BRITISH vs AMERICAN ENGLISH - Accent & Vocabulary Comparison!

1,783,396 views ใƒป 2022-05-11

English with Lucy


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
0
140
2935
- ู†ุนู… ุŒ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุŒ ุณู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ู‡ุฐุง ุซูˆุฑ."
00:03
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
1
3075
3025
- (ูŠุถุญูƒ) ู†ุนู… ุŒ ู‚ุฏ ู†ุณุชุฎุฏู… ุฐู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง.
00:06
- Why are you so excited about an oven?
2
6100
2393
- ู„ู…ุงุฐุง ุฃู†ุช ู…ุชุญู…ุณ ุฌุฏู‹ุง ู„ู„ูุฑู†ุŸ
00:09
- Genius. Genius.
3
9490
2180
- ุนุจู‚ุฑูŠ. ุนุจู‚ุฑูŠ.
00:11
- Never heard of anything like that.
4
11670
2140
- ู„ู… ุฃุณู…ุน ุจุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
00:13
- Oh, no. (laughs)
5
13810
1680
- ุฃูˆู‡ ู„ุง. (ูŠุถุญูƒ)
00:15
Hey, Marina. You all right?
6
15490
1520
ู…ุฑุญุจู‹ุง ูŠุง ู…ุงุฑูŠู†ุง. ู„ูƒ ูƒู„ ุงู„ุญู‚ุŸ
00:17
- Hi. Yeah. Why won't I be?
7
17010
2100
- ุฃู‡ู„ุงู‹. ู†ุนู…. ู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ุฃูƒูˆู†ุŸ
00:19
- Oh, sorry. I was meant to ask how are you doing?
8
19110
2760
- ุฃู‡ ุขุณู. ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ูุชุฑุถ ุฃู† ุฃุณุฃู„ ูƒูŠู ุญุงู„ูƒุŸ
00:21
- Not bad. You're ready to start?
9
21870
1900
- ู„ูŠุณ ุณูŠุฆู‹ุง. ู‡ู„ ุฃู†ุช ู…ุณุชุนุฏ ู„ู„ุจุฏุกุŸ
00:23
- Yeah, let me just switch on the audio.
10
23770
3143
- ู†ุนู… ุŒ ุฏุนู†ูŠ ูู‚ุท ุฃุดุบู„ ุงู„ุตูˆุช.
00:27
Bob's your uncle. Let's get started.
11
27800
2160
ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ. ู‡ูŠุง ุจู†ุง ู†ุจุฏุฃ.
00:29
- What?
12
29960
833
- ู…ุงุฐุงุŸ
00:30
- Bob's your uncle. Don't you know Bob's your uncle?
13
30793
2287
- ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ. ุฃู„ุง ุชุนุฑู ุฃู† ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒุŸ
00:33
- No, what does this mean?
14
33080
1380
- ู„ุง ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ู‡ุฐุงุŸ
00:34
- It means, "And there you have it."
15
34460
2060
- ุชุนู†ูŠ ุŒ "ูˆู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง."
00:36
You say it when you just do something.
16
36520
2380
ุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ู‡ุง ุนู†ุฏู…ุง ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
00:38
There you have it. Let's get started.
17
38900
2240
ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง. ู‡ูŠุง ุจู†ุง ู†ุจุฏุฃ.
00:41
- Awesome. Wow. I didn't know that.
18
41140
1900
- ู…ุฐู‡ู„. ุฑุงุฆุน. ู„ู… ุฃูƒู† ุฃุนุฑู ุฐู„ูƒ.
00:43
I'm not an American,
19
43040
1040
ุฃู†ุง ู„ุณุช ุฃู…ุฑูŠูƒูŠู‹ุง ุŒ
00:44
but I've lived here for over six years,
20
44080
2540
ู„ูƒู†ูŠ ุนุดุช ู‡ู†ุง ู„ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุณุช ุณู†ูˆุงุช ุŒ
00:46
and I've put some effort
21
46620
1100
ูˆุจุฐู„ุช ุจุนุถ ุงู„ุฌู‡ุฏ ููŠ
00:47
into actually learning the American way.
22
47720
2290
ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ุชุนู„ู… ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ.
00:50
And actually in the US when you're asking a person,
23
50010
2167
ูˆููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุชุณุฃู„ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุŒ
00:52
"Are you all right?"
24
52177
1173
"ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ"
00:53
You're already assuming something bad is happening,
25
53350
3160
ุฃู†ุช ุชูุชุฑุถ ุจุงู„ูุนู„ ุฃู† ุดูŠุฆู‹ุง ุณูŠุฆู‹ุง ูŠุญุฏุซ ุŒ
00:56
so you would not just casually ask a person
26
56510
2770
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู† ุชุณุฃู„ ุฃูŠ ุดุฎุต ุนุฑุถู‹ุง
00:59
if they're all right.
27
59280
833
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู….
01:00
You would just ask, "How are you doing?" Or, "What's up?"
28
60113
2167
ุณูˆู ุชุณุฃู„ ูู‚ุท ุŒ "ูƒูŠู ุญุงู„ูƒุŸ" ุฃูˆ "ู…ุง ุงู„ุฃู…ุฑุŸ"
01:02
- Oh, that's really interesting.
29
62280
2580
- ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุฐุง ู…ู…ุชุน ุญู‚ู‹ุง.
01:04
Yeah, we don't expect an answer when we say,
30
64860
2007
ู†ุนู… ุŒ ู„ุง ู†ุชูˆู‚ุน ุฅุฌุงุจุฉ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ุŒ
01:06
"You all right?"
31
66867
883
"ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ"
01:07
Most people will say, "Yeah, all right.
32
67750
1500
ุณูŠู‚ูˆู„ ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ ุŒ "ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง.
01:09
Thanks. You? You all right?"
33
69250
1717
ุดูƒุฑู‹ุง. ุฃู†ุชุŸ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ"
01:10
"Yeah, I'm all right. Everything's just all right."
34
70967
2923
"ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุง ุจุฎูŠุฑ. ูƒู„ ุดูŠุก ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู…."
01:13
Hello, lovely students,
35
73890
1110
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุทู„ุงุจ ุงู„ู…ุญุจูˆุจูˆู† ุŒ
01:15
and welcome back to English with Lucy.
36
75000
2710
ูˆู…ุฑุญุจู‹ุง ุจูƒู… ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู…ุน ู„ูˆุณูŠ.
01:17
Today, I have an incredibly exciting video for you
37
77710
3380
ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ู„ุฏูŠ ููŠุฏูŠูˆ ู…ุซูŠุฑ ุจุดูƒู„ ู„ุง ูŠุตุฏู‚ ู„ูƒ
01:21
with a super special guest.
38
81090
2390
ู…ุน ุถูŠู ู…ู…ูŠุฒ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
01:23
We are going to be talking
39
83480
1250
ุณู†ุชุญุฏุซ
01:24
about American English versus British English.
40
84730
3950
ุนู† ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ู…ู‚ุงุจู„ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ.
01:28
And I have none other than linguamarina on the channel
41
88680
4220
ูˆู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุณูˆู‰ linguamarina ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู†ุงุฉ
01:32
to help me.
42
92900
833
ู„ู…ุณุงุนุฏุชูŠ.
01:33
Hello, Marina! Are you all right?
43
93733
1997
ู…ุฑุญุจุง ู…ุงุฑูŠู†ุง! ู‡ู„ ุงู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ
01:35
- Thank you. Thank you for having me.
44
95730
2500
- ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ. ุฃุดูƒุฑูƒู… ุนู„ู‰ ุงุณุชุถุงูุชูŠ.
01:38
I'm all right. You?
45
98230
1290
ุงู†ุง ุจุฎูŠุฑ. ุฃู†ุชุŸ
01:39
- I'm all right, thank you. I'm really all right.
46
99520
2623
- ุฃู†ุง ุจุฎูŠุฑ ุŒ ุดูƒุฑุง ู„ูƒ. ุฃู†ุง ุจุฎูŠุฑ ุญู‚ู‹ุง.
01:43
Before we get started, I'd just like to mention that Marina
47
103110
2850
ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ุจุฏุฃ ุŒ ุฃูˆุฏ ูู‚ุท ุฃู† ุฃุฐูƒุฑ ุฃู†ู†ูŠ ู‚ู…ุช ุฃู†ุง
01:45
and I have made an amazing vocabulary course
48
105960
3980
ูˆู…ุงุฑูŠู†ุง ุจุฅุนุฏุงุฏ ุฏูˆุฑุฉ ู…ูุฑุฏุงุช ู…ุฐู‡ู„ุฉ
01:49
where you can learn over 100 new words
49
109940
2690
ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุนู„ู… ุฃูƒุซุฑ ู…ู† 100 ูƒู„ู…ุฉ
01:52
and phrases in just two weeks.
50
112630
3030
ูˆุนุจุงุฑุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉ ููŠ ุฃุณุจูˆุนูŠู† ูู‚ุท.
01:55
We'll teach you eight new words and phrases each day,
51
115660
2940
ุณู†ุนู„ู…ูƒ ุซู…ุงู†ูŠ ูƒู„ู…ุงุช ูˆุนุจุงุฑุงุช ุฌุฏูŠุฏุฉ ูƒู„ ูŠูˆู… ุŒ
01:58
four from me and four from Marina.
52
118600
2680
ุฃุฑุจุนุฉ ู…ู†ูŠ ูˆุฃุฑุจุนุฉ ู…ู† ู…ุงุฑูŠู†ุง.
02:01
There are lots of exercises to take each day.
53
121280
2680
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชู…ุงุฑูŠู† ุงู„ุชูŠ ูŠุฌุจ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุง ูƒู„ ูŠูˆู….
