DO NOT SAY 'Can you repeat?' or 'I don't understand' - ask for repetition in this BETTER way!

3,474,224 views ・ 2020-04-29

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
(upbeat music)
0
1994
2583
(musique entraînante)
00:09
- Hello, everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
9462
3038
- Bonjour à tous et bienvenue à English With Lucy.
00:12
When you are learning English,
2
12500
2530
Lorsque vous apprenez l'anglais,
00:15
there is one sentence that you have to say a lot,
3
15030
3320
il y a une phrase que vous devez dire beaucoup,
00:18
or you feel you have to say a lot.
4
18350
3170
ou vous sentez que vous devez en dire beaucoup.
00:21
It is, can you repeat that,
5
21520
2780
C'est, pouvez-vous répéter cela,
00:24
can you repeat that please,
6
24300
1680
pouvez-vous répéter cela s'il vous plaît,
00:25
or please could you repeat that.
7
25980
2010
ou s'il vous plaît pourriez-vous répéter cela.
00:27
When you talk to natives
8
27990
1570
Lorsque vous parlez à des natifs
00:29
and especially when you are listening to natives speak,
9
29560
3440
et surtout lorsque vous écoutez des natifs parler,
00:33
it is highly likely that you won't understand everything
10
33000
3730
il est fort probable que vous ne compreniez pas tout
00:36
that they've said and you will probably want
11
36730
3220
ce qu'ils ont dit et vous voudrez probablement
00:39
to ask them to repeat something
12
39950
2088
leur demander de répéter quelque chose
00:42
so you can try to understand.
13
42038
2762
pour essayer de comprendre.
00:44
Unfortunately, many students feel embarrassed
14
44800
3220
Malheureusement, de nombreux élèves se sentent gênés
00:48
because they're saying the same sentence
15
48020
2390
parce qu'ils répètent sans cesse la même
00:50
over and over again.
16
50410
2060
phrase.
00:52
Can you repeat that?
17
52470
900
Peux-tu répéter cela?
00:53
Sorry, can you repeat that?
18
53370
1370
Pardon, pouvez-vous répéter ?
00:54
Please, can you repeat that?
19
54740
1480
S'il vous plaît, pouvez-vous répéter cela ?
00:56
A lot of my students tell me that in the end
20
56220
2200
Beaucoup de mes élèves me disent qu'à la fin
00:58
they just give up and stop asking for repetition,
21
58420
3090
ils abandonnent et arrêtent de demander la répétition,
01:01
which really isn't good for their listening practise.
22
61510
3020
ce qui n'est vraiment pas bon pour leur pratique d'écoute.
01:04
This video is really going
23
64530
1480
Cette vidéo va vraiment
01:06
to help you improve your listening skills
24
66010
2037
vous aider à améliorer vos capacités d'écoute
01:08
and indirectly help you with your vocabulary as well
25
68047
3543
et vous aider indirectement avec votre vocabulaire
01:11
and your pronunciation
26
71590
1520
et votre prononciation,
01:13
but if you want to improve your vocabulary
27
73110
1960
mais si vous voulez améliorer encore plus votre vocabulaire
01:15
and your listening skills even further,
28
75070
2860
et vos capacités d'écoute,
01:17
then I highly recommend the special method of reading books
29
77930
4253
alors je vous recommande fortement la méthode spéciale de lecture de livres
01:22
and at the same time,
30
82183
2937
et en même temps,
01:25
listening to their audiobook version on Audible.
31
85120
3910
écoutant leur version de livre audio sur Audible.
01:29
It sounds complicated but it's not so let me explain.
32
89030
3480
Cela semble compliqué, mais ce n'est pas le cas, laissez-moi vous expliquer.
01:32
Take a book that you have already read in English
33
92510
2790
Prenez un livre que vous avez déjà lu en anglais
01:35
or a book that you would like to read in English.
34
95300
2770
ou un livre que vous aimeriez lire en anglais.
01:38
I've got lots of recommendations for you
35
98070
1770
J'ai beaucoup de recommandations pour vous
01:39
in the description box
36
99840
1650
dans la boîte de description
01:41
and I'm also thinking of making a video
37
101490
2000
et je pense également à faire une
01:43
all about the different books that you should read
38
103490
1900
vidéo sur les différents livres que vous devriez lire
01:45
for different levels.
39
105390
1505
pour différents niveaux.
01:46
Let me know down below if you would like that.
40
106895
2355
Faites-moi savoir ci -dessous si vous le souhaitez.
01:49
And once you've chosen that book, read it whilst listening
41
109250
4250
Et une fois que vous avez choisi ce livre, lisez-le tout en
01:53
to the audiobook version on Audible.
42
113500
2650
écoutant la version du livre audio sur Audible.
