BRITISH vs AMERICAN ENGLISH - Accent & Vocabulary Comparison!

1,870,947 views ・ 2022-05-11

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
0
140
2935
- Sì, in America, diremmo: "Questo è toro".
00:03
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
1
3075
3025
- (ride) Sì, potremmo usare anche quello.
00:06
- Why are you so excited about an oven?
2
6100
2393
- Perché sei così entusiasta di un forno?
00:09
- Genius. Genius.
3
9490
2180
- Genio. Genio.
00:11
- Never heard of anything like that.
4
11670
2140
- Mai sentito niente del genere.
00:13
- Oh, no. (laughs)
5
13810
1680
- Oh no. (ride)
00:15
Hey, Marina. You all right?
6
15490
1520
Ehi, Marina. Tutto bene?
00:17
- Hi. Yeah. Why won't I be?
7
17010
2100
- CIAO. Sì. Perché non lo sarò?
00:19
- Oh, sorry. I was meant to ask how are you doing?
8
19110
2760
- Oh scusa. Volevo chiederti come stai?
00:21
- Not bad. You're ready to start?
9
21870
1900
- Non male. Sei pronto per iniziare?
00:23
- Yeah, let me just switch on the audio.
10
23770
3143
- Sì, fammi solo accendere l'audio.
00:27
Bob's your uncle. Let's get started.
11
27800
2160
Bob e `tuo zio. Iniziamo.
00:29
- What?
12
29960
833
- Che cosa?
00:30
- Bob's your uncle. Don't you know Bob's your uncle?
13
30793
2287
- Bob e `tuo zio. Non sai che Bob è tuo zio?
00:33
- No, what does this mean?
14
33080
1380
- No, cosa significa?
00:34
- It means, "And there you have it."
15
34460
2060
- Significa "Ed ecco qua".
00:36
You say it when you just do something.
16
36520
2380
Lo dici quando fai qualcosa.
00:38
There you have it. Let's get started.
17
38900
2240
Ecco qua. Iniziamo.
00:41
- Awesome. Wow. I didn't know that.
18
41140
1900
- Eccezionale. Oh. Non lo sapevo.
00:43
I'm not an American,
19
43040
1040
Non sono americano,
00:44
but I've lived here for over six years,
20
44080
2540
ma vivo qui da più di sei anni
00:46
and I've put some effort
21
46620
1100
e ho fatto uno sforzo
00:47
into actually learning the American way.
22
47720
2290
per imparare davvero alla maniera americana.
00:50
And actually in the US when you're asking a person,
23
50010
2167
E in realtà negli Stati Uniti quando chiedi a una persona:
00:52
"Are you all right?"
24
52177
1173
"Stai bene?"
00:53
You're already assuming something bad is happening,
25
53350
3160
Stai già assumendo che stia accadendo qualcosa di brutto,
00:56
so you would not just casually ask a person
26
56510
2770
quindi non chiederesti casualmente a una persona
00:59
if they're all right.
27
59280
833
se sta bene.
01:00
You would just ask, "How are you doing?" Or, "What's up?"
28
60113
2167
Chiederesti semplicemente: "Come stai?" Oppure, "Che succede?"
01:02
- Oh, that's really interesting.
29
62280
2580
- Oh, questo è davvero interessante.
01:04
Yeah, we don't expect an answer when we say,
30
64860
2007
Sì, non ci aspettiamo una risposta quando diciamo:
01:06
"You all right?"
31
66867
883
"Stai bene?"
01:07
Most people will say, "Yeah, all right.
32
67750
1500
La maggior parte delle persone dirà: "Sì, va bene.
01:09
Thanks. You? You all right?"
33
69250
1717
Grazie. Tu? Stai bene?"
01:10
"Yeah, I'm all right. Everything's just all right."
34
70967
2923
"Sì, sto bene. Va tutto bene."
01:13
Hello, lovely students,
35
73890
1110
Ciao, adorabili studenti,
01:15
and welcome back to English with Lucy.
36
75000
2710
e bentornati in inglese con Lucy.
01:17
Today, I have an incredibly exciting video for you
37
77710
3380
Oggi ho un video incredibilmente emozionante per te
01:21
with a super special guest.
38
81090
2390
con un ospite super speciale.
01:23
We are going to be talking
39
83480
1250
Parleremo
01:24
about American English versus British English.
40
84730
3950
di inglese americano contro inglese britannico.
01:28
And I have none other than linguamarina on the channel
41
88680
4220
E non ho nientemeno che linguamarina sul canale
01:32
to help me.
42
92900
833
per aiutarmi.
01:33
Hello, Marina! Are you all right?
43
93733
1997
Ciao Marina! Stai bene?
01:35
- Thank you. Thank you for having me.
44
95730
2500
- Grazie. Grazie per avermi ospitato. Sto
01:38
I'm all right. You?
45
98230
1290
bene. Voi?
01:39
- I'm all right, thank you. I'm really all right.
46
99520
2623
- Sto bene, grazie. Sto davvero bene.
01:43
Before we get started, I'd just like to mention that Marina
47
103110
2850
Prima di iniziare, vorrei solo menzionare che io
01:45
and I have made an amazing vocabulary course
48
105960
3980
e Marina abbiamo realizzato un fantastico corso di vocabolario
01:49
where you can learn over 100 new words
49
109940
2690
in cui puoi imparare oltre 100 nuove parole
01:52
and phrases in just two weeks.
50
112630
3030
e frasi in sole due settimane.
01:55
We'll teach you eight new words and phrases each day,
51
115660
2940
Ti insegneremo otto nuove parole e frasi ogni giorno,
01:58
four from me and four from Marina.
52
118600
2680
quattro da me e quattro da Marina.
02:01
There are lots of exercises to take each day.
