10 Words with Interesting Origins (Etymology) | English Vocabulary Lesson

162,261 views

2017-09-05 ・ English with Lucy


New videos

10 Words with Interesting Origins (Etymology) | English Vocabulary Lesson

162,261 views ・ 2017-09-05

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
(light pop music)
0
2109
2833
(lekka muzyka pop)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10548
4168
- Witam wszystkich i witam z powrotem na angielskim z Lucy.
00:14
Today I've got a video about a brand new subject.
2
14716
3971
Dzisiaj mam dla was filmik na zupełnie nowy temat.
00:18
I'm going to talk to you about etymology.
3
18687
2783
Porozmawiam z tobą o etymologii.
00:21
So etymology is the history of a word
4
21470
2525
Tak więc etymologia to historia słowa,
00:23
and then its historical development
5
23995
2337
a następnie historyczny rozwój
00:26
over time of its meaning.
6
26332
1968
jego znaczenia w czasie.
00:28
It's basically like the timeline of a word.
7
28300
3432
To w zasadzie jak oś czasu słowa.
00:31
So you see where it originated from.
8
31732
3030
Więc widzisz, skąd to się wzięło.
00:34
And then you can see how it evolved
9
34762
1991
A potem możesz zobaczyć, jak ewoluował
00:36
and changed over time.
10
36753
1266
i zmieniał się w czasie.
00:38
It's something really, really interesting.
11
38019
2113
To coś naprawdę, naprawdę interesującego.
00:40
Often when I learn a new word,
12
40132
1416
Często, kiedy uczę się nowego słowa,
00:41
I'll definitely look up its etymology
13
41548
1937
na pewno sprawdzę jego etymologię,
00:43
to see which language it originates from,
14
43485
3869
aby zobaczyć, z jakiego języka pochodzi,
00:47
how it used to be used,
15
47354
1817
jak było kiedyś używane,
00:49
it's something a bit nerdy that I do.
16
49171
3668
to jest trochę nerdowskie, co robię.
00:52
It's something that I get a lot of joy from.
17
52839
2786
To coś, z czego czerpię dużo radości.
00:55
Let me know if you get any joy from doing stuff like that.
18
55625
4337
Daj znać, czy czerpiesz radość z robienia takich rzeczy. Po
00:59
I just like words.
19
59962
1564
prostu lubię słowa.
01:01
So today, I've picked ten words with really interesting
20
61526
3272
Więc dzisiaj wybrałem dziesięć słów o naprawdę interesującym
01:04
origins and I'm going to chat about them with you.
21
64798
3055
pochodzeniu i zamierzam o nich z tobą porozmawiać.
01:07
In the hope that it will inspire you to study
22
67853
2288
W nadziei, że zainspiruje Cię to do pogłębienia wiedzy
01:10
a little bit more about the origin of words.
23
70141
2368
na temat pochodzenia słów.
01:12
And also, at the very least,
24
72509
1904
A także, przynajmniej,
01:14
help you improve your english.
25
74413
1527
pomóc ci poprawić swój angielski.
01:15
Let's get started.
26
75940
1338
Zacznijmy.
01:17
So, number one, is sandwich.
27
77278
2333
Więc numer jeden to kanapka.
01:21
So a sandwich, food between two slices of bread.
28
81585
3358
Więc kanapka, jedzenie między dwiema kromkami chleba. To
01:24
It's the most common lunch time food in England.
29
84943
3162
najpopularniejsze jedzenie w porze lunchu w Anglii.
01:28
Fun fact though, I don't really like bread.
30
88105
3264
Ciekawostką jest jednak to, że nie przepadam za chlebem.
01:31
The reason that I don't like it,
31
91369
1614
Powód, dla którego go nie lubię,
01:32
I just don't see the point in it.
32
92983
1409
po prostu nie widzę w tym sensu. Mam ochotę na
01:34
I feel like sandwiches,
33
94392
1137
kanapki,
01:35
the bread dilutes the flavour of the filling so yeah,
34
95529
3328
chleb osłabia smak nadzienia, więc tak,
01:38
just give me the filling.
35
98857
2083
po prostu daj mi nadzienie.
01:41
Yeah.
36
101962
1254
Tak.
01:43
So sandwich, sandwiches actually get their name
37
103216
3441
Tak więc kanapka, kanapki wzięły swoją nazwę
01:46
from a man called John Montague
38
106657
2376
od człowieka o nazwisku John Montague,
01:49
who was the fourth earl of Sandwich.