02:03
We're constantly testing you on what you've learned
54
123960
2360
ู†ุญู† ู†ุฎุชุจุฑูƒ ุจุงุณุชู…ุฑุงุฑ ุนู„ู‰ ู…ุง ุชุนู„ู…ุชู‡
02:06
and really important,
55
126320
1000
ูˆู…ู‡ู… ุญู‚ู‹ุง ุŒ
02:07
we'll test you on what you've learned in previous days.
56
127320
3150
ูˆุณู†ุฎุชุจุฑ ู…ุง ุชุนู„ู…ุชู‡ ููŠ ุงู„ุฃูŠุงู… ุงู„ุณุงุจู‚ุฉ.
02:10
This is really good
57
130470
990
ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ ุญู‚ู‹ุง
02:11
for improving your memory and retention.
58
131460
2430
ู„ุชุญุณูŠู† ุฐุงูƒุฑุชูƒ ูˆุงู„ุงุญุชูุงุธ ุจู‡ุง.
02:13
At the end of the two week course,
59
133890
1880
ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุณุชุบุฑู‚ ุฃุณุจูˆุนูŠู† ุŒ
02:15
we'll give you one big test
60
135770
1640
ุณู†ุนุทูŠูƒ ุงุฎุชุจุงุฑู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง ูˆุงุญุฏู‹ุง
02:17
so you can see what you've learned.
61
137410
1920
ุญุชู‰ ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุฑุคูŠุฉ ู…ุง ุชุนู„ู…ุชู‡.
02:19
If you'd like to sign up to the course,
62
139330
1490
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุชุณุฌูŠู„ ููŠ ุงู„ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจูŠุฉ ุŒ ูู…ุง ุนู„ูŠูƒ
02:20
just click on the link in the description box,
63
140820
2390
ุณูˆู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ููˆู‚ ุงู„ุงุฑุชุจุงุท ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠ ู…ุฑุจุน ุงู„ูˆุตู ุŒ ูˆุณูŠุญุตู„
02:23
and the first 150 students to sign up get a special price.
64
143210
4830
ุฃูˆู„ 150 ุทุงู„ุจู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ ุนู„ู‰ ุณุนุฑ ุฎุงุต.
02:28
So make sure you click that link right away.
65
148040
2550
ู„ุฐุง ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุงู„ู†ู‚ุฑ ููˆู‚ ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุงุจุท ุนู„ู‰ ุงู„ููˆุฑ.
02:30
Right, let's get started with the lesson.
66
150590
2520
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ู†ุจุฏุฃ ุจุงู„ุฏุฑุณ.
02:33
Today, we're going to talk about words
67
153110
2230
ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ูƒู„ู…ุงุช
02:35
that have different meanings
68
155340
2450
ู„ู‡ุง ู…ุนุงู†ูŠ ู…ุฎุชู„ูุฉ
02:37
and then different words that have the same meanings.
69
157790
3780
ุซู… ูƒู„ู…ุงุช ู…ุฎุชู„ูุฉ ู„ู‡ุง ู†ูุณ ุงู„ู…ุนุงู†ูŠ.
02:41
It can get really, really confusing,
70
161570
2140
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุญูŠุฑู‹ุง ุญู‚ู‹ุง ุŒ
02:43
but it's important that you understand them.
71
163710
2190
ู„ูƒู† ู…ู† ุงู„ู…ู‡ู… ุฃู† ุชูู‡ู…ู‡ุง.
02:45
- Let's talk about something
72
165900
1080
- ู„ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุดูŠุก
02:46
that's super confusing for Americans.
73
166980
3830
ู…ุญูŠุฑ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูŠู†.
02:50
Let's talk about a rubber.
74
170810
1720
ุฏุนู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ู…ุทุงุท.
02:52
- Oh, no. (laughs)
75
172530
1500
- ุฃูˆู‡ ู„ุง. (ูŠุถุญูƒ)
02:54
So when I was at school, if I made a mistake,
76
174030
2490
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุŒ ุฅุฐุง ุฃุฎุทุฃุช ุŒ
02:56
I would put my hand up and ask the teacher for a rubber,
77
176520
3480
ูƒู†ุช ุฃุฑูุน ูŠุฏูŠ ูˆุฃุทู„ุจ ู…ู† ุงู„ู…ุนู„ู… ู…ุทุงุทู‹ุง ุŒ
03:00
and they would give me one.
78
180000
1350
ูˆุณูŠุนุทูˆู†ูŠ ูˆุงุญุฏุฉ.
03:02
- Yeah, the thing is in British English,
79
182460
2820
- ู†ุนู… ุŒ ุงู„ุดูŠุก ููŠ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ
03:05
a rubber is an eraser.
80
185280
1770
ุงู„ู…ุทุงุท ู‡ูˆ ู…ู…ุญุงุฉ.
03:07
In American English, rubber is a condom.
81
187050
3900
ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ ุงู„ู…ุทุงุท ู‡ูˆ ุงู„ูˆุงู‚ูŠ ุงู„ุฐูƒุฑูŠ.
03:10
So guys, don't mix those up when you're in the US.
82
190950
3810
ู„ุฐุง ูŠุง ุฑูุงู‚ ุŒ ู„ุง ุชุฎู„ุท ุจูŠู† ู‡ุคู„ุงุก ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
03:14
- Yeah, and also don't ask for an eraser
83
194760
2950
- ู†ุนู… ุŒ ูˆู„ุง ุชุทู„ุจ ู…ู…ุญุงุฉ
03:17
in the UK when you actually need a condom.
84
197710
2100
ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุชุญุชุงุฌ ูุนู„ุงู‹ ุฅู„ู‰ ูˆุงู‚ูŠ ุฐูƒุฑูŠ.
03:21
- (laughs) Yeah.
85
201022
833
03:21
- So one phrase that we use all the time is,
86
201855
2952
- (ูŠุถุญูƒ) ุฃุฌู„.
- ุฅุฐู† ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช ู‡ูŠ ุŒ
03:24
"Are you all right?"
87
204807
1433
"ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ"
03:26
Are you all right? You all right?
88
206240
1237
ู‡ู„ ุงู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ ู„ูƒ ูƒู„ ุงู„ุญู‚ุŸ
03:27
But we don't always expect an answer.
89
207477
2163
ู„ูƒู†ู†ุง ู„ุง ู†ุชูˆู‚ุน ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฅุฌุงุจุฉ.
03:29
It kind of just means, "How are you doing?" Or, "What's up?"
90
209640
3760
ุฅู†ู‡ุง ุชุนู†ูŠ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ุŒ "ูƒูŠู ุญุงู„ูƒุŸ" ุฃูˆ "ู…ุง ุงู„ุฃู…ุฑุŸ"
03:33
- For Americans, it might sound really confusing
91
213400
2770
- ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูŠู† ุŒ ู‚ุฏ ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุญูŠุฑู‹ุง ุญู‚ู‹ุง
03:36
because in the US, when you ask, "Are you all right?"
92
216170
4040
ู„ุฃู†ู‡ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุณุฃู„ ุŒ "ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ"
03:40
It implies that something is wrong,
93
220210
1940
ุฅู†ู‡ ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุฆู‹ุง ุฎุงุทุฆู‹ุง ุŒ
03:42
that you look sick or worried.
94
222150
1970
ูˆุฃู†ูƒ ุชุจุฏูˆ ู…ุฑูŠุถู‹ุง ุฃูˆ ู‚ู„ู‚ู‹ุง.
03:44
- Oh, but in the UK, it's just a polite greeting, you know?
95
224120
2970
- ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ู…ุฌุฑุฏ ุชุญูŠุฉ ู…ู‡ุฐุจุฉ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ุŸ
03:47
If someone asks, "You all right?"
96
227090
1840
ุฅุฐุง ุณุฃู„ ุฃุญุฏู‡ู… ุŒ "ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ"
03:48
You can reply with, "Yeah, I'm good. Thanks,"
97
228930
2290
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุฑุฏ ุจู€ "ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุง ุจุฎูŠุฑ. ุดูƒุฑู‹ุง"
03:51
or, "Yeah, you?"
98
231220
1747
ุฃูˆ "ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุชุŸ"
03:52
"Yeah, I'm all right. How are you?"
99
232967
1883
"ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุง ุจุฎูŠุฑ. ูƒูŠู ุญุงู„ูƒุŸ"
03:54
- Let's talk about public schools.
100
234850
3244
- ู„ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ู…ุฏุงุฑุณ ุงู„ุนุงู…ุฉ.
03:58
'Cause public schools in the US are the ones funded
101
238094
3296
ู„ุฃู† ุงู„ู…ุฏุงุฑุณ ุงู„ุนุงู…ุฉ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ูŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุชูŠ ุชู…ูˆู„ู‡ุง
04:01
by the government.
102
241390
1240
ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ.
04:02
And if you want to get into a good public school,
103
242630
2240
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุงู„ุชุญุงู‚ ุจู…ุฏุฑุณุฉ ุนุงู…ุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุŒ
04:04
you need to rent or buy a house in a good neighbourhood.
104
244870
3290
ูุฃู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงุณุชุฆุฌุงุฑ ุฃูˆ ุดุฑุงุก ู…ู†ุฒู„ ููŠ ุญูŠ ุฌูŠุฏ.
04:08
And this is what a lot of people care about here.
105
248160
2640
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ูŠู‡ุชู… ุจู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ู‡ู†ุง.
04:10
What about the UK?
106
250800
1330
ู…ุงุฐุง ุนู† ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉุŸ
04:12
- Yeah, it's the opposite in the UK.
107
252130
1750
- ู†ุนู… ุŒ ุงู„ุนูƒุณ ู‡ูˆ ุงู„ุตุญูŠุญ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
04:13
And it's really confusing.
108
253880
1200
ูˆู‡ุฐุง ู…ุญูŠุฑ ุญู‚ู‹ุง.
04:15
I remember being confused by this as a child.