53
121280
2680
Ci sono molti esercizi da fare ogni giorno. Ti mettiamo
02:03
We're constantly testing you on what you've learned
54
123960
2360
costantemente alla prova su ciò che hai imparato
02:06
and really important,
55
126320
1000
e cosa davvero importante,
02:07
we'll test you on what you've learned in previous days.
56
127320
3150
ti testeremo su ciò che hai imparato nei giorni precedenti.
02:10
This is really good
57
130470
990
Questo è davvero buono
02:11
for improving your memory and retention.
58
131460
2430
per migliorare la memoria e la ritenzione.
02:13
At the end of the two week course,
59
133890
1880
Alla fine del corso di due settimane,
02:15
we'll give you one big test
60
135770
1640
ti faremo un grande test
02:17
so you can see what you've learned.
61
137410
1920
in modo che tu possa vedere cosa hai imparato.
02:19
If you'd like to sign up to the course,
62
139330
1490
Se desideri iscriverti al corso, fai
02:20
just click on the link in the description box,
63
140820
2390
clic sul link nella casella della descrizione
02:23
and the first 150 students to sign up get a special price.
64
143210
4830
e i primi 150 studenti che si iscriveranno riceveranno un prezzo speciale.
02:28
So make sure you click that link right away.
65
148040
2550
Quindi assicurati di fare clic su quel link subito.
02:30
Right, let's get started with the lesson.
66
150590
2520
Bene, iniziamo con la lezione.
02:33
Today, we're going to talk about words
67
153110
2230
Oggi parleremo di parole
02:35
that have different meanings
68
155340
2450
che hanno significati diversi
02:37
and then different words that have the same meanings.
69
157790
3780
e poi di parole diverse che hanno gli stessi significati.
02:41
It can get really, really confusing,
70
161570
2140
Può diventare molto, molto confuso,
02:43
but it's important that you understand them.
71
163710
2190
ma è importante che tu li capisca.
02:45
- Let's talk about something
72
165900
1080
- Parliamo di qualcosa
02:46
that's super confusing for Americans.
73
166980
3830
che crea molta confusione per gli americani.
02:50
Let's talk about a rubber.
74
170810
1720
Parliamo di una gomma.
02:52
- Oh, no. (laughs)
75
172530
1500
- Oh no. (ride)
02:54
So when I was at school, if I made a mistake,
76
174030
2490
Quindi quando ero a scuola, se facevo un errore,
02:56
I would put my hand up and ask the teacher for a rubber,
77
176520
3480
alzavo la mano e chiedevo all'insegnante una ciambella,
03:00
and they would give me one.
78
180000
1350
e loro me ne davano una.
03:02
- Yeah, the thing is in British English,
79
182460
2820
- Sì, la cosa è in inglese britannico,
03:05
a rubber is an eraser.
80
185280
1770
una gomma è una gomma.
03:07
In American English, rubber is a condom.
81
187050
3900
In inglese americano, la gomma è un preservativo.
03:10
So guys, don't mix those up when you're in the US.
82
190950
3810
Quindi ragazzi, non confondeteli quando siete negli Stati Uniti.
03:14
- Yeah, and also don't ask for an eraser
83
194760
2950
- Sì, e inoltre non chiedere una gomma
03:17
in the UK when you actually need a condom.
84
197710
2100
nel Regno Unito quando hai davvero bisogno di un preservativo.
03:21
- (laughs) Yeah.
85
201022
833
03:21
- So one phrase that we use all the time is,
86
201855
2952
- (ride) Sì.
- Quindi una frase che usiamo sempre è:
03:24
"Are you all right?"
87
204807
1433
"Stai bene?"
03:26
Are you all right? You all right?
88
206240
1237
Stai bene? Tutto bene?
03:27
But we don't always expect an answer.
89
207477
2163
Ma non sempre ci aspettiamo una risposta. In un
03:29
It kind of just means, "How are you doing?" Or, "What's up?"
90
209640
3760
certo senso significa solo "Come stai?" Oppure, "Che succede?"
03:33
- For Americans, it might sound really confusing
91
213400
2770
- Per gli americani, potrebbe sembrare davvero confuso
03:36
because in the US, when you ask, "Are you all right?"
92
216170
4040
perché negli Stati Uniti, quando chiedi "Stai bene?"
03:40
It implies that something is wrong,
93
220210
1940
Implica che qualcosa non va,
03:42
that you look sick or worried.
94
222150
1970
che sembri malato o preoccupato.
03:44
- Oh, but in the UK, it's just a polite greeting, you know?
95
224120
2970
- Oh, ma nel Regno Unito è solo un saluto educato, sai?
03:47
If someone asks, "You all right?"
96
227090
1840
Se qualcuno chiede: "Stai bene?"
03:48
You can reply with, "Yeah, I'm good. Thanks,"
97
228930
2290
Puoi rispondere con "Sì, sto bene. Grazie"
03:51
or, "Yeah, you?"
98
231220
1747
o "Sì, tu?"
03:52
"Yeah, I'm all right. How are you?"
99
232967
1883
"Sì, sto bene. Come stai?"
03:54
- Let's talk about public schools.
100
234850
3244
- Parliamo di scuole pubbliche.
03:58
'Cause public schools in the US are the ones funded
101
238094
3296
Perché le scuole pubbliche negli Stati Uniti sono quelle finanziate
04:01
by the government.
102
241390
1240
dal governo.
04:02
And if you want to get into a good public school,
103
242630
2240
E se vuoi entrare in una buona scuola pubblica,
04:04
you need to rent or buy a house in a good neighbourhood.
104
244870
3290
devi affittare o comprare una casa in un buon quartiere.
04:08
And this is what a lot of people care about here.
105
248160
2640
E questo è ciò che interessa a molte persone qui. E
04:10
What about the UK?
106
250800
1330
il Regno Unito?
04:12
- Yeah, it's the opposite in the UK.
107
252130
1750
- Sì, è l'opposto nel Regno Unito.
04:13
And it's really confusing.
108
253880
1200
Ed è davvero confuso.