39
109033
3545
który był czwartym hrabią Sandwich.
01:52
So he was an 18th century aristocrat
40
112578
2223
Był więc XVIII-wiecznym arystokratą
01:54
and he used to like to eat his meals
41
114801
3073
i lubił jadać posiłki
01:57
at the game tables.
42
117874
1456
przy stołach do gry.
01:59
He liked to play games like cards.
43
119330
2601
Lubił grać w gry takie jak karty.
02:01
And he didn't want to get all the pieces
44
121931
1375
A nie chciał zabrudzić wszystkich pionków
02:03
and cards dirty with his greasy fingers,
45
123306
2577
i kart tłustymi palcami,
02:05
so he used to ask for beef between two slices of bread.
46
125883
4167
więc prosił o wołowinę między dwiema kromkami chleba.
02:11
And it caught on with his friends.
47
131139
2049
I to przyjęło się wśród jego przyjaciół.
02:13
They used to say, you know,
48
133188
957
Mówili, no wiesz,
02:14
I'll have what Sandwich is having.
49
134145
1531
zjem to co Sandwich.
02:15
I'll have a Duke of Sandwich.
50
135676
2015
Poproszę Duke of Sandwich.
02:17
And in the end it got shortened down to just a sandwich
51
137691
2425
W końcu zostało to skrócone do kanapki
02:20
and it's the food that we know and love today.
52
140116
2567
i jest to jedzenie, które znamy i kochamy dzisiaj.
02:22
Or most of us know and love.
53
142683
1586
Albo większość z nas zna i kocha.
02:24
I just know it, don't love it.
54
144269
2038
Po prostu to wiem, nie kocham tego.
02:26
Yeah, so there is actually a place
55
146307
1392
Tak, więc
02:27
in the UK called Sandwich,
56
147699
1736
w Wielkiej Brytanii jest miejsce o nazwie Sandwich,
02:29
which sounds like a really bizarre name,
57
149435
1951
co brzmi jak naprawdę dziwaczna nazwa,
02:31
but actually, that's where the food originates from.
58
151386
3024
ale tak naprawdę to stamtąd pochodzi jedzenie.
02:34
Okay, the next one I think is really interesting.
59
154410
3545
Dobra, następna, jak sądzę, jest naprawdę interesująca.
02:37
It's the word nice.
60
157955
2312
To słowo miłe.
02:40
And it comes from Latin to not know
61
160267
2490
I pochodzi z łaciny, aby nie wiedzieć
02:42
or ignorance but then over time it started
62
162757
2822
lub nie wiedzieć, ale z czasem zaczęto go
02:45
to be used to describe things as agreeable, then delightful.
63
165579
4758
używać do opisywania rzeczy jako przyjemnych, a następnie zachwycających.
02:50
Nowadays we use it mostly as a positive adjective.
64
170337
3553
Obecnie używamy go głównie jako przymiotnika pozytywnego.
02:53
Okay, the next one, muscle.
65
173890
2250
Dobra, następny, mięsień.
02:57
This actually comes from the Latin word mus for mouse.
66
177257
3872
To właściwie pochodzi od łacińskiego słowa mus oznaczającego mysz.
03:01
And basically people used to think
67
181129
2010
I zasadniczo ludzie myśleli,
03:03
that muscles looked like little mice under your skin.
68
183139
3652
że mięśnie wyglądają jak małe myszy pod skórą.
03:06
So that's where the word muscle comes from.
69
186791
3203
Stąd pochodzi słowo mięsień.
03:09
Okay, the next one, addict.
70
189994
2622
Dobra, następny, uzależniony.
03:12
This actually comes from the Latin word to devote
71
192616
2720
To właściwie pochodzi od łacińskiego słowa poświęcić
03:15
or to surrender yourself to something
72
195336
1995
lub poddać się czemuś
03:17
and it was used for slaves.
73
197331
2309
i było używane w odniesieniu do niewolników.
03:19
So by saying you're an addict,
74
199640
1680
Więc mówiąc, że jesteś uzależniony,
03:21
you're saying you're a slave to something.
75
201320
2102
mówisz, że jesteś czegoś niewolnikiem.
03:23
Which is quite accurate really.
76
203422
2148
Co jest naprawdę dokładne.
