Public Speaking Training - How to present with confidence in any situation with Uri Sabat

137,944 views ・ 2017-10-05

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
(electronic music)
0
2026
2917
(موسيقى إلكترونية)
00:10
- Hello, everyone.
1
10661
862
- مرحباً بالجميع.
00:11
Welcome back to English with Lucy.
2
11523
2163
مرحبًا بك مجددًا في اللغة الإنجليزية مع لوسي.
00:13
You might notice that I'm in
3
13686
1281
قد تلاحظ أنني في
00:14
a slightly different location today.
4
14967
2673
موقع مختلف قليلاً اليوم.
00:17
I'm actually in the studios of Los Cuarenta,
5
17640
4205
أنا في الواقع في استوديوهات Los Cuarenta ،
00:21
and I've got a very special guest.
6
21845
1301
ولدي ضيف مميز جدًا.
00:23
His name is Uri Sabat and,
7
23146
2670
اسمه أوري سابات ،
00:25
well, Uri, introduce yourself.
8
25816
1849
حسنًا ، أوري ، قدم نفسك.
00:27
- Yeah, how are you doing?
9
27665
1353
- أجل ، كيف حالك؟
00:29
Nice to meet you guys here.
10
29018
1976
سعدت بلقائكم هنا يا رفاق.
00:30
I'm Uri Sabat, I'm from Spain.
11
30994
1647
أنا أوري سابات ، من إسبانيا.
00:32
I work here in Los Cuarenta, which is a radio station,
12
32641
2845
أعمل هنا في Los Cuarenta ، وهي محطة إذاعية ،
00:35
the number one radio station in Spain,
13
35486
2165
والمحطة الإذاعية الأولى في إسبانيا ،
00:37
and tonight, we had Lucy as a guest star of our show,
14
37651
3291
والليلة ، استضافنا لوسي كنجمة ضيف في برنامجنا ،
00:40
and she's quite good at Spanish, at least.
15
40942
3341
وهي جيدة جدًا في اللغة الإسبانية على الأقل.
00:44
- Thank you.
16
44283
1408
- شكرًا لك.
00:45
You're making me blush.
17
45691
999
أنت تشعرني بالخجل.
00:46
- [Uri] Ah, really good.
18
46690
1230
- [أوري] آه ، جيد حقًا.
00:47
- No, it was really, really good fun,
19
47920
1591
- لا ، لقد كانت ممتعة حقًا ،
00:49
and I'm going to leave a little link
20
49511
1729
وسأترك رابطًا صغيرًا
00:51
down to that interview in the description box,
21
51240
2032
لتلك المقابلة في مربع الوصف ،
00:53
if you want to check that out.
22
53272
1615
إذا كنت تريد التحقق من ذلك.
00:54
But I thought, today, since so many of you
23
54887
1688
لكنني فكرت ، اليوم ، بما أن الكثير منكم
00:56
have been asking me about
24
56575
1268
يسألونني عن
00:57
presenting and presentation skills,
25
57843
2337
مهارات التقديم والعرض التقديمي ،
01:00
who better to ask than Uri,
26
60180
2296
فمن الأفضل أن يسأل من يوري ،
01:02
who does it every single day of his life?
27
62476
2732
من يفعل ذلك كل يوم من أيام حياته؟
01:05
Would you mind sharing a little bit with us?
28
65208
1382
هل تمانع في مشاركة القليل معنا؟
01:06
- Of course, yeah.
29
66590
833
- بالطبع نعم.
01:07
Well, the thing is that,
30
67423
1981
حسنًا ، الشيء هو
01:09
well, I do it every day here on the radio.
31
69404
3026
أنني أفعل ذلك كل يوم هنا على الراديو.
01:12
We have the chance to interview big artists
32
72430
4002
لدينا فرصة لإجراء مقابلات مع فنانين كبار
01:16
such as Justin Bieber, Coldplay,
33
76432
3134
مثل جاستن بيبر وكولدبلاي
01:19
Ariana Grande, One Direction.
34
79566
3247
وأريانا غراندي ووان دايركشن.
01:22
- I saw you interviewed Justin Bieber.
35
82813
2591
- رأيتك أجريت مقابلة مع جاستن بيبر.