01:56
I recommend Audible in particular
43
116150
1620
Je recommande Audible en particulier
01:57
because they've got the most amazing range of books
44
117770
2180
parce qu'ils ont la gamme de livres la plus étonnante
01:59
with fantastic native narrators
45
119950
2902
avec de fantastiques narrateurs natifs
02:02
and I really like their subscription model.
46
122852
3138
et j'aime vraiment leur modèle d'abonnement.
02:05
It encourages you to do a little bit each month.
47
125990
2830
Cela vous encourage à en faire un peu chaque mois.
02:08
Reading alone will not help you with your pronunciation
48
128820
3170
La lecture seule ne vous aidera pas avec votre prononciation
02:11
because English isn't a strictly phonetic language.
49
131990
2960
car l'anglais n'est pas une langue strictement phonétique.
02:14
The way something is written in English
50
134950
2480
La façon dont quelque chose est écrit en anglais
02:17
might not give you any indication
51
137430
2610
peut ne pas vous donner d'
02:20
as to how that word is pronounced in English.
52
140040
3110
indication sur la façon dont ce mot est prononcé en anglais.
02:23
It's like the spelling
53
143150
1280
C'est comme si l'orthographe
02:24
and the pronunciation is nearly separate.
54
144430
3600
et la prononciation étaient presque séparées.
02:28
This is why so many students find pronunciation so hard
55
148030
3850
C'est pourquoi tant d'étudiants trouvent la prononciation si difficile,
02:31
but if you listen to a word as you read it,
56
151880
3560
mais si vous écoutez un mot pendant que vous le lisez,
02:35
your brain will start making connections
57
155440
2820
votre cerveau commencera à établir des liens
02:38
and the next time you see that word written down,
58
158260
2380
et la prochaine fois que vous verrez ce mot écrit,
02:40
you'll know exactly how it's meant to be pronounced
59
160640
2801
vous saurez exactement comment il doit être prononcé.
02:43
and the next time you hear that word,
60
163441
2919
et la prochaine fois que vous entendrez ce mot,
02:46
you'll know exactly how it's spelt.
61
166360
2700
vous saurez exactement comment il s'écrit.
02:49
It's such an effective method
62
169060
1820
C'est une méthode tellement efficace
02:50
and the best part is you can get one free audiobook
63
170880
3760
et la meilleure partie est que vous pouvez obtenir un livre audio gratuit
02:54
of your choice that's a 30-day free trial at Audible.
64
174640
4070
de votre choix qui est un essai gratuit de 30 jours chez Audible.
02:58
All you've got to do is click on the link
65
178710
1920
Tout ce que vous avez à faire est de cliquer sur le lien
03:00
in the description box and sign up.
66
180630
2310
dans la zone de description et de vous inscrire.
03:02
Give it a try because it really, really works.
67
182940
2800
Essayez-le parce que ça marche vraiment, vraiment.
03:05
Right, let's get started with the lesson.
68
185740
2990
Bon, commençons la leçon.
03:08
So the first alternative way of saying,
69
188730
2880
Donc, la première manière alternative de dire,
03:11
sorry, can you repeat that, or sorry, I don't understand,
70
191610
3450
désolé, pouvez-vous répéter cela, ou désolé, je ne comprends pas,
03:15
is the most natural native way.
71
195060
3430
est la manière native la plus naturelle.
03:18
It is just one word, it's sorry?
72
198490
3400
C'est juste un mot, c'est désolé?
03:21
Sorry?
73
201890
1310
Pardon?
03:23
This is what we are most likely to say if we can't hear
74
203200
3280
C'est ce que nous sommes le plus susceptibles de dire si nous ne pouvons pas entendre
03:26
or can't understand what someone is saying.
75
206480
3290
ou ne pas comprendre ce que quelqu'un dit.
03:29
Make sure you focus on the intonation,
76
209770
1630
Assurez-vous de vous concentrer sur l'intonation,
03:31
we want to go, sorry?
77
211400
1590
nous voulons y aller, désolé ?
03:32
Down, up, down, up.
78
212990
1530
Bas, haut, bas, haut.
03:34
Sorry?
79
214520
1350
Pardon?
03:35
That way we are showing the listener that it is a question.
80
215870
3190
De cette façon, nous montrons à l' auditeur qu'il s'agit d'une question.
03:39
We are showing doubt.
81
219060
1520
Nous montrons le doute.
03:40
This is also a word that you can add on to lots
82
220580
2860
C'est aussi un mot que vous pouvez ajouter à beaucoup
03:43
of the other phrases which are going to follow
83
223440
2760
d'autres phrases qui vont suivre
03:46
but it's a really nice quick one and because it's so short,
84
226200
3550
mais c'est une très belle phrase rapide et parce qu'elle est si courte,
03:49
you don't feel like you are repeating yourself as much
85
229750
3090
vous n'avez pas l'impression de vous répéter autant
03:52
if you have to say it over and over again.
