British Humour Explained (with examples)

159,557 views ・ 2024-07-04

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
80
4440
سلام، دانش آموزان دوست داشتنی، و به انگلیسی با لوسی خوش آمدید.
00:04
Today, we're talking about British humour.
1
4520
3920
امروز، ما در مورد طنز بریتانیایی صحبت می کنیم.
00:08
It's one of my favourite topics, and it
2
8440
2040
این یکی از موضوعات مورد علاقه من است، و
00:10
also happens to be a huge part of our culture, but it can sometimes be really
3
10480
6000
همچنین بخش بزرگی از فرهنگ ما را تشکیل می دهد ، اما گاهی اوقات درک آن واقعا
00:16
tricky to understand.
4
16480
1640
دشوار است.
00:18
Today, I'm going to explain the main types
5
18120
2760
امروز قصد دارم انواع اصلی
00:20
of British humour. I'm going to give you lots of "funny" examples (funny in my
6
20880
5360
طنز بریتانیایی را توضیح دهم. من قصد دارم مثال های "خنده دار" زیادی (به نظر من خنده دار
00:26
opinion), and I'll teach you some of the phrases that you can use.
7
26240
3080
) برای شما بیاورم و برخی از عباراتی را که می توانید استفاده کنید به شما آموزش می دهم.
00:29
I have also created a free PDF that goes along with this lesson to take your
8
29320
5080
من همچنین یک PDF رایگان ایجاد کرده ام که همراه با این درس است تا
00:34
British humour skills even further.
9
34400
2520
مهارت های طنز بریتانیایی شما را حتی بیشتر کند.
00:36
I've included lots more jokes and puns,
10
36920
2840
من جوک‌ها و جناس‌های بیشتری را گنجانده‌ام،
00:39
and I've even included an interactive quiz so you can test your understanding
11
39760
5360
و حتی یک مسابقه تعاملی هم قرار داده‌ام تا بتوانید درک خود را
00:45
of our puns to see if you would understand British humour in real life.
12
45120
4080
از جناس‌های ما آزمایش کنید تا ببینید آیا طنز بریتانیایی را در زندگی واقعی درک می‌کنید یا خیر.
00:49
It's free to download.
13
49200
1480
دانلود رایگان است.
00:50
Just click on the link in the description
14
50680
1840
فقط روی پیوند موجود در جعبه توضیحات کلیک کنید
00:52
box or scan that little QR code there.
15
52520
2800
یا آن کد QR کوچک را در آنجا اسکن کنید.
00:55
Enter your name and your email address,
16
55320
1800
نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید
00:57
and the PDF will arrive directly in your inbox.
17
57120
3640
و PDF مستقیماً در صندوق ورودی شما خواهد رسید.
01:00
After that, you've joined my PDF club.
18
60760
2200
پس از آن، شما به باشگاه PDF من پیوستید.
01:02
You will automatically receive my free weekly lesson PDFs alongside all of my
19
62960
5080
شما به‌طور خودکار فایل‌های PDF درس هفتگی رایگان من را در کنار همه
01:08
news, course updates, and offers.
20
68040
2800
اخبار، به‌روزرسانی‌های دوره، و پیشنهادات من دریافت خواهید کرد.
01:10
It's a free service, and you can
21
70840
1360
این یک سرویس رایگان است و
01:12
unsubscribe at any time.
22
72200
1800
هر زمان که بخواهید می توانید اشتراک خود را لغو کنید.
01:14
Okay, let's get to the jokes.
23
74000
2080
باشه بریم سراغ جوک ها
01:16
First up, we have irony.
24
76080
3640
اول از همه، ما کنایه داریم.
01:19
So, irony is when something happens that's
25
79720
2920
بنابراین، کنایه زمانی است که اتفاقی می افتد که
01:22
the exact opposite of what you'd expect.
26
82640
3680
دقیقا برعکس آن چیزی است که شما انتظار دارید.
01:26
For example, if an astronomer were afraid
27
86320
4400
به عنوان مثال، اگر یک ستاره شناس
01:30
of the dark, that would be irony.
28
90720
2840
از تاریکی می ترسید، طنز است.
01:33
Or if an absolutely huge dog were called
29
93560
3400
یا اگر یک سگ کاملاً عظیم الجثه
01:36
Tiny, that would be irony.