01:25
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it was funny
36
85404
1748
- أجل ، أجل ، أجل ، أجل ، أجل ، كان الأمر مضحكًا
01:27
'cause he was here, sitting here,
37
87152
3045
لأنه كان هنا ، جالسًا هنا ،
01:30
yeah, yeah, yeah, yeah.
38
90197
833
أجل ، أجل ، أجل ، أجل.
01:31
- [Lucy] Oh my god.
39
91030
833
01:31
- Yeah, don't steal the chair, Lucy.
40
91863
1222
- [لوسي] يا إلهي.
- نعم ، لا تسرق الكرسي ، لوسي.
01:33
- Well, I can't promise anything.
41
93085
1068
- حسنًا ، لا يمكنني أن أعدك بأي شيء.
01:34
- Okay, so yeah, we have the chance
42
94153
2977
- حسنًا ، حسنًا ، لدينا فرصة
01:37
to meet really interesting people,
43
97130
1768
لمقابلة أشخاص مثيرين للاهتمام حقًا ،
01:38
and the fact to present or to speak with artists or whatever
44
98898
4310
وحقيقة تقديم أو التحدث مع فنانين أو أي شيء
01:43
is just be prepared, know the people you have in front,
45
103208
4528
جاهز للتو ، ومعرفة الأشخاص الذين أمامك ،
01:47
is a really important thing.
46
107736
2347
هو أمر مهم حقًا.
01:50
If you have to present something,
47
110083
1433
إذا كان عليك تقديم شيء ما ،
01:51
or if you have to interview someone,
48
111516
2543
أو إذا كان عليك إجراء مقابلة مع شخص ما ،
01:54
you should know that person.
49
114059
2333
فيجب أن تعرف ذلك الشخص.
01:57
- So how do you research them?
50
117293
1394
- إذن كيف تبحث عنها؟
01:58
- Oh, if it's someone really known,
51
118687
2917
- أوه ، إذا كان شخصًا معروفًا حقًا ،
02:02
you just Google it, and there's a lot of information.
52
122577
3140
فأنت تستخدمه في Google فقط ، وهناك الكثير من المعلومات.
02:05
Also, there's a lot of interviews.
53
125717
1696
أيضا ، هناك الكثير من المقابلات.
02:07
Then you can get some ideas from there.
54
127413
3250
ثم يمكنك الحصول على بعض الأفكار من هناك.
02:12
But the thing is to create a good connection
55
132268
4342
لكن الشيء هو إنشاء اتصال جيد
02:16
with the person, you know, 'cause maybe
56
136610
2553
مع الشخص ، كما تعلم ، لأنني ربما
02:19
I'm talking to you, and if I ask you
57
139163
2433
أتحدث معك ، وإذا سألتك
02:21
some weird questions, or if I go too straight
58
141596
4368
بعض الأسئلة الغريبة ، أو إذا ذهبت مباشرة
02:25
to some aspects that maybe you don't like,
59
145964
2358
إلى بعض الجوانب التي ربما لا تفعلها مثل ،
02:28
then, on the first, you cover yourself, and you don't ...
60
148322
3872
إذن ، في البداية ، أنت تغطي نفسك ، ولا تفعل ...
02:32
- Yeah, you put up a sort of wall.
61
152194
1585
- نعم ، لقد وضعت نوعًا من الجدار.
02:33
- [Uri] Yeah, of course.
62
153779
1133
- [أوري] أجل ، بالطبع.
02:34
- Well, when I came in here, I felt so welcome immediately.
63
154912
3325
- حسنًا ، عندما جئت إلى هنا ، شعرت بترحيب كبير على الفور.
02:38
Everyone said hello, and it made me
64
158237
1962
قال الجميع مرحبًا ، وجعلني ذلك
02:40
want to answer the more particular questions.
65
160199
2996
أرغب في الإجابة على الأسئلة الأكثر تحديدًا.
02:43
- Yeah, your answer that you had ...
66
163195
2429
- نعم ، إجابتك كانت لديك ...
02:45
Well, I don't want to say anything, okay?
67
165624
3495
حسنًا ، لا أريد أن أقول أي شيء ، حسنًا؟
02:49
- You can say whatever.
68
169119
833
02:49
I can just cut it out.
69
169952
1671
- يمكنك قول أي شيء.
يمكنني فقط قطعها.
