ekscytujący film
01:21
with a super special guest.
38
81090
2390
z wyjątkowym gościem.
01:23
We are going to be talking
39
83480
1250
Będziemy rozmawiać
01:24
about American English versus British English.
40
84730
3950
o amerykańskim angielskim i brytyjskim angielskim.
01:28
And I have none other than linguamarina on the channel
41
88680
4220
I nie mam nikogo innego jak linguamarina na kanale
01:32
to help me.
42
92900
833
do pomocy.
01:33
Hello, Marina! Are you all right?
43
93733
1997
Cześć, Marina! Wszystko w porządku?
01:35
- Thank you. Thank you for having me.
44
95730
2500
- Dziękuję. Dziękuje za gościnę.
01:38
I'm all right. You?
45
98230
1290
Wszystko ze mną w porządku. Ty?
01:39
- I'm all right, thank you. I'm really all right.
46
99520
2623
- Wszystko w porządku, dziękuję. Naprawdę wszystko w porządku.
01:43
Before we get started, I'd just like to mention that Marina
47
103110
2850
Zanim zaczniemy, chciałbym tylko wspomnieć, że Marina
01:45
and I have made an amazing vocabulary course
48
105960
3980
i ja stworzyliśmy niesamowity kurs słownictwa, w
01:49
where you can learn over 100 new words
49
109940
2690
którym możesz nauczyć się ponad 100 nowych słów
01:52
and phrases in just two weeks.
50
112630
3030
i zwrotów w ciągu zaledwie dwóch tygodni. Każdego dnia
01:55
We'll teach you eight new words and phrases each day,
51
115660
2940
nauczymy Cię ośmiu nowych słów i zwrotów,
01:58
four from me and four from Marina.
52
118600
2680
czterech ode mnie i czterech od Mariny.
02:01
There are lots of exercises to take each day.
53
121280
2680
Każdego dnia jest dużo ćwiczeń.
02:03
We're constantly testing you on what you've learned
54
123960
2360
Nieustannie sprawdzamy, czego się nauczyłeś
02:06
and really important,
55
126320
1000
i co bardzo ważne,
02:07
we'll test you on what you've learned in previous days.
56
127320
3150
sprawdzimy, czego nauczyłeś się w poprzednich dniach.
02:10
This is really good
57
130470
990
Jest to naprawdę dobre
02:11
for improving your memory and retention.
58
131460
2430
dla poprawy pamięci i retencji.
02:13
At the end of the two week course,
59
133890
1880
Na koniec dwutygodniowego kursu
02:15
we'll give you one big test
60
135770
1640
przeprowadzimy jeden duży test,
02:17
so you can see what you've learned.
61
137410
1920
abyś mógł zobaczyć, czego się nauczyłeś.
02:19
If you'd like to sign up to the course,
62
139330
1490
Jeśli chcesz zapisać się na kurs, po
02:20
just click on the link in the description box,
63
140820
2390
prostu kliknij link w polu opisu,
02:23
and the first 150 students to sign up get a special price.
64
143210
4830
a pierwszych 150 zapisanych studentów otrzyma specjalną cenę.
02:28
So make sure you click that link right away.
65
148040
2550
Więc upewnij się, że klikniesz ten link od razu.
02:30
Right, let's get started with the lesson.
66
150590
2520
Dobra, zacznijmy od lekcji.
02:33
Today, we're going to talk about words
67
153110
2230
Dzisiaj porozmawiamy o słowach,
02:35
that have different meanings
68
155340
2450
które mają różne znaczenia,
02:37
and then different words that have the same meanings.
69
157790
3780
a następnie o różnych słowach, które mają to samo znaczenie.
02:41
It can get really, really confusing,
70
161570
2140
Może to być naprawdę mylące,
02:43
but it's important that you understand them.
71
163710
2190
ale ważne jest, aby je zrozumieć.
02:45
- Let's talk about something
72
165900
1080
- Porozmawiajmy o czymś,
02:46
that's super confusing for Americans.
73
166980
3830
co jest bardzo mylące dla Amerykanów.
02:50
Let's talk about a rubber.
74
170810
1720
Porozmawiajmy o gumce.
02:52
- Oh, no. (laughs)
75
172530
1500
- O nie. (śmiech)
02:54
So when I was at school, if I made a mistake,
76
174030
2490
Więc kiedy byłem w szkole, jeśli popełniłem błąd,
02:56
I would put my hand up and ask the teacher for a rubber,
77
176520
3480
podnosiłem rękę i prosiłem nauczyciela o gumkę,
03:00
and they would give me one.
78
180000
1350
a oni mi ją dawali.
03:02
- Yeah, the thing is in British English,
79
182460
2820
- Tak, to jest w brytyjskim angielskim,
03:05
a rubber is an eraser.
80
185280
1770
gumka to gumka.
03:07
In American English, rubber is a condom.
81
187050
3900
W amerykańskim angielskim guma to prezerwatywa.
03:10
So guys, don't mix those up when you're in the US.
82
190950
3810
Więc chłopaki, nie mieszajcie tego, kiedy jesteście w USA.
03:14
- Yeah, and also don't ask for an eraser
83
194760
2950
- Tak, i nie proś o gumkę
03:17
in the UK when you actually need a condom.
84
197710
2100
w Wielkiej Brytanii, kiedy naprawdę potrzebujesz prezerwatywy.
03:21
- (laughs) Yeah.
85
201022
833
03:21
- So one phrase that we use all the time is,
86
201855
2952
- (śmiech) Tak.
- Jedno zdanie, którego używamy cały czas, brzmi:
03:24
"Are you all right?"
87
204807
1433
"Czy wszystko w porządku?"
03:26
Are you all right? You all right?
88
206240
1237
Wszystko w porządku? Wszystko w porządku?