04:15
I remember being confused by this as a child.
109
255080
2660
Ricordo di essere stato confuso da questo da bambino.
04:17
In the UK, a public school is a private school.
110
257740
5000
Nel Regno Unito, una scuola pubblica è una scuola privata.
04:22
So you go to a state school,
111
262760
1630
Quindi vai in una scuola statale,
04:24
which is funded by the government
112
264390
1710
che è finanziata dal governo
04:26
or you go to a public or independent or private school
113
266100
4680
o vai in una scuola pubblica o indipendente o privata
04:30
if your parents or guardians pay for it.
114
270780
3080
se i tuoi genitori o tutori lo pagano.
04:33
- Wow. Interest- That's so confusing.
115
273860
2410
- Oh. Interesse- È così confuso.
04:36
Another confusing word is chips.
116
276270
3120
Un'altra parola confusa è patatine.
04:39
In the US, chips are potato chips, like Lay's and Pringles.
117
279390
4540
Negli Stati Uniti, le patatine sono patatine fritte, come Lay's e Pringles.
04:43
- Oh, okay, so we use potato chips, like Lay's and Pringles,
118
283930
3820
- Oh, ok, quindi usiamo patatine, come Lay's e Pringles,
04:47
we call them crisps.
119
287750
2380
le chiamiamo patatine.
04:50
Chips, on the other hand,
120
290130
1860
Le patatine, invece,
04:51
for us, are what Americans would call french fries.
121
291990
3800
per noi sono quelle che gli americani chiamerebbero patatine fritte.
04:55
They're hot, deep-fried potatoes.
122
295790
2590
Sono patate calde e fritte.
04:58
- Yeah, exactly. We call those french fries.
123
298380
2330
- Si Esattamente. Chiamiamo quelle patatine fritte.
05:00
- Okay, Marina, I'm going to show you some pictures.
124
300710
3240
- Ok, Marina, ti faccio vedere delle foto.
05:03
I'm going to say how we say it in British English,
125
303950
2280
Dirò come lo diciamo in inglese britannico,
05:06
and then I want you to say how you would say it
126
306230
2240
e poi voglio che tu dica come lo diresti
05:08
in American English.
127
308470
920
in inglese americano.
05:09
Are you ready?
128
309390
833
Siete pronti?
05:10
- Yeah. - Okay.
129
310223
1417
- Sì. - Va bene. Il
05:11
First one. For me, this is an aubergine.
130
311640
3590
primo. Per me questa è una melanzana.
05:15
- Oh, for us, it's an eggplant.
131
315230
1830
- Oh, per noi è una melanzana.
05:17
- Eggplant. That's so weird.
132
317060
2260
- Melanzana. È così strano.
05:19
Do you know why that is?
133
319320
1040
Sai perché è così?
05:20
- Well, I think it's just, again, logic..
134
320360
3140
- Beh, penso che sia solo, di nuovo, logica...
05:23
It looks like a big purple egg. So it's an eggplant.
135
323500
5000
Sembra un grosso uovo viola. Quindi è una melanzana.
05:29
- Do you know, I actually read an article
136
329630
1970
- Sai, in realtà ho letto un articolo
05:31
'cause I was so confused about this one day
137
331600
2880
perché un giorno ero così confuso su questo
05:34
that it's because the bud
138
334480
1820
che è perché il bocciolo
05:36
of the flower looks like an egg when it grows.
139
336300
3018
del fiore sembra un uovo quando cresce.
05:39
- Oh, interesting.
140
339318
1132
- Ah, interessante.
05:40
So yeah, there's always an explanation.
141
340450
1700
Quindi sì, c'è sempre una spiegazione.
05:42
It's just, yeah, what people are used to now.
142
342150
2960
È solo, sì, ciò a cui le persone sono abituate adesso.
05:45
- Okay, what about this next one?
143
345110
1760
- Ok, che mi dici di questo prossimo?
05:46
For me, it's a torch.
144
346870
2210
Per me è una torcia.
05:49
- Flashlight.
145
349080
1190
- Torcia elettrica.
05:50
But again, for me, American,
146
350270
1340
Ma ancora una volta, per me, americano,
05:51
like American English, there is so much logic here.
147
351610
4530
come l'inglese americano, c'è così tanta logica qui.
05:56
'Cause you're flashing with this light
148
356140
2730
Perché stai lampeggiando con questa luce
05:58
and you're sending signals.
149
358870
1340
e stai inviando segnali.
06:00
So it's a flashlight.
150
360210
1190
Quindi è una torcia.
06:01
- And the word torch sounds like it's a flame.
151
361400
2610
- E la parola torcia suona come se fosse una fiamma.
06:04
We're gonna set it on fire.
152
364010
1910
Gli daremo fuoco.
06:05
- Yeah.
153
365920
1070
- Sì.
06:06
- Okay, what about this next one?
154
366990
2560
- Ok, che mi dici di questo prossimo?
06:09
In the supermarkets in the UK, we would say trolley.
155
369550
4250
Nei supermercati nel Regno Unito, diremmo carrello.
06:13
- That's a cart.
156
373800
1060
- Quello è un carrello.
06:14
- That's interesting because when we do online shopping,
157
374860
3670
- È interessante perché quando facciamo acquisti online,
06:18
we add things to our cart.
158
378530
2640
aggiungiamo cose al nostro carrello.
06:21
We don't add things to our trolley.
159
381170
2020
Non aggiungiamo cose al nostro carrello.
06:23
- Interesting. I would wonder does this happen?
160
383190
4370
- Interessante. Mi chiedo se succede?
06:27
Because somebody in the US introduced this concept
161
387560
4660
Perché qualcuno negli Stati Uniti ha introdotto questo concetto
06:32
of online checkout and they use the American word cart,
162
392220
3950
di pagamento online e usa la parola americana carrello,
06:36
and this is why the British ended
163
396170
1480
ed è per questo che gli inglesi hanno
06:37
up adopting the cart for the online.