02:51
- Okay, you should see our video in Spanish
70
171623
2441
- حسنًا ، يجب أن تشاهد مقطع الفيديو الخاص بنا باللغة الإسبانية
02:54
and translate it. (laughs)
71
174064
1301
وترجمته. (يضحك)
02:55
- No, guys, don't.
72
175365
1016
- لا ، يا رفاق ، لا تفعلوا.
02:56
No, do, do, do, do.
73
176381
1149
لا ، افعل ، افعل ، افعل ، افعل.
02:57
So, what I want to know is,
74
177530
2061
لذا ، ما أريد معرفته هو أن
02:59
so many of my students have trouble with confidence,
75
179591
3079
العديد من طلابي يعانون من مشاكل في الثقة ،
03:02
especially when speaking in English.
76
182670
2648
خاصة عند التحدث باللغة الإنجليزية.
03:05
How do you deal with that, and have you found yourself
77
185318
2115
كيف تتعامل مع ذلك ، وهل وجدت نفسك
03:07
getting more confident as you go along?
78
187433
2296
أكثر ثقة مع تقدمك؟
03:09
- Yeah, the thing is that
79
189729
934
- نعم ، الشيء هو أنه
03:10
if English is not your first language,
80
190663
2195
إذا لم تكن اللغة الإنجليزية هي لغتك الأولى ،
03:12
then maybe you ...
81
192858
1500
فربما أنت ...
03:15
For example, you're not confident if you have to speak
82
195479
2133
على سبيل المثال ، لست واثقًا مما إذا كان عليك التحدث
03:17
in front of a lot of people in your own language.
83
197612
2743
أمام الكثير من الأشخاص بلغتك الأم.
03:20
Imagine if you have to do it in another language, right?
84
200355
4319
تخيل لو كان عليك أن تفعل ذلك بلغة أخرى ، أليس كذلك؟
03:24
The main thing is that, everybody see that
85
204674
3500
الشيء الرئيسي هو أن الجميع يرون
03:29
you are not an English speaker,
86
209855
1980
أنك لست متحدثًا باللغة الإنجليزية ،
03:31
so don't worry about doing any mistakes
87
211835
2212
لذلك لا تقلق بشأن ارتكاب أي أخطاء
03:34
'cause it's not your first language,
88
214047
2846
لأنها ليست لغتك الأولى ،
03:36
and the crowd will accept that, right?
89
216893
3167
وسيقبل الجمهور ذلك ، أليس كذلك؟
03:41
The main thing you have to think about it is,
90
221321
3502
الشيء الرئيسي الذي يجب أن تفكر فيه هو
03:44
try to express yourself as much as you can,
91
224823
4099
محاولة التعبير عن نفسك بقدر ما تستطيع ،
03:48
not just with words, but with your body.
92
228922
3333
ليس فقط بالكلمات ، ولكن بجسدك.
03:53
Maybe you can think about, if you are doing a presentation,
93
233463
4167
ربما يمكنك التفكير ، إذا كنت تقدم عرضًا تقديميًا ،
03:58
or if you are talking to an audience,
94
238510
3510
أو إذا كنت تتحدث إلى جمهور ،
04:02
maybe you should take something to show them,
95
242020
3750
فربما يجب أن تأخذ شيئًا لتعرضه عليهم ،
04:07
or give some key things that help you
96
247009
3645
أو تعطي بعض الأشياء الأساسية التي تساعدك
04:10
to present your subject or whatever.
97
250654
2399
على تقديم موضوعك أو أي شيء آخر.
04:13
- Yeah, okay.
98
253053
1400
- نعم حسنا.
04:14
Have you ever had any bad experiences speaking English?
99
254453
4770
هل سبق لك أن واجهت أي تجارب سيئة في التحدث باللغة الإنجليزية؟
04:19
- Oh, yeah, well,
100
259223
1321
- أوه ، نعم ، حسنًا ،
04:20
the thing is that, I will tell you that, guys,
101
260544
2824
الشيء هو أنني سأخبركم ، يا رفاق ، لقد
04:23
we met Lucy in a YouTube event in London.
102
263368
3417
قابلنا لوسي في حدث على YouTube في لندن.
04:28
She was wonderful with us, yeah, of course.
103
268224
4252
كانت رائعة معنا ، نعم بالطبع.