03:27
But we don't always expect an answer.
89
207477
2163
Ale nie zawsze oczekujemy odpowiedzi.
03:29
It kind of just means, "How are you doing?" Or, "What's up?"
90
209640
3760
To po prostu znaczy: „Jak się masz?” Lub „Co słychać?”
03:33
- For Americans, it might sound really confusing
91
213400
2770
- Dla Amerykanów może to zabrzmieć bardzo myląco,
03:36
because in the US, when you ask, "Are you all right?"
92
216170
4040
ponieważ w USA, kiedy pytasz: „Czy wszystko w porządku?”
03:40
It implies that something is wrong,
93
220210
1940
Oznacza to, że coś jest nie tak,
03:42
that you look sick or worried.
94
222150
1970
że wyglądasz na chorego lub zmartwionego.
03:44
- Oh, but in the UK, it's just a polite greeting, you know?
95
224120
2970
- Och, ale w Wielkiej Brytanii to tylko grzeczne powitanie, wiesz?
03:47
If someone asks, "You all right?"
96
227090
1840
Jeśli ktoś zapyta: „Wszystko w porządku?”
03:48
You can reply with, "Yeah, I'm good. Thanks,"
97
228930
2290
Możesz odpowiedzieć: „Tak, wszystko w porządku. Dzięki”
03:51
or, "Yeah, you?"
98
231220
1747
lub „Tak, a ty?”
03:52
"Yeah, I'm all right. How are you?"
99
232967
1883
- Tak, wszystko w porządku. Jak się masz?
03:54
- Let's talk about public schools.
100
234850
3244
- Porozmawiajmy o szkołach publicznych.
03:58
'Cause public schools in the US are the ones funded
101
238094
3296
Ponieważ szkoły publiczne w USA są finansowane
04:01
by the government.
102
241390
1240
przez rząd.
04:02
And if you want to get into a good public school,
103
242630
2240
A jeśli chcesz się dostać do dobrej szkoły publicznej,
04:04
you need to rent or buy a house in a good neighbourhood.
104
244870
3290
musisz wynająć lub kupić dom w dobrej okolicy.
04:08
And this is what a lot of people care about here.
105
248160
2640
I o to tutaj wielu ludziom chodzi.
04:10
What about the UK?
106
250800
1330
A co z Wielką Brytanią?
04:12
- Yeah, it's the opposite in the UK.
107
252130
1750
- Tak, w Wielkiej Brytanii jest odwrotnie.
04:13
And it's really confusing.
108
253880
1200
I to jest naprawdę mylące.
04:15
I remember being confused by this as a child.
109
255080
2660
Pamiętam, że jako dziecko byłem tym zdezorientowany.
04:17
In the UK, a public school is a private school.
110
257740
5000
W Wielkiej Brytanii szkoła publiczna jest szkołą prywatną.
04:22
So you go to a state school,
111
262760
1630
Więc chodzisz do szkoły państwowej,
04:24
which is funded by the government
112
264390
1710
która jest finansowana przez rząd
04:26
or you go to a public or independent or private school
113
266100
4680
lub chodzisz do szkoły publicznej, niezależnej lub prywatnej,
04:30
if your parents or guardians pay for it.
114
270780
3080
jeśli płacą za to twoi rodzice lub opiekunowie.
04:33
- Wow. Interest- That's so confusing.
115
273860
2410
- Wow. Zainteresowania - To takie mylące.
04:36
Another confusing word is chips.
116
276270
3120
Innym mylącym słowem są chipsy.
04:39
In the US, chips are potato chips, like Lay's and Pringles.
117
279390
4540
W Stanach Zjednoczonych chipsy to chipsy ziemniaczane, takie jak Lay's i Pringles.
04:43
- Oh, okay, so we use potato chips, like Lay's and Pringles,
118
283930
3820
- Och, okej, więc używamy chipsów ziemniaczanych, takich jak Lay's i Pringles,
04:47
we call them crisps.
119
287750
2380
nazywamy je chipsami.
04:50
Chips, on the other hand,
120
290130
1860
Z drugiej strony chipsy
04:51
for us, are what Americans would call french fries.
121
291990
3800
są dla nas tym, co Amerykanie nazywają frytkami.
04:55
They're hot, deep-fried potatoes.
122
295790
2590
To gorące, smażone w głębokim tłuszczu ziemniaki.
04:58
- Yeah, exactly. We call those french fries.
123
298380
2330
- Tak, dokładnie. Nazywamy to frytkami.
05:00
- Okay, Marina, I'm going to show you some pictures.
124
300710
3240
- Dobrze, Marina, pokażę ci kilka zdjęć.
05:03
I'm going to say how we say it in British English,
125
303950
2280
Powiem, jak to się mówi w brytyjskim angielskim,
05:06
and then I want you to say how you would say it
126
306230
2240
a potem chcę, żebyś powiedział, jak byś to powiedział
05:08
in American English.
127
308470
920
w amerykańskim angielskim.
05:09
Are you ready?
128
309390
833
Jesteś gotowy?
05:10
- Yeah. - Okay.
129
310223
1417
- Tak. - Dobra.
05:11
First one. For me, this is an aubergine.
130
311640
3590
Pierwszy. Dla mnie to bakłażan.
05:15
- Oh, for us, it's an eggplant.
131
315230
1830
- Och, dla nas to bakłażan.
05:17
- Eggplant. That's so weird.
132
317060
2260
- Bakłażan. To takie dziwne.
05:19
Do you know why that is?
133
319320
1040
Czy wiesz, dlaczego tak jest?
05:20
- Well, I think it's just, again, logic..
134
320360
3140
- Cóż, myślę, że to znowu logika..
05:23
It looks like a big purple egg. So it's an eggplant.
