Being polite in English: Useful expressions

319,589 views ・ 2021-12-04

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Being polite in English is not that easy to do
0
580
4930
- مودب بودن در زبان انگلیسی کار آسانی نیست
00:05
unless you watch this video.
1
5510
3280
مگر اینکه این ویدیو را تماشا کنید.
00:08
Ha ha, let's do it.
2
8790
2326
هه، بیا انجامش بدیم
00:11
(upbeat music)
3
11116
2583
(موسیقی شاد)
00:21
Some people think the British are very polite.
4
21550
3653
برخی از مردم فکر می کنند انگلیسی ها بسیار مودب هستند.
00:25
(graphics whoosh)
5
25203
1434
(گرافیک ووش)
00:26
"Could I possibly dare to ask you to be so kind
6
26637
4153
"آیا می توانم جرات کنم از شما بخواهم آنقدر مهربان
00:30
as to pass the salt?
7
30790
2220
باشید که نمک را رد کنید؟
00:33
Thank you.
8
33010
1243
متشکرم.
00:35
Seriously?"
9
35600
1037
جدی؟"
00:38
(graphics whoosh)
10
38490
950
(گرافیک ووش)
00:39
Now that's a bit over the top.
11
39440
2430
حالا این کمی بیش از حد است.
00:41
A bit over the top means too much, right?
12
41870
3257
کمی بیش از حد به معنای بیش از حد است، درست است؟
00:45
But if you're meeting foreign friends
13
45127
2389
اما اگر با دوستان خارجی ملاقات می کنید
00:47
or you're gonna travel abroad or even immigrate
14
47516
3504
یا می خواهید به خارج از کشور سفر کنید یا حتی
00:51
and work and study in an English-speaking country,
15
51020
3307
در یک کشور انگلیسی زبان مهاجرت کرده و کار و تحصیل
00:54
it is important to be polite in English.
16
54327
3669
کنید، مهم است که در زبان انگلیسی مودب باشید.
00:57
I've noticed on my travels around the world,
17
57996
3834
من در سفرهایم در سراسر جهان متوجه شده ام ،
01:01
many countries are actually much more direct
18
61830
3360
بسیاری از کشورها در واقع بسیار مستقیم
01:05
than in England, for example...
19
65190
2641
تر از انگلستان هستند، برای مثال...
01:07
(graphics whoosh)
20
67831
1427
(گرافیک ها)
01:09
(speaks Spanish)
21
69258
2750
(اسپانیایی صحبت می کند)
01:13
So you see in England, we would probably say,
22
73030
2637
بنابراین در انگلیس می بینید، احتمالاً می گوییم:
01:15
"Can I have a beer?" rather than, "Give me a beer."
23
75667
4823
"می توانم داشته باشم. آبجو؟" به جای اینکه "به من آبجو بده."
01:20
We tend not to use the imperative,
24
80490
2326
ما تمایل داریم از امر ضروری استفاده نکنیم،
01:22
but maybe switch to a question.
25
82816
2764
اما ممکن است به یک سؤال تغییر دهیم.
01:25
That's one example.
26
85580
1320
این یک مثال است.
01:26
So being less direct is an important skill
27
86900
3030
بنابراین کمتر مستقیم بودن
01:29
even for native speakers.
28
89930
2406
حتی برای افراد بومی زبان یک مهارت مهم است.
01:32
Now in this video, I'll show you some ways
29
92336
4204
اکنون در این ویدیو، من به شما چند
01:36
of being less direct and how to be polite in English,
30
96540
3096
راه برای کمتر مستقیم بودن و نحوه مودب بودن در زبان انگلیسی را به شما
01:39
and also kind of show you when it's appropriate
31
99636
3554
نشان می دهم، همچنین به شما نشان می دهم چه زمانی
01:43
to be less direct, and just to note, right,
32
103190
3160
مناسب است کمتر مستقیم باشید، و فقط توجه داشته باشید، درست است،
01:46
I'm from Britain, so the examples I'm giving
33
106350
3030
من اهل بریتانیا هستم. بنابراین مثال‌هایی که من می‌آورم
01:49
are based on British English, but I would say, by and large,
34
109380
4820
بر اساس انگلیسی بریتانیایی است، اما من می‌توانم بگویم، به طور کلی،
01:54
these can be applied across the board
35
114200
2408
می‌توان این موارد را
01:56
in many English-speaking countries.
36
116608
3222
در بسیاری از کشورهای انگلیسی‌زبان به طور کلی اعمال کرد.
01:59
All right.
37
119830
870
خیلی خوب.