04:32
We had to speak in English in front of an English crowd,
104
272476
4167
كان علينا التحدث باللغة الإنجليزية أمام جمهور إنجليزي ،
04:37
and first of all, my colleague, Miguel, and me,
105
277549
3483
وقبل كل شيء ، أنا وزميلي ، ميغيل ،
04:41
we were like, "Okay, we will try our best,"
106
281032
4123
كنا مثل ، "حسنًا ، سنبذل قصارى جهدنا" ،
04:45
and maybe we did some mistakes,
107
285155
1302
وربما ارتكبنا بعض الأخطاء ،
04:46
but we didn't care about it.
108
286457
1673
لكننا لم نفعل لا يهمني ذلك.
04:48
- It was excellent.
109
288130
1018
- كان ممتازا.
04:49
It was really, really good.
110
289148
1209
كان جيدا حقا.
04:50
- So in fact, if you are in front of an audience,
111
290357
2785
- لذلك في الحقيقة ، إذا كنت أمام جمهور ،
04:53
and you do some mistakes, the first thing is
112
293142
3135
وقمت ببعض الأخطاء ، فإن أول شيء هو
04:56
not to collapse, and then try to go away from that path,
113
296277
4443
عدم الانهيار ، ثم محاولة الابتعاد عن هذا المسار ،
05:00
because if you are blocked or whatever,
114
300720
2366
لأنك إذا كنت محجوبًا أو أي شيء ،
05:03
and you keep pushing there,
115
303086
2287
وواصلت الدفع هناك ،
05:05
then you will fail for sure.
116
305373
2333
ثم ستفشل بالتأكيد.
05:08
So take a breath, stay calm,
117
308589
3163
لذا خذ نفسًا ، ابقَ هادئًا ،
05:11
and try to go on the other way.
118
311752
2581
وحاول المضي في الاتجاه الآخر.
05:14
- I completely agree with that because,
119
314333
1408
- أتفق تمامًا مع ذلك لأنه ،
05:15
as you guys know, I've just had
120
315741
1384
كما تعلمون ، لقد مررت للتو
05:17
my first ever presenting experience,
121
317125
2287
بأول تجربة تقديم على الإطلاق ،
05:19
the Unleashed Conference, and when I walked out there
122
319412
3463
المؤتمر العنان ، وعندما خرجت إلى هناك
05:22
for the first time, I felt really, really nervous,
123
322875
1941
لأول مرة ، شعرت بالتوتر حقًا ،
05:24
but I started thinking,
124
324816
1350
لكنني بدأت أفكر ،
05:26
"These guys aren't here to see me fail.
125
326166
1707
"هؤلاء الرجال ليسوا هنا ليروني أفشل.
05:27
"They're here to see me succeed,"
126
327873
1289
" إنهم هنا ليروني أنجح ، "وقد
05:29
and that really, really helped.
127
329162
1291
ساعدني ذلك حقًا.
05:30
I felt like I had a connection,
128
330453
1379
شعرت أن لدي اتصال ،
05:31
that they were there for me.
129
331832
1648
وأنهم كانوا هناك من أجلي
05:33
- Of course.
130
333480
833
- بالطبع.
05:34
I think that the first minute or the first five minutes,
131
334313
2478
أعتقد أنه في الدقيقة الأولى أو الدقائق الخمس الأولى ،
05:36
maybe, you can be a little bit scared,
132
336791
3081
ربما ، قد تكون خائفًا بعض الشيء ،
05:39
or nervous, or whatever, but then,
133
339872
2264
أو متوترًا ، أو أيًا كان ، ولكن بعد ذلك ،
05:42
you have to be confident, think that you know the subject,
134
342136
4127
عليك أن تكون واثقًا ، وتعتقد أنك تعرف الموضوع ،
05:46
you are the best person to be there,
135
346263
2053
فأنت أفضل شخص كن هناك ،
05:48
and you just need to be yourself
136
348316
1708
وتحتاج فقط إلى أن تكون على طبيعتك
05:50
and try to explain everybody what you have in your mind.
137
350024
3903
وتحاول أن تشرح للجميع ما يدور في ذهنك.
05:53
Relax, try to enjoy it, and go ahead.
138
353927
3300
استرخي ، وحاول الاستمتاع بها ، وامض قدمًا.
05:57
- Okay, wonderful.
139
357227
1210
- حسنًا ، رائع.