30
96960
2000
کوچک نامیده می شد، طنز است. در
01:38
There are actually a few different types
31
98960
1520
واقع چند نوع مختلف
01:40
of irony.
32
100480
1400
کنایه وجود دارد.
01:41
First, we have verbal irony and this
33
101880
3000
اول، ما کنایه کلامی داریم و این
01:44
occurs when someone says the opposite of what they actually mean.
34
104880
4600
زمانی اتفاق می‌افتد که کسی خلاف آن چیزی را که واقعاً منظورش را می‌گوید، می‌گوید.
01:49
Like saying to a friend who just tripped and fell—'Well, that was graceful!'
35
109480
4240
مانند گفتن به دوستی که به تازگی زمین خورده و زمین خورده است - "خب، این زیبا بود!"
01:53
Or asking the person who fell—'Did you have a nice trip?'
36
113720
4160
یا از فردی که افتاده است بپرسید: " سفر خوبی داشتی؟"
01:57
'Trip' here has two meanings.
37
117880
1480
"سفر" در اینجا دو معنی دارد.
01:59
'A trip' can be a journey to a place and
38
119360
2360
«سفر» می‌تواند سفری به یک مکان و
02:01
back again, or it can be when you fall over.
39
121720
3440
بازگشت دوباره باشد، یا می‌تواند زمانی باشد که از روی زمین بیفتید.
02:05
Next, we have situational irony and this
40
125160
3480
در مرحله بعد، ما طنز موقعیتی داریم و این
02:08
arises when the outcome of a situation is entirely different from what was expected.
41
128640
5240
زمانی به وجود می آید که نتیجه یک موقعیت کاملاً با آنچه انتظار می رفت متفاوت باشد.
02:13
For instance, a fire station catching fire would be a classic case of
42
133880
6000
به عنوان مثال، آتش گرفتن یک ایستگاه آتش نشانی یک مورد کلاسیک از
02:19
situational irony.
43
139880
1600
کنایه موقعیتی است.
02:21
And we also have dramatic irony, and this
44
141480
3160
و همچنین کنایه دراماتیک داریم و این
02:24
is often used in literature and film.
45
144640
3280
اغلب در ادبیات و فیلم استفاده می شود.
02:27
It happens when the audience knows
46
147920
1680
زمانی اتفاق می افتد که مخاطب چیزی را می داند
02:29
something that the characters do not.
47
149600
2640
که شخصیت ها نمی دانند.
02:32
Think of Romeo and Juliet.
48
152240
2880
به رومئو و ژولیت فکر کنید.
02:35
The audience knows that Juliet is sleeping while Romeo, on the other hand,
49
155120
5000
مخاطب می داند که ژولیت خواب است در حالی که رومئو خواب
02:40
does not!
50
160120
920
نیست!
02:41
Here's a quick example so you can get a
51
161040
1760
در اینجا یک مثال سریع آورده شده است تا بتوانید
02:42
taste of irony in action.
52
162800
2240
طعم کنایه را در عمل بچشید.
02:45
'And here we are, reporting live from sunny
53
165040
3040
«و اینجا هستیم، گزارش زنده از
02:48
Brighton, where it is just perfect barbecue weather…'
54
168080
4800
برایتون آفتابی، جایی که هوای کباب عالی است...»
02:52
Next, we have sarcasm, and sarcasm is when you say the opposite of what you mean to
55
172880
6960
بعد، ما طعنه داریم، و کنایه زمانی است که شما می‌گویید برعکس آن چیزی که قصد دارید
02:59
mock or make fun of something or someone.
56
179840
3240
مسخره کردن یا مسخره کردن چیزی یا کسی را دارید.
03:03
We Brits are famous for our dry sarcasm.
57
183080
3920
ما بریتانیایی ها به طعنه های خشکمان معروفیم.
03:07
And it's often difficult to tell if someone is being genuine or sarcastic.
58
187000
4200
و اغلب دشوار است که بفهمیم کسی واقعی است یا کنایه آمیز.
03:11
I have made that mistake so many times.
59
191200
2240
من بارها این اشتباه را کرده ام.