135
323500
5000
Wygląda jak duże fioletowe jajko. Więc to bakłażan.
05:29
- Do you know, I actually read an article
136
329630
1970
- Wiesz, właściwie przeczytałem artykuł,
05:31
'cause I was so confused about this one day
137
331600
2880
bo pewnego dnia byłem tak zdezorientowany, że to
05:34
that it's because the bud
138
334480
1820
dlatego, że pączek
05:36
of the flower looks like an egg when it grows.
139
336300
3018
kwiatu wygląda jak jajko, gdy rośnie.
05:39
- Oh, interesting.
140
339318
1132
- Interesujące.
05:40
So yeah, there's always an explanation.
141
340450
1700
Więc tak, zawsze jest jakieś wytłumaczenie. Po
05:42
It's just, yeah, what people are used to now.
142
342150
2960
prostu, tak, ludzie są teraz przyzwyczajeni.
05:45
- Okay, what about this next one?
143
345110
1760
- Dobra, a co z tym następnym?
05:46
For me, it's a torch.
144
346870
2210
Dla mnie to latarka.
05:49
- Flashlight.
145
349080
1190
- Latarka.
05:50
But again, for me, American,
146
350270
1340
Ale znowu, dla mnie, Amerykanina,
05:51
like American English, there is so much logic here.
147
351610
4530
podobnie jak amerykańskiego angielskiego, jest w tym dużo logiki.
05:56
'Cause you're flashing with this light
148
356140
2730
Bo migasz tym światłem
05:58
and you're sending signals.
149
358870
1340
i wysyłasz sygnały.
06:00
So it's a flashlight.
150
360210
1190
Więc to latarka.
06:01
- And the word torch sounds like it's a flame.
151
361400
2610
- A słowo pochodnia brzmi jak płomień.
06:04
We're gonna set it on fire.
152
364010
1910
Podpalimy to.
06:05
- Yeah.
153
365920
1070
- Tak.
06:06
- Okay, what about this next one?
154
366990
2560
- Dobra, a co z tym następnym?
06:09
In the supermarkets in the UK, we would say trolley.
155
369550
4250
W supermarketach w Wielkiej Brytanii powiedzielibyśmy wózek.
06:13
- That's a cart.
156
373800
1060
- To wózek.
06:14
- That's interesting because when we do online shopping,
157
374860
3670
- To ciekawe, bo robiąc zakupy online,
06:18
we add things to our cart.
158
378530
2640
dodajemy rzeczy do koszyka.
06:21
We don't add things to our trolley.
159
381170
2020
Nie dokładamy rzeczy do naszego wózka.
06:23
- Interesting. I would wonder does this happen?
160
383190
4370
- Ciekawy. Zastanawiam się, czy tak się dzieje?
06:27
Because somebody in the US introduced this concept
161
387560
4660
Ponieważ ktoś w Stanach Zjednoczonych wprowadził tę koncepcję
06:32
of online checkout and they use the American word cart,
162
392220
3950
płatności online i używa amerykańskiego koszyka słów,
06:36
and this is why the British ended
163
396170
1480
i dlatego Brytyjczycy
06:37
up adopting the cart for the online.
164
397650
3310
ostatecznie zaadoptowali koszyk dla online.
06:40
- Absolutely. Absolutely.
165
400960
2400
- Absolutnie. Absolutnie.
06:43
Yeah, sometimes we say, "Add to checkout,"
166
403360
2960
Tak, czasami mówimy „Dodaj do kasy”,
06:46
but yeah, we would say, "Add to cart."
167
406320
2940
ale tak, mówimy „Dodaj do koszyka”.
06:49
Ooh, I will also add sometimes you will see,
168
409260
3007
Ooh, dodam też, że czasami zobaczysz
06:52
"Add to shopping bag."
169
412267
1660
„Dodaj do koszyka”. Czy
06:54
Would you ever see that?
170
414800
1290
kiedykolwiek byś to zobaczył?
06:56
- No. (laughs) Add to shopping...
171
416090
2040
- Nie. (śmiech) Dodaj do zakupów...
06:58
Well, maybe, but normally it's a cart, yeah.
172
418130
3690
No, może, ale normalnie to wózek, tak.
07:01
- So this next one, what would you call hair
173
421820
3710
- Więc ten następny, jak nazwałbyś włosy,
07:05
that goes across your forehead like this?
174
425530
2160
które przechodzą ci przez czoło w ten sposób?
07:07
In British English, we would call it fringe. A fringe.
175
427690
4400
W brytyjskim angielskim nazwalibyśmy to frędzlami. Grzywka.
07:12
- Yeah, in American it's bangs.
176
432090
2180
- Tak, po amerykańsku to grzywka.
07:14
But I also think people understand fringe
177
434270
2130
Ale myślę też, że ludzie rozumieją frędzle,
07:16
'cause I would say both.
178
436400
1570
bo powiedziałbym, że jedno i drugie.
07:17
- It's really interesting 'cause when I was a teenager
179
437970
2420
- To naprawdę ciekawe, bo kiedy byłam nastolatką
07:20
and I started reading American magazines,
180
440390
2650
i zaczęłam czytać amerykańskie magazyny,
07:23
they would always talk
181
443040
1000
zawsze mówiono
07:24
about having the right bangs for your face.
182
444040
2600
o odpowiedniej grzywce do twarzy.
07:26
And I had no idea what bangs were.
183
446640
4570
A ja nie miałam pojęcia, co to są grzywki.
07:31
It sounded so weird to me.
184
451210
1490
Brzmiało to dla mnie tak dziwnie.
07:32
I think fringe, it kind of makes sense
185
452700
2560
Myślę, że grzywka ma sens,
07:35
that it's fringing above your face.
186
455260
2090
że jest grzywką nad twoją twarzą.