86
232840
2840
si vous devez le dire encore et encore.
03:55
Next, we have a slightly more formal one.
87
235680
2800
Ensuite, nous en avons un un peu plus formel.
03:58
It is, excuse me?
88
238480
2000
C'est, excusez-moi?
04:00
Excuse me?
89
240480
1560
Excuse-moi?
04:02
Now I don't like this one as much as I like sorry.
90
242040
3243
Maintenant, je n'aime pas celui- ci autant que je l'aime désolé.
04:05
This is because sometimes if said
91
245283
2787
C'est parce que parfois, s'il est dit
04:08
with the wrong tone of voice and the wrong intonation,
92
248070
2630
avec le mauvais ton de voix et la mauvaise intonation,
04:10
it can make it sound like you're slightly offended.
93
250700
2810
cela peut donner l'impression que vous êtes légèrement offensé.
04:13
If somebody says something offensive to me,
94
253510
2140
Si quelqu'un me dit quelque chose d'offensant,
04:15
I would say, excuse me?
95
255650
2260
je dirais, excusez-moi ?
04:17
Excuse me?
96
257910
1640
Excuse-moi?
04:19
But I definitely show with my body language
97
259550
1783
Mais je montre définitivement avec mon langage corporel
04:21
that I'm offended.
98
261333
1580
que je suis offensé.
04:22
If I can't understand what someone's saying,
99
262913
2607
Si je ne peux pas comprendre ce que quelqu'un dit,
04:25
I would say, excuse me?
100
265520
1380
je dirais, excusez-moi ?
04:26
Excuse me?
101
266900
833
Excuse-moi?
04:27
And maybe shake my head to show
102
267733
2059
Et peut-être secouer la tête pour montrer
04:29
that I'm having trouble following what they're saying.
103
269792
2487
que j'ai du mal à suivre ce qu'ils disent.
04:32
Another one which is even more formal
104
272279
2421
Un autre qui est encore plus formel
04:34
and this isn't even the most formal one yet.
105
274700
2300
et ce n'est même pas encore le plus formel.
04:37
The most formal one is coming after this one.
106
277000
2960
Le plus formel vient après celui-ci.
04:39
This is, pardon?
107
279960
2320
C'est, pardon ?
04:42
Pardon?
108
282280
940
Pardon?
04:43
And this is quite a posh word.
109
283220
3150
Et c'est un mot assez chic.
04:46
Not everyone will consider it to be posh
110
286370
2912
Tout le monde ne le considérera pas comme chic,
04:49
but in general I think it is more of a posh word.
111
289282
4808
mais en général, je pense que c'est plutôt un mot chic.
04:54
I remember being taught this word
112
294090
1417
Je me souviens avoir appris ce mot
04:55
by my grandmother as a little girl.
113
295507
2473
par ma grand-mère quand j'étais petite fille.
04:57
Instead of saying, what, I had to say pardon? (chuckles)
114
297980
5000
Au lieu de dire, quoi, j'ai dû dire pardon? (rires)
05:03
And then the most posh of all of them, the poshest is,
115
303160
4870
Et puis le plus chic de tous, le plus chic est,
05:08
I beg your pardon?
116
308030
1620
je vous demande pardon ?
05:09
I beg your pardon?
117
309650
1470
Je vous demande pardon?
05:11
Now you have to be careful with the intonation of this one
118
311120
3550
Maintenant, vous devez faire attention à l'intonation de celui-ci,
05:14
because again it can be used to show offence.
119
314670
3470
car encore une fois, il peut être utilisé pour montrer de l'offense.
05:18
If somebody says something offensive,
120
318140
2160
Si quelqu'un dit quelque chose d'offensant,
05:20
I could say, I beg your pardon?
121
320300
3240
je pourrais dire, je vous demande pardon ?
05:23
It's often used in a jovial sense,
122
323540
2890
Il est souvent utilisé dans un sens jovial
05:26
kind of in a sarcastic way,
123
326430
1950
, un peu sarcastique,
05:28
maybe to respond to an accidental innuendo
124
328380
3060
peut-être pour répondre à une insinuation accidentelle
05:31
or something like that.
125
331440
1640
ou quelque chose comme ça.
05:33
If we want to use it to ask for repetition,
126
333080
2590
Si nous voulons l'utiliser pour demander la répétition,
05:35
you've got to say it like this.
127
335670
2360
vous devez le dire comme ça.
05:38
I beg your pardon?
128
338030
1270
Je vous demande pardon?
05:39
I beg your pardon?
129
339300
960
Je vous demande pardon?
05:40
Really showing with your body language
130
340260
1694
Montrez vraiment avec votre langage corporel
05:41
and that upward intonation at the end
131
341954
3026
et cette intonation ascendante à la fin
05:44
that you are asking a question, a genuine question.