164
397650
3310
finito per adottare il carrello per l'online.
06:40
- Absolutely. Absolutely.
165
400960
2400
- Assolutamente. Assolutamente.
06:43
Yeah, sometimes we say, "Add to checkout,"
166
403360
2960
Sì, a volte diciamo "Aggiungi alla cassa",
06:46
but yeah, we would say, "Add to cart."
167
406320
2940
ma sì, diciamo "Aggiungi al carrello".
06:49
Ooh, I will also add sometimes you will see,
168
409260
3007
Ooh, aggiungerò anche a volte vedrai
06:52
"Add to shopping bag."
169
412267
1660
"Aggiungi al carrello". Lo
06:54
Would you ever see that?
170
414800
1290
vedresti mai?
06:56
- No. (laughs) Add to shopping...
171
416090
2040
- No. (ride) Aggiungi allo shopping...
06:58
Well, maybe, but normally it's a cart, yeah.
172
418130
3690
Beh, forse, ma normalmente è un carrello, sì.
07:01
- So this next one, what would you call hair
173
421820
3710
- Quindi il prossimo, come chiameresti i capelli
07:05
that goes across your forehead like this?
174
425530
2160
che ti attraversano la fronte in questo modo?
07:07
In British English, we would call it fringe. A fringe.
175
427690
4400
In inglese britannico, lo chiameremmo frangia. Una frangia.
07:12
- Yeah, in American it's bangs.
176
432090
2180
- Sì, in americano è la frangia.
07:14
But I also think people understand fringe
177
434270
2130
Ma penso anche che la gente capisca la frangia
07:16
'cause I would say both.
178
436400
1570
perché direi entrambe le cose.
07:17
- It's really interesting 'cause when I was a teenager
179
437970
2420
- È davvero interessante perché quando ero un'adolescente
07:20
and I started reading American magazines,
180
440390
2650
e ho iniziato a leggere le riviste americane,
07:23
they would always talk
181
443040
1000
parlavano sempre
07:24
about having the right bangs for your face.
182
444040
2600
di avere la frangia giusta per il tuo viso.
07:26
And I had no idea what bangs were.
183
446640
4570
E non avevo idea di cosa fossero i colpi.
07:31
It sounded so weird to me.
184
451210
1490
Mi è sembrato così strano.
07:32
I think fringe, it kind of makes sense
185
452700
2560
Penso che la frangia abbia senso
07:35
that it's fringing above your face.
186
455260
2090
che sia frangiata sopra la tua faccia.
07:37
I wonder where bangs came from.
187
457350
1910
Mi chiedo da dove vengano i colpi.
07:39
- Yeah. It's interesting.
188
459260
1430
- Sì. È interessante.
07:40
- This next word in British English, we call this an apple.
189
460690
5000
- La prossima parola in inglese britannico, la chiamiamo mela.
07:46
An apple. What do you call it in American English?
190
466200
3010
Una mela. Come si chiama in inglese americano?
07:49
- Hmm, I think we call it an apple.
191
469210
2640
- Hmm, penso che la chiamiamo mela.
07:51
- Yeah, I know. I just put it in there for fun.
192
471850
2980
- Si lo so. L'ho messo lì solo per divertimento. Il
07:54
Did your YouTube manager come up with that with that?
193
474830
2140
tuo manager di YouTube l'ha inventato con quello?
07:56
- Yeah.
194
476970
833
- Sì.
07:57
- Oh my God. Tell her I love her.
195
477803
1943
- Dio mio. Dille che la amo.
07:59
(laughs) That's really funny.
196
479746
3254
(ride) È davvero divertente.
08:03
Next one. What would you call this in American English?
197
483000
3600
Prossimo. Come lo chiameresti in inglese americano?
08:06
In British English, it is clearly a biscuit. A biscuit.
198
486600
4650
In inglese britannico, è chiaramente un biscotto. Un biscotto.
08:11
- No brainer. A cookie.
199
491250
1810
- Una follia. Un biscotto.
08:13
- A cookie.
200
493060
833
08:13
Yeah, see, we would also recognise the word cookie.
201
493893
3457
- Un biscotto.
Sì, vedi, riconosciamo anche la parola biscotto.
08:17
For us, a cookie is specifically a biscuit
202
497350
3080
Per noi, un biscotto è specificamente un biscotto
08:20
with chocolate chips in it.
203
500430
1330
con gocce di cioccolato.
08:21
Chocolate chip cookie.
204
501760
890
Biscotto con gocce di cioccolato.
08:22
- Oh, interesting.
205
502650
1240
- Ah, interessante.
08:23
Yeah, 'cause, well, this is the most famous cookie.
206
503890
3100
Sì, perché, beh, questo è il biscotto più famoso.
08:26
Well, everybody has chocolate chip cookies here.
207
506990
3640
Beh, tutti qui hanno i biscotti con gocce di cioccolato.
08:30
- Yeah, the Maryland brand is really popular over here.
208
510630
4140
- Sì, il marchio Maryland è molto popolare qui. Lo
08:34
We would only call it a cookie
209
514770
1950
chiameremmo biscotto solo
08:36
if it looked like an American style biscuit basically.
210
516720
3740
se in pratica somigliasse a un biscotto in stile americano.
08:40
Okay, what about one of my favourite seasons?
211
520460
2310
Ok, che mi dici di una delle mie stagioni preferite?
08:42
Although I like all four.
212
522770
1470
Anche se mi piacciono tutti e quattro.
08:44
Autumn. What do you call it in American English?
213
524240
2770
Autunno. Come si chiama in inglese americano?
08:47
- Yeah, for me it's obvious. It's fall.
214
527010
2600
- Sì, per me è ovvio. È autunno.
08:49
Just because the leaves fall down
215
529610
1520
Solo perché le foglie cadono
08:51
and it makes a tonne of sense.