03:13
Sarcasm can be tricky to master,
60
193440
2000
تسلط بر طعنه
03:15
especially for English learners, because it relies heavily on tone of voice,
61
195440
5400
به ویژه برای زبان آموزان انگلیسی دشوار است، زیرا به شدت به لحن صدا،
03:20
facial expressions, and context.
62
200840
3040
حالات چهره و زمینه متکی است.
03:23
And sometimes in Britain, we are so dry,
63
203880
2720
و گاهی اوقات در بریتانیا، ما آنقدر خشک هستیم که
03:26
we don't really move our faces that much.
64
206600
2400
واقعاً صورتمان را آنقدر تکان نمی دهیم.
03:29
For instance, if you were to say—'Oh,
65
209000
2160
به عنوان مثال، اگر بخواهید بگویید «اوه،
03:31
fantastic! I've just spilled coffee all over my new shirt,'
66
211160
3880
فوق العاده است! من فقط قهوه را روی پیراهن جدیدم ریخته ام،
03:35
that would be a clear example of sarcasm.
67
215040
2560
این نمونه واضحی از طعنه است. در
03:37
Here's another example.
68
217600
1800
اینجا یک مثال دیگر است.
03:39
Listen to this audio clip.
69
219400
1320
این کلیپ صوتی را بشنوید.
03:40
- 'And this is my associate, Mr Green.'
70
220720
2620
- و این همکار من است، آقای گرین.
03:43
- 'Ah, it's a pleasure to meet you, Mr Green.
71
223340
3100
- آه، از آشنایی با شما خوشحالم، آقای گرین.
03:46
I've definitely heard your name come up
72
226440
1760
من قطعاً گاهی اوقات نام شما را شنیده ام.
03:48
from time to time.'
73
228200
1120
03:49
- 'Probably,
74
229320
1080
- "احتمالا،
03:50
it's quite a common colour.'
75
230400
1720
این یک رنگ کاملا رایج است."
03:52
Now, if you come across a bit too serious
76
232120
2240
حالا، اگر کمی خیلی جدی برخورد کردید
03:54
and someone doesn't get your sarcasm, you can say something like—'I'm being sarcastic.'
77
234360
5360
و کسی طعنه شما را متوجه نشد، می‌توانید چیزی شبیه به «طعنه می‌زنم».
04:00
You can usually spot sarcasm by listening for a mismatch between someone's voice
78
240280
5720
معمولاً می‌توانید با گوش دادن به عدم تطابق بین صدای یک نفر
04:06
and their words, their tone of voice and their words.
79
246000
3440
و کلمات، لحن و لحن او و کلمات او، طعنه را تشخیص دهید.
04:09
If someone says something positive but their tone is negative or flat, they're
80
249440
5800
اگر کسی چیزی مثبت می گوید اما لحن او منفی یا صاف است،
04:15
probably being sarcastic.
81
255240
1760
احتمالاً به طعنه می پردازد.
04:17
Now, using sarcasm and other types of
82
257000
2120
در حال حاضر، استفاده از طعنه و انواع دیگر
04:19
British English humour is quite hard to do.
83
259120
3080
طنز انگلیسی بریتانیایی بسیار سخت است.
04:22
It's hard to find a good place.
84
262200
2440
پیدا کردن یک مکان خوب سخت است.
04:24
One safe educational space is LanguaTalk.
85
264640
4680
یکی از فضای امن آموزشی LanguaTalk است.
04:29
This is an online tutor platform that
86
269320
2600
این یک پلتفرم معلم آنلاین است که
04:31
connects language learners with professional tutors for live one-on-one
87
271920
4440
زبان آموزان را با معلمان حرفه ای برای
04:36
lessons via video chat.
88
276360
2040
آموزش های زنده از طریق چت ویدیویی به یکدیگر متصل می کند.
04:38
It's a platform I loved so much I
89
278400
2280
این پلتفرمی است که من آنقدر دوستش داشتم که
04:40
decided to become a part of it.
90
280680
2120
تصمیم گرفتم بخشی از آن شوم.
04:42
So I guess you could say I'm sponsoring
91
282800
1600
بنابراین حدس می‌زنم می‌توانید بگویید من
04:44
myself here.
92
284400
800
اینجا از خودم حمایت مالی می‌کنم.