109
255080
2660
ุฃุชุฐูƒุฑ ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ููŠ ุญูŠุฑุฉ ู…ู† ุฃู…ุฑูŠ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุทูู„ุฉ.
04:17
In the UK, a public school is a private school.
110
257740
5000
ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุงู„ุนุงู…ุฉ ู‡ูŠ ู…ุฏุฑุณุฉ ุฎุงุตุฉ.
04:22
So you go to a state school,
111
262760
1630
ู„ุฐู„ูƒ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ุฏุฑุณุฉ ุญูƒูˆู…ูŠุฉ ุŒ
04:24
which is funded by the government
112
264390
1710
ุชู…ูˆู„ู‡ุง ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ
04:26
or you go to a public or independent or private school
113
266100
4680
ุฃูˆ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ุฏุฑุณุฉ ุนุงู…ุฉ ุฃูˆ ู…ุณุชู‚ู„ุฉ ุฃูˆ ุฎุงุตุฉ
04:30
if your parents or guardians pay for it.
114
270780
3080
ุฅุฐุง ุฏูุน ูˆุงู„ุฏุงูƒ ุฃูˆ ุงู„ุฃูˆุตูŠุงุก ุนู„ูŠูƒ ุชูƒุงู„ูŠูู‡ุง.
04:33
- Wow. Interest- That's so confusing.
115
273860
2410
- ุฑุงุฆุน. ุงู‡ุชู…ุงู… - ู‡ุฐุง ู…ุญูŠุฑ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
04:36
Another confusing word is chips.
116
276270
3120
ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู…ุญูŠุฑุฉ ู‡ูŠ ุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุจุทุงุทุณ.
04:39
In the US, chips are potato chips, like Lay's and Pringles.
117
279390
4540
ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ุงู„ุฑู‚ุงุฆู‚ ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ุฑู‚ุงุฆู‚ ุจุทุงุทุณ ุŒ ู…ุซู„ Lay's ูˆ Pringles.
04:43
- Oh, okay, so we use potato chips, like Lay's and Pringles,
118
283930
3820
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู†ุณุชุฎุฏู… ุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุจุทุงุทุณ ุŒ ู…ุซู„ Lay's ูˆ Pringles ุŒ
04:47
we call them crisps.
119
287750
2380
ูˆู†ุณู…ูŠู‡ุง ุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุจุทุงุทุณ.
04:50
Chips, on the other hand,
120
290130
1860
ู…ู† ู†ุงุญูŠุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ูุฅู† ุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุจุทุงุทุณ
04:51
for us, are what Americans would call french fries.
121
291990
3800
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง ู‡ูŠ ู…ุง ูŠุณู…ูŠู‡ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูˆู† ุงู„ุจุทุงุทุณ ุงู„ู…ู‚ู„ูŠุฉ.
04:55
They're hot, deep-fried potatoes.
122
295790
2590
ุฅู†ู‡ุง ุจุทุงุทุง ู…ู‚ู„ูŠุฉ ูˆุณุงุฎู†ุฉ.
04:58
- Yeah, exactly. We call those french fries.
123
298380
2330
- ุฃุฌู„ ุŒ ุจุงู„ุถุจุท. ู†ุณู…ูŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุจุทุงุทุณ ุงู„ู…ู‚ู„ูŠุฉ.
05:00
- Okay, Marina, I'm going to show you some pictures.
124
300710
3240
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู…ุงุฑูŠู†ุง ุŒ ุณุฃุฑูŠูƒู… ุจุนุถ ุงู„ุตูˆุฑ.
05:03
I'm going to say how we say it in British English,
125
303950
2280
ุณุฃู‚ูˆู„ ูƒูŠู ู†ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ
05:06
and then I want you to say how you would say it
126
306230
2240
ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุฃุฑูŠุฏูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ูƒูŠู ุณุชู‚ูˆู„ู‡ุง
05:08
in American English.
127
308470
920
ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ.
05:09
Are you ready?
128
309390
833
ู‡ู„ ุฃู†ุช ุฌุงู‡ุฒุŸ
05:10
- Yeah. - Okay.
129
310223
1417
- ู†ุนู…. - ุชู…ุงู….
05:11
First one. For me, this is an aubergine.
130
311640
3590
ุฃูˆู„ ูˆุงุญุฏ. ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ ุŒ ู‡ุฐุง ุจุงุฐู†ุฌุงู†.
05:15
- Oh, for us, it's an eggplant.
131
315230
1830
- ุฃูˆู‡ ุŒ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ุจุงุฐู†ุฌุงู†.
05:17
- Eggplant. That's so weird.
132
317060
2260
- ุงู„ุจุงุฐู†ุฌุงู†. ู‡ุฐุง ุบุฑูŠุจ ุฌุฏุง.
05:19
Do you know why that is?
133
319320
1040
ู‡ู„ ุชุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ู‡ุฐุงุŸ
05:20
- Well, I think it's just, again, logic..
134
320360
3140
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุฌุฑุฏ ู…ู†ุทู‚ ..
05:23
It looks like a big purple egg. So it's an eggplant.
135
323500
5000
ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุจูŠุถุฉ ุฃุฑุฌูˆุงู†ูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ . ู„ุฐุง ูู‡ูˆ ุจุงุฐู†ุฌุงู†.
05:29
- Do you know, I actually read an article
136
329630
1970
- ู‡ู„ ุชุนู„ู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ู‚ุฑุฃุช ุจุงู„ูุนู„ ู…ู‚ุงู„ู‹ุง
05:31
'cause I was so confused about this one day
137
331600
2880
ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ููŠ ุญูŠุฑุฉ ู…ู† ุฃู…ุฑูŠ ุจุดุฃู† ู‡ุฐุง ูŠูˆู…ู‹ุง ู…ุง
05:34
that it's because the bud
138
334480
1820
ู„ุฃู† ุจุฑุนู…
05:36
of the flower looks like an egg when it grows.
139
336300
3018
ุงู„ุฒู‡ุฑุฉ ูŠุดุจู‡ ุงู„ุจูŠุถุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ู…ูˆ.
05:39
- Oh, interesting.
140
339318
1132
- ูŠุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
05:40
So yeah, there's always an explanation.
141
340450
1700
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุชูุณูŠุฑ.
05:42
It's just, yeah, what people are used to now.
142
342150
2960
ุฅู†ู‡ ูู‚ุท ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู…ุง ุงุนุชุงุฏ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุขู†.
05:45
- Okay, what about this next one?
143
345110
1760
- ุญุณู†ุง ุŒ ู…ุงุฐุง ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุงุฏู…ุŸ
05:46
For me, it's a torch.
144
346870
2210
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุดุนู„ุฉ.
05:49
- Flashlight.
145
349080
1190
- ู…ุตุจุงุญ ูŠุฏูˆูŠ.
05:50
But again, for me, American,
146
350270
1340
ู„ูƒู† ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ ุŒ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠ ุŒ
05:51
like American English, there is so much logic here.
147
351610
4530
ู…ุซู„ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ู†ุทู‚ ู‡ู†ุง.
05:56
'Cause you're flashing with this light
148
356140
2730
ู„ุฃู†ูƒ ุชูˆู…ุถ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุถูˆุก
05:58
and you're sending signals.
149
358870
1340
ูˆุชุฑุณู„ ุฅุดุงุฑุงุช.
06:00
So it's a flashlight.
150
360210
1190
ู„ุฐุง ูู‡ูˆ ู…ุตุจุงุญ ูŠุฏูˆูŠ.
06:01
- And the word torch sounds like it's a flame.
151
361400
2610
- ูˆูƒู„ู…ุฉ ุดุนู„ุฉ ุชุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ุง ุดุนู„ุฉ.
06:04
We're gonna set it on fire.
152
364010
1910
ุณู†ู‚ูˆู… ุจุฅุดุนุงู„ ุงู„ู†ุงุฑ ููŠู‡.
06:05
- Yeah.
153
365920
1070
- ู†ุนู….
06:06
- Okay, what about this next one?
154
366990
2560
- ุญุณู†ุง ุŒ ู…ุงุฐุง ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุงุฏู…ุŸ
06:09
In the supermarkets in the UK, we would say trolley.
155
369550
4250
ููŠ ู…ุญู„ุงุช ุงู„ุณูˆุจุฑ ู…ุงุฑูƒุช ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ู†ู‚ูˆู„ ุชุฑูˆู„ูŠ.
06:13
- That's a cart.
156
373800
1060
- ู‡ุฐู‡ ุนุฑุจุฉ.
06:14
- That's interesting because when we do online shopping,
157
374860
3670
- ู‡ุฐุง ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ู„ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู… ุจุงู„ุชุณูˆู‚ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุŒ
06:18
we add things to our cart.
158
378530
2640
ูุฅู†ู†ุง ู†ุถูŠู ุฃุดูŠุงุก ุฅู„ู‰ ุณู„ุฉ ุงู„ุชุณูˆู‚ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจู†ุง.
06:21
We don't add things to our trolley.
159
381170
2020
ู†ุญู† ู„ุง ู†ุถูŠู ุฃุดูŠุงุก ุฅู„ู‰ ุนุฑุจุชู†ุง.
06:23
- Interesting. I would wonder does this happen?
160
383190
4370
- ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…. ุฃุชุณุงุกู„ ู‡ู„ ูŠุญุฏุซ ู‡ุฐุงุŸ
06:27
Because somebody in the US introduced this concept
161
387560
4660
ู„ุฃู† ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‚ุฏ ู‚ุฏู… ู…ูู‡ูˆู…
06:32
of online checkout and they use the American word cart,
162
392220
3950
ุงู„ุฏูุน ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ู‡ุฐุง ูˆูŠุณุชุฎุฏู…ูˆู† ุนุฑุจุฉ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ
06:36
and this is why the British ended
163
396170
1480
ูˆู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ ุงู†ุชู‡ู‰ ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠูŠู† ุฅู„ู‰
06:37
up adopting the cart for the online.