216
531130
1870
e ha molto senso.
08:53
- I have to give it to you. It does make a lot of sense.
217
533000
2320
- Devo dartelo. Ha molto senso.
08:55
But I do love the word autumn.
218
535320
1990
Ma amo la parola autunno.
08:57
So in British English,
219
537310
1290
Quindi in inglese britannico,
08:58
when we say that it feels like autumn,
220
538600
2600
quando diciamo che sembra autunno,
09:01
we say it feels autumnal.
221
541200
2680
diciamo che sembra autunnale.
09:03
Do you have a word like that in American English?
222
543880
2300
Hai una parola del genere in inglese americano?
09:06
- Never heard of anything like that,
223
546180
2740
- Non ho mai sentito niente del genere,
09:08
but it sounds beautiful, I should say.
224
548920
3080
ma sembra bellissimo, direi.
09:12
- So you can't say it feels fall-y. You'd just say-
225
552000
2780
- Quindi non puoi dire che ti sembri cadente. Diresti solo...
09:14
- It fells like fall.
226
554780
1020
- Sembra d'autunno.
09:15
No, I would say it feels like fall.
227
555800
2180
No, direi che sembra di cadere.
09:17
Feels like October. (laughs)
228
557980
3250
Sembra ottobre. (ride)
09:21
- Yeah, we would say it feels very autumnal today.
229
561230
2710
- Sì, diremmo che sembra molto autunnale oggi.
09:23
Very autumnal.
230
563940
990
Molto autunnale.
09:24
- It's beautiful.
231
564930
870
- È bellissimo.
09:25
- Next one, the pedestrian area to the side
232
565800
3720
- Il prossimo, l' area pedonale a lato
09:29
of a street or a road.
233
569520
1830
di una strada o di una strada. Lo
09:31
We call it the pavement.
234
571350
2050
chiamiamo marciapiede.
09:33
What do you call it in American English?
235
573400
1700
Come si chiama in inglese americano?
09:35
- Sidewalk 'cause you walk on the side of the road.
236
575100
3160
- Marciapiede perché cammini sul ciglio della strada.
09:38
- Genius. Genius.
237
578260
1693
- Genio. Genio.
09:41
And finally, we have the word cooker. Cooker.
238
581550
4820
E infine, abbiamo la parola fornello. Fornello.
09:46
This is kind of a slang word for oven.
239
586370
3730
Questa è una specie di parola gergale per il forno.
09:50
We also have the word hob, which means the top of an oven.
240
590100
4250
Abbiamo anche la parola piano cottura, che significa la parte superiore di un forno.
09:54
What do you use in American English?
241
594350
1850
Cosa si usa nell'inglese americano?
09:56
- Yeah, the regular word would be the oven.
242
596200
4010
- Sì, la parola normale sarebbe il forno.
10:00
If you say stove, I would say it implies something fancier,
243
600210
4010
Se dici stufa, direi che implica qualcosa di più elegante,
10:04
like, you know, in American homes,
244
604220
2250
come, sai, nelle case americane,
10:06
if you see a stove with red knobs,
245
606470
3470
se vedi una stufa con le manopole rosse,
10:09
that means it's a fancy home.
246
609940
1520
significa che è una casa elegante.
10:11
'Cause it comes from a particular brand
247
611460
2180
Perché viene da una marca particolare
10:13
that's really expensive,
248
613640
1210
che è molto costosa,
10:14
and there is this, I don't even know,
249
614850
1890
e c'è questo, non lo so nemmeno,
10:16
I think there was a special word for homes
250
616740
2310
credo ci fosse una parola speciale per le case
10:19
with red knobs on the stove.
251
619050
2680
con le manopole rosse sui fornelli.
10:21
There is also this brand in the UK.
252
621730
2590
C'è anche questo marchio nel Regno Unito.
10:24
I don't remember-
253
624320
833
Non ricordo...
10:25
This very fancy kind of oven brand.
254
625153
3477
Questo tipo di marca di forni molto stravagante.
10:28
- AGA maybe?
255
628630
1160
- AGA forse?
10:29
- AGA. Yes, yes. Exactly.
256
629790
2010
- AGGA. Si si. Esattamente.
10:31
- An AGA is an oven that is normally on all the time,
257
631800
4050
- Un AGA è un forno che normalmente è sempre acceso,
10:35
so it heats your house as well as cooks your food.
258
635850
5000
quindi riscalda la tua casa e cuoce il cibo.
10:40
But yes, AGA. Very posh. Very posh English ovens.
259
640900
4640
Ma sì, AGGA. Molto elegante. Forni inglesi molto eleganti.
10:45
- Yeah, we went to see some friends
260
645540
1590
- Sì, siamo andati a trovare alcuni amici
10:47
and they were like, my friends were telling me,
261
647130
1657
ed erano tipo, i miei amici mi dicevano:
10:48
"They have AGA at home."
262
648787
1483
"Hanno AGA a casa".
10:50
I was like, "What does that mean?
263
650270
1650
Ero tipo "Cosa significa?
10:52
Why are you so excited about an oven?"
264
652870
3310
Perché sei così entusiasta di un forno?"
10:56
- Yeah, we've just moved to a house with an AGA,
265
656180
2080
- Sì, ci siamo appena trasferiti in una casa con un AGA,
10:58
and it's been a nightmare to be honest
266
658260
1850
ed è stato un incubo ad essere onesti
11:00
because it's extremely expensive to run,
267
660110
3320
perché è estremamente costoso da gestire,
11:03
and it's just-
268
663430
1600
ed è solo...
11:05
You have to learn a whole new way of cooking
269
665030
2340
Devi imparare un modo completamente nuovo di cucinare
11:07
because you can't turn it to a specific temperature.
270
667370
2530
perché non puoi girare ad una temperatura specifica.
11:09
We have a hot oven and a cold oven
271
669900
3140
Abbiamo un forno caldo e un forno freddo
11:13
and a hot plate and a not-so-hot plate.