04:45
I'm learning Italian this way, and my
93
285200
1960
من ایتالیایی را از این طریق یاد می‌گیرم، و
04:47
husband Will is learning Spanish, and we love that we can take risks and try to be
94
287160
6000
همسرم ویل نیز در حال یادگیری اسپانیایی است، و ما دوست داریم که بتوانیم ریسک کنیم و سعی کنیم
04:53
funny in a safe space. And our tutors are pretty honest with us and tell us if we
95
293160
4520
در یک فضای امن خنده‌دار باشیم. و مربیان ما کاملاً با ما صادق هستند و به ما می گویند که آیا
04:57
are nailing it or not.
96
297680
1640
آن را میخکوب می کنیم یا نه.
04:59
I think it'd help you in English and I
97
299320
1760
فکر می کنم به زبان انگلیسی به شما کمک کند و من
05:01
have a really nice offer for you.
98
301080
1720
یک پیشنهاد واقعا خوب برای شما دارم.
05:02
You can take a free trial class and get
99
302800
2920
می توانید یک کلاس آزمایشی رایگان شرکت کنید و
05:05
$10 in lesson credit for free.
100
305720
3040
10 دلار اعتبار درس به صورت رایگان دریافت کنید.
05:08
The link and information are in the
101
308760
2200
لینک و اطلاعات در
05:10
description box.
102
310960
1320
جعبه توضیحات موجود است.
05:12
Just message the support team with the
103
312280
1960
کافیست
05:14
code HUMOUR10 after making your first lesson purchase.
104
314240
4760
پس از اولین خرید درس خود با کد HUMOUR10 به تیم پشتیبانی پیام دهید .
05:19
Okay, let's move on to self-deprecation.
105
319000
3240
خوب، بیایید به سمت تحقیر خود برویم.
05:22
Self-deprecation is when you make jokes
106
322240
3280
تحقیر خود زمانی است که
05:25
about yourself and your own faults, and British people seem to do this a lot.
107
325520
5400
درباره خود و عیوب خود شوخی می کنید و به نظر می رسد که مردم بریتانیا این کار را زیاد انجام می دهند.
05:30
We don't like to boast or show off.
108
330920
2480
ما دوست نداریم لاف بزنیم یا خودنمایی کنیم.
05:33
Instead, we might say things like—'I'm so
109
333400
2280
در عوض، ممکن است چیزهایی بگوییم: «من
05:35
bad at cooking I could burn water,' or 'I look like I got dressed in the dark.'
110
335680
5280
در آشپزی آنقدر بد هستم که می‌توانم آب بسوزانم» یا «به نظر می‌رسد در تاریکی لباس پوشیده‌ام».
05:40
I even used self-deprecation at a wedding last weekend.
111
340960
3120
من حتی آخر هفته گذشته در یک عروسی از تحقیر خودم استفاده کردم .
05:44
I wore a bright pink dress. I looked like a Barbie and someone said to me—'Oh, I
112
344080
6360
یک لباس صورتی روشن پوشیدم. من شبیه یک باربی به نظر می رسیدم و یکی به من گفت: "اوه، من
05:50
could never wear that colour.'
113
350440
1880
هرگز نمی توانستم آن رنگ را بپوشم."
05:52
And immediately I couldn't help it.
114
352320
1560
و بلافاصله نتوانستم جلوی آن را بگیرم.
05:53
I just responded with—'Neither can I.'
115
353880
3160
من فقط با «نمی توانم» پاسخ دادم.
05:57
In Britain, we tend to think that making
116
357040
1760
در بریتانیا، ما تمایل داریم فکر کنیم که
05:58
fun of yourself shows you have a good sense of humour and you don't take
117
358800
3520
مسخره کردن خود نشان می‌دهد که شما حس شوخ طبعی خوبی دارید و
06:02
yourself too seriously, but I would admit sometimes we go too far with it.
118
362320
4440
خودتان را خیلی جدی نمی‌گیرید، اما من اعتراف می‌کنم که گاهی اوقات زیاده‌روی می‌کنیم.
06:06
It's like we can't take a compliment.
119
366760
2480
مثل این است که ما نمی توانیم یک تعارف را قبول کنیم.