164
397650
3310
ุงุนุชู…ุงุฏ ุนุฑุจุฉ ุงู„ุชุณูˆู‚ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
06:40
- Absolutely. Absolutely.
165
400960
2400
- ู‚ุทุนุงู‹. ู‚ุทุนุงู‹.
06:43
Yeah, sometimes we say, "Add to checkout,"
166
403360
2960
ู†ุนู… ุŒ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ุฃุถู ุฅู„ู‰ ุงู„ุณุฏุงุฏ ุŒ"
06:46
but yeah, we would say, "Add to cart."
167
406320
2940
ูˆู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ุฃุถู ุฅู„ู‰ ุนุฑุจุฉ ุงู„ุชุณูˆู‚".
06:49
Ooh, I will also add sometimes you will see,
168
409260
3007
ุฃูˆู‡ ุŒ ุณุฃุถูŠู ุฃูŠุถู‹ุง ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุณุชุฑู‰ ุŒ
06:52
"Add to shopping bag."
169
412267
1660
"ุฃุถู ุฅู„ู‰ ุญู‚ูŠุจุฉ ุงู„ุชุณูˆู‚."
06:54
Would you ever see that?
170
414800
1290
ู‡ู„ ุฑุฃูŠุช ุฐู„ูƒ ู…ู† ู‚ุจู„ุŸ
06:56
- No. (laughs) Add to shopping...
171
416090
2040
- ู„ุง (ูŠุถุญูƒ) ุฃุถู ุฅู„ู‰ ุงู„ุชุณูˆู‚ ...
06:58
Well, maybe, but normally it's a cart, yeah.
172
418130
3690
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฑุจู…ุง ุŒ ู„ูƒู†ู‡ุง ุนุงุฏุฉ ุนุฑุจุฉ ุŒ ู†ุนู….
07:01
- So this next one, what would you call hair
173
421820
3710
- ุฅุฐุงู‹ ู‡ุฐุง ุงู„ุชุงู„ูŠ ุŒ ู…ุงุฐุง ุชุณู…ูŠ ุงู„ุดุนุฑ
07:05
that goes across your forehead like this?
174
425530
2160
ุงู„ุฐูŠ ูŠู…ุฑ ุนุจุฑ ุฌุจู‡ุชูƒ ู‡ูƒุฐุงุŸ
07:07
In British English, we would call it fringe. A fringe.
175
427690
4400
ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ ู†ุณู…ูŠู‡ุง ู‡ุงู…ุดูŠุฉ. ุนู„ู‰ ู‡ุงู…ุด.
07:12
- Yeah, in American it's bangs.
176
432090
2180
- ู†ุนู… ุŒ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู†ู‡ุง ุงู„ุงู†ูุฌุงุฑุงุช.
07:14
But I also think people understand fringe
177
434270
2130
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠูู‡ู…ูˆู† ุงู„ู‡ุงู…ุด
07:16
'cause I would say both.
178
436400
1570
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃู‚ูˆู„ ูƒู„ูŠู‡ู…ุง.
07:17
- It's really interesting 'cause when I was a teenager
179
437970
2420
- ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุญู‚ู‹ุง ู„ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ู…ุฑุงู‡ู‚ู‹ุง
07:20
and I started reading American magazines,
180
440390
2650
ูˆุจุฏุฃุช ููŠ ู‚ุฑุงุกุฉ ุงู„ู…ุฌู„ุงุช ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ
07:23
they would always talk
181
443040
1000
ูƒุงู†ูˆุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ุฏุงุฆู…ู‹ุง
07:24
about having the right bangs for your face.
182
444040
2600
ุนู† ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุงู†ูุฌุงุฑุงุช ุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ู„ูˆุฌู‡ูƒ.
07:26
And I had no idea what bangs were.
183
446640
4570
ูˆู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ููƒุฑุฉ ุนู† ุงู„ุงู†ูุฌุงุฑุงุช.
07:31
It sounded so weird to me.
184
451210
1490
ุจุฏุง ุงู„ุฃู…ุฑ ุบุฑูŠุจุง ุฌุฏุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
07:32
I think fringe, it kind of makes sense
185
452700
2560
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฃู…ุฑ ู‡ุงู…ุดูŠ ุŒ ูู…ู† ุงู„ู…ู†ุทู‚ูŠ
07:35
that it's fringing above your face.
186
455260
2090
ุฃู†ู‡ ูŠุชุฏู„ู‰ ููˆู‚ ูˆุฌู‡ูƒ.
07:37
I wonder where bangs came from.
187
457350
1910
ุฃุชุณุงุกู„ ู…ู† ุฃูŠู† ุฃุชุช ุงู„ุงู†ูุฌุงุฑุงุช.
07:39
- Yeah. It's interesting.
188
459260
1430
- ู†ุนู…. ุฅู†ู‡ ุดูŠู‚.
07:40
- This next word in British English, we call this an apple.
189
460690
5000
- ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ููŠ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ ู†ุณู…ูŠู‡ุง ุชูุงุญุฉ.
07:46
An apple. What do you call it in American English?
190
466200
3010
ุชูุงุญุฉ. ู…ุงุฐุง ุชุณู…ูŠู‡ุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉุŸ
07:49
- Hmm, I think we call it an apple.
191
469210
2640
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ุณู…ูŠู‡ุง ุชูุงุญุฉ.
07:51
- Yeah, I know. I just put it in there for fun.
192
471850
2980
- ู†ุนู… ุงุนุฑู. ุฃู†ุง ูู‚ุท ูˆุถุนุชู‡ ู‡ู†ุงูƒ ู…ู† ุฃุฌู„ ุงู„ู…ุชุนุฉ.
07:54
Did your YouTube manager come up with that with that?
193
474830
2140
ู‡ู„ ุชูˆุตู„ ู…ุฏูŠุฑ YouTube ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒุŸ
07:56
- Yeah.
194
476970
833
- ู†ุนู….
07:57
- Oh my God. Tell her I love her.
195
477803
1943
- ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ. ู‚ูˆู„ ู„ู‡ุง ุงู†ุง ุงุญุจู‡ุง.
07:59
(laughs) That's really funny.
196
479746
3254
(ูŠุถุญูƒ) ู‡ุฐุง ู…ุถุญูƒ ุญู‚ู‹ุง.
08:03
Next one. What would you call this in American English?
197
483000
3600
ุงู„ุชุงู„ูŠ. ู…ุงุฐุง ุชุณู…ูŠ ู‡ุฐุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉุŸ
08:06
In British English, it is clearly a biscuit. A biscuit.
198
486600
4650
ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู†ู‡ุง ุจุณูƒูˆูŠุช. ุจุณูƒูˆูŠุช.
08:11
- No brainer. A cookie.
199
491250
1810
- ุจุฏูˆู† ุชููƒูŠุฑ. ู…ู„ู ุชุนุฑูŠู ุงู„ุงุฑุชุจุงุท.
08:13
- A cookie.
200
493060
833
08:13
Yeah, see, we would also recognise the word cookie.
201
493893
3457
- ู…ู„ู ุชุนุฑูŠู ุงู„ุงุฑุชุจุงุท.
ู†ุนู… ุŒ ุณู†ุชุนุฑู ุฃูŠุถู‹ุง ุนู„ู‰ ูƒู„ู…ุฉ ู…ู„ู ุชุนุฑูŠู ุงู„ุงุฑุชุจุงุท.
08:17
For us, a cookie is specifically a biscuit
202
497350
3080
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง ุŒ ูุฅู† ู…ู„ู ุชุนุฑูŠู ุงู„ุงุฑุชุจุงุท ู‡ูˆ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุชุญุฏูŠุฏ ุจุณูƒูˆูŠุช
08:20
with chocolate chips in it.
203
500430
1330
ุจู‡ ุฑู‚ุงุฆู‚ ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ.
08:21
Chocolate chip cookie.
204
501760
890
ุจุณูƒูˆูŠุช ุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ.
08:22
- Oh, interesting.
205
502650
1240
- ูŠุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
08:23
Yeah, 'cause, well, this is the most famous cookie.
206
503890
3100
ุฃุฌู„ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃุดู‡ุฑ ู…ู„ู ุชุนุฑูŠู ุงุฑุชุจุงุท.
08:26
Well, everybody has chocolate chip cookies here.
207
506990
3640
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒู„ ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ูƒุนูƒุงุช ุจุฑู‚ุงุฆู‚ ุงู„ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ ู‡ู†ุง.
08:30
- Yeah, the Maryland brand is really popular over here.
208
510630
4140
- ู†ุนู… ุŒ ุชุญุธู‰ ู…ุงุฑูƒุฉ ู…ุงุฑูŠู„ุงู†ุฏ ุจุดุนุจูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ู‡ู†ุง.
08:34
We would only call it a cookie
209
514770
1950
ุณู†ุณู…ูŠู‡ุง ู…ู„ู ุชุนุฑูŠู ุงุฑุชุจุงุท ูู‚ุท
08:36
if it looked like an American style biscuit basically.
210
516720
3740
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ุชุดุจู‡ ุงู„ุจุณูƒูˆูŠุช ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุจุดูƒู„ ุฃุณุงุณูŠ.
08:40
Okay, what about one of my favourite seasons?
211
520460
2310
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู…ุงุฐุง ุนู† ุฃุญุฏ ุงู„ู…ูˆุงุณู… ุงู„ู…ูุถู„ุฉ ู„ุฏูŠุŸ
08:42
Although I like all four.
212
522770
1470
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจ ูƒู„ ุงู„ุฃุฑุจุนุฉ.
08:44
Autumn. What do you call it in American English?
213
524240
2770
ุฎุฑูŠู. ู…ุงุฐุง ุชุณู…ูŠู‡ุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉุŸ
08:47
- Yeah, for me it's obvious. It's fall.