02:00
Let's get stuck in. (chuckles)
38
120700
3233
بیایید در گیر کنیم. (خنده می زند)
02:07
Right, first of all, probably one of the most common ways
39
127610
3700
درست است، اول از همه، احتمالاً یکی از رایج ترین راه
02:11
of being less direct and polite is by using questions
40
131310
4180
های کمتر مستقیم و مؤدب بودن، استفاده از سؤالاتی
02:15
like "can", "could", or "would" instead of imperatives.
41
135490
5000
مانند «می توانم»، «می تواند» یا «می شود» به جای دستورات ضروری است.
02:20
So the imperative, by the way, is when you say,
42
140960
3235
بنابراین، اتفاقاً وقتی می گویید:
02:24
"Do this," "Do that," "Stand up," "Sit down," right?
43
144195
4397
«این کار را بکن»، «آن کار را بکن»، « ایستاد»، «بنشین»، ضروری است، درست است؟
02:28
That's not normally how we talk in social situations.
44
148592
3628
معمولاً در موقعیت‌های اجتماعی اینطور نیست.
02:32
We normally ask questions, so instead of saying,
45
152220
5000
ما معمولاً سؤال می کنیم، بنابراین به جای اینکه بگوییم
02:37
for example, let's take the scenario in the office
46
157230
3170
، مثلاً بیایید سناریو را در دفتر
02:40
or in the classroom, instead of saying, "Give me your pen,"
47
160400
4195
یا در کلاس درس بگیریم، به جای این که بگویم «قلمت را به من بده»،
02:44
I would say, "Can I have your pen?
48
164595
2578
می گویم: «می توانم خودکارتان را داشته باشم؟
02:48
Thanks."
49
168060
1257
متشکرم».
02:51
Right?
50
171167
1023
درست؟
02:52
(with upward inflexion) "Can I have your pen?"
51
172190
1480
(با خم شدن به سمت بالا) "آیا می توانم قلمت را داشته باشم؟"
02:53
Notice the intonation.
52
173670
1427
به لحن آن توجه کنید.
02:55
"Can I" becomes (words run together) "Can-I".
53
175097
2705
"آیا می توانم" تبدیل به ( کلمات با هم می شود) "Can-I" می شود.
02:57
"Can-I have your pen?"
54
177802
2988
"آیا می توانم قلم شما را داشته باشم؟"
03:00
Can you say that?
55
180790
1477
میشه اینو بگی؟
03:02
"Can I, can I have your pen?"
56
182267
2820
"آیا می توانم، آیا می توانم قلم شما را داشته باشم؟"
03:06
That's it, perfect.
57
186687
1683
همین، عالی.
03:08
Or even, "Could I have your pen?"
58
188370
2167
یا حتی "آیا می توانم قلم شما را داشته باشم؟"
03:11
Listen again.
59
191670
1044
دوباره گوش کن.
03:12
(with upward inflexion) "Could I, could I,
60
192714
2266
(با خم شدن به سمت بالا) "آیا می توانستم،
03:14
could I have your pen?"
61
194980
1617
آیا می توانستم قلم تو را داشته باشم؟"
03:17
Repeat the whole thing.
62
197770
1277
همه چیز را تکرار کنید.
03:19
"Could I have your pen?"
63
199047
1430
"آیا می توانم قلم شما را داشته باشم؟"
03:21
Yeah, fantastic, right?
64
201710
2060
آره، فوق العاده، درسته؟
03:23
That's a much more polite way of doing it
65
203770
3400
این روش بسیار مؤدبانه‌تری برای انجام آن است
03:27
or even, "Excuse me, can I have your pen?"
66
207170
4424
یا حتی، "ببخشید، می‌توانم قلم شما را داشته باشم؟"
03:31
In Britain, we love to say, "Excuse me."
67
211594
2843
در بریتانیا ما دوست داریم بگوییم «ببخشید».
03:34
"Excuse me, (chuckles) can I borrow your pen?"
68
214437
3963
"ببخشید، (خنده می زند) آیا می توانم قلم شما را قرض بگیرم؟
03:38
Even "borrow" maybe, okay?
69
218400
2083
حتی "قرض" شاید، باشه؟
03:41
Great.
70
221390
833
عالی.
03:42
And in addition, maybe for example, in a hotel
71
222223
3707
و علاوه بر این، شاید مثلاً در یک هتل
03:45
or a restaurant or a bar, we would also say that,
72
225930
3300
یا یک رستوران یا یک بار، این را هم بگوییم،
03:49
so when the waiter comes, I might say,
73
229230
2991
بنابراین وقتی پیشخدمت می آید، ممکن است بگویم:
03:52
"Yes, can I have the club sandwich please?"
74
232221
3956
"بله، می توانم ساندویچ باشگاه را بخورم؟"
03:57
Now sometimes foreign friends say,
75
237078
2329
حالا بعضی وقتا دوستان خارجی
03:59
"Well, what on earth are you doing?