272
673040
2880
e un piatto caldo e un piatto meno caldo.
11:15
You've just gotta make it work.
273
675920
1760
Devi solo farlo funzionare.
11:17
- Oh, wow.
274
677680
970
- Oh, cavolo.
11:18
Oh, well, this is, you know, you learn to be fancy.
275
678650
4555
Oh, beh, questo è, sai , impari ad essere fantasioso.
11:23
Oh, this is actually a good word.
276
683205
2195
Oh, questa è davvero una buona parola.
11:25
- Yes. Posh for us. Posh.
277
685400
3040
- SÌ. Elegante per noi. Elegante.
11:28
Fancy. That is true.
278
688440
1430
Fantasia. Questo è vero.
11:29
I've never noticed that difference before.
279
689870
1540
Non ho mai notato questa differenza prima.
11:31
But yeah, you do use fancy.
280
691410
2020
Ma sì, usi la fantasia.
11:33
- Yeah, and also ,I think in the UK,
281
693430
2030
- Sì, e anche, penso che nel Regno Unito, per
11:35
what do you use fancy for?
282
695460
1520
cosa usi la fantasia?
11:36
In the UK, when you say, "I fancy you,"
283
696980
1980
Nel Regno Unito, quando dici "Mi piaci",
11:38
that means I like you.
284
698960
1130
significa che mi piaci.
11:40
Like, if a girl likes a boy, you say you fancy.
285
700090
3900
Ad esempio, se a una ragazza piace un ragazzo, dici che ti piace.
11:43
'Cause in the US, you just say, "I like this guy."
286
703990
2810
Perché negli Stati Uniti dici solo "Mi piace questo ragazzo".
11:46
In the UK, would you say, "I fancy that guy?"
287
706800
2260
Nel Regno Unito, diresti: "Mi piace quel ragazzo?"
11:49
- Yeah, definitely.
288
709060
900
11:49
When I first met my husband, I really fancied him.
289
709960
3080
- Sì, sicuramente.
Quando ho incontrato mio marito per la prima volta, mi piaceva davvero.
11:53
I was really kind of romantically interested in him.
290
713040
3670
Ero davvero romanticamente interessata a lui.
11:56
We can also use it for wanting food
291
716710
3290
Possiamo anche usarlo per desiderare del cibo
12:00
or to want to do something,
292
720000
1720
o per voler fare qualcosa,
12:01
like to feel like doing something.
293
721720
1987
come avere voglia di fare qualcosa.
12:03
"I fancy going to the cinema tonight."
294
723707
2093
"Ho voglia di andare al cinema stasera."
12:05
You know, I feel like going to the cinema or,
295
725800
1877
Sai, ho voglia di andare al cinema o,
12:07
"Oh, I really fancy a cup of tea."
296
727677
2763
"Oh, ho davvero voglia di una tazza di tè".
12:10
That would be a very British thing to say.
297
730440
2080
Sarebbe una cosa molto britannica da dire.
12:12
- Yeah, very British. Never heard that in the US.
298
732520
2970
- Sì, molto inglese. Mai sentito negli Stati Uniti.
12:15
It's like, "I'd love a cup of tea," or, "I like you."
299
735490
2600
È come "Mi piacerebbe una tazza di tè" o "Mi piaci".
12:18
The next one is interesting.
300
738090
1150
Il prossimo è interessante.
12:19
Something that I've noticed, like, this big difference
301
739240
2400
Qualcosa che ho notato, tipo, questa grande differenza
12:21
between American and British cities or towns,
302
741640
4010
tra città o paesi americani e britannici,
12:25
when you have an apartment complex
303
745650
2160
quando hai un complesso di appartamenti
12:27
or a house that is up for rent,
304
747810
2780
o una casa in affitto,
12:30
normally, we would have a sign saying, "Now leasing,"
305
750590
3030
normalmente avremmo un cartello che dice "Ora in affitto"
12:33
or, "For rent," and then contact details.
306
753620
2530
o , "In affitto", quindi i dettagli di contatto.
12:36
What would you have in the UK?
307
756150
1410
Cosa avresti nel Regno Unito?
12:37
- We often have signs saying, "To let,"
308
757560
2590
- Abbiamo spesso cartelli che dicono "To let",
12:40
and I always find it really funny
309
760150
1430
e lo trovo sempre molto divertente
12:41
'cause it looks like a sign saying toilet,
310
761580
2700
perché sembra un cartello che dice toilette,
12:44
which means restroom in American English,
311
764280
2670
che in inglese americano significa toilette,
12:46
but it's just missing the I.
312
766950
1890
ma manca solo la I.
12:48
And I remember being a child and thinking,
313
768840
2057
E ricordo di essere stato un bambino e pensando:
12:50
"Why are they advertising toilets everywhere?"
314
770897
2453
"Perché pubblicizzano servizi igienici ovunque?"
12:53
But it was just, "To let."
315
773350
1940
Ma era solo "Affittare".
12:55
- That's funny. That's a way to remember it.
316
775290
1780
- È divertente. È un modo per ricordarlo.
12:57
And by the way, for the restroom,
317
777070
1900
E a proposito, per il bagno,
12:58
in the US, we'd normally say restroom or bathroom.
318
778970
3074
negli Stati Uniti, normalmente si dice toilette o bagno.
13:02
Another word that I learned in the UK was the loo.
319
782044
3256
Un'altra parola che ho imparato nel Regno Unito è stata il gabinetto.
13:05
And I was so confused when somebody asked me,
320
785300
1657
Ed ero così confuso quando qualcuno mi ha chiesto:
13:06
"Do you wanna use the loo?"
321
786957
1083
"Vuoi usare il gabinetto?"
13:08
I'm like, "What does that mean?"
322
788040
2637
Sono tipo "Cosa significa?"
13:11
Lavatory, right? That's the contraction.