07:37
I wonder where bangs came from.
187
457350
1910
Zastanawiam się skąd się wzięły grzywki.
07:39
- Yeah. It's interesting.
188
459260
1430
- Tak. To interesujące.
07:40
- This next word in British English, we call this an apple.
189
460690
5000
- To następne słowo w brytyjskim angielskim, nazywamy to jabłkiem.
07:46
An apple. What do you call it in American English?
190
466200
3010
Jabłko. Jak to się nazywa po amerykańsku?
07:49
- Hmm, I think we call it an apple.
191
469210
2640
- Hmm, chyba nazywamy to jabłkiem.
07:51
- Yeah, I know. I just put it in there for fun.
192
471850
2980
- Tak, wiem. Włożyłem go tam dla zabawy.
07:54
Did your YouTube manager come up with that with that?
193
474830
2140
Czy Twój menedżer YouTube to wymyślił?
07:56
- Yeah.
194
476970
833
- Tak.
07:57
- Oh my God. Tell her I love her.
195
477803
1943
- O mój Boże. Powiedz jej, że ją kocham.
07:59
(laughs) That's really funny.
196
479746
3254
(śmiech) To naprawdę zabawne.
08:03
Next one. What would you call this in American English?
197
483000
3600
Następna. Jak nazwałbyś to w amerykańskim angielskim?
08:06
In British English, it is clearly a biscuit. A biscuit.
198
486600
4650
W brytyjskim angielskim jest to wyraźnie ciastko. Biszkopt.
08:11
- No brainer. A cookie.
199
491250
1810
- Bez zastanowienia. Ciastko.
08:13
- A cookie.
200
493060
833
08:13
Yeah, see, we would also recognise the word cookie.
201
493893
3457
- Ciastko.
Tak, widzisz, rozpoznalibyśmy również słowo cookie.
08:17
For us, a cookie is specifically a biscuit
202
497350
3080
Dla nas ciasteczko to w szczególności herbatnik
08:20
with chocolate chips in it.
203
500430
1330
z kawałkami czekolady.
08:21
Chocolate chip cookie.
204
501760
890
Ciasteczka z kawałkami czekolady.
08:22
- Oh, interesting.
205
502650
1240
- Interesujące.
08:23
Yeah, 'cause, well, this is the most famous cookie.
206
503890
3100
Tak, bo to jest najsłynniejsze ciasteczko.
08:26
Well, everybody has chocolate chip cookies here.
207
506990
3640
Cóż, wszyscy mają tutaj ciasteczka z kawałkami czekolady.
08:30
- Yeah, the Maryland brand is really popular over here.
208
510630
4140
- Tak, marka Maryland jest tutaj bardzo popularna.
08:34
We would only call it a cookie
209
514770
1950
Nazwalibyśmy to ciasteczkiem tylko wtedy,
08:36
if it looked like an American style biscuit basically.
210
516720
3740
gdyby wyglądało jak biszkopt w stylu amerykańskim.
08:40
Okay, what about one of my favourite seasons?
211
520460
2310
Dobra, a co z jednym z moich ulubionych sezonów?
08:42
Although I like all four.
212
522770
1470
Chociaż lubię wszystkie cztery.
08:44
Autumn. What do you call it in American English?
213
524240
2770
Jesień. Jak to się nazywa po amerykańsku?
08:47
- Yeah, for me it's obvious. It's fall.
214
527010
2600
- Tak, dla mnie to oczywiste. To spada.
08:49
Just because the leaves fall down
215
529610
1520
Tylko dlatego, że liście opadają
08:51
and it makes a tonne of sense.
216
531130
1870
i ma to sens.
08:53
- I have to give it to you. It does make a lot of sense.
217
533000
2320
- Muszę ci to dać. To ma sens.
08:55
But I do love the word autumn.
218
535320
1990
Ale kocham słowo jesień.
08:57
So in British English,
219
537310
1290
Tak więc w brytyjskim angielskim,
08:58
when we say that it feels like autumn,
220
538600
2600
kiedy mówimy, że czuje się jesień,
09:01
we say it feels autumnal.
221
541200
2680
mówimy, że czuje się jesień.
09:03
Do you have a word like that in American English?
222
543880
2300
Czy masz takie słowo w amerykańskim angielskim?
09:06
- Never heard of anything like that,
223
546180
2740
- Nigdy o czymś takim nie słyszałem,
09:08
but it sounds beautiful, I should say.
224
548920
3080
ale muszę przyznać, że brzmi pięknie.
09:12
- So you can't say it feels fall-y. You'd just say-
225
552000
2780
- Więc nie możesz powiedzieć, że to jest jesienne. Po prostu powiedziałbyś-
09:14
- It fells like fall.
226
554780
1020
- To pada jak jesień.
09:15
No, I would say it feels like fall.
227
555800
2180
Nie, powiedziałbym, że to jesień.
09:17
Feels like October. (laughs)
228
557980
3250
Czuję się jak w październiku. (śmiech)
09:21
- Yeah, we would say it feels very autumnal today.
229
561230
2710
- Tak, powiedzielibyśmy, że jest dziś bardzo jesienny.
09:23
Very autumnal.
230
563940
990
Bardzo jesienny.
09:24
- It's beautiful.
231
564930
870
- To jest piękne.
09:25
- Next one, the pedestrian area to the side
232
565800
3720
- Następna strefa dla pieszych od strony
09:29
of a street or a road.
233
569520
1830
ulicy lub drogi.
09:31
We call it the pavement.
234
571350
2050
Nazywamy to chodnikiem.
09:33
What do you call it in American English?
235
573400
1700
Jak to się nazywa po amerykańsku?
09:35
- Sidewalk 'cause you walk on the side of the road.
236
575100
3160
- Chodnik, bo idziesz poboczem drogi.