76
239407
2073
میگن خب تو چیکار میکنی
04:01
Why are you asking the waiter?
77
241480
2100
چرا از پیشخدمت میپرسی
04:03
Surely you're just telling him, "I want the club sandwich."
78
243580
3947
حتما فقط بهش میگی من ساندویچ کلاب
04:07
It's true, and I'm not really asking him.
79
247527
2973
میخوام درسته و واقعا ازش نمیپرسم
04:10
It's just a way of being polite, right?
80
250500
2120
این فقط راهی برای مودب بودن است، درست است؟
04:12
When your boss in the international company says,
81
252620
4197
وقتی رئیس شما در شرکت بین المللی می گوید:
04:16
"Can I have the report for tomorrow?"
82
256817
3523
"می توانم گزارش فردا را داشته باشم؟"
04:20
he's not really asking.
83
260340
1970
او واقعاً نمی پرسد.
04:22
He's telling you, but just being polite.
84
262310
3513
او به شما می گوید، اما فقط مودب است.
04:26
What you don't say is, "Em, can you, can you?
85
266696
4064
آنچه شما نمی گویید. این است: «ام، می‌توانی، می‌توانی؟
04:30
Well, mm, I'm not sure.
86
270760
1980
خب، میلیمتر، مطمئن نیستم.
04:32
I'm a bit busy.
87
272740
833
من کمی سرم شلوغ است.
04:33
How about the day after?"
88
273573
2197
روز بعد چطور؟"
04:35
No, we don't do that.
89
275770
1310
نه، ما این کار را نمی‌کنیم.
04:37
He's not asking.
90
277080
1350
او نمی‌پرسد.
04:38
It's just a way of being polite.
91
278430
2800
این فقط راهی برای مودب بودن است.
04:41
Great, so we've got questions about, "can I", or "could I".
92
281230
4070
عالی است، بنابراین سؤالاتی در مورد "می‌توانم" یا "می‌توانم" داریم.
04:45
It also works the other way around.
93
285300
1710
04:47
We often say, "could you", "would you", right?
94
287010
3630
ما اغلب می‌گوییم، " می‌توانی"، "آیا می‌خواهی"، درست است؟
04:50
So again, let's imagine the window's open,
95
290640
2710
پس دوباره، بیایید تصور کنیم که پنجره باز است
04:53
it's freezing cold, right?
96
293350
2530
، سرد است، درست است؟
04:55
We don't normally say, "Oi!
97
295880
2030
ما معمولاً نمی‌گوییم: "اوه!
04:57
Close the window."
98
297910
1337
پنجره را ببند.»
05:00
In a social situation, in order to be more polite,
99
300290
3140
در موقعیت اجتماعی برای اینکه مودب
05:03
we would say, "Excuse me, could you close the window?
100
303430
3737
تر باشیم، می گفتیم: «ببخشید، می توانید پنجره را ببندید؟
05:07
Could you close the window?"
101
307167
2843
آیا می‌توانی پنجره را ببندی؟»
05:10
Or, "Would you mind closing the window?
102
310010
4073
یا «آیا می‌خواهی پنجره را ببندی؟
05:14
Would you mind closing?"
103
314950
2870
آیا می‌خواهید ببندید؟»
05:17
So after mind, it's I-N-G.
104
317820
2777
پس از ذهن، I-N-G است.
05:20
"Would you mind opening?
105
320597
1576
«می‌خواهید باز کنید؟
05:22
Would you mind closing the window?"
106
322173
2573
آیا می‌خواهی پنجره را ببندی؟»
05:24
Can you say that after me?
107
324746
1791
بعد از من می‌توانی این را بگویی
05:26
"Would you mind closing the window?"
108
326537
2040
؟ «می‌خواهی پنجره را ببندی؟»
05:30
Great.
109
330608
833
عالی است.
05:31
(with upward inflexion) "The window."
110
331441
2129
(با خم شدن به سمت بالا) «پنجره.
05:33
That's it, nice.
111
333570
1528
» همین، خوب است.
05:35
(graphics whoosh)
112
335098
833
05:35
To add a bit more indirectness, nice word, indirectness,
113
335931
5000
غیرمستقیم، کلمه زیبا، غیرمستقیم،
05:41
sometimes we add "a moment" and it doesn't mean
114
341030
3026
گاهی اوقات "یک لحظه" را اضافه می کنیم و این فقط به معنای
05:44
just a moment, it's just being polite, right?
115
344056
3671
یک لحظه نیست، فقط مودب بودن است، درست است؟
05:47
"Would you mind closing the window a moment?"
116
347727
2910
"می خواهی یک لحظه پنجره را ببندی؟"
05:50
"Would you mind opening the door a moment?"