06:09
However, I didn't consider 'I could never
120
369240
1880
با این حال، «من هرگز نمی‌توانم
06:11
wear that colour' to be a compliment, so I joined in.
121
371120
3920
آن رنگ را بپوشم» به‌عنوان یک تعارف در نظر نمی‌گرفتم، بنابراین به آن پیوستم.
06:15
Here is a great example to listen to:
122
375040
3080
در اینجا یک مثال عالی برای گوش دادن وجود دارد:
06:18
'I thought being a comedian would help my
123
378120
2480
«فکر می‌کردم کمدین بودن به
06:20
dating chances.
124
380600
2160
فرصت‌های قرار ملاقات من کمک می‌کند.
06:22
Nope, wrong!
125
382760
2200
نه، اشتباه!
06:24
At this point, I'm thinking about creating a second Instagram account and
126
384960
3960
در این مرحله، من به ایجاد یک اکانت اینستاگرام دوم و
06:28
sliding into my own DMs.
127
388920
3720
ورود به دی‌ام‌های شخصی خود فکر می‌کنم.
06:32
Sad, really.'
128
392640
1040
واقعاً غم انگیز است.
06:33
Okay, let's talk about wit.
129
393680
2840
خوب، بیایید در مورد شوخ طبعی صحبت کنیم.
06:36
And this is the art of being quick,
130
396520
2360
و این هنر سریع،
06:38
clever and funny all at the same time.
131
398880
3720
باهوش و در عین حال خنده دار بودن است.
06:42
British people love witty humour, and it
132
402600
3120
مردم بریتانیا عاشق شوخ طبعی هستند، و
06:45
is the ultimate compliment if someone says you're witty.
133
405720
4600
اگر کسی بگوید شما شوخ هستید، این بهترین تمجید است. در
06:50
Here are a few examples of witty phrases I've heard recently.
134
410320
3680
اینجا چند نمونه از عبارات شوخ طبعی که اخیراً شنیده ام آورده شده است.
06:54
'I'm not arguing; I'm just explaining why I'm right.'
135
414000
3440
من بحث نمی کنم. من فقط توضیح می دهم که چرا حق با من است.'
06:57
'I didn't drop my phone.
136
417440
1160
من گوشیم را زمین نگذاشتم.
06:58
I was just making sure gravity still
137
418600
1920
من فقط مطمئن می شدم که گرانش هنوز
07:00
works and it seems like it does!'
138
420520
1760
کار می کند و به نظر می رسد که دارد!'
07:02
To work on your wittiness, try practising
139
422280
2560
برای کار بر روی شوخ طبعی خود، سعی کنید بازی با
07:04
wordplay like puns (which we'll talk about shortly), and rhymes, and pay
140
424840
4840
کلمات مانند جناس (که به زودی در مورد آن صحبت خواهیم کرد) و قافیه را تمرین کنید و به
07:09
special attention to humour in everyday situations, especially in British TV
141
429680
4720
طنز در موقعیت های روزمره، به ویژه در
07:14
shows and films.
142
434400
1520
برنامه ها و فیلم های تلویزیونی بریتانیایی توجه ویژه ای داشته باشید.
07:15
Wit is everywhere.
143
435920
1720
شوخ طبعی همه جا هست.
07:17
Timing and delivery are everything!
144
437640
2280
زمان و تحویل همه چیز هستند!
07:19
I would love if you could comment down
145
439920
2120
خوشحال می‌شوم اگر بتوانید در
07:22
below with some of the wittiest things you've ever heard, the wittiest lines.
146
442040
4560
زیر با برخی از شوخ‌ترین چیزهایی که تا به حال شنیده‌اید نظر بدهید، شوخ‌ترین خطوط.
07:26
A couple of classic examples.
147
446600
2320
چند نمونه کلاسیک
07:28
'Dave isn't short; he's  just vertically challenged.'
148
448920
3320
دیو کوتاه نیست. او فقط به صورت عمودی به چالش کشیده شده است.
07:32
Or—'I'm not sleeping; I'm just resting my eyes.'
149
452240
3440
یا - من نمی خوابم. من فقط به چشمانم استراحت می دهم.
07:35
Okay, now it's time to move on to wordplay,
150
455680
3000
خوب، اکنون زمان آن است که به بازی با کلمات برویم،
07:38
and our first section is innuendo.