09:38
- Genius. Genius.
237
578260
1693
- Geniusz. Geniusz.
09:41
And finally, we have the word cooker. Cooker.
238
581550
4820
I wreszcie mamy słowo kuchenka. Kuchenka.
09:46
This is kind of a slang word for oven.
239
586370
3730
To rodzaj slangowego określenia piekarnika.
09:50
We also have the word hob, which means the top of an oven.
240
590100
4250
Mamy również słowo „płyta”, co oznacza górną część piekarnika.
09:54
What do you use in American English?
241
594350
1850
Czego używasz w amerykańskim angielskim?
09:56
- Yeah, the regular word would be the oven.
242
596200
4010
- Tak, zwykłym słowem byłby piekarnik.
10:00
If you say stove, I would say it implies something fancier,
243
600210
4010
Jeśli powiesz piec, powiedziałbym, że sugeruje to coś bardziej wymyślnego,
10:04
like, you know, in American homes,
244
604220
2250
jak w amerykańskich domach,
10:06
if you see a stove with red knobs,
245
606470
3470
jeśli widzisz piec z czerwonymi pokrętłami,
10:09
that means it's a fancy home.
246
609940
1520
oznacza to, że jest to wymyślny dom.
10:11
'Cause it comes from a particular brand
247
611460
2180
Bo pochodzi od konkretnej marki,
10:13
that's really expensive,
248
613640
1210
która jest naprawdę droga,
10:14
and there is this, I don't even know,
249
614850
1890
i jest coś takiego, nawet nie wiem,
10:16
I think there was a special word for homes
250
616740
2310
myślę, że było specjalne słowo na domy
10:19
with red knobs on the stove.
251
619050
2680
z czerwonymi pokrętłami na kuchence.
10:21
There is also this brand in the UK.
252
621730
2590
Ta marka istnieje również w Wielkiej Brytanii.
10:24
I don't remember-
253
624320
833
Nie pamiętam-
10:25
This very fancy kind of oven brand.
254
625153
3477
To bardzo fantazyjny rodzaj piekarnika.
10:28
- AGA maybe?
255
628630
1160
- Aga może?
10:29
- AGA. Yes, yes. Exactly.
256
629790
2010
- AGA. Tak tak. Dokładnie.
10:31
- An AGA is an oven that is normally on all the time,
257
631800
4050
- AGA to piekarnik, który normalnie jest włączony przez cały czas,
10:35
so it heats your house as well as cooks your food.
258
635850
5000
więc ogrzewa dom i gotuje jedzenie.
10:40
But yes, AGA. Very posh. Very posh English ovens.
259
640900
4640
Ale tak, Aga. Bardzo szykowny. Bardzo eleganckie angielskie piekarniki.
10:45
- Yeah, we went to see some friends
260
645540
1590
- Tak, poszliśmy zobaczyć się ze znajomymi, a oni
10:47
and they were like, my friends were telling me,
261
647130
1657
powiedzieli mi, że
10:48
"They have AGA at home."
262
648787
1483
mają w domu AGA.
10:50
I was like, "What does that mean?
263
650270
1650
Pomyślałem: „Co to znaczy?
10:52
Why are you so excited about an oven?"
264
652870
3310
Dlaczego tak się ekscytujesz piekarnikiem?”
10:56
- Yeah, we've just moved to a house with an AGA,
265
656180
2080
- Tak, właśnie przeprowadziliśmy się do domu z AGA
10:58
and it's been a nightmare to be honest
266
658260
1850
i szczerze mówiąc, był to koszmar,
11:00
because it's extremely expensive to run,
267
660110
3320
ponieważ jest bardzo drogi w utrzymaniu
11:03
and it's just-
268
663430
1600
i jest po prostu-
11:05
You have to learn a whole new way of cooking
269
665030
2340
Musisz nauczyć się zupełnie nowego sposobu gotowania,
11:07
because you can't turn it to a specific temperature.
270
667370
2530
ponieważ nie możesz się obrócić go do określonej temperatury.
11:09
We have a hot oven and a cold oven
271
669900
3140
Mamy gorący piekarnik i zimny piekarnik,
11:13
and a hot plate and a not-so-hot plate.
272
673040
2880
gorącą płytę i niezbyt gorącą płytę.
11:15
You've just gotta make it work.
273
675920
1760
Musisz tylko sprawić, żeby to zadziałało.
11:17
- Oh, wow.
274
677680
970
- Och, wow.
11:18
Oh, well, this is, you know, you learn to be fancy.
275
678650
4555
Oh, cóż, to jest, wiesz , uczysz się być fantazyjnym.
11:23
Oh, this is actually a good word.
276
683205
2195
O, to w sumie dobre słowo.
11:25
- Yes. Posh for us. Posh.
277
685400
3040
- Tak. Dla nas szyk. Wykwintny.
11:28
Fancy. That is true.
278
688440
1430
Wymyślny. To prawda. Nigdy
11:29
I've never noticed that difference before.
279
689870
1540
wcześniej nie zauważyłem takiej różnicy.
11:31
But yeah, you do use fancy.
280
691410
2020
Ale tak, używasz fantazji.
11:33
- Yeah, and also ,I think in the UK,
281
693430
2030
- Tak, a także, jak sądzę, w Wielkiej Brytanii, do
11:35
what do you use fancy for?
282
695460
1520
czego używasz fantazji?
11:36
In the UK, when you say, "I fancy you,"
283
696980
1980
W Wielkiej Brytanii, kiedy mówisz „podobasz mi się”,
11:38
that means I like you.
284
698960
1130
oznacza to, że cię lubię.
11:40
Like, if a girl likes a boy, you say you fancy.
285
700090
3900
Na przykład, jeśli dziewczynie podoba się chłopak, mówisz, że ci się podoba.