214
527010
2600
- ู†ุนู… ุŒ ุงู„ุฃู…ุฑ ูˆุงุถุญ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ. ุฅู†ู‡ ุงู„ุฎุฑูŠู.
08:49
Just because the leaves fall down
215
529610
1520
ูู‚ุท ู„ุฃู† ุงู„ุฃูˆุฑุงู‚ ุชุณู‚ุท ูˆู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ
08:51
and it makes a tonne of sense.
216
531130
1870
ู…ู†ุทู‚ูŠ.
08:53
- I have to give it to you. It does make a lot of sense.
217
533000
2320
- ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุนุทูŠู‡ุง ู„ูƒ. ุฅู†ู‡ ู„ู‡ ู…ุนู†ู‰ ูƒุจูŠุฑ.
08:55
But I do love the word autumn.
218
535320
1990
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุญุจ ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุฎุฑูŠู.
08:57
So in British English,
219
537310
1290
ู„ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ
08:58
when we say that it feels like autumn,
220
538600
2600
ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ุฅู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูŠุดุจู‡ ุงู„ุฎุฑูŠู ุŒ
09:01
we say it feels autumnal.
221
541200
2680
ู†ู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ูŠุดุนุฑ ุจุงู„ุฎุฑูŠู.
09:03
Do you have a word like that in American English?
222
543880
2300
ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซู„ ู‡ุฐู‡ ููŠ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉุŸ
09:06
- Never heard of anything like that,
223
546180
2740
- ู„ู… ุฃุณู…ุน ุจุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ ุŒ
09:08
but it sounds beautiful, I should say.
224
548920
3080
ู„ูƒู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ุฌู…ูŠู„ู‹ุง ุŒ ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„.
09:12
- So you can't say it feels fall-y. You'd just say-
225
552000
2780
- ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ูŠุดุนุฑ ุจุงู„ุณู‚ูˆุท. ูƒู†ุช ุณุชู‚ูˆู„ ูู‚ุท -
09:14
- It fells like fall.
226
554780
1020
- ุณู‚ุทุช ู…ุซู„ ุงู„ุณู‚ูˆุท.
09:15
No, I would say it feels like fall.
227
555800
2180
ู„ุง ุŒ ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูŠุดุจู‡ ุงู„ุณู‚ูˆุท.
09:17
Feels like October. (laughs)
228
557980
3250
ูŠุดุนุฑ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุฃูƒุชูˆุจุฑ. (ูŠุถุญูƒ)
09:21
- Yeah, we would say it feels very autumnal today.
229
561230
2710
- ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุฅู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูŠุจุฏูˆ ุฎุฑูŠููŠู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู…. ุฎุฑูŠููŠ
09:23
Very autumnal.
230
563940
990
ุฌุฏุง.
09:24
- It's beautiful.
231
564930
870
- ุงู†ู‡ุง ุฌู…ูŠู„ุฉ.
09:25
- Next one, the pedestrian area to the side
232
565800
3720
- ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ู†ุทู‚ุฉ ุงู„ู…ุดุงุฉ ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจ
09:29
of a street or a road.
233
569520
1830
ุดุงุฑุน ุฃูˆ ุทุฑูŠู‚.
09:31
We call it the pavement.
234
571350
2050
ู†ุณู…ูŠู‡ุง ุงู„ุฑุตูŠู.
09:33
What do you call it in American English?
235
573400
1700
ู…ุงุฐุง ุชุณู…ูŠู‡ุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉุŸ
09:35
- Sidewalk 'cause you walk on the side of the road.
236
575100
3160
- ุงู„ุฑุตูŠู ู„ุฃู†ูƒ ุชู…ุดูŠ ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจ ุงู„ุทุฑูŠู‚.
09:38
- Genius. Genius.
237
578260
1693
- ุนุจู‚ุฑูŠ. ุนุจู‚ุฑูŠ.
09:41
And finally, we have the word cooker. Cooker.
238
581550
4820
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ูƒู„ู…ุฉ ุทุจุงุฎ. ูุฑู†.
09:46
This is kind of a slang word for oven.
239
586370
3730
ู‡ุฐุง ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุนุงู…ูŠุฉ ู„ู„ูุฑู†.
09:50
We also have the word hob, which means the top of an oven.
240
590100
4250
ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ูƒู„ู…ุฉ hob ุŒ ูˆุงู„ุชูŠ ุชุนู†ูŠ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุนู„ูˆูŠ ู…ู† ุงู„ูุฑู†.
09:54
What do you use in American English?
241
594350
1850
ู…ุงุฐุง ุชุณุชุฎุฏู… ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉุŸ
09:56
- Yeah, the regular word would be the oven.
242
596200
4010
- ู†ุนู… ุŒ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุนุงุฏูŠุฉ ุณุชูƒูˆู† ุงู„ูุฑู†.
10:00
If you say stove, I would say it implies something fancier,
243
600210
4010
ุฅุฐุง ู‚ู„ุช ู…ูˆู‚ุฏู‹ุง ุŒ ูุณุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ูŠุนู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ุฃูƒุซุฑ ูุฎุงู…ุฉ ุŒ
10:04
like, you know, in American homes,
244
604220
2250
ู…ุซู„ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ููŠ ุงู„ู…ู†ุงุฒู„ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ
10:06
if you see a stove with red knobs,
245
606470
3470
ุฅุฐุง ุฑุฃูŠุช ู…ูˆู‚ุฏู‹ุง ุจู…ู‚ุงุจุถ ุญู…ุฑุงุก ุŒ
10:09
that means it's a fancy home.
246
609940
1520
ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ ู…ู†ุฒู„ ูุงุฎุฑ.
10:11
'Cause it comes from a particular brand
247
611460
2180
ู„ุฃู†ู‡ ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุนู„ุงู…ุฉ ุชุฌุงุฑูŠุฉ ู…ุนูŠู†ุฉ
10:13
that's really expensive,
248
613640
1210
ุจุงู‡ุธุฉ ุงู„ุซู…ู† ุญู‚ู‹ุง ุŒ
10:14
and there is this, I don't even know,
249
614850
1890
ูˆู‡ู†ุงูƒ ู‡ุฐุง ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู ุญุชู‰ ุŒ
10:16
I think there was a special word for homes
250
616740
2310
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ูƒู„ู…ุฉ ุฎุงุตุฉ ู„ู„ู…ู†ุงุฒู„
10:19
with red knobs on the stove.
251
619050
2680
ุฐุงุช ุงู„ู…ู‚ุงุจุถ ุงู„ุญู…ุฑุงุก ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูˆู‚ุฏ.
10:21
There is also this brand in the UK.
252
621730
2590
ุชูˆุฌุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนู„ุงู…ุฉ ุงู„ุชุฌุงุฑูŠุฉ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
10:24
I don't remember-
253
624320
833
ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ -
10:25
This very fancy kind of oven brand.
254
625153
3477
ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ุงู„ุฑุงุฆุน ุฌุฏู‹ุง ู…ู† ู…ุงุฑูƒุฉ ุงู„ูุฑู†.
10:28
- AGA maybe?
255
628630
1160
- ุฑุจู…ุง AGAุŸ
10:29
- AGA. Yes, yes. Exactly.
256
629790
2010
- AGA. ู†ุนู… ู†ุนู…. ุจุงู„ุถุจุท.
10:31
- An AGA is an oven that is normally on all the time,
257
631800
4050
- AGA ู‡ูˆ ูุฑู† ูŠุนู…ู„ ููŠ ุงู„ุนุงุฏุฉ ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช ุŒ
10:35
so it heats your house as well as cooks your food.
258
635850
5000
ู„ุฐุง ูู‡ูˆ ูŠุณุฎู† ู…ู†ุฒู„ูƒ ูˆูŠุทุจุฎ ุทุนุงู…ูƒ.
10:40
But yes, AGA. Very posh. Very posh English ovens.
259
640900
4640
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ AGA. ุงู†ูŠู‚ ุฌุฏุง. ุฃูุฑุงู† ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูุงุฎุฑุฉ ุฌุฏุง.
10:45
- Yeah, we went to see some friends
260
645540
1590
- ู†ุนู… ุŒ ุฐู‡ุจู†ุง ู„ุฑุคูŠุฉ ุจุนุถ ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก
10:47
and they were like, my friends were telling me,
261
647130
1657
ูˆูƒุงู†ูˆุง ู…ุซู„ ุŒ ูƒุงู† ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠ ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ู„ูŠ ุŒ
10:48
"They have AGA at home."
262
648787
1483
"ู„ุฏูŠู‡ู… AGA ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„."
10:50
I was like, "What does that mean?
263
650270
1650
ูƒู†ุช ู…ุซู„ ุŒ "ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒุŸ
10:52
Why are you so excited about an oven?"
264
652870
3310
ู„ู…ุงุฐุง ุฃู†ุช ู…ุชุญู…ุณ ุฌุฏู‹ุง ู„ู„ูุฑู†ุŸ"
10:56
- Yeah, we've just moved to a house with an AGA,
265
656180
2080
- ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ุงู†ุชู‚ู„ู†ุง ู„ู„ุชูˆ ุฅู„ู‰ ู…ู†ุฒู„ ุจู‡ AGA ุŒ
10:58
and it's been a nightmare to be honest
266
658260
1850
ูˆูƒุงู† ูƒุงุจูˆุณู‹ุง ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ูŠู†
11:00
because it's extremely expensive to run,
267
660110
3320
ู„ุฃู†ู‡ ู…ูƒู„ู ู„ู„ุบุงูŠุฉ ู„ู„ุชุดุบูŠู„ ุŒ
11:03
and it's just-
268
663430
1600
ูˆู‡ูˆ ูู‚ุท-
11:05
You have to learn a whole new way of cooking
269
665030
2340
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุชุนู„ู… ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉ ุชู…ุงู…ู‹ุง ู„ู„ุทู‡ูŠ
11:07
because you can't turn it to a specific temperature.