151
458680
3880
و بخش اول ما کنایه است.
07:42
This is essentially playing with the
152
462560
1800
این در اصل بازی با
07:44
multiple meanings of words in a clever way to make people laugh or think.
153
464360
5320
معانی چندگانه کلمات به روشی هوشمندانه است تا مردم را بخنداند یا فکر کند.
07:49
Innuendo is a type of wordplay that has a hidden meaning that's often rude or
154
469680
4840
Innuendo نوعی بازی با کلمات است که معنای پنهانی دارد که اغلب بی ادبانه یا
07:54
sexual, and you'll find innuendos everywhere in British humour: on TV, in
155
474520
5120
جنسی است، و شما در همه جا در طنز بریتانیایی کنایه هایی را خواهید یافت: در تلویزیون، در
07:59
newspapers, and even names of restaurants.
156
479640
2920
روزنامه ها و حتی نام رستوران ها.
08:02
Even when I was a kid, I remember hearing
157
482560
2880
حتی وقتی بچه بودم، یادم می‌آید که شنیدم
08:05
my neighbour walk past my dad's beautiful vegetable garden and say—'I'd rather see
158
485440
8000
همسایه‌ام از کنار باغ سبزی زیبای پدرم می‌گذرد و می‌گوید: «ترجیح می‌دهم
08:13
his meat and two veg.'
159
493440
1600
گوشت و دو سبزی او را ببینم».
08:15
She then saw me and was very embarrassed,
160
495040
2400
او سپس من را دید و بسیار خجالت کشید،
08:17
but 'meat and two veg' is an innuendo for a man's private parts.
161
497440
5840
اما «گوشت و دو سبزی» کنایه‌ای برای اندام خصوصی مرد است.
08:23
Innuendos are a huge part of British comedy.
162
503280
3240
کنایه ها بخش بزرگی از کمدی بریتانیایی هستند.
08:26
Mrs. Hartfield, if you are watching this,
163
506520
2560
خانم هارتفیلد، اگر این را تماشا می کنید،
08:29
I still remember you talking about my father's 'meat and two veg.'
164
509080
4800
هنوز به یاد دارم که در مورد « گوشت و دو سبزی» پدرم صحبت کردید.
08:33
To identify innuendos, look out for phrases that seem innocent on the surface
165
513880
5240
برای شناسایی عباراتی که در ظاهر بی‌گناه به نظر می‌رسند،
08:39
but could have a naughty double meaning.
166
519120
2640
اما می‌توانند معنای مضاعفی داشته باشند، دقت کنید.
08:41
All right, let's move on to our last section:
167
521760
2560
بسیار خوب، اجازه دهید به آخرین بخش خود برویم:
08:44
the pun—the king of wordplay!
168
524320
3000
جناس - سلطان بازی با کلمات!
08:47
Puns are jokes that use the different
169
527320
2400
جناس جوک هایی هستند که از
08:49
possible meanings of a word or the fact that there are words that sound alike but
170
529720
4760
معانی مختلف ممکن یک کلمه استفاده می کنند یا اینکه کلماتی وجود دارند که شبیه هم هستند اما
08:54
have different meanings.
171
534480
1440
معانی متفاوتی دارند.
08:55
They are often groan-worthy.
172
535920
2960
آنها اغلب ارزش ناله کردن دارند.
08:58
This means very bad, boring, or embarrassing.
173
538880
3680
این به معنای بسیار بد، خسته کننده یا شرم آور است.
09:02
They make you groan like, 'Oh, that was so bad.'
174
542560
3560
آنها شما را به ناله می گویند، "اوه، این خیلی بد بود."
09:06
They are groan-worthy, but we Brits love them nonetheless, even the really bad ones.
175
546120
5120
آنها ارزش ناله کردن را دارند، اما ما بریتانیایی ها آنها را دوست داریم، حتی آنهایی که واقعاً بد هستند.
09:11
You'll see a lot of puns in the names of British shops and businesses.
176
551240
4160
جناس های زیادی را در نام مغازه ها و مشاغل انگلیسی خواهید دید.