323
791800
2670
Lavabo, giusto? Questa è la contrazione.
13:14
- Yeah, I use the word the loo all the time.
324
794470
2980
- Sì, uso sempre la parola gabinetto.
13:17
We use the word toilet to mean the entire bathroom.
325
797450
3300
Usiamo la parola toilette per indicare l'intero bagno.
13:20
It's just a room with a toilet in it.
326
800750
1157
È solo una stanza con un gabinetto dentro.
13:21
"I'm going to the toilet,"
327
801907
1343
"Vado in bagno",
13:23
is an absolutely fine thing to say over here.
328
803250
2300
è una cosa assolutamente bella da dire qui.
13:25
But I've heard that in America,
329
805550
2350
Ma ho sentito che in America
13:27
you should say I'm going to the lady's room
330
807900
1460
dovresti dire che vado nella stanza della signora
13:29
or I'm going to the restroom.
331
809360
1320
o vado in bagno.
13:30
You wouldn't actually say toilet.
332
810680
1980
In realtà non diresti toilette.
13:32
- Yeah, I think it's just, it's too specific.
333
812660
2740
- Sì, penso che sia solo, è troppo specifico.
13:35
- My grandma's very posh and she says,
334
815400
1977
- Mia nonna è molto elegante e dice:
13:37
"I'm going to use the lavatory." The lavatory.
335
817377
3363
"Vado a usare il gabinetto". Il gabinetto.
13:40
I always aspire to be that level of posh.
336
820740
2760
Aspiro sempre ad essere quel livello di eleganza.
13:43
But sometimes I shorten it down to the lav.
337
823500
2610
Ma a volte lo accorcio fino al lava.
13:46
- You say the lav, as well?
338
826110
1520
- Dici anche la lav?
13:47
- It's not particularly formal.
339
827630
1394
- Non è particolarmente formale.
13:49
I wouldn't recommend using it in an English exam.
340
829024
3659
Non consiglierei di usarlo in un esame di inglese.
13:53
- In the UK, how would you say,
341
833550
1817
- Nel Regno Unito, come diresti
13:55
"Do you wanna grab some coffee?"
342
835367
2053
"Vuoi prendere un caffè?"
13:57
- Okay, so firstly, we'd probably replace coffee with tea.
343
837420
4530
- Ok, quindi in primo luogo, probabilmente sostituiremmo il caffè con il tè.
14:01
We do like coffee over here,
344
841950
1800
Ci piace il caffè qui,
14:03
but there's a kind of an emotional connection to tea.
345
843750
3410
ma c'è una specie di connessione emotiva con il tè.
14:07
If you've got a problem, let's have a tea.
346
847160
1990
Se hai un problema, prendiamoci un tè.
14:09
If you've had a success, we'll have a tea.
347
849150
2400
Se hai avuto successo, prenderemo un tè.
14:11
If you, you know, if your heart's been broken, tea.
348
851550
3450
Se tu, sai, se il tuo cuore è stato spezzato, tè.
14:15
That's all you need.
349
855000
1320
Questo è tutto ciò di cui hai bisogno.
14:16
But we wouldn't say, "A cup of tea."
350
856320
2110
Ma non diremmo: "Una tazza di tè".
14:18
We would say, "A cuppa."
351
858430
1757
Diremmo "Una tazza".
14:20
"Do you fancy a cuppa?"
352
860187
1293
"Vuoi una tazza?"
14:21
- Interesting. Wow.
353
861480
1250
- Interessante. Oh.
14:22
- Okay, let's talk about the word rubbish.
354
862730
3730
- Ok, parliamo della parola spazzatura.
14:26
If I say something is total rubbish or absolute rubbish,
355
866460
5000
Se dico che qualcosa è spazzatura totale o spazzatura assoluta,
14:31
what do you think I'm saying?
356
871630
1490
cosa pensi che stia dicendo?
14:33
- I would say rubbish is garbage.
357
873120
2311
- Direi che la spazzatura è spazzatura.
14:35
I would just say garbage. That's it.
358
875431
3249
Direi solo spazzatura. Questo è tutto.
14:38
- It means garbage or trash.
359
878680
2010
- Significa spazzatura o spazzatura.
14:40
We would never use those words, really.
360
880690
1710
Non useremmo mai quelle parole, davvero.
14:42
If we use the word trash,
361
882400
1350
Se usiamo la parola spazzatura,
14:43
it means that somebody isn't classy.
362
883750
2520
significa che qualcuno non è di classe.
14:46
But I think we've adopted that from America.
363
886270
2220
Ma penso che l'abbiamo adottato dall'America.
14:48
If we say something's rubbish,
364
888490
1960
Se diciamo che qualcosa è spazzatura,
14:50
it means that an idea or thought isn't good
365
890450
4200
significa che un'idea o un pensiero non è buono
14:54
or something's not worth thinking about
366
894650
2320
o qualcosa a cui non vale la pena pensare
14:56
or something's really terrible.
367
896970
1520
o qualcosa è davvero terribile.
14:58
We do use it a lot.
368
898490
1510
Lo usiamo molto.
15:00
You know, if someone's having a bad day,
369
900000
2110
Sai, se qualcuno sta passando una brutta giornata
15:02
and they've told me about their day,
370
902110
930
e mi ha raccontato della sua giornata,
15:03
I'll say, "Oh, that's rubbish. I'm so sorry for you.
371
903040
2030
dirò: "Oh, sono sciocchezze. Mi dispiace tanto per te.
15:05
That's really sad and annoying."
372
905070
1670
È davvero triste e fastidioso".
15:06
- Mm. Interesting.
373
906740
2200
- Mm. Interessante.
15:08
- We would absolutely use it to say
374
908940
1470
- Lo useremmo assolutamente per dire
15:10
that something doesn't make sense.
375
910410
2330
che qualcosa non ha senso.
