5 Spring Idioms | English Vocabulary Lesson* (+ Free PDF & Quiz)

5 Frases Primaverales | Clase de Vocabulario en Inglés

147,320 views

2017-03-23 ・ English with Lucy


New videos

5 Spring Idioms | English Vocabulary Lesson* (+ Free PDF & Quiz)

5 Frases Primaverales | Clase de Vocabulario en Inglés

147,320 views ・ 2017-03-23

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:09
Hello everyone, and welcome back to English with Lucy
0
9800
4220
Hola a todos y bienvenidos de nuevo a Inglés con Lucy
00:14
Today, I've got a spring in my step
1
14020
3320
Hoy estoy eufórica.
00:19
it feels like spring is finally arriving
2
19560
3540
Parece que la primavera ha llegado.
00:23
So today, I have got 5 spring related Idioms for you
3
23100
4700
Así que hoy os traigo 5 expresiones relacionadas con la primavera
00:27
and I'm doing this in collaboration with lingoda
4
27800
2940
y estoy haciendo esta colaboración con "lingoda",
00:30
who have a fabulous new blog post
5
30740
2640
quienes tienen un fabulosos nuevo post en su blog
00:33
all about these spring Idioms
6
33380
1980
sobre estas expresiones con primavera
00:35
so, you want more information you can read that
7
35360
3000
así que si queréis más información, podéis leerlo
00:38
and also, spring Idioms in loads of other languages as well
8
38360
4740
y también, expresiones con primavera en un montón de idiomas
00:43
their blog is really useful resource
9
43100
2520
su blog es una fuente realmente útil.
00:45
I definitely recommend you to check it out
10
45620
1920
Recomiendo encarecidamente que le echéis un vistazo
00:47
the link is in the description below
11
47540
3000
al link que está en la cajita de información
00:50
and they've also given me a 50 Euro discount
12
50540
4940
y también me han dado un vale de 50€ de descuento
00:55
from your first month subscription at lingoda
13
55480
3160
para tu primer mes de suscripción en "lingoda"
00:58
so, at 50 Euros or 50 dollars and the link for that
14
58640
3080
así que el link para los 50€ ó $50 y el link para ello
01:01
is also in the description box
15
61720
1840
están también en la cajita de información.
01:03
if you haven't seen my video reviewing lingoda
16
63560
2540
Si no habéis visto mi vídeo valorando "lingoda"
01:06
then check the card up here
17
66100
1920
pincha en la tarjeta de aquí arriba
01:08
but, it's basically an online language academy with
18
68020
3300
pero es básicamente una academia de idiomas online
01:11
loads of fantastic native teachers
19
71320
2480
con un montón de fantásticos profesores nativos
01:13
you can go up entire CEFR levels really really quickly
20
73800
4140
por lo que puedes subir de nivel según el MCER realmente rápido
01:17
So, i.e. B1 to B2
21
77940
1720
por ejemplo, de un B1 a un B2
01:19
and the subscription packages include
22
79660
1700
y el pack de suscripción incluye
01:21
a combination of both private and group lessons
23
81360
3000
una combinación de lecciones privadas y en grupo.
01:24
So, definitely check that out in the description
24
84360
3320
Así que definitivamente échale un vistazo en la descripción.
01:27
right, let's get started with the spring related Idioms
25
87680
3920
bien, empecemos con las expresiones relacionadas con la primavera:
01:31
now the first Idioms is "no spring chicken!"
26
91600
4660
La primera expresión es "no eres una gallina de primavera"
01:36
and if you describe somebody as no spring chicken
27
96260
3680
y si describes a alguien como que no es una gallina de primavera
01:39
it means that they are no longer young
28
99940
2720
significa que ya no es tan joven.
01:42
it comes from when farmers could charge much higher prices
29
102660
2960
Viene de cuando los granjeros podían cobrar precios mucho más altos
01:45
for chickens born in the spring
30
105620
2000
por las gallinas nacidas en primavera
01:47
because, they were fresher and they hadn't had to
31
107620
2000
porque eran más frescas y no habían tenido
01:49
live through all the winter months
32
109620
1640
que vivir durante todo el invierno.
01:51
So, it's not a particularly nice thing to say about somebody
33
111260
4680
No es algo amable que decirle a alguien.
01:55
if somebody described me as a no spring chicken
34
115940
3040
si alguien me describe como que ya no soy un yogurín
01:58
I would be a little bit offended
35
118980
1960
me ofendería un poco.
02:00
now the next one is "the grass is always greener on the other side"
36
120940
4320
La siguiente es "queremos lo que no tenemos"
02:05
and I actually included this in a video
37
125260
3200
La verdad es que éste ya lo incluí en un vídeo
02:08
that I made about proverbs
38
128460
2080
que hice sobre refranes,
02:10
because, it's quite a good one to live by
39
130540
2380
porque es bastante bueno
02:12
but, it's an expression we say all the time
40
132920
2560
pero es una expresión que decimos todo el rato:
02:15
the grass is always greener. the grass is greener.
41
135480
2440
02:17
the full version of this is
42
137920
1540
La versión completa de esto sería:
02:19
The grass is always greener on the other side of the fence
43
139460
3340
"La hierba siempre es más verde al otro lado de la valla".
02:22
and it means, your neighbours grass
44
142800
2400
Significa que la hierba de tus vecinos
02:25
always looks greener than your grass
45
145200
2500
siempre parece más verde que tu hierba
02:27
so always, tend to envy what other people have
