5 Spring Idioms | English Vocabulary Lesson* (+ Free PDF & Quiz)

147,320 views ・ 2017-03-23

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Hello everyone, and welcome back to English with Lucy
0
9800
4220
Olá a todos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy
00:14
Today, I've got a spring in my step
1
14020
3320
Hoje, tenho uma primavera no meu passo,
00:19
it feels like spring is finally arriving
2
19560
3540
parece que a primavera está finalmente chegando
00:23
So today, I have got 5 spring related Idioms for you
3
23100
4700
Então, hoje, tenho 5 expressões idiomáticas relacionadas à primavera para vocês
00:27
and I'm doing this in collaboration with lingoda
4
27800
2940
e estou fazendo isso em colaboração com lingoda
00:30
who have a fabulous new blog post
5
30740
2640
que tem uma nova postagem de blog fabulosa
00:33
all about these spring Idioms
6
33380
1980
sobre esses idiomas de primavera,
00:35
so, you want more information you can read that
7
35360
3000
então, se você quiser mais informações, pode ler isso
00:38
and also, spring Idioms in loads of other languages as well
8
38360
4740
e também, idiomas de primavera em vários outros idiomas, bem como o
00:43
their blog is really useful resource
9
43100
2520
blog deles é um recurso realmente útil,
00:45
I definitely recommend you to check it out
10
45620
1920
eu definitivamente recomendo que você verifique
00:47
the link is in the description below
11
47540
3000
o link está na descrição abaixo
00:50
and they've also given me a 50 Euro discount
12
50540
4940
e eles também me deram um desconto de 50 euros
00:55
from your first month subscription at lingoda
13
55480
3160
em sua assinatura do primeiro mês no lingoda,
00:58
so, at 50 Euros or 50 dollars and the link for that
14
58640
3080
então, a 50 euros ou 50 dólares e o link para isso
01:01
is also in the description box
15
61720
1840
também está na caixa de descrição,
01:03
if you haven't seen my video reviewing lingoda
16
63560
2540
caso você não tenha visto meu vídeo revisando o lingoda,
01:06
then check the card up here
17
66100
1920
verifique o cartão aqui
01:08
but, it's basically an online language academy with
18
68020
3300
, mas é basicamente uma academia de idiomas on-line com vários
01:11
loads of fantastic native teachers
19
71320
2480
professores nativos fantásticos.
01:13
you can go up entire CEFR levels really really quickly
20
73800
4140
01:17
So, i.e. B1 to B2
21
77940
1720
01:19
and the subscription packages include
22
79660
1700
01:21
a combination of both private and group lessons
23
81360
3000
e aulas em grupo
01:24
So, definitely check that out in the description
24
84360
3320
Então, definitivamente verifique isso na descrição
01:27
right, let's get started with the spring related Idioms
25
87680
3920
certa, vamos começar com os idiomas relacionados à primavera
01:31
now the first Idioms is "no spring chicken!"
26
91600
4660
agora o primeiro idioma é "no spring chicken!"
01:36
and if you describe somebody as no spring chicken
27
96260
3680
e se você descrever alguém como sem frango de primavera,
01:39
it means that they are no longer young
28
99940
2720
significa que eles não são mais jovens,
01:42
it comes from when farmers could charge much higher prices
29
102660
2960
vem de quando os fazendeiros podiam cobrar preços muito mais altos
01:45
for chickens born in the spring
30
105620
2000
por frangos nascidos na primavera
01:47
because, they were fresher and they hadn't had to
31
107620
2000
porque eram mais frescos e não tiveram que
01:49
live through all the winter months
32
109620
1640
viver durante todo o inverno meses
01:51
So, it's not a particularly nice thing to say about somebody
33
111260
4680
Então, não é uma coisa particularmente legal de se dizer sobre alguém
01:55
if somebody described me as a no spring chicken
34
115940
3040
se alguém me descrevesse como uma galinha sem primavera
01:58
I would be a little bit offended
35
118980
1960
Eu ficaria um pouco ofendido
02:00
now the next one is "the grass is always greener on the other side"
36
120940
4320
agora o próximo é "a grama é sempre mais verde do outro lado"
02:05
and I actually included this in a video
37
125260
3200
e eu realmente incluí isso em um vídeo
02:08
that I made about proverbs
38
128460
2080
que fiz sobre provérbios
02:10
because, it's quite a good one to live by
39
130540
2380
porque, é muito bom viver de acordo
02:12
but, it's an expression we say all the time
40
132920
2560
mas, é uma expressão que dizemos o tempo todo
02:15
the grass is always greener. the grass is greener.
41
135480
2440
a grama é sempre mais verde. a grama é mais verde.
02:17
the full version of this is
42
137920
1540
a versão completa disso é
02:19
The grass is always greener on the other side of the fence
43
139460
3340
A grama é sempre mais verde do outro lado da cerca
02:22
and it means, your neighbours grass
44
142800
2400
e isso significa que a grama do seu vizinho
02:25
always looks greener than your grass
45
145200
2500
sempre parece mais verde do que a sua grama,
02:27
so always, tend to envy what other people have
46
147700
3280
então sempre tende a invejar o que as outras pessoas têm
02:30
and you don't actually appreciate
47
150980
1540
e você realmente não aprecia
02:32
how good what you have, really is
48
152520
2860
o quão bom o que você tem, realmente é
02:35
so, from your perspective it might look like they have
49
155380
3000
assim, do seu ponto de vista pode parecer que eles têm
02:38
a perfect life.