132
344980
3160
que vous posez une question, une vraie question.
05:48
If we're showing offence,
133
348140
1000
Si nous montrons de l'offense,
05:49
we're likely to push our body back.
134
349140
1700
nous sommes susceptibles de repousser notre corps.
05:50
I beg your pardon?
135
350840
1640
Je vous demande pardon?
05:52
Now, back to neither informal nor formal,
136
352480
2760
Maintenant, revenons à ni informel ni formel,
05:55
these are just normal phrases you can say.
137
355240
2760
ce ne sont que des phrases normales que vous pouvez dire.
05:58
You could say, what was that?
138
358000
2000
Vous pourriez dire, qu'est-ce que c'était?
06:00
What was that?
139
360000
970
06:00
This is much nicer than just, what?
140
360970
2260
Ca c'était quoi?
C'est bien mieux que juste, quoi ?
06:03
Even better you can follow it with, sorry.
141
363230
2640
Encore mieux, vous pouvez le suivre avec, désolé.
06:05
What was that, sorry?
142
365870
1140
Qu'est-ce que c'était, désolé ?
06:07
What was that, sorry?
143
367010
1950
Qu'est-ce que c'était, désolé ?
06:08
You could also say, what did you say?
144
368960
2440
Vous pourriez aussi dire, qu'avez-vous dit?
06:11
What did you say?
145
371400
1240
Qu'est-ce que vous avez dit?
06:12
Or what did you say, sorry?
146
372640
2380
Ou qu'avez-vous dit, désolé ?
06:15
What did you say, sorry?
147
375020
1609
Qu'avez-vous dit, désolé ?
06:16
It feels strange to repeat them over and over again
148
376629
2951
C'est étrange de les répéter encore et encore,
06:19
but really the intonation makes it so clear.
149
379580
2500
mais vraiment l'intonation le rend si clair.
06:22
What did you say, sorry?
150
382080
1577
Qu'avez-vous dit, désolé ?
06:23
Sorry?
151
383657
1263
Pardon?
06:24
Sorry? (chuckles)
152
384920
1920
Pardon? (rires)
06:26
Now what if we want to be just really, really clear?
153
386840
3090
Maintenant, et si nous voulions être vraiment, vraiment clairs ?
06:29
We could just put it out there,
154
389930
1860
Nous pourrions simplement le mettre là-bas,
06:31
you could just say, I don't understand,
155
391790
2526
vous pourriez simplement dire, je ne comprends pas,
06:34
could you say that again, please?
156
394316
2134
pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
06:36
Or, I don't understand,
157
396450
1850
Ou, je ne comprends pas
06:38
please could you say that again?
158
398300
1600
, pourriez-vous répéter cela ?
06:39
It doesn't really matter where you put the please
159
399900
2960
Peu importe où vous mettez le s'il vous plaît
06:42
as long as you say please.
160
402860
1923
tant que vous dites s'il vous plaît.
06:44
I always like to put please first
161
404783
3847
J'aime toujours mettre s'il vous plaît en premier
06:48
because then the person knows from the very beginning
162
408630
3000
parce que la personne sait dès le début
06:51
that I've said please.
163
411630
1970
que j'ai dit s'il vous plaît.
06:53
Please, could you say that again?
164
413600
1880
S'il vous plaît, pourriez-vous répéter cela ?
06:55
In my household growing up,
165
415480
1293
Dans ma famille, les
06:56
pleases and thank yous were incredibly important,
166
416773
4497
plaisirs et les remerciements étaient incroyablement importants,
07:01
overly important and it scarred me for life.
167
421270
2390
trop importants et cela m'a marqué à vie.
07:03
I just can't not say please, thank you.
168
423660
2830
Je ne peux pas ne pas dire s'il vous plaît, merci.
07:06
Now if you want someone to repeat something
169
426490
2500
Maintenant, si vous voulez que quelqu'un répète quelque chose
07:08
that they have only just said very recently
170
428990
3790
qu'il vient de dire très récemment
07:12
and you want to interrupt them, stop them there
171
432780
2020
et que vous voulez l' interrompre, arrêtez-le là
07:14
and say, I want that exact sentence repeated again,
172
434800
4000
et dites, je veux que cette phrase exacte soit répétée à nouveau,
07:18
then you can use the word just.
173
438800
2160
alors vous pouvez utiliser le mot juste.
07:20
For example, sorry what did you just say?
174
440960
2850
Par exemple, désolé, qu'est-ce que tu viens de dire ?
07:23
What did you just say?
175
443810
1444
Que viens-tu de dire?
07:25
And note that I'm not saying what did you just say?
176
445254
3566
Et notez que je ne dis pas qu'est-ce que vous venez de dire?
07:28
I'm saying what did you just say?
177
448820
2020
Je dis qu'est-ce que tu viens de dire ?
07:30
Just, just.