46
147700
3280
porque siempre, tendemos a envidiar lo que tienen los demás
02:30
and you don't actually appreciate
47
150980
1540
y no te das realmente cuenta
02:32
how good what you have, really is
48
152520
2860
de que lo que tú tienes, también es bueno.
02:35
so, from your perspective it might look like they have
49
155380
3000
Desde tu perspectiva puede parecer que tienen
02:38
a perfect life.
50
158380
1900
una vida perfecta.
02:40
but, once you change to their side of the fence
51
160280
2720
Pero desde el otro lado de la valla,
02:43
they might think, think you have a perfect life.
52
163000
2640
también piensan que tú tienes una vida perfecta.
02:45
now the next spring Idiom is lovely this one is
53
165640
4920
La siguiente expresión con primavera es preciosa
02:50
"a ray of sunshine"
54
170560
2040
"un rayo de sol" (la alegría de la huerta en español)
02:52
and this is a really lovely way of describing somebody
55
172600
4320
y es una forma realmente bonita de describir a alguien
02:56
who is like the Sun they make things grow
56
176920
2420
que es como el sol: hace crecer las cosas-
02:59
they make you feel happy they're warm
57
179340
2460
Te hacen sentir bien, son amables
03:01
it's just a really nice way of describing
58
181800
2540
es una forma realmente bonita de describir
03:04
a worm, friendly, happy, positive person
59
184340
3460
a alguien amable, amigable, feliz y positiva.
03:07
So, I would say that my mum is a ray of sunshine
60
187800
4040
Yo diría que mi madre es la alegría de la huerta.
03:11
she always makes me feel better
61
191840
1600
Siempre me hace sentir mejor
03:13
and people just enjoy being around her
62
193440
3340
y a la gente le gusta estar con ella.
03:16
now number 4 is "spring fever"
63
196780
3920
La número 4 es "fiebre de primavera"
03:20
and spring fever is that feeling of restlessness
64
200700
4500
que es ese sentimiento de inquietud
03:25
just before summer when the weather is starting get nicer
65
205200
3880
justo antes del verano, cuando el tiempo empieza a mejorar
03:29
flowers are coming out
66
209080
1320
las flores empiezan a salir
03:30
you want to... you want to go outside
67
210400
2320
y quieres... quieres salir a la calle
03:32
and be active and you get a bit energetic
68
212720
2440
estar activo y estás más enérgico.
03:35
it doesn't just have to be used in spring though
69
215160
2880
No tiene por qué utilizarse sólo en primavera,
03:38
it can be used to describe the feeling
70
218040
2060
se puede utilizar para describir el sentimiento
03:40
that you have in spring
71
220100
1540
que tienes en primavera.
03:41
I definitely get spring fever
72
221640
1880
Definitivamente yo tengo fiebre primaveral
03:43
although I have met a few people
73
223520
1800
aunque he conocido a gente
03:45
that seem to get spring fatigue
74
225320
2120
que más bien tiene fatiga primaveral,
03:47
when they suddenly get really tired, just before summer
75
227440
2600
cuando de repente se cansan mucho, justo antes del verano.
03:50
but the Idioms is spring fever.
76
230040
2240
Pero la expresión es fiebre primaveral.
03:52
the final Idiom a really lovely one again is
77
232280
2900
La expresión final es una realmente bonita de nuevo que es:
03:55
"to be full of the joys of spring"
78
235180
3080
"estar lleno de alegría de primavera".
03:58
spring is supposedly one of the most joyful months
79
238260
3080
Primavera es supuestamente una de las estaciones más bonitas.
04:01
there are lambs, flowers... you know
80
241340
2480
Hay corderos, flores... Ya sabéis.
04:03
you're it's a very quick and drastic shift
81
243820
2200
Es un cambio bastante rápido y drástico
04:06
from very cold harsh weather to suddenly
82
246020
2420
del frío y duro clima del invierno a de repente
04:08
everything sunny and green
83
248440
2140
todo verde y soleado.
04:10
So, if somebody is a very happy and enthusiastic person
84
250580
3360
Así que si alguien es realmente feliz y entusiasta,
04:13
you can describe them as being full of the joys of spring
85
253940
3640
puedes describirlo como que está lleno de alegría de primavera.
04:17
So, if somebody is constantly happy enthusiastic
86
257580
3500
Así que si alguien está todo el rato feliz y entusiasmado
04:21
positive, smiling, laughing
87
261080
2420
positivo, sonriendo, riendo
04:23
then they are full of the joys of spring.
88
263500
3600
entonces están llenos de las alegrías de la primavera.
04:27
Alright guys, that's it for this lesson
89
267100
2640
De acuerdo chicos, esto es todo por esta lección.
04:29
don't forget to head over to the lingoda blog
90
269740
2760
No olvidéis ir al blog de "lingoda"
04:32
and if you're interested in signing up for
91
272500
1880
y si estáis interesados en registraros
04:34
one of their subscription packages
92
274380
2220
para conseguir uno de los packs de suscripción,
04:36
then make sure, you don't forget to use the discount
93
276600
3260
entonces asegúrate de que no se te olvida usar el código de descuento.
04:39
don't forget connect with me on all of my media
94
279860
2680
No olvides seguirme en todas mis redes sociales.
04:42
I've got my Facebook and my Instagram
95
282540
2380
Tengo Facebook e Instagram
04:44
and I will see you soon for another lesson
96
284920
2620
y nos vemos en otra lección muy pronto.
04:47
bye!
97
287540
1380
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7