270
667370
2530
ู„ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุณุชุทูŠุน ุฃู† ุชุชุญูˆู„ ุฅู„ู‰ ุฏุฑุฌุฉ ุญุฑุงุฑุฉ ู…ุญุฏุฏุฉ.
11:09
We have a hot oven and a cold oven
271
669900
3140
ู„ุฏูŠู†ุง ูุฑู† ุณุงุฎู† ูˆูุฑู† ุจุงุฑุฏ
11:13
and a hot plate and a not-so-hot plate.
272
673040
2880
ูˆุทุจู‚ ุณุงุฎู† ูˆุตููŠุญุฉ ุบูŠุฑ ุณุงุฎู†ุฉ.
11:15
You've just gotta make it work.
273
675920
1760
ุนู„ูŠูƒ ูู‚ุท ุฃู† ุชุฌุนู„ู‡ุง ุชุนู…ู„.
11:17
- Oh, wow.
274
677680
970
- ุฃูˆู‡ ุŒ ูˆุงูˆ.
11:18
Oh, well, this is, you know, you learn to be fancy.
275
678650
4555
ุฃูˆู‡ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ุชุชุนู„ู… ุฃู† ุชูƒูˆู† ุฎูŠุงู„ูŠู‹ุง.
11:23
Oh, this is actually a good word.
276
683205
2195
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุฐู‡ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ูƒู„ู…ุฉ ุทูŠุจุฉ.
11:25
- Yes. Posh for us. Posh.
277
685400
3040
- ู†ุนู…. ูุงุฎุฑ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง. ูุงุฎุฑ.
11:28
Fancy. That is true.
278
688440
1430
ุจุงู‡ูุธ. ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
11:29
I've never noticed that difference before.
279
689870
1540
ู„ู… ุฃู„ุญุธ ู‡ุฐุง ุงู„ุงุฎุชู„ุงู ู…ู† ู‚ุจู„.
11:31
But yeah, you do use fancy.
280
691410
2020
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ุงู„ู‡ูˆู‰.
11:33
- Yeah, and also ,I think in the UK,
281
693430
2030
- ู†ุนู… ุŒ ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ
11:35
what do you use fancy for?
282
695460
1520
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุชุณุชุฎุฏู…ู‡ ู„ู„ุชุฎูŠู„ุŸ
11:36
In the UK, when you say, "I fancy you,"
283
696980
1980
ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชู‚ูˆู„ ุŒ "ุฃู†ุง ู…ูˆู„ุน ุจูƒ" ุŒ
11:38
that means I like you.
284
698960
1130
ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู†ูŠ ู…ุนุฌุจ ุจูƒ.
11:40
Like, if a girl likes a boy, you say you fancy.
285
700090
3900
ู…ุซู„ ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ุงู„ูุชุงุฉ ุชุญุจ ุงู„ุตุจูŠ ุŒ ูุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ ุฃู†ูƒ ุฑุงุฆุน.
11:43
'Cause in the US, you just say, "I like this guy."
286
703990
2810
ู„ุฃู†ูƒ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุชู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุŒ "ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุฌู„."
11:46
In the UK, would you say, "I fancy that guy?"
287
706800
2260
ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ู‡ู„ ุณุชู‚ูˆู„ ุŒ "ุฃู†ุง ู…ูˆู„ุน ุจู‡ุฐุง ุงู„ุฑุฌู„ุŸ"
11:49
- Yeah, definitely.
288
709060
900
11:49
When I first met my husband, I really fancied him.
289
709960
3080
- ู†ุนู… ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ.
ุนู†ุฏู…ุง ุงู„ุชู‚ูŠุช ุจุฒูˆุฌูŠ ู„ุฃูˆู„ ู…ุฑุฉ ุŒ ุฃุญุจุจุชู‡ ุญู‚ู‹ุง. ู„ู‚ุฏ
11:53
I was really kind of romantically interested in him.
290
713040
3670
ูƒู†ุช ู…ู‡ุชู…ู‹ุง ุจู‡ ุนุงุทููŠู‹ุง ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง.
11:56
We can also use it for wanting food
291
716710
3290
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ู„ู„ุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุทุนุงู…
12:00
or to want to do something,
292
720000
1720
ุฃูˆ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุง ุŒ
12:01
like to feel like doing something.
293
721720
1987
ู…ุซู„ ุงู„ุดุนูˆุฑ ุจุงู„ุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุง.
12:03
"I fancy going to the cinema tonight."
294
723707
2093
"ุฃุชุฎูŠู„ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณูŠู†ู…ุง ุงู„ู„ูŠู„ุฉ". ูƒู…ุง
12:05
You know, I feel like going to the cinema or,
295
725800
1877
ุชุนู„ู… ุŒ ุฃุดุนุฑ ุจุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณูŠู†ู…ุง ุฃูˆ ุŒ
12:07
"Oh, I really fancy a cup of tea."
296
727677
2763
"ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃู†ุง ุฃุชุฎูŠู„ ุญู‚ู‹ุง ูู†ุฌุงู†ู‹ุง ู…ู† ุงู„ุดุงูŠ."
12:10
That would be a very British thing to say.
297
730440
2080
ุณูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุดูŠุก ุจุฑูŠุทุงู†ูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ู„ูŠู‚ูˆู„ู‡.
12:12
- Yeah, very British. Never heard that in the US.
298
732520
2970
- ู†ุนู… ุŒ ุจุฑูŠุทุงู†ูŠ ุฌุฏุง. ู„ู… ุฃุณู…ุน ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
12:15
It's like, "I'd love a cup of tea," or, "I like you."
299
735490
2600
ุฅู†ู‡ ู…ุซู„ ุŒ "ุฃุญุจ ูู†ุฌุงู† ุดุงูŠ" ุฃูˆ "ุฃู†ุง ู…ุนุฌุจ ุจูƒ."
12:18
The next one is interesting.
300
738090
1150
ุงู„ุชุงู„ูŠ ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
12:19
Something that I've noticed, like, this big difference
301
739240
2400
ุดูŠุก ู…ุง ู„ุงุญุธุชู‡ ุŒ ู…ุซู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุงุฎุชู„ุงู ุงู„ูƒุจูŠุฑ
12:21
between American and British cities or towns,
302
741640
4010
ุจูŠู† ุงู„ู…ุฏู† ุฃูˆ ุงู„ุจู„ุฏุงุช ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ูˆุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุŒ
12:25
when you have an apartment complex
303
745650
2160
ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ู…ุฌู…ุน ุณูƒู†ูŠ
12:27
or a house that is up for rent,
304
747810
2780
ุฃูˆ ู…ู†ุฒู„ ู„ู„ุฅูŠุฌุงุฑ ุŒ
12:30
normally, we would have a sign saying, "Now leasing,"
305
750590
3030
ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู†ุง ู„ุงูุชุฉ ุชู‚ูˆู„ ุŒ "ุงู„ุขู† ู…ุณุชุฃุฌุฑ ุŒ"
12:33
or, "For rent," and then contact details.
306
753620
2530
ุฃูˆ ุŒ "ู„ู„ุฅูŠุฌุงุฑ" ุŒ ุซู… ุชูุงุตูŠู„ ุงู„ุงุชุตุงู„.
12:36
What would you have in the UK?
307
756150
1410
ู…ุงุฐุง ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉุŸ
12:37
- We often have signs saying, "To let,"
308
757560
2590
- ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ุชูƒูˆู† ู„ุฏูŠู†ุง ู„ุงูุชุงุช ุชู‚ูˆู„ ุŒ "ู„ู„ุณู…ุงุญ" ุŒ ูˆุฃุฌุฏู‡ุง
12:40
and I always find it really funny
309
760150
1430
ุฏูˆู…ู‹ุง ู…ุถุญูƒุฉ ุญู‚ู‹ุง
12:41
'cause it looks like a sign saying toilet,
310
761580
2700
ู„ุฃู†ู‡ุง ุชุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ุง ู„ุงูุชุฉ ุชู‚ูˆู„ ู…ุฑุญุงุถ ุŒ
12:44
which means restroom in American English,
311
764280
2670
ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ู…ุฑุญุงุถู‹ุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ
12:46
but it's just missing the I.
312
766950
1890
ูˆู„ูƒู†ู‡ุง ุชูุชู‚ุฏ ูู‚ุท ุฅู„ู‰ "ุฃู†ุง"
12:48
And I remember being a child and thinking,
313
768840
2057
ูˆุฃุชุฐูƒุฑ ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุทูู„ุงู‹ ูˆ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ุŒ
12:50
"Why are they advertising toilets everywhere?"
314
770897
2453
"ู„ู…ุงุฐุง ูŠุนู„ู†ูˆู† ุนู† ุงู„ู…ุฑุงุญูŠุถ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†ุŸ"
12:53
But it was just, "To let."
315
773350
1940
ู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ู…ุฌุฑุฏ "ุงู„ุณู…ุงุญ".
12:55
- That's funny. That's a way to remember it.
316
775290
1780
- ู‡ุฐุง ู…ุถุญูƒ. ู‡ุฐู‡ ุทุฑูŠู‚ุฉ ู„ุชุฐูƒุฑู‡ุง.
12:57
And by the way, for the restroom,
317
777070
1900
ูˆุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุŒ
12:58
in the US, we'd normally say restroom or bathroom.
318
778970
3074
ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ู†ู‚ูˆู„ ุนุงุฏุฉ ู…ุฑุญุงุถ ุฃูˆ ุญู…ุงู….
13:02
Another word that I learned in the UK was the loo.