50
158380
1900
uma vida perfeita.
02:40
but, once you change to their side of the fence
51
160280
2720
mas, uma vez que você muda para o lado deles da cerca,
02:43
they might think, think you have a perfect life.
52
163000
2640
eles podem pensar, pense que você tem uma vida perfeita.
02:45
now the next spring Idiom is lovely this one is
53
165640
4920
agora, na próxima primavera, o idioma é adorável este é
02:50
"a ray of sunshine"
54
170560
2040
"um raio de sol"
02:52
and this is a really lovely way of describing somebody
55
172600
4320
e esta é uma maneira realmente adorável de descrever alguém
02:56
who is like the Sun they make things grow
56
176920
2420
que é como o Sol eles fazem as coisas crescerem
02:59
they make you feel happy they're warm
57
179340
2460
eles fazem você se sentir feliz eles estão aquecidos
03:01
it's just a really nice way of describing
58
181800
2540
é apenas um jeito muito legal de descrever
03:04
a worm, friendly, happy, positive person
59
184340
3460
um verme, uma pessoa amigável, feliz e positiva
03:07
So, I would say that my mum is a ray of sunshine
60
187800
4040
Então, eu diria que minha mãe é um raio de sol
03:11
she always makes me feel better
61
191840
1600
ela sempre me faz sentir melhor
03:13
and people just enjoy being around her
62
193440
3340
e as pessoas simplesmente gostam de estar perto dela
03:16
now number 4 is "spring fever"
63
196780
3920
agora o número 4 é "febre da primavera"
03:20
and spring fever is that feeling of restlessness
64
200700
4500
e febre da primavera é isso sensação de inquietação
03:25
just before summer when the weather is starting get nicer
65
205200
3880
pouco antes do verão quando o tempo está a começar a ficar mais agradável as
03:29
flowers are coming out
66
209080
1320
flores estão a sair
03:30
you want to... you want to go outside
67
210400
2320
quer... quer sair
03:32
and be active and you get a bit energetic
68
212720
2440
e ser activo e fica com um pouco de energia
03:35
it doesn't just have to be used in spring though
69
215160
2880
não tem de ser usado apenas na primavera embora
03:38
it can be used to describe the feeling
70
218040
2060
pode ser usado para descrever a sensação
03:40
that you have in spring
71
220100
1540
que você tem na primavera
03:41
I definitely get spring fever
72
221640
1880
Eu definitivamente tenho febre da primavera,
03:43
although I have met a few people
73
223520
1800
embora eu tenha conhecido algumas pessoas
03:45
that seem to get spring fatigue
74
225320
2120
que parecem ter fadiga da primavera
03:47
when they suddenly get really tired, just before summer
75
227440
2600
quando de repente ficam muito cansadas, pouco antes do verão,
03:50
but the Idioms is spring fever.
76
230040
2240
mas o Idioms é febre da primavera.
03:52
the final Idiom a really lovely one again is
77
232280
2900
o idioma final realmente adorável novamente é
03:55
"to be full of the joys of spring"
78
235180
3080
"estar cheio de alegrias da primavera"
03:58
spring is supposedly one of the most joyful months
79
238260
3080
primavera é supostamente um dos meses mais alegres
04:01
there are lambs, flowers... you know
80
241340
2480
há cordeiros, flores ... você sabe que é
04:03
you're it's a very quick and drastic shift
81
243820
2200
uma mudança muito rápida e drástica
04:06
from very cold harsh weather to suddenly
82
246020
2420
de muito tempo frio e severo para de repente
04:08
everything sunny and green
83
248440
2140
tudo ensolarado e verde
04:10
So, if somebody is a very happy and enthusiastic person
84
250580
3360
Então, se alguém é uma pessoa muito feliz e entusiasmada,
04:13
you can describe them as being full of the joys of spring
85
253940
3640
você pode descrevê-la como sendo cheia de alegrias da primavera
04:17
So, if somebody is constantly happy enthusiastic
86
257580
3500
Então, se alguém está constantemente feliz, entusiasmado,
04:21
positive, smiling, laughing
87
261080
2420
positivo, sorrindo, rindo,
04:23
then they are full of the joys of spring.
88
263500
3600
então ela está cheia de as alegrias da primavera.
04:27
Alright guys, that's it for this lesson
89
267100
2640
Tudo bem pessoal, é isso para esta lição,
04:29
don't forget to head over to the lingoda blog
90
269740
2760
não se esqueça de ir ao blog lingoda
04:32
and if you're interested in signing up for
91
272500
1880
e se você estiver interessado em se inscrever em
04:34
one of their subscription packages
92
274380
2220
um de seus pacotes de assinatura,
04:36
then make sure, you don't forget to use the discount
93
276600
3260
certifique-se de não se esquecer de usar o desconto,
04:39
don't forget connect with me on all of my media
94
279860
2680
não esqueça, conecte-se comigo em todas as minhas mídias,
04:42
I've got my Facebook and my Instagram
95
282540
2380
tenho meu Facebook e meu Instagram
04:44
and I will see you soon for another lesson
96
284920
2620
e nos vemos em breve para outra aula,
04:47
bye!
97
287540
1380
tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7