03:25
Okay, the next word, clue.
77
205570
2167
Dobra, następne słowo, wskazówka.
03:28
It comes from clew, sounds the same, different spelling.
78
208721
2866
Pochodzi z clew, brzmi tak samo, inna pisownia.
03:31
Which meant in old English, a ball of thread.
79
211587
3077
Co w staroangielskim oznaczało kłębek nici. Dzieje się tak,
03:34
This is because a ball of thread could be used
80
214664
2080
ponieważ kłębek nici może być użyty
03:36
to guide somebody out of a maze or a labyrinth.
81
216744
2553
do wyprowadzenia kogoś z labiryntu lub labiryntu.
03:39
So that was a clue.
82
219297
1295
Więc to była wskazówka.
03:40
So that is where clue comes from.
83
220592
2416
Więc stąd bierze się wskazówka.
03:43
The next one, jargon.
84
223008
2128
Następna, żargon.
03:45
That is a good word, isn't it?
85
225136
1326
To dobre słowo, prawda?
03:46
I love saying jargon.
86
226462
1689
Uwielbiam mówić żargonem.
03:48
And jargon comes from the old, old French word, jargoun.
87
228151
4167
A żargon pochodzi od starego, starego francuskiego słowa, jargoun.
03:53
Hope I've said that correctly.
88
233852
1625
Mam nadzieję, że dobrze to powiedziałem.
03:55
Meaning twittering like birds.
89
235477
2424
To znaczy świergotać jak ptaki.
03:57
So basically, when someone's using a lot of jargon,
90
237901
3883
Więc w zasadzie, kiedy ktoś używa dużo żargonu,
04:01
they're twittering like birds,
91
241784
1236
świergocze jak ptaki,
04:03
it's not really understandable,
92
243020
2126
to nie jest do końca zrozumiałe
04:05
and they're saying a load of rubbish.
93
245146
2459
i mówi kupę bzdur.
04:07
Okay, the next one, this could be considered
94
247605
2470
Dobra, następny, to można by uznać za
04:10
a little bit rude, the next one is avocado,
95
250075
4197
trochę niegrzeczne, następny to awokado,
04:14
and it comes from the Aztec word,
96
254272
2698
i pochodzi od azteckiego słowa,
04:16
wonder if I can say, ahuakatl.
97
256970
3276
zastanawiam się, czy mogę powiedzieć, ahuakatl.
04:20
Ahuakatl.
98
260246
833
Ahuakatl.
04:22
You can see the similarity.
99
262191
1743
Możesz zobaczyć podobieństwo.
04:23
But this basically meant, testicle,
100
263934
1785
Ale to zasadniczo oznaczało jądro,
04:25
as in the male sex organ.
101
265719
2080
jak w męskim narządzie płciowym.
04:27
So, avocados are sort of similar shapes.
102
267799
3333
Tak więc awokado mają podobne kształty.
04:33
Obviously, you can see a sort of resemblance
103
273257
1881
Oczywiście można zauważyć pewne podobieństwo
04:35
in shape and texture between an avocado
104
275138
2472
w kształcie i fakturze między awokado
04:37
and a testicle.
105
277610
1528
a jądrem.
04:39
And also, they are considered to be aphrodisiacs,
106
279138
3280
Ponadto są uważane za afrodyzjaki, co
04:42
meaning they boost sex drive.
107
282418
2528
oznacza, że ​​zwiększają popęd seksualny. Stąd właśnie
04:44
So, that is where the word avocado comes from.
108
284946
3833
pochodzi słowo awokado.
04:49
The next one is whisky.
109
289784
2392
Kolejna to whisky.
04:52
Whisky, that drink that I just cannot seem to like.
110
292176
4226
Whisky, ten napój, którego po prostu nie lubię.
04:56
I always accept it when it's offered to me
111
296402
1623
Zawsze to akceptuję, kiedy jest mi to oferowane
04:58
and I try and look grown up
112
298025
1352
i staram się wyglądać dorośle
04:59
and say yes, on the rocks please.
113
299377
2497
i mówię tak, proszę na lodzie.
05:01
And then, ugh, no, can't do it.
114
301874
2583
A potem, ugh, nie, nie mogę tego zrobić.
05:05
It tastes like fag butts.
115
305873
2522
Smakuje jak papierosy.
05:08
Fag butts, it tastes like fag butts.
116
308395
2026
Niedopałki, to smakuje jak niedopałki.