319
782044
3256
ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุชุนู„ู…ุชู‡ุง ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ูƒุงู†ุช ุงู„ุญู…ุงู….
13:05
And I was so confused when somebody asked me,
320
785300
1657
ูˆูƒู†ุช ููŠ ุญูŠุฑุฉ ู…ู† ุฃู…ุฑูŠ ุนู†ุฏู…ุง ุณุฃู„ู†ูŠ ุฃุญุฏู‡ู… ุŒ
13:06
"Do you wanna use the loo?"
321
786957
1083
"ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุญู…ุงู…ุŸ"
13:08
I'm like, "What does that mean?"
322
788040
2637
ุฃู†ุง ู…ุซู„ ุŒ "ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒุŸ"
13:11
Lavatory, right? That's the contraction.
323
791800
2670
ู…ุฑุญุงุถ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุงู†ูƒู…ุงุด.
13:14
- Yeah, I use the word the loo all the time.
324
794470
2980
- ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุง ุฃุณุชุฎุฏู… ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุญู…ุงู… ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช.
13:17
We use the word toilet to mean the entire bathroom.
325
797450
3300
ู†ุณุชุฎุฏู… ูƒู„ู…ุฉ ู…ุฑุญุงุถ ู„ู„ุฏู„ุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุญู…ุงู… ุจุฃูƒู…ู„ู‡.
13:20
It's just a room with a toilet in it.
326
800750
1157
ุฅู†ู‡ุง ู…ุฌุฑุฏ ุบุฑูุฉ ุจู‡ุง ู…ุฑุญุงุถ.
13:21
"I'm going to the toilet,"
327
801907
1343
"ุฃู†ุง ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ุŒ" ุดูŠุก
13:23
is an absolutely fine thing to say over here.
328
803250
2300
ุฌูŠุฏ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ู„ู‚ูˆู„ู‡ ู‡ู†ุง.
13:25
But I've heard that in America,
329
805550
2350
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุณู…ุนุช ุฃู†ู‡ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุŒ
13:27
you should say I'm going to the lady's room
330
807900
1460
ูŠุฌุจ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฅู†ู†ูŠ ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุบุฑูุฉ ุงู„ุณูŠุฏุฉ
13:29
or I'm going to the restroom.
331
809360
1320
ุฃูˆ ุณุฃุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู…ุงู….
13:30
You wouldn't actually say toilet.
332
810680
1980
ู„ู† ุชู‚ูˆู„ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู…ุฑุญุงุถ.
13:32
- Yeah, I think it's just, it's too specific.
333
812660
2740
- ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุฌุฑุฏ ุฃู…ุฑ ู…ุญุฏุฏ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
13:35
- My grandma's very posh and she says,
334
815400
1977
- ุฌุฏุชูŠ ูุงุฎุฑุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ูˆุชู‚ูˆู„ ุŒ
13:37
"I'm going to use the lavatory." The lavatory.
335
817377
3363
"ุณุฃุณุชุฎุฏู… ุงู„ู…ุฑุญุงุถ." ุงู„ู…ุฑุญุงุถ.
13:40
I always aspire to be that level of posh.
336
820740
2760
ุฃุทู…ุญ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฅู„ู‰ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุณุชูˆู‰ ู…ู† ุงู„ูุฎุงู…ุฉ.
13:43
But sometimes I shorten it down to the lav.
337
823500
2610
ู„ูƒู† ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฃู‚ุตุฑู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุญูุฑุฉ.
13:46
- You say the lav, as well?
338
826110
1520
- ุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ ู„ุงู ุŒ ูƒุฐู„ูƒุŸ
13:47
- It's not particularly formal.
339
827630
1394
- ุงู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุฑุณู…ูŠุฉ ุจุดูƒู„ ุฎุงุต.
13:49
I wouldn't recommend using it in an English exam.
340
829024
3659
ู„ุง ุฃูˆุตูŠ ุจุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ููŠ ุงุฎุชุจุงุฑ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
13:53
- In the UK, how would you say,
341
833550
1817
- ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ูƒูŠู ุชู‚ูˆู„ ุŒ
13:55
"Do you wanna grab some coffee?"
342
835367
2053
"ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุชู†ุงูˆู„ ุจุนุถ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉุŸ"
13:57
- Okay, so firstly, we'd probably replace coffee with tea.
343
837420
4530
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃูˆู„ุงู‹ ุŒ ุฑุจู…ุง ู†ุณุชุจุฏู„ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ ุจุงู„ุดุงูŠ.
14:01
We do like coffee over here,
344
841950
1800
ู†ุญู† ู†ุญุจ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ ู‡ู†ุง ุŒ
14:03
but there's a kind of an emotional connection to tea.
345
843750
3410
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุงุฑุชุจุงุท ุงู„ุนุงุทููŠ ุจุงู„ุดุงูŠ.
14:07
If you've got a problem, let's have a tea.
346
847160
1990
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู„ุฏูŠูƒ ู…ุดูƒู„ุฉ ุŒ ูู„ู†ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุดุงูŠ.
14:09
If you've had a success, we'll have a tea.
347
849150
2400
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุญู‚ู‚ุช ู†ุฌุงุญู‹ุง ุŒ ูุณู†ุดุฑุจ ุงู„ุดุงูŠ.
14:11
If you, you know, if your heart's been broken, tea.
348
851550
3450
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุนุฑู ุŒ ุฅุฐุง ูƒุณุฑ ู‚ู„ุจูƒ ุŒ ุดุงูŠ.
14:15
That's all you need.
349
855000
1320
ู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุง ุชุญุชุงุฌู‡.
14:16
But we wouldn't say, "A cup of tea."
350
856320
2110
ู„ูƒู†ู†ุง ู„ู… ู†ูƒู† ู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ูƒูˆุจ ุดุงูŠ".
14:18
We would say, "A cuppa."
351
858430
1757
ูƒู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ูƒูˆุจ".
14:20
"Do you fancy a cuppa?"
352
860187
1293
"ู‡ู„ ุชุชุฎูŠู„ ูู†ุฌุงู† ู‚ู‡ูˆุฉุŸ"
14:21
- Interesting. Wow.
353
861480
1250
- ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…. ุฑุงุฆุน.
14:22
- Okay, let's talk about the word rubbish.
354
862730
3730
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฏุนู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ูƒู„ู…ุฉ ู‚ู…ุงู…ุฉ.
14:26
If I say something is total rubbish or absolute rubbish,
355
866460
5000
ุฅุฐุง ู‚ู„ุช ุฃู† ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ู‡ุฑุงุก ูƒุงู…ู„ ุฃูˆ ู‡ุฑุงุก ู…ุทู„ู‚ ุŒ
14:31
what do you think I'm saying?
356
871630
1490
ูู…ุงุฐุง ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูŠ ุฃู‚ูˆู„ุŸ
14:33
- I would say rubbish is garbage.
357
873120
2311
- ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู† ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ ู‚ู…ุงู…ุฉ.
14:35
I would just say garbage. That's it.
358
875431
3249
ุฃูˆุฏ ูู‚ุท ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ. ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
14:38
- It means garbage or trash.
359
878680
2010
- ุชุนู†ูŠ ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ ุฃูˆ ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ.
14:40
We would never use those words, really.
360
880690
1710
ู„ู† ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุฃุจุฏู‹ุง ุŒ ุญู‚ู‹ุง.
14:42
If we use the word trash,
361
882400
1350
ุฅุฐุง ุงุณุชุฎุฏู…ู†ุง ูƒู„ู…ุฉ ุณู„ุฉ ุงู„ู…ู‡ู…ู„ุงุช ุŒ
14:43
it means that somebody isn't classy.
362
883750
2520
ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ู„ูŠุณ ุฃู†ูŠู‚ู‹ุง.
14:46
But I think we've adopted that from America.
363
886270
2220
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ุชุจู†ูŠู†ุง ุฐู„ูƒ ู…ู† ุฃู…ุฑูŠูƒุง.
14:48
If we say something's rubbish,
364
888490
1960
ุฅุฐุง ู‚ู„ู†ุง ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ู‡ุฑุงุก ุŒ
14:50
it means that an idea or thought isn't good
365
890450
4200
ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ููƒุฑุฉ ุฃูˆ ุงู„ููƒุฑุฉ ู„ูŠุณุช ุฌูŠุฏุฉ
14:54
or something's not worth thinking about
366
894650
2320
ุฃูˆ ุฃู† ุดูŠุฆู‹ุง ู„ุง ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠู‡
14:56
or something's really terrible.
367
896970
1520
ุฃูˆ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุฆู‹ุง ูุธูŠุนู‹ุง ุญู‚ู‹ุง.
14:58
We do use it a lot.
368
898490
1510
ู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ ูƒุซูŠุฑุง ูƒู…ุง ุชุนู„ู…
15:00
You know, if someone's having a bad day,
369
900000
2110
ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุดุฎุต ู…ุง ูŠู…ุฑ ุจูŠูˆู… ุณูŠุก ุŒ
15:02
and they've told me about their day,
370
902110
930
ูˆู‚ุฏ ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุนู† ูŠูˆู…ู‡ ุŒ
15:03
I'll say, "Oh, that's rubbish. I'm so sorry for you.
371
903040
2030
ูุณุฃู‚ูˆู„ ุŒ "ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ุฑุงุก. ุฃู†ุง ุขุณู ุฌุฏู‹ุง ู„ูƒ.
15:05
That's really sad and annoying."
372
905070
1670
ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ู…ุญุฒู† ูˆู…ุฒุนุฌ ุญู‚ู‹ุง."
15:06
- Mm. Interesting.
373
906740
2200
- ู…ู…. ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
15:08
- We would absolutely use it to say
374
908940
1470
- ุณู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง ู„ู†ู‚ูˆู„
15:10
that something doesn't make sense.