178
450840
1660
Juste juste.
07:32
What did you just say?
179
452500
1370
Que viens-tu de dire?
07:33
What did you just say?
180
453870
1390
Que viens-tu de dire?
07:35
That's real connected speech there.
181
455260
1900
C'est un vrai discours connecté là-bas.
07:37
What did you just say?
182
457160
1920
Que viens-tu de dire?
07:39
I'm missing out the tuh sound between just and say.
183
459080
4670
Il me manque le son tuh entre just et say.
07:43
I'm saying jus-say instead of just say.
184
463750
3820
Je dis juste-dire au lieu de simplement dire.
07:47
Just a little pronunciation tip for you there.
185
467570
2970
Juste une petite astuce de prononciation pour vous.
07:50
Or an alternative version, what did you say just then?
186
470540
3550
Ou une version alternative, qu'avez-vous dit à l'instant ?
07:54
What did you say just then?
187
474090
1710
Qu'avez-vous dit tout à l'heure ?
07:55
Again, I'm not including the tuh after just.
188
475800
4090
Encore une fois, je n'inclus pas le tuh après juste.
07:59
I'm saying jus-then, jus-then.
189
479890
3180
Je dis juste-alors, juste-alors.
08:03
Now, if you didn't understand everything that someone said
190
483070
4220
Maintenant, si vous n'avez pas compris tout ce que quelqu'un a dit
08:07
but you did understand parts of it
191
487290
2510
mais que vous en avez compris certaines parties,
08:09
then you could say, sorry, I didn't quite catch that?
192
489800
4390
vous pourriez dire, désolé, je n'ai pas tout à fait compris ?
08:14
I didn't quite catch that?
193
494190
1760
Je n'ai pas bien compris ?
08:15
And the quite is implying that you understood some of it,
194
495950
3560
Et le tout implique que vous en avez compris une partie, que vous en avez compris une
08:19
you caught some of it but you didn't catch all of it.
195
499510
4330
partie mais que vous n'en avez pas tout compris.
08:23
And catch here is used to mean to hear and understand.
196
503840
4790
Et attraper ici est utilisé pour signifier entendre et comprendre.
08:28
It's a slang use of catch.
197
508630
2156
C'est une utilisation argotique de catch.
08:30
I didn't catch what you just said.
198
510786
1944
Je n'ai pas compris ce que vous venez de dire.
08:32
I didn't understand or hear what you just said.
199
512730
3240
Je n'ai pas compris ni entendu ce que vous venez de dire.
08:35
An alternative for this is, sorry, I didn't quite get that.
200
515970
3450
Une alternative à cela est, désolé, je n'ai pas tout à fait compris.
08:39
I didn't quite get that.
201
519420
1690
Je n'ai pas bien compris.
08:41
And both of these could imply
202
521110
2160
Et les deux pourraient impliquer
08:43
that it's not because you didn't understand what they said,
203
523270
3170
que ce n'est pas parce que vous n'avez pas compris ce qu'ils ont dit,
08:46
it could be that you didn't hear what they said.
204
526440
3080
cela pourrait être que vous n'avez pas entendu ce qu'ils ont dit.
08:49
And if you can't hear what somebody is saying,
205
529520
2389
Et si vous ne pouvez pas entendre ce que quelqu'un dit,
08:51
then you could say something like,
206
531909
2473
alors vous pourriez dire quelque chose comme,
08:54
would you mind speaking up a bit?
207
534382
2518
cela vous dérangerait-il de parler un peu ?
08:56
Would you mind speaking up a bit?
208
536900
2460
Cela vous dérangerait-il de parler un peu?
08:59
This is a nicer way of saying,
209
539360
1890
C'est une façon plus agréable de dire,
09:01
please could you speak more loudly?
210
541250
2110
s'il vous plaît, pourriez-vous parler plus fort ?
09:03
Or please could you speak less quietly?
211
543360
3140
Ou pourriez-vous parler moins doucement ?
09:06
To speak up is to increase the volume of one's voice.
212
546500
4990
Prendre la parole, c'est augmenter le volume de sa voix.
09:11
Now if you want to make it clear
213
551490
1790
Maintenant, si vous voulez qu'il soit clair
09:13
that it's not anything to do with volume,
214
553280
1920
que cela n'a rien à voir avec le volume,
09:15
it really is that you're just not understanding.
215
555200
2800
c'est vraiment que vous ne comprenez tout simplement pas.
09:18
Your understanding little bits
216
558000
1424
Vous comprenez des petits bouts
09:19
but you're not managing to understand complete sentences,
217
559424
3496
mais vous n'arrivez pas à comprendre des phrases complètes,
09:22
you could say, sorry, I'm not following what you're saying.
218
562920
3580
vous pourriez dire, désolé, je ne suis pas ce que vous dites.
09:26
I'm not following what you're saying.