05:58
Can I ask you how you learned English,
140
358437
2621
هل يمكنني أن أسألك كيف تعلمت اللغة الإنجليزية ،
06:01
how you got to this amazing level?
141
361058
1586
وكيف حصلت إلى هذا المستوى المذهل؟
06:02
- Well, I think you always can improve more,
142
362644
3667
- حسنًا ، أعتقد أنه يمكنك دائمًا التحسن أكثر ،
06:07
and be more confident with your English,
143
367634
1719
وأن تكون أكثر ثقة في لغتك الإنجليزية ،
06:09
or Spanish, or whatever you are learning,
144
369353
2723
أو الإسبانية ، أو أيًا كان ما تتعلمه ،
06:12
but the thing is that, for my job,
145
372076
1634
ولكن الشيء هو أنه بالنسبة لعملي ،
06:13
I had to work with the English language so often,
146
373710
4083
كان علي أن أعمل مع اللغة الإنجليزية في كثير من الأحيان ،
06:19
so I tried always to see English movies.
147
379498
3244
لذلك حاولت دائمًا مشاهدة الأفلام الإنجليزية.
06:22
I studied on the school also.
148
382742
3010
درست في المدرسة أيضا.
06:25
I went to London, I lived there
149
385752
2354
ذهبت إلى لندن ، وعشت هناك
06:28
for a couple of months or something.
150
388106
2145
لمدة شهرين أو شيء من هذا القبيل.
06:30
- Oh, cool, where did you live?
151
390251
1361
- أوه ، رائع ، أين كنت تعيش؟
06:31
- I lived in the centre of London.
152
391612
1228
- عشت في وسط لندن.
06:32
I was 18 years old,
153
392840
1282
كان عمري 18 عامًا ،
06:34
and yeah, I went there to ...
154
394122
2417
ونعم ، ذهبت إلى هناك ...
06:37
I was a waiter in London when I was 18 years old.
155
397463
2612
كنت نادلًا في لندن عندما كان عمري 18 عامًا.
06:40
- Which restaurant?
156
400075
883
06:40
Can we ask?
157
400958
874
- أي مطعم؟
ممكن نسأل
06:41
- Yeah, it was called Zizi.
158
401832
2250
- نعم ، كانت تسمى زيزي.
06:44
- Zizi, oh my god, yes.
159
404920
1917
- زيزي يا إلهي نعم.
06:48
- I was a pizza guy, and I had a lot of fun.
160
408304
3291
- كنت فتى بيتزا ، وكان لدي الكثير من المرح.
06:51
We enjoy it, and then,
161
411595
1312
نحن نستمتع بها ، وبعد ذلك ،
06:52
if you go abroad and you go to the country
162
412907
2773
إذا سافرت إلى الخارج وذهبت إلى البلد
06:55
where you're learning the language,
163
415680
1935
الذي تتعلم فيه اللغة ،
06:57
then you can begin, and then practise, practise.
164
417615
3300
فيمكنك البدء ثم التدرب والممارسة.
07:00
- See, I think that's so cool,
165
420915
1088
- انظر ، أعتقد أن هذا رائع جدًا ،
07:02
that you were working as a waiter in London because,
166
422003
2365
أنك كنت تعمل كنادل في لندن لأنه ،
07:04
at the moment, when you go to London,
167
424368
1261
في الوقت الحالي ، عندما تذهب إلى لندن ،
07:05
it's full of Spanish people, and Italians,
168
425629
3445
فهي مليئة بالإسبان ، والإيطاليين ،
07:09
a lot of Spanish and Italians,
169
429074
1018
والكثير من الإسبان والإيطاليين ،
07:10
there's a lot of other nationalities as well,
170
430092
2703
هناك الكثير من الجنسيات الأخرى أيضًا ،
07:12
going there to improve their English,
171
432795
1918
يذهبون إلى هناك لتحسين لغتهم الإنجليزية ،
07:14
but in the end, they end up socialising
172
434713
1685
لكن في النهاية ، ينتهي بهم الأمر بالتواصل الاجتماعي
07:16
with other Spaniards, going out with them,
173
436398
3345
مع الإسبان الآخرين ، والخروج معهم ،
07:19
working with them, living with them,
174
439743
1431
والعمل معهم ، والعيش معهم ،
07:21
and they don't seem to improve.
175
441174
1179
ولا يبدو أنهم يتحسنون.