375
910410
2330
ุฃู† ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ู„ูŠุณ ู„ู‡ ู…ุนู†ู‰.
15:12
If someone tells me something, I don't believe it,
376
912740
2060
ุฅุฐุง ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุฃุญุฏู‡ู… ุจุดูŠุก ู…ุง ุŒ ูุฃู†ุง ู„ุง ุฃุตุฏู‚ู‡ ุŒ
15:14
I'll say, "That's total rubbish. I don't believe you."
377
914800
2500
ุณุฃู‚ูˆู„ ุŒ "ู‡ุฐุง ู‡ุฑุงุก ูƒุงู…ู„. ู„ุง ุฃุตุฏู‚ูƒ."
15:17
- Yeah, in America, we'd say, "That's bull."
378
917300
2996
- ู†ุนู… ุŒ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุŒ ุณู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ู‡ุฐุง ุซูˆุฑ."
15:20
- (laughs) Yeah, we might use that, as well.
379
920296
4384
- (ูŠุถุญูƒ) ู†ุนู… ุŒ ู‚ุฏ ู†ุณุชุฎุฏู… ุฐู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง.
15:24
We'd probably say BS. "That's total BS."
380
924680
3530
ุฑุจู…ุง ู†ู‚ูˆู„ BS. "ู‡ุฐุง ู…ุฌู…ูˆุน ุจูƒุงู„ูˆุฑูŠูˆุณ."
15:28
Or we would say bollocks.
381
928210
2390
ุฃูˆ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ bollocks.
15:30
Okay, Marina, I have one last phrase for you.
382
930600
3270
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู…ุงุฑูŠู†ุง ุŒ ู„ุฏูŠ ุนุจุงุฑุฉ ุฃุฎูŠุฑุฉ ู„ูƒ.
15:33
It's possibly my favourite one.
383
933870
1610
ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ู…ูุถู„ ู„ุฏูŠ.
15:35
It is Bob's your uncle. Bob's your uncle.
384
935480
3170
ุฅู†ู‡ ุจูˆุจ ุนู…ูƒ. ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ.
15:38
What do you think it means?
385
938650
1300
ู…ุง ุฑุฃูŠูƒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠุŸ
15:39
- I have no idea.
386
939950
833
- ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ููƒุฑุฉ.
15:40
It's just crazy how, you know,
387
940783
2177
ุฅู†ู‡ ู„ุฃู…ุฑ ู…ุฌู†ูˆู† ูƒูŠู ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ
15:42
I've never really heard people use it.
388
942960
2940
ู„ู… ุฃุณู…ุน ุฃุจุฏู‹ุง ู…ู† ูŠุณุชุฎุฏู…ู‡.
15:45
And when you said it today, I was like,
389
945900
1937
ูˆุนู†ุฏู…ุง ู‚ู„ุชู‡ุง ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ูƒู†ุช ู…ุซู„ ุŒ
15:47
"What does that mean?"
390
947837
1213
"ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒุŸ"
15:49
- Let me give you an example of how we'd use it, okay?
391
949050
4130
- ุฏุนู†ูŠ ุฃุนุทูŠูƒ ู…ุซุงู„ุงู‹ ุนู† ูƒูŠููŠุฉ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู†ุง ู„ู‡ุง ุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŸ
15:53
How can I get into the theatre?
392
953180
2340
ูƒูŠู ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุฏุฎูˆู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุณุฑุญุŸ
15:55
Buy a ticket and Bob's your uncle.
393
955520
2450
ุงุดุชุฑูŠ ุชุฐูƒุฑุฉ ูˆ ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ.
15:57
- It sounds to me like,
394
957970
1187
- ูŠุจุฏูˆ ู„ูŠ ุŒ
15:59
"And buy a ticket and do whatever you want.
395
959157
2403
"ูˆุงุดุชุฑู ุชุฐูƒุฑุฉ ูˆุงูุนู„ ู…ุง ุชุฑูŠุฏ.
16:01
Like, I'm not part of this movie."
396
961560
1340
ู…ุซู„ ุŒ ุฃู†ุง ู„ุณุช ุฌุฒุกู‹ุง ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู…."
16:02
It's just sounds like that to me.
397
962900
2330
ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุฐู„ูƒ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
16:05
Like, "You're sending me to some Bob,
398
965230
2100
ู…ุซู„ ุŒ "ุฃู†ุช ุชุฑุณู„ู†ูŠ ุฅู„ู‰ ุจุนุถ ุจูˆุจ ุŒ
16:07
you know, and he's gonna take care of you.
399
967330
1720
ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ูˆุณูˆู ูŠุนุชู†ูŠ ุจูƒ.
16:09
He's your uncle. Bye."
400
969050
1900
ุฅู†ู‡ ุนู…ูƒ. ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‚ุงุก."
16:10
This is what it sounds like to me.
401
970950
1903
ู‡ุฐุง ู…ุง ูŠุจุฏูˆ ู„ูŠ.
16:14
What does it really mean?
402
974840
1100
ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ู‡ุฐุง ุญู‚ุงุŸ
16:15
- So it means, "That's it. You're all set.
403
975940
3000
- ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุŒ "ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ุฃู†ุช ุฌุงู‡ุฒ ุชู…ุงู…ู‹ุง.
16:18
There you have it."
404
978940
1200
ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง."
16:20
We often use it to conclude an easy
405
980140
3030
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ ู„ุงุณุชู†ุชุงุฌ
16:23
or simple set of instructions.
406
983170
2030
ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุชุนู„ูŠู…ุงุช ุณู‡ู„ุฉ ุฃูˆ ุจุณูŠุทุฉ.
16:25
For example, "To make a cup of tea,
407
985200
2320
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ "ู„ุชุญุถูŠุฑ ูƒูˆุจ ู…ู† ุงู„ุดุงูŠ ุŒ
16:27
boil the kettle, put a tea bag in,
408
987520
3130
ุงุบู„ูŠ ุงู„ุบู„ุงูŠุฉ ุŒ ุถุน ูƒูŠุณ ุดุงูŠ ููŠู‡ุง ุŒ
16:30
pour in the water, and Bob's your uncle.
409
990650
2400
ูˆุงุณูƒุจ ุงู„ู…ุงุก ุŒ ูˆุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ.
16:33
You have a cup of tea."
410
993050
1690
ู„ุฏูŠูƒ ูู†ุฌุงู† ู…ู† ุงู„ุดุงูŠ."
16:34
That's not how you make a cup of tea.
411
994740
1750
ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุทุฑูŠู‚ุฉ ุตู†ุน ูƒูˆุจ ู…ู† ุงู„ุดุงูŠ.
16:36
You need to wait certain amounts of minutes,
412
996490
1990
ุฃู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุงู†ุชุธุงุฑ ู„ูุชุฑุงุช ู…ุนูŠู†ุฉ ู…ู† ุงู„ุฏู‚ุงุฆู‚ ุŒ
16:38
and you need to add milk, just a splash.
413
998480
3380
ูˆุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุฅุถุงูุฉ ุงู„ุญู„ูŠุจ ุŒ ูู‚ุท ุฑุดุฉ ู…ุงุก.
16:41
But you know what I mean.
414
1001860
1070
ู„ูƒู†ูƒ ุชุนุฑู ู…ุง ุฃุนู†ูŠู‡.
16:42
Bob's your uncle, there you have it.
415
1002930
1880
ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ ุŒ ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง.
16:44
- So it's not as mean as I imagined it.
416
1004810
2703
- ู„ุฐุง ูู‡ูŠ ู„ูŠุณุช ู„ุฆูŠู…ุฉ ูƒู…ุง ุชุฎูŠู„ุชู‡ุง.
16:48
- I guess you could replace it with tada.
417
1008810
2470
- ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุจุฏุงู„ู‡ ุจู€ tada.
16:51
Like, "Tada! There you have it. Bob's your uncle."
418
1011280
2320
ู…ุซู„ ุŒ "ุชุงุฏุง! ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง . ุจูˆุจ ู‡ูˆ ุนู…ูƒ."
16:53
- Oh, I guess in American we would say, "That's it,"
419
1013600
2110
- ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุŒ "ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก" ุŒ
16:55
or, "You're all set. There you are."
420
1015710
2330
ุฃูˆ "ุฃู†ุช ุฌุงู‡ุฒ ุชู…ุงู…ู‹ุง. ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง."
16:58
- Right. That is it for today's lesson.
421
1018040
2350
- ูŠู…ูŠู†. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฏุฑุณ ุงู„ูŠูˆู….
17:00
Thank you so much for watching.
422
1020390
1450
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ.
17:01
I hope you enjoyed it, and I hope you learned something.
423
1021840
2830
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุงุณุชู…ุชุนุช ุจู‡ุง ุŒ ูˆุขู…ู„ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุชุนู„ู…ุช ุดูŠุฆู‹ุง.
17:04
A huge thank you to linguamarina
424
1024670
2050
ุดูƒุฑุงู‹ ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ู€ Linguamarina
17:06
for joining me in this video.
425
1026720
1470
ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒ ุฅู„ูŠ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.
17:08
Make sure you check out her channel
426
1028190
2040
ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฅุทู„ุงุนูƒ ุนู„ู‰ ู‚ู†ุงุชู‡ุง
17:10
and subscribe to it for lots of English lessons.
427
1030230
2920
ูˆุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ ููŠู‡ุง ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
17:13
And I will see you soon for another video. Mwah!
428
1033150
3380
ูˆุณุฃุฑุงูƒู… ู‚ุฑูŠุจุงู‹ ู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ููŠุฏูŠูˆ ุขุฎุฑ. ู…ูˆุงู‡!
17:16
- Thank you. Bye.
429
1036530
1275
- ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ. ุงู„ูˆุฏุงุน.
17:17
(upbeat music)
430
1037805
2583
(ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู…ุชูุงุฆู„ุง)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7