11:43
'Cause in the US, you just say, "I like this guy."
286
703990
2810
Bo w USA po prostu mówisz: „Lubię tego faceta”. Czy
11:46
In the UK, would you say, "I fancy that guy?"
287
706800
2260
w Wielkiej Brytanii powiedziałbyś: „Podoba mi się ten facet?”
11:49
- Yeah, definitely.
288
709060
900
11:49
When I first met my husband, I really fancied him.
289
709960
3080
- Tak, zdecydowanie.
Kiedy pierwszy raz spotkałam mojego męża, naprawdę mi się podobał.
11:53
I was really kind of romantically interested in him.
290
713040
3670
Byłam nim naprawdę zainteresowana romantycznie.
11:56
We can also use it for wanting food
291
716710
3290
Możemy go również użyć, aby chcieć coś zjeść
12:00
or to want to do something,
292
720000
1720
lub chcieć coś zrobić,
12:01
like to feel like doing something.
293
721720
1987
na przykład mieć ochotę na zrobienie czegoś.
12:03
"I fancy going to the cinema tonight."
294
723707
2093
– Mam ochotę pójść dziś wieczorem do kina.
12:05
You know, I feel like going to the cinema or,
295
725800
1877
Wiesz, mam ochotę pójść do kina albo powiedzieć:
12:07
"Oh, I really fancy a cup of tea."
296
727677
2763
„Och, naprawdę mam ochotę na filiżankę herbaty”.
12:10
That would be a very British thing to say.
297
730440
2080
To byłoby bardzo brytyjskie stwierdzenie.
12:12
- Yeah, very British. Never heard that in the US.
298
732520
2970
- Tak, bardzo brytyjska. Nigdy nie słyszałem tego w USA.
12:15
It's like, "I'd love a cup of tea," or, "I like you."
299
735490
2600
To jak: „Chciałbym filiżankę herbaty” lub „Lubię cię”.
12:18
The next one is interesting.
300
738090
1150
Następny jest ciekawy.
12:19
Something that I've noticed, like, this big difference
301
739240
2400
Coś, co zauważyłem, jak ta duża różnica
12:21
between American and British cities or towns,
302
741640
4010
między amerykańskimi i brytyjskimi miastami lub miasteczkami,
12:25
when you have an apartment complex
303
745650
2160
kiedy masz kompleks apartamentów
12:27
or a house that is up for rent,
304
747810
2780
lub dom do wynajęcia,
12:30
normally, we would have a sign saying, "Now leasing,"
305
750590
3030
normalnie mielibyśmy tabliczkę z napisem „Teraz najem”
12:33
or, "For rent," and then contact details.
306
753620
2530
lub , „Do wynajęcia”, a następnie dane kontaktowe.
12:36
What would you have in the UK?
307
756150
1410
Co byś miał w Wielkiej Brytanii?
12:37
- We often have signs saying, "To let,"
308
757560
2590
- Często mamy tabliczki z napisem „Do wynajęcia”
12:40
and I always find it really funny
309
760150
1430
i zawsze uważam to za naprawdę zabawne,
12:41
'cause it looks like a sign saying toilet,
310
761580
2700
bo wygląda jak tabliczka z napisem „toaleta”,
12:44
which means restroom in American English,
311
764280
2670
co oznacza toaletę w amerykańskim angielskim,
12:46
but it's just missing the I.
312
766950
1890
ale brakuje tylko I.
12:48
And I remember being a child and thinking,
313
768840
2057
Pamiętam, że byłem dzieckiem i myśląc:
12:50
"Why are they advertising toilets everywhere?"
314
770897
2453
„Dlaczego wszędzie reklamują toalety?”
12:53
But it was just, "To let."
315
773350
1940
Ale to było po prostu „Pozwolić”.
12:55
- That's funny. That's a way to remember it.
316
775290
1780
- Zabawne. To sposób na zapamiętanie.
12:57
And by the way, for the restroom,
317
777070
1900
A tak przy okazji, w przypadku toalety
12:58
in the US, we'd normally say restroom or bathroom.
318
778970
3074
w USA normalnie powiedzielibyśmy toaletę lub łazienkę.
13:02
Another word that I learned in the UK was the loo.
319
782044
3256
Kolejnym słowem, którego nauczyłem się w Wielkiej Brytanii, była toaleta.
13:05
And I was so confused when somebody asked me,
320
785300
1657
Byłem bardzo zdezorientowany, gdy ktoś zapytał mnie:
13:06
"Do you wanna use the loo?"
321
786957
1083
„Chcesz skorzystać z toalety?”
13:08
I'm like, "What does that mean?"
322
788040
2637
Mówię: „Co to znaczy?”
13:11
Lavatory, right? That's the contraction.
323
791800
2670
Umywalka, prawda? To jest skurcz.
13:14
- Yeah, I use the word the loo all the time.
324
794470
2980
- Tak, cały czas używam słowa toaleta.
13:17
We use the word toilet to mean the entire bathroom.
325
797450
3300
Używamy słowa toaleta na określenie całej łazienki.
13:20
It's just a room with a toilet in it.
326
800750
1157
To tylko pokój z toaletą.
13:21
"I'm going to the toilet,"
327
801907
1343
„Idę do toalety”
13:23
is an absolutely fine thing to say over here.
328
803250
2300
to absolutnie dobra rzecz do powiedzenia tutaj.
13:25
But I've heard that in America,
329
805550
2350
Ale słyszałem, że w Ameryce
13:27
you should say I'm going to the lady's room
330
807900
1460
powinno się mówić, że idę do damskiej toalety
13:29
or I'm going to the restroom.
331
809360
1320
albo idę do toalety.
13:30
You wouldn't actually say toilet.
332
810680
1980
Właściwie nie powiedziałbyś toalety.