219
566500
2460
Je ne suis pas ce que vous dites.
09:28
Or an alternative, wait a second, I'm a bit lost.
220
568960
3650
Ou une alternative, attendez une seconde, je suis un peu perdu.
09:32
Wait a second, I'm a bit lost.
221
572610
1960
Attendez une seconde, je suis un peu perdu.
09:34
And both of these imply
222
574570
1540
Et les deux impliquent
09:36
that you would like the person to slow down.
223
576110
3240
que vous aimeriez que la personne ralentisse.
09:39
If you're struggling to follow or you're getting lost,
224
579350
3430
Si vous avez du mal à suivre ou si vous vous perdez,
09:42
it could make the speaker think
225
582780
1810
cela pourrait faire penser à l'orateur
09:44
that they are speaking too quickly
226
584590
2400
qu'il parle trop vite
09:46
and implying that they need to slow down
227
586990
2150
et impliquer qu'il doit ralentir
09:49
without you having to ask them to slow down.
228
589140
3450
sans que vous ayez à lui demander de ralentir.
09:52
If you do want to be clear about it
229
592590
2250
Si vous voulez être clair à ce sujet
09:54
or they don't understand you when you're trying to imply
230
594840
2760
ou s'ils ne vous comprennent pas lorsque vous essayez de laisser
09:57
that they're going too quickly,
231
597600
1640
entendre qu'ils vont trop vite,
09:59
you could say, would you mind slowing down a bit,
232
599240
2790
vous pourriez dire, pourriez- vous ralentir un peu,
10:02
I'm struggling to follow.
233
602030
1340
j'ai du mal à suivre.
10:03
I'm struggling to follow.
234
603370
1690
J'ai du mal à suivre.
10:05
Now, if there is a specific word or phrase
235
605060
3000
Maintenant, s'il y a un mot ou une phrase spécifique
10:08
that you don't understand but you understand everything else
236
608060
2900
que vous ne comprenez pas mais que vous comprenez tout le reste
10:10
but you want to ask a specific question
237
610960
2068
mais que vous voulez poser une question
10:13
about a specific word or phrase,
238
613028
2782
spécifique sur un mot ou une phrase spécifique,
10:15
then you could point it out and say something like,
239
615810
3060
alors vous pouvez le signaler et dire quelque chose comme,
10:18
I'm not sure I understand what you mean by, word or phrase.
240
618870
4530
je suis Je ne suis pas sûr de comprendre ce que vous entendez par mot ou expression.
10:23
Or you could simplify it and say,
241
623400
1820
Ou vous pouvez le simplifier et dire,
10:25
I'm not sure what you mean by, word or phrase.
242
625220
3150
je ne suis pas sûr de ce que vous entendez par mot ou expression.
10:28
It's a bit of a funny preposition
243
628370
1580
C'est un peu une préposition amusante,
10:29
so make sure you learn it properly to mean by.
244
629950
2670
alors assurez-vous de l' apprendre correctement pour signifier par.
10:32
I'm not sure what you mean by pigeon.
245
632620
4040
Je ne sais pas ce que vous entendez par pigeon.
10:36
Here we are, I've mentioned pigeon again. (laughs)
246
636660
3260
Et voilà, j'ai de nouveau mentionné le pigeon. (rires)
10:39
Just squeeze it into every video.
247
639920
1980
Insérez-le simplement dans chaque vidéo.
10:41
Now, one annoying thing about asking
248
641900
2800
Maintenant, une chose ennuyeuse à propos de demander
10:44
for repetition is that you constantly feel
249
644700
2440
la répétition est que vous avez constamment l'impression d'
10:47
that you're interrupting someone.
250
647140
1720
interrompre quelqu'un.
10:48
But I think it's okay to interrupt
251
648860
1797
Mais je pense qu'il est normal d'interrompre
10:50
as long as you apologise for interrupting.
252
650657
3093
tant que vous vous excusez pour l'interruption.
10:53
And you can say something as simple as,
253
653750
2230
Et vous pouvez dire quelque chose d'aussi simple que,
10:55
I'm sorry to interrupt
254
655980
1480
je suis désolé de vous interrompre,
10:57
but would you mind repeating blah, blah, blah.
255
657460
3620
mais cela vous dérangerait de répéter bla, bla, bla.
11:01
Another alternative if you're with friends,
256
661080
2080
Une autre alternative si vous êtes avec des amis,
11:03
you can use a slang phrasal verb,
257
663160
2270
vous pouvez utiliser un verbe à particule d'argot,
11:05
which is to butt in, to butt in.
258
665430
3100
qui est de buter, de buter.
11:08
I'm sorry to butt in but...
259
668530
2320
Je suis désolé de buter mais...
11:10
I'm sorry to butt in again.
260
670850
1360
je suis désolé de buter à nouveau.