15:12
If someone tells me something, I don't believe it,
376
912740
2060
Se qualcuno mi dice qualcosa, non ci credo,
15:14
I'll say, "That's total rubbish. I don't believe you."
377
914800
2500
dirò: "È una totale spazzatura. Non ti credo".
15:17
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
378
917300
2996
- Sì, in America, diremmo: "Questo è toro".
15:20
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
379
920296
4384
- (ride) Sì, potremmo usare anche quello.
15:24
We'd probably say BS. "That's total BS."
380
924680
3530
Probabilmente diremmo BS. "Questo è totale BS."
15:28
Or we would say bollocks.
381
928210
2390
O diremmo cazzate.
15:30
Okay, Marina, I have one last phrase for you.
382
930600
3270
Ok, Marina, ho un'ultima frase per te.
15:33
It's possibly my favourite one.
383
933870
1610
È forse il mio preferito.
15:35
It is Bob's your uncle. Bob's your uncle.
384
935480
3170
È tuo zio di Bob. Bob e `tuo zio.
15:38
What do you think it means?
385
938650
1300
Cosa pensi voglia dire?
15:39
- I have no idea.
386
939950
833
- Non ne ho idea.
15:40
It's just crazy how, you know,
387
940783
2177
È pazzesco come, sai, non
15:42
I've never really heard people use it.
388
942960
2940
ho mai sentito la gente usarlo.
15:45
And when you said it today, I was like,
389
945900
1937
E quando l'hai detto oggi, ho pensato,
15:47
"What does that mean?"
390
947837
1213
"Cosa significa?"
15:49
- Let me give you an example of how we'd use it, okay?
391
949050
4130
- Lascia che ti faccia un esempio di come lo useremmo, ok?
15:53
How can I get into the theatre?
392
953180
2340
Come posso entrare nel teatro?
15:55
Buy a ticket and Bob's your uncle.
393
955520
2450
Compra un biglietto e Bob è tuo zio.
15:57
- It sounds to me like,
394
957970
1187
- Mi sembra
15:59
"And buy a ticket and do whatever you want.
395
959157
2403
"E compra un biglietto e fai quello che vuoi.
16:01
Like, I'm not part of this movie."
396
961560
1340
Tipo, non faccio parte di questo film".
16:02
It's just sounds like that to me.
397
962900
2330
A me sembra proprio così.
16:05
Like, "You're sending me to some Bob,
398
965230
2100
Tipo, "Mi mandi da un certo Bob,
16:07
you know, and he's gonna take care of you.
399
967330
1720
sai, e lui si prenderà cura di te.
16:09
He's your uncle. Bye."
400
969050
1900
È tuo zio. Ciao."
16:10
This is what it sounds like to me.
401
970950
1903
Questo è quello che sembra a me.
16:14
What does it really mean?
402
974840
1100
Cosa significa veramente?
16:15
- So it means, "That's it. You're all set.
403
975940
3000
- Quindi significa: "Ecco fatto. È tutto a posto. Ecco qua
16:18
There you have it."
404
978940
1200
."
16:20
We often use it to conclude an easy
405
980140
3030
Lo usiamo spesso per concludere una
16:23
or simple set of instructions.
406
983170
2030
serie di istruzioni facile o semplice.
16:25
For example, "To make a cup of tea,
407
985200
2320
Ad esempio, "Per preparare una tazza di tè, fai
16:27
boil the kettle, put a tea bag in,
408
987520
3130
bollire il bollitore, mettici dentro una bustina di tè,
16:30
pour in the water, and Bob's your uncle.
409
990650
2400
versa l'acqua e Bob è tuo zio.
16:33
You have a cup of tea."
410
993050
1690
Hai una tazza di tè".
16:34
That's not how you make a cup of tea.
411
994740
1750
Non è così che si fa una tazza di tè.
16:36
You need to wait certain amounts of minutes,
412
996490
1990
Devi aspettare un certo numero di minuti
16:38
and you need to add milk, just a splash.
413
998480
3380
e devi aggiungere il latte, solo una spruzzata.
16:41
But you know what I mean.
414
1001860
1070
Ma sai cosa intendo.
16:42
Bob's your uncle, there you have it.
415
1002930
1880
Bob è tuo zio, ecco qua.
16:44
- So it's not as mean as I imagined it.
416
1004810
2703
- Quindi non è così cattivo come l'avevo immaginato.
16:48
- I guess you could replace it with tada.
417
1008810
2470
- Immagino che potresti sostituirlo con tada.
16:51
Like, "Tada! There you have it. Bob's your uncle."
418
1011280
2320
Tipo, "Tada! Ecco qua . Bob è tuo zio."
16:53
- Oh, I guess in American we would say, "That's it,"
419
1013600
2110
- Oh, immagino che in americano diremmo "Ecco fatto"
16:55
or, "You're all set. There you are."
420
1015710
2330
o "Sei a posto. Ecco fatto".
16:58
- Right. That is it for today's lesson.
421
1018040
2350
- Giusto. Questo è tutto per la lezione di oggi.
17:00
Thank you so much for watching.
422
1020390
1450
Grazie mille per la visione.
17:01
I hope you enjoyed it, and I hope you learned something.
423
1021840
2830
Spero ti sia piaciuto e spero che tu abbia imparato qualcosa.
17:04
A huge thank you to linguamarina
424
1024670
2050
Un enorme grazie a linguamarina
17:06
for joining me in this video.
425
1026720
1470
per essersi unita a me in questo video.
17:08
Make sure you check out her channel
426
1028190
2040
Assicurati di controllare il suo canale
17:10
and subscribe to it for lots of English lessons.
427
1030230
2920
e iscriviti per molte lezioni di inglese.
17:13
And I will see you soon for another video. Mwah!
428
1033150
3380
E ci vediamo presto per un altro video. Mwah!
17:16
- Thank you. Bye.
429
1036530
1275
- Grazie. Ciao.
17:17
(upbeat music)
430
1037805
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7