07:22
Did you find that at all?
176
442353
1332
هل وجدت هذا على الإطلاق؟
07:23
- Yeah, well, the thing is that I went
177
443685
1756
- نعم ، حسنًا ، الشيء هو أنني ذهبت
07:25
with my friends, so we went, five guys.
178
445441
2458
مع أصدقائي ، لذلك ذهبنا ، خمسة رجال.
07:27
I remember I went there with 300 euros,
179
447899
3332
أتذكر أنني ذهبت إلى هناك ب 300 يورو ،
07:31
and the last day, the 15th day,
180
451231
2583
وفي اليوم الأخير ، في اليوم الخامس عشر ،
07:35
I just had 20 bucks in my pocket,
181
455093
3178
كان لدي 20 دولارًا فقط في جيبي ،
07:38
and I said, "Wow, my friends have job,
182
458271
1929
وقلت ، "واو ، أصدقائي لديهم وظيفة ،
07:40
"I don't have anything.
183
460200
1190
" ليس لدي أي شيء.
07:41
"I will have to return to Barcelona."
184
461390
2713
"سأضطر إلى العودة إلى برشلونة".
07:44
And I said, "No, no, I have to stay here,"
185
464103
1789
وقلت ، "لا ، لا ، يجب أن أبقى هنا ،"
07:45
and then I got that job, but finally,
186
465892
2855
ثم حصلت على تلك الوظيفة ، لكن أخيرًا ،
07:48
you socialise with English people,
187
468747
2672
تتواصل مع أشخاص إنجليز ،
07:51
and you spend all the money you earn every night,
188
471419
3686
وتنفق كل الأموال التي تكسبها كل ليلة ،
07:55
so it's funny. (laughs)
189
475105
2092
لذلك هذا مضحك. (يضحك)
07:57
- Wonderful, and very important question,
190
477197
2897
- سؤال رائع ومهم للغاية ،
08:00
do you have a favourite word in English?
191
480094
3698
هل لديك كلمة مفضلة بالإنجليزية؟
08:03
It's difficult, I know.
192
483792
1451
إنه صعب ، أعلم.
08:05
- It's difficult, but there is a word.
193
485243
2701
- إنه صعب ، لكن هناك كلمة.
08:07
It's a little bit strange word,
194
487944
1790
إنها كلمة غريبة بعض الشيء ،
08:09
but I learn it last day.
195
489734
1717
لكنني تعلمتها اليوم الماضي.
08:11
It's obnoxious.
196
491451
1250
إنه أمر بغيض.
08:13
- Oh, that is a good word, obnoxious.
197
493637
2560
- أوه ، هذه كلمة طيبة ، بغيضة.
08:16
- Yeah. - Nice.
198
496197
1401
- نعم. - لطيف - جيد.
08:17
- Yeah, yeah, obnoxious.
199
497598
1310
- نعم ، نعم ، بغيض.
08:18
It's not a good thing to be, obnoxious,
200
498908
3250
ليس من الجيد أن تكون ، بغيضًا ،
08:23
but it's a really ...
201
503033
1750
لكنه حقًا ...
08:26
I don't know, everyone but this word.
202
506301
1436
لا أعرف ، الجميع ما عدا هذه الكلمة.
08:27
- And my last question for you
203
507737
1218
- وسؤالي الأخير بالنسبة لك
08:28
is an extremely important one.
204
508955
1993
هو سؤال مهم للغاية.
08:30
What do you think about English food?
205
510948
3500
ما رأيك في الطعام الإنجليزي؟
08:34
Since you lived in England.
206
514448
1437
منذ أن عشت في إنجلترا.
08:35
- Okay, nice to meet you, Lucy.
207
515885
1673
- حسنًا ، تشرفت بلقائك ، لوسي.
08:37
Bye-bye, yeah, it's been great.
208
517558
2167
وداعا ، نعم ، لقد كان رائعًا.
08:39
No, okay, I'm Spanish, right?
209
519725
1747
لا ، حسنًا ، أنا إسباني ، أليس كذلك؟
08:41
Our food is amazing.
210
521472
2389
طعامنا مذهل.
08:43
I think English ...
211
523861
1583
أعتقد أن اللغة الإنجليزية ...
08:49
English food is different.
212
529071
2620
الطعام الإنجليزي مختلف.