13:32
- Yeah, I think it's just, it's too specific.
333
812660
2740
- Tak, myślę, że to jest po prostu zbyt szczegółowe.
13:35
- My grandma's very posh and she says,
334
815400
1977
- Moja babcia jest bardzo elegancka i mówi:
13:37
"I'm going to use the lavatory." The lavatory.
335
817377
3363
„Idę skorzystać z toalety”. Toaleta.
13:40
I always aspire to be that level of posh.
336
820740
2760
Zawsze aspiruję do tego poziomu szykowności.
13:43
But sometimes I shorten it down to the lav.
337
823500
2610
Ale czasami skracam to do lav.
13:46
- You say the lav, as well?
338
826110
1520
- Ty też mówisz lav?
13:47
- It's not particularly formal.
339
827630
1394
- To nie jest specjalnie oficjalne.
13:49
I wouldn't recommend using it in an English exam.
340
829024
3659
Nie polecam używania go na egzaminie z języka angielskiego.
13:53
- In the UK, how would you say,
341
833550
1817
- Jak w Wielkiej Brytanii powiedziałbyś:
13:55
"Do you wanna grab some coffee?"
342
835367
2053
„Chcesz napić się kawy?”
13:57
- Okay, so firstly, we'd probably replace coffee with tea.
343
837420
4530
- Dobra, więc po pierwsze, prawdopodobnie zastąpilibyśmy kawę herbatą.
14:01
We do like coffee over here,
344
841950
1800
Lubimy tutaj kawę,
14:03
but there's a kind of an emotional connection to tea.
345
843750
3410
ale z herbatą jest coś w rodzaju emocjonalnego związku.
14:07
If you've got a problem, let's have a tea.
346
847160
1990
Jeśli masz problem, napijmy się herbaty.
14:09
If you've had a success, we'll have a tea.
347
849150
2400
Jeśli odniosłeś sukces, napijemy się herbaty.
14:11
If you, you know, if your heart's been broken, tea.
348
851550
3450
Jeśli ty, wiesz, jeśli twoje serce zostało złamane, herbata.
14:15
That's all you need.
349
855000
1320
To wszystko, czego potrzebujesz.
14:16
But we wouldn't say, "A cup of tea."
350
856320
2110
Ale nie powiedzielibyśmy: „Filiżanka herbaty”.
14:18
We would say, "A cuppa."
351
858430
1757
Powiedzielibyśmy: „Filiżanka”.
14:20
"Do you fancy a cuppa?"
352
860187
1293
– Masz ochotę na filiżankę?
14:21
- Interesting. Wow.
353
861480
1250
- Ciekawy. Wow.
14:22
- Okay, let's talk about the word rubbish.
354
862730
3730
- Dobra, porozmawiajmy o słowie śmieci.
14:26
If I say something is total rubbish or absolute rubbish,
355
866460
5000
Jeśli powiem, że coś jest totalną bzdurą lub absolutną bzdurą, jak
14:31
what do you think I'm saying?
356
871630
1490
myślisz, co mam na myśli?
14:33
- I would say rubbish is garbage.
357
873120
2311
- Powiedziałbym, że śmieci to śmieci.
14:35
I would just say garbage. That's it.
358
875431
3249
Powiedziałbym tylko, że śmieci. Otóż ​​to.
14:38
- It means garbage or trash.
359
878680
2010
- To znaczy śmieci lub śmieci.
14:40
We would never use those words, really.
360
880690
1710
Nigdy nie użylibyśmy tych słów, naprawdę.
14:42
If we use the word trash,
361
882400
1350
Jeśli używamy słowa śmieci,
14:43
it means that somebody isn't classy.
362
883750
2520
oznacza to, że ktoś nie ma klasy.
14:46
But I think we've adopted that from America.
363
886270
2220
Ale myślę, że przyjęliśmy to z Ameryki.
14:48
If we say something's rubbish,
364
888490
1960
Jeśli mówimy, że coś jest do bani,
14:50
it means that an idea or thought isn't good
365
890450
4200
oznacza to, że pomysł lub myśl nie jest dobra,
14:54
or something's not worth thinking about
366
894650
2320
nie warto o tym myśleć
14:56
or something's really terrible.
367
896970
1520
lub coś jest naprawdę okropne.
14:58
We do use it a lot.
368
898490
1510
Używamy go bardzo często.
15:00
You know, if someone's having a bad day,
369
900000
2110
Wiesz, jeśli ktoś ma zły dzień
15:02
and they've told me about their day,
370
902110
930
i opowiedział mi o swoim dniu,
15:03
I'll say, "Oh, that's rubbish. I'm so sorry for you.
371
903040
2030
powiem: „Och, to bzdury. Tak mi przykro.
15:05
That's really sad and annoying."
372
905070
1670
To naprawdę smutne i denerwujące”.
15:06
- Mm. Interesting.
373
906740
2200
- Mm. Ciekawy.
15:08
- We would absolutely use it to say
374
908940
1470
- Absolutnie użylibyśmy go, żeby powiedzieć,
15:10
that something doesn't make sense.
375
910410
2330
że coś nie ma sensu.
15:12
If someone tells me something, I don't believe it,
376
912740
2060
Jeśli ktoś mi coś powie, a ja w to nie wierzę,
15:14
I'll say, "That's total rubbish. I don't believe you."
377
914800
2500
powiem: „To totalna bzdura. Nie wierzę ci”.
15:17
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
378
917300
2996
- Tak, w Ameryce powiedzielibyśmy: "To byk".
15:20
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
379
920296
4384
- (śmiech) Tak, tego też możemy użyć.
15:24
We'd probably say BS. "That's total BS."
380
924680
3530
Prawdopodobnie powiedzielibyśmy BS. „To totalna BS”.