09:15
We have a local chip shop called 'The Codfather,' and a bakery called 'Bread Pit,'
177
555400
7520
ما یک مغازه چیپس فروشی محلی به نام « پدر کدبانو» و یک نانوایی به نام «گودال نان»
09:22
and a greengrocer called 'Planet of the Grapes,' which is just chef's kiss.
178
562920
4600
و یک سبزی فروشی به نام «سیاره انگور» داریم که فقط بوسه سرآشپز است.
09:27
Puns are everywhere!
179
567520
1440
جناس همه جا هست!
09:28
Listen for words or phrases that sound
180
568960
2200
به کلمات یا عباراتی که
09:31
similar but have been used in clever or silly ways.
181
571160
3320
شبیه به هم هستند اما به روش های هوشمندانه یا احمقانه استفاده شده اند گوش دهید.
09:34
To make puns yourself, try to think of words that sound alike but have different
182
574480
4600
برای اینکه خودتان جناس درست کنید، سعی کنید به کلماتی فکر کنید که شبیه به هم هستند اما معانی متفاوتی دارند
09:39
meanings and work them into a joke.
183
579080
2600
و آنها را به شوخی تبدیل کنید. در
09:41
Here's a really terrible one for you—
184
581680
2080
اینجا یک مورد واقعاً وحشتناک برای شما وجود دارد - "به
09:43
'What do you call a dinosaur with an extensive vocabulary?
185
583760
3760
دایناسوری با واژگان گسترده چه می گویید؟
09:47
A thesaurus.'
186
587520
2480
یک اصطلاحنامه.
09:50
Well, there you have it—
187
590000
1480
خوب، شما آن را دارید -
09:51
a nice short crash course in British humour.
188
591480
3240
یک دوره کوتاه تصادفی خوب در طنز بریتانیایی.
09:54
I hope these examples helped you understand our refined style of comedy a
189
594720
5040
امیدوارم این مثال‌ها به شما کمک کرده باشد که سبک کمدی ما را
09:59
bit better, and if you have any brilliant puns or jokes of your own, share them in
190
599760
4400
بهتر درک کنید و اگر جناس یا شوخی جالبی دارید، آن‌ها را در نظرات به اشتراک بگذارید
10:04
the comments. I always love a good laugh.
191
604160
2880
. من همیشه عاشق یک خنده خوب هستم.
10:07
Also, remember that offer on LanguaTalk.
192
607040
3520
همچنین، آن پیشنهاد را در LanguaTalk به خاطر بسپارید.
10:10
The link and code are in the description.
193
610560
2760
لینک و کد در توضیحات موجود است.
10:13
And don't forget to download the PDF that
194
613320
1960
و فراموش نکنید که PDF
10:15
goes with this lesson.
195
615280
1360
مربوط به این درس را دانلود کنید.
10:16
The link's in the description or the QR
196
616640
2400
لینک در توضیحات یا
10:19
code is here.
197
619040
1040
کد QR اینجاست.
10:20
One last thing, if you enjoyed this
198
620080
1680
نکته آخر، اگر از این درس لذت بردید
10:21
lesson, if you're really interested in British culture, improving your
199
621760
3560
، اگر واقعاً به فرهنگ بریتانیایی، بهبود
10:25
pronunciation, and learning English to an advanced level, I really think you might
200
625320
4920
تلفظ و یادگیری زبان انگلیسی تا سطح پیشرفته علاقه دارید، واقعاً فکر می کنم ممکن است
10:30
like my C1 Programme.
201
630240
2400
برنامه C1 من را دوست داشته باشید.
10:32
We actually have an entire module in
202
632640
2120
ما در واقع یک ماژول کامل در مورد
10:34
there on British humour.
203
634760
1760
طنز بریتانیایی داریم.
10:36
To find out more, visit englishwithlucy.com,  and if you use the code YOUTUBE15, 
204
636520
6000
برای کسب اطلاعات بیشتر، به englishwithlucy.com مراجعه کنید، و اگر از کد YOUTUBE15 استفاده می‌کنید،
10:42
you get 15% off.
205
642520
2040
15٪ تخفیف دریافت می‌کنید. به
10:44
Don't tell anyone I told you.
206
644560
1920
کسی که بهت گفتم نگو
10:46
I will see you soon for another lesson.
207
646480
2200
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت. خدا
10:48
Bye!
208
648680
10560
حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7