05:10
Fag butts are cigarette ends.
117
310421
2417
Niedopałki to niedopałki papierosów.
05:13
Well whisky, is actually shortened from
118
313796
2100
Cóż, whisky, jest w rzeczywistości skrótem od
05:15
a whisky bay, and that comes from the old English word,
119
315896
2966
whisky bay, a pochodzi od starego angielskiego słowa
05:18
usquebaugh, which is derived from two Gaelic words,
120
318862
4053
usquebaugh, które pochodzi od dwóch gaelickich słów,
05:22
uisce, meaning water, bethu meaning life.
121
322915
3417
uisce, oznaczających wodę, a bethu oznaczającego życie.
05:27
So, they're saying that whisky is water of life.
122
327681
4000
Mówią więc, że whisky to woda życia.
05:32
Which I think some would consider to be very accurate.
123
332534
3215
Co, jak sądzę, niektórzy uznaliby za bardzo trafne.
05:35
Not me, I think it's actually the taker of life.
124
335749
3542
Nie ja, myślę, że to właściwie odbiera życie.
05:39
The next one is the word vagina.
125
339291
2874
Następnym słowem jest pochwa.
05:42
Yep, the female organ.
126
342165
1759
Tak, żeński organ.
05:43
And this word is derived from the Latin word
127
343924
2993
A to słowo pochodzi od łacińskiego słowa
05:46
for sheath, or scabbard, the thing that would cover a sword.
128
346917
4167
oznaczającego pochwę lub pochwę, rzecz, która zakrywałaby miecz.
05:52
And the word gladius, which means sword,
129
352321
3108
A słowo gladius, które oznacza miecz,
05:55
is commonly used as to refer
130
355429
2163
jest powszechnie używane w odniesieniu
05:57
to the male sex organ, the penis.
131
357592
2847
do męskiego organu płciowego, penisa.
06:00
So, the vagina, the sheath, covered the sword, the gladius.
132
360439
4891
Tak więc pochwa, pochwa, zakrywała miecz, gladius.
06:05
Very interesting.
133
365330
1417
Bardzo interesujące.
06:08
The next one, oxymoron.
134
368148
2327
Kolejny, oksymoron.
06:10
This comes from the Greek word oxus,
135
370475
2048
Pochodzi od greckiego słowa oxus,
06:12
meaning sharp and moros, meaning blunt.
136
372523
3517
oznaczającego ostry i moros, czyli tępy.
06:16
So, sharp blunt, the word itself is an oxymoron.
137
376040
3535
Więc, ostry blant, samo słowo jest oksymoronem.
06:19
Which I think is awesome.
138
379575
1686
Co moim zdaniem jest niesamowite.
06:21
Ugh, I love languages.
139
381261
1765
Uff, kocham języki.
06:23
Right, that's it for today's lesson.
140
383026
1933
Dobra, to tyle na dzisiejszą lekcję.
06:24
I know it was a little bit different,
141
384959
1449
Wiem, że było trochę inaczej,
06:26
but I just kind of wanted to share one
142
386408
1622
ale po prostu chciałem podzielić się
06:28
of my passions with you which is etymology
143
388030
2937
z wami jedną z moich pasji, czyli etymologią
06:30
and just where words come from.
144
390967
2113
i tym, skąd pochodzą słowa.
06:33
I find it really, really interesting and I think it,
145
393080
4760
Uważam to za naprawdę interesujące i myślę, że
06:37
if you start to take etymology and the origin
146
397840
2408
jeśli zaczniesz brać pod uwagę etymologię oraz pochodzenie
06:40
and history of words onboard,
147
400248
2280
i historię słów,
06:42
you can really quickly expand your vocabulary
148
402528
2584
możesz bardzo szybko poszerzyć swoje słownictwo
06:45
and you can learn to speak in a more meaningful way as well.
149
405112
3448
i nauczyć się mówić w bardziej znaczący sposób.
06:48
Don't forget to connect with me on all of my social media.
150
408560
2469
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych.
06:51
I've got my Facebook, Instagram, and my Twitter,
151
411029
2668
Mam swojego Facebooka, Instagrama i Twittera
06:53
and I will see you soon for another lesson.
152
413697
2558
i do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
06:56
(kiss)
153
416255
1917
(pocałunek)
06:59
(light funky music)
154
419389
3000
(lekka funkowa muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7