08:51
- Different, okay.
213
531691
1861
- مختلف ، حسنًا.
08:53
I'm not too offended.
214
533552
1004
أنا لست مستاء جدا.
08:54
- No, no, no, no, no, but I've been quite a lot of times
215
534556
4308
- لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لكنني قضيت أوقاتًا كثيرة
08:58
in England, and I've eaten good,
216
538864
2667
في إنجلترا ، وتناولت طعامًا جيدًا ،
09:02
but I prefer tortilla, jamon, and these kind of things.
217
542756
2266
لكنني أفضل التورتيلا ، جامون ، وهذه الأنواع من الأشياء.
09:05
- I see, gumbos.
218
545022
1158
- أرى ، gumbos.
09:06
- Yeah, gumbos, pulpo, and these.
219
546180
3351
- نعم ، gumbos ، pulpo ، وهذه.
09:09
- Yeah, no, I totally agree.
220
549531
1310
- نعم ، لا ، أوافقك الرأي تمامًا.
09:10
- Paella, sangria, ole!
221
550841
1917
- بايلا ، سانجريا ، أولي!
09:13
(speaks in foreign language)
222
553749
892
(يتحدث بلغة أجنبية)
09:14
(speaks in foreign language)
223
554641
833
(يتحدث بلغة أجنبية)
09:15
(speaks in foreign language)
224
555474
833
(يتحدث بلغة أجنبية)
09:16
(speaks in foreign language)
225
556307
833
(يتحدث بلغة أجنبية)
09:17
- Si?
226
557140
833
09:17
- Yeah, Cruzcampo is from the south.
227
557973
1090
- سي؟
- نعم ، كروزكامبو من الجنوب.
09:19
- Yeah, I thought, normally,
228
559063
833
09:19
people from more northern areas, they like it.
229
559896
3833
- نعم ، اعتقدت ، عادة ،
الناس من المناطق الشمالية ، يحبونها.
09:26
All right, guys, that's it for today's lesson.
230
566410
2031
حسنًا يا رفاق ، هذا كل شيء في درس اليوم.
09:28
I hope you enjoyed it.
231
568441
955
اتمنى ان تكون قد استمتعت به.
09:29
I hope you learned something,
232
569396
1298
أتمنى أن تكون قد تعلمت شيئًا ،
09:30
and massive, massive thank you to Uri
233
570694
1689
وشكرًا هائلاً وجسيمًا لأوري
09:32
for coming on my channel.
234
572383
1544
على حضور قناتي.
09:33
Don't forget to follow him on his Instagram.
235
573927
2384
لا تنسى متابعته على Instagram الخاص به.
09:36
- Yeah, thanks, thanks for all.
236
576311
1912
- نعم ، شكرا ، شكرا للجميع.
09:38
You can find me @urisabat, thank you.
237
578223
2592
يمكنك أن تجدنيurisabat ، شكرًا لك.
09:40
- It's been an absolute pleasure to have you,
238
580815
1591
- لقد كان من دواعي سروري أن أكون معك ،
09:42
so thank you, and I really hope
239
582406
1131
لذا شكرًا لك ، وآمل حقًا أن
09:43
you apply those tips to your confidence
240
583537
1756
تطبق هذه النصائح على ثقتك بنفسك
09:45
and your presenting skills.
241
585293
2052
ومهاراتك في التقديم.
09:47
That's it for today.
242
587345
906
هذا كل شيء لهذا اليوم.
09:48
Don't forget to connect with me on all of my social media.
243
588251
2438
لا تنسى التواصل معي على جميع وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بي.
09:50
I've got my Facebook, my Instagram,
244
590689
1930
لدي Facebook و Instagram
09:52
and my Twitter, and I will see you soon for another lesson.
245
592619
4095
و Twitter الخاص بي ، وسأراكم قريبًا لدرس آخر.
09:56
(blows kiss)
246
596714
1271
(ضربات قبلة)
09:57
(speaks in foreign language)
247
597985
3750
(تتحدث بلغة أجنبية)
10:02
(speaks in foreign language)
248
602812
3359
(تتحدث بلغة أجنبية)
10:06
(speaks in foreign language)
249
606171
3750
(تتحدث بلغة أجنبية)
10:11
(electronic music)
250
611842
2917
(موسيقى إلكترونية)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7