15:28
Or we would say bollocks.
381
928210
2390
Albo powiedzielibyśmy, że to bzdury.
15:30
Okay, Marina, I have one last phrase for you.
382
930600
3270
Dobra, Marina, mam dla ciebie ostatnie zdanie.
15:33
It's possibly my favourite one.
383
933870
1610
To chyba moja ulubiona.
15:35
It is Bob's your uncle. Bob's your uncle.
384
935480
3170
To Bob jest twoim wujem. Bob jest Twoim wujkiem.
15:38
What do you think it means?
385
938650
1300
Jak myślisz, co to znaczy?
15:39
- I have no idea.
386
939950
833
- Nie mam pojęcia.
15:40
It's just crazy how, you know,
387
940783
2177
To po prostu szalone, wiesz, nigdy
15:42
I've never really heard people use it.
388
942960
2940
nie słyszałem, żeby ludzie tego używali.
15:45
And when you said it today, I was like,
389
945900
1937
A kiedy to dzisiaj powiedziałeś, pomyślałem:
15:47
"What does that mean?"
390
947837
1213
„Co to znaczy?”
15:49
- Let me give you an example of how we'd use it, okay?
391
949050
4130
- Pozwól, że dam ci przykład, jak tego użyjemy, dobrze?
15:53
How can I get into the theatre?
392
953180
2340
Jak dostać się do teatru?
15:55
Buy a ticket and Bob's your uncle.
393
955520
2450
Kup bilet, a Bob zostanie twoim wujem.
15:57
- It sounds to me like,
394
957970
1187
- Brzmi to dla mnie jak:
15:59
"And buy a ticket and do whatever you want.
395
959157
2403
"Kup bilet i rób co chcesz.
16:01
Like, I'm not part of this movie."
396
961560
1340
Nie jestem częścią tego filmu". Po
16:02
It's just sounds like that to me.
397
962900
2330
prostu tak mi to brzmi. Na
16:05
Like, "You're sending me to some Bob,
398
965230
2100
przykład: „Wysyłasz mnie do jakiegoś Boba,
16:07
you know, and he's gonna take care of you.
399
967330
1720
wiesz, a on się tobą zaopiekuje. To
16:09
He's your uncle. Bye."
400
969050
1900
twój wujek. Do widzenia”.
16:10
This is what it sounds like to me.
401
970950
1903
Tak to dla mnie brzmi.
16:14
What does it really mean?
402
974840
1100
Co to naprawdę znaczy?
16:15
- So it means, "That's it. You're all set.
403
975940
3000
- Czyli to znaczy: „To wszystko. Wszystko gotowe.
16:18
There you have it."
404
978940
1200
Masz to”.
16:20
We often use it to conclude an easy
405
980140
3030
Często używamy go do zakończenia łatwego
16:23
or simple set of instructions.
406
983170
2030
lub prostego zestawu instrukcji.
16:25
For example, "To make a cup of tea,
407
985200
2320
Na przykład: „Aby zrobić filiżankę herbaty,
16:27
boil the kettle, put a tea bag in,
408
987520
3130
zagotuj czajnik, włóż torebkę herbaty,
16:30
pour in the water, and Bob's your uncle.
409
990650
2400
wlej wodę, a Bob jest twoim wujem.
16:33
You have a cup of tea."
410
993050
1690
Masz filiżankę herbaty”.
16:34
That's not how you make a cup of tea.
411
994740
1750
Tak się nie robi herbaty.
16:36
You need to wait certain amounts of minutes,
412
996490
1990
Musisz odczekać określoną ilość minut
16:38
and you need to add milk, just a splash.
413
998480
3380
i musisz dodać mleko, tylko plusk.
16:41
But you know what I mean.
414
1001860
1070
Ale wiesz, co mam na myśli.
16:42
Bob's your uncle, there you have it.
415
1002930
1880
Bob jest twoim wujkiem, proszę bardzo.
16:44
- So it's not as mean as I imagined it.
416
1004810
2703
- Więc nie jest tak podle, jak sobie wyobrażałem.
16:48
- I guess you could replace it with tada.
417
1008810
2470
- Myślę, że mógłbyś to zastąpić tadą.
16:51
Like, "Tada! There you have it. Bob's your uncle."
418
1011280
2320
Na przykład: „Tada! Proszę. Bob jest twoim wujem”.
16:53
- Oh, I guess in American we would say, "That's it,"
419
1013600
2110
- Och, myślę, że po amerykańsku powiedzielibyśmy: „To wszystko”
16:55
or, "You're all set. There you are."
420
1015710
2330
lub „Wszystko gotowe. Proszę bardzo”.
16:58
- Right. That is it for today's lesson.
421
1018040
2350
- Prawidłowy. To tyle na dzisiejszą lekcję.
17:00
Thank you so much for watching.
422
1020390
1450
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
17:01
I hope you enjoyed it, and I hope you learned something.
423
1021840
2830
Mam nadzieję, że się podobało i mam nadzieję, że czegoś się nauczyłeś.
17:04
A huge thank you to linguamarina
424
1024670
2050
Ogromne podziękowania dla linguamarina
17:06
for joining me in this video.
425
1026720
1470
za dołączenie do mnie w tym filmie.
17:08
Make sure you check out her channel
426
1028190
2040
Sprawdź jej kanał
17:10
and subscribe to it for lots of English lessons.
427
1030230
2920
i zasubskrybuj go, aby uzyskać dostęp do wielu lekcji angielskiego.
17:13
And I will see you soon for another video. Mwah!
428
1033150
3380
I do zobaczenia wkrótce na kolejnym filmie. Mwah!
17:16
- Thank you. Bye.
429
1036530
1275
- Dziękuję. Do widzenia.
17:17
(upbeat music)
430
1037805
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7