11:12
I'm sorry to interrupt again.
261
672210
1870
Je suis désolé de vous interrompre à nouveau.
11:14
Those two are really, really useful
262
674080
1670
Ces deux-là sont vraiment, vraiment utiles
11:15
if you feel that you're constantly stopping someone
263
675750
2560
si vous sentez que vous arrêtez constamment quelqu'un
11:18
to ask them what they mean.
264
678310
1911
pour lui demander ce qu'il veut dire.
11:20
Now let's have a look at four idioms
265
680221
4469
Voyons maintenant quatre idiomes
11:24
or slang phrases that we can use to say
266
684690
3460
ou phrases d'argot que nous pouvons utiliser pour dire
11:28
that we don't understand someone
267
688150
1510
que nous ne comprenons pas quelqu'un
11:29
or to ask them to repeat something
268
689660
1640
ou pour lui demander de répéter quelque chose
11:31
or make themselves more clear.
269
691300
2140
ou de se faire plus clair.
11:33
A really fun one is, this is all Greek to me.
270
693440
2960
Un très amusant est, tout cela est grec pour moi.
11:36
This is all Greek to me.
271
696400
1150
Tout cela est grec pour moi.
11:37
This is all a foreign language to me.
272
697550
2230
Tout cela est une langue étrangère pour moi.
11:39
That would be a really funny one to use
273
699780
2080
Ce serait vraiment amusant à utiliser
11:41
if you are actually Greek. (laughs)
274
701860
3120
si vous êtes en fait grec. (rires)
11:44
This basically means this is all impossible
275
704980
2560
Cela signifie essentiellement que tout cela est impossible
11:47
for me to understand.
276
707540
1314
à comprendre pour moi.
11:48
Another one is, that was as clear as mud.
277
708854
3755
Un autre est, c'était aussi clair que de la boue.
11:52
That was as clear as mud.
278
712609
1711
C'était aussi clair que de la boue.
11:54
Now this, be careful with it.
279
714320
2370
Maintenant, soyez prudent avec cela.
11:56
Just use it with friends and people
280
716690
2110
Utilisez-le simplement avec des amis et des personnes avec
11:58
that you like to have a joke with
281
718800
1880
qui vous aimez plaisanter,
12:00
because you're basically saying
282
720680
1013
car vous dites essentiellement
12:01
that what they have just said was very unclear.
283
721693
3417
que ce qu'ils viennent de dire n'était pas très clair.
12:05
And obviously a teacher or a professor
284
725110
2100
Et évidemment, un enseignant ou un professeur
12:07
or someone you don't know that well is not going
285
727210
2690
ou quelqu'un que vous ne connaissez pas très bien
12:09
to appreciate such a sarcastic remark.
286
729900
3940
n'appréciera pas une remarque aussi sarcastique.
12:13
So if someone has been trying to explain something
287
733840
2220
Donc, si quelqu'un a essayé d'expliquer quelque chose
12:16
but they've been doing a very bad job of it,
288
736060
2120
mais qu'il a fait un très mauvais travail,
12:18
then you can say, well, that was as clear as mud.
289
738180
3320
alors vous pouvez dire, eh bien , c'était aussi clair que de la boue.
12:21
If you want to say that something was far too complicated
290
741500
2860
Si vous voulez dire que quelque chose était beaucoup trop compliqué
12:24
for you, you can say, that went right over my head.
291
744360
3760
pour vous, vous pouvez dire que cela m'est passé par-dessus la tête.
12:28
That went right over my head.
292
748120
1450
Cela m'est passé par-dessus la tête.
12:29
It didn't go into my head, it went over like this.
293
749570
2690
Ça ne m'est pas monté dans la tête, ça s'est passé comme ça.
12:32
I didn't understand or process any of it.
294
752260
3930
Je n'ai rien compris ni traité.
12:36
And the last one, I think this is fairly British
295
756190
3680
Et le dernier, je pense que c'est assez britannique
12:39
but if there are any Americans watching,
296
759870
1791
mais s'il y a des Américains qui regardent,
12:41
please do let me know.
297
761661
1752
s'il vous plaît faites le moi savoir.
12:43
It is, what are you on about?
298
763413
2937
C'est, de quoi parles-tu ?
12:46
What are you on about?
299
766350
1660
De quoi tu parles?
12:48
And this means what are you talking about.
300
768010
2590
Et cela signifie de quoi parlez-vous.
12:50
But the phrase to go on about something implies
301
770600
3600
Mais l'expression pour continuer sur quelque chose implique
12:54
that somebody is talking too much.
302
774200
2160
que quelqu'un parle trop.
12:56
To go on about something is
303
776360
1510
Continuer sur quelque chose,
12:57
to talk excessively about something.
304
777870
3250
c'est parler excessivement de quelque chose.
13:01
So when you say, what are you on about?
305
781120
2200
Alors quand tu dis, de quoi parles-tu ?
13:03
It means what you're talking about?
306
783320
1970
Ça veut dire de quoi tu parles ?
13:05
You've been talking for ages.
307
785290
1720
Vous parlez depuis des lustres.
13:07
Again, another one to use just with friends,
308
787010
3740
Encore une fois, un autre à utiliser uniquement avec des amis, des
13:10
people you have mutual trust with
309
790750
1890
personnes avec qui vous avez une confiance mutuelle
13:12
and maybe share a sense of humour with,
310
792640
2380
et avec lesquelles vous partagez peut-être le sens de l'humour,
13:15
not professors, not teachers, not your boss.
311
795020
4290
pas des professeurs, pas des enseignants, pas votre patron.
13:19
Right, that's it for today's lesson.
312
799310
1980
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
13:21
I hope you enjoyed it and I hope you learned something,
313
801290
2210
J'espère que cela vous a plu et j'espère que vous avez appris quelque chose,
13:23
and most importantly, I hope you feel more comfortable
314
803500
3925
et surtout, j'espère que vous vous sentez plus à l'aise
13:27
when asking for repetition
315
807425
2495
lorsque vous demandez la répétition
13:29
because you absolutely should ask for repetition.
316
809920
3112
parce que vous devez absolument demander la répétition.
13:33
And any good person,
317
813032
2434
Et toute bonne personne,
13:35
any good native speaker should not be offended
318
815466
3447
tout bon locuteur natif ne devrait pas être offensé
13:38
or should not get bored by you asking
319
818913
2187
ou ne devrait pas s'ennuyer à ce que vous demandiez
13:41
for repetition constantly.
320
821100
1640
constamment des répétitions.
13:42
I've said it in previous videos.
321
822740
1750
Je l'ai dit dans les vidéos précédentes.
13:44
A really good way to get people to accept
322
824490
2840
Un très bon moyen de faire accepter aux gens
13:47
that you're going to constantly ask them
323
827330
1620
que vous allez constamment leur demander
13:48
for repetition is to flatter them
324
828950
2010
de répéter, c'est de les flatter
13:50
and to say, look, I really like the way you speak English,
325
830960
3130
et de leur dire, écoutez, j'aime beaucoup votre façon de parler anglais,
13:54
I'm trying to improve,
326
834090
1210
j'essaie de m'améliorer
13:55
would you mind if I ask you a couple of questions,
327
835300
2360
, ça vous dérangerait si Je vous pose quelques questions
13:57
or ask you to repeat some things?
328
837660
1950
ou vous demande de répéter certaines choses ?
13:59
And then you can just use one word repetition questions
329
839610
2730
Et puis vous pouvez simplement utiliser des questions de répétition d'un mot
14:02
like sorry, sorry, or just gesture to them
330
842340
2910
comme désolé, désolé, ou simplement leur faire signe pour
14:05
so it's less embarrassing and awkward for both of you.
331
845250
2990
que ce soit moins embarrassant et gênant pour vous deux.
14:08
Don't forget to check out Audible.
332
848240
1680
N'oubliez pas de consulter Audible.
14:09
You can claim your free audiobook,
333
849920
1850
Vous pouvez réclamer votre livre audio gratuit,
14:11
the link is in the description box.
334
851770
1900
le lien se trouve dans la boîte de description.
14:13
And don't forget to follow me on all of my social media.
335
853670
2320
Et n'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
14:15
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter,
336
855990
2763
J'ai mon Facebook, mon Instagram et mon Twitter,
14:19
and I've got my new vlogging channel as well.
337
859860
2050
et j'ai aussi ma nouvelle chaîne de vlogging.
14:21
It was just a personal channel at first
338
861910
1670
C'était juste une chaîne personnelle au début,
14:23
but now I do all of my vlogs,
339
863580
2330
mais maintenant je fais tous mes vlogs,
14:25
documenting my daily life on an English farm
340
865910
3400
documentant ma vie quotidienne dans une ferme anglaise
14:29
in the British countryside.
341
869310
1600
dans la campagne britannique.
14:30
I've really been enjoying making them
342
870910
2110
J'ai vraiment aimé les faire
14:33
and they've had a really lovely response
343
873020
1770
et ils ont eu une très belle réponse
14:34
and they're all completely subtitled
344
874790
2220
et ils sont tous entièrement sous-titrés
14:37
so that you can pick up some new vocabulary
345
877010
2370
afin que vous puissiez acquérir un nouveau vocabulaire
14:39
and practise your listening.
346
879380
1970
et pratiquer votre écoute.
14:41
Right, I will see you soon for another lesson.
347
881350
2268
Bien, je vous verrai bientôt pour une autre leçon.
14:43
Mwah!
348
883618
877
Mwah !
14:44
(upbeat music)
349
884495
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7