117
350637
2150
یک لحظه؟"
05:53
That's another way of adding extra politeness
118
353650
2890
این راه دیگری برای اضافه کردن ادب بیشتر
05:56
as well as, "excuse me", "please", "thank you", "a moment".
119
356540
4787
و همچنین "ببخشید"، "لطفا"، "ممنونم"، "یک لحظه".
06:01
All of these, great ways to be a bit more polite
120
361327
3463
06:04
and I guess the last one, thinking about it,
121
364790
2510
یکی، وقتی به آن فکر می کنیم،
06:07
we often say, "Can you do me a favour?"
122
367300
3077
اغلب می گوییم: "می توانی به من لطفی کنی؟"
06:10
"Could you close the window?"
123
370377
2429
"آیا می توانی پنجره را ببندی
06:12
"Can you do me a favour?"
124
372806
2531
؟" "می توانی به
06:15
"Can you do me a favour?" and then you ask politely,
125
375337
4400
من لطفی بکنی؟"
06:19
"Could you close the window, please?
126
379737
3136
"می توانید پنجره را ببندید، لطفا؟
06:22
Thank you."
127
382873
1977
متشکرم.»
06:24
Let's move on.
128
384850
1053
بیایید ادامه دهیم.
06:31
Now, moving on to the word "just",
129
391130
2887
اکنون، گذر از کلمه «فقط»،
06:34
"just" is such a common word that we use to be polite
130
394017
4933
«فقط» آنقدر کلمه رایجی است که برای مؤدبانه بودن
06:38
and to be a bit softer, to make the things we say
131
398950
4260
و کمی نرمتر بودن استفاده می کنیم تا چیزهایی را که می گوییم
06:43
less direct and softer.
132
403210
2070
کمتر مستقیم و نرمتر کنیم.
06:45
We use it all the time, right?
133
405280
2470
ما همیشه از آن استفاده می کنیم، درست است؟
06:47
For example, imagine you're in a house or a room
134
407750
3470
مثلاً تصور کنید در خانه یا اتاقی هستید
06:51
and the television is really noisy, and you want to say,
135
411220
2957
و تلویزیون واقعاً پر سر و صدا است و می خواهید بگویید
06:54
"Turn down the TV!"
136
414177
2490
"تلوزیون را کم کن!"
06:56
"Turn down the TV!"
137
416667
1613
"تلویزیون را کم کن!"
06:58
I mean, reduce the volume, right?
138
418280
2290
یعنی صدا رو کم کن درسته؟
07:00
Now, we don't say, "Turn down the TV".
139
420570
2880
حالا نمیگیم "تلوزیون رو کم کن"
07:03
We would say, "Can you, can you turn down the TV?"
140
423450
4390
میگیم " میتونی تلویزیون رو کم کنی؟"
07:07
Remember?
141
427840
1070
07:08
But we would often add "just".
142
428910
2547
07:12
"Can you just turn down the TV?"
143
432437
3120
"آیا می توانی فقط تلویزیون را کم کنی؟"
07:15
"Can you just turn down the TV?"
144
435557
2858
"آیا می توانی تلویزیون را کم کنی؟"
07:18
Great.
145
438415
898
عالی است.
07:20
You use it all the time.
146
440560
1210
شما همیشه از آن استفاده می کنید.
07:21
Another example, we're in a meeting
147
441770
2300
مثال دیگر، ما در یک جلسه هستیم
07:24
and I want to say something, so I want to say something.
148
444070
3980
و می خواهم چیزی بگویم، بنابراین می خواهم چیزی بگو.
07:28
I think dah, dah, dah, dah, dah.
149
448050
2020
فکر می‌کنم دها، دها، دها، دها، دها.
07:30
I would probably say, "Can I just say something?
150
450070
3500
احتمالاً می‌گویم: «می‌توانم فقط چیزی بگویم؟
07:33
I think that..."
151
453570
2017
من فکر می کنم که..."
07:35
"Can I just say something?"
152
455587
1868
"می توانم فقط چیزی بگویم؟"
07:37
It's a lovely, polite way to interrupt people, right?
153
457455
4592
این یک روش دوست داشتنی و مودبانه برای قطع حرف مردم است، درست است؟
07:42
"Can I just say something?
154
462047
1930
"آیا می توانم فقط چیزی بگویم؟
07:43
"I think dah, dah, dah, dah, dah."
155
463977
2103
«فکر می‌کنم داههههههههههههههه.
07:46
Remember, it's not a question.
156
466080
1520
به یاد داشته باشید، این یک سوال نیست.
07:47
You're not asking.
157
467600
1040
تو نمیپرسی
07:48
You're just being polite.
158
468640
1650
تو فقط مودب هستی
07:50
So you can use "just" all over the place, right?
159
470290
4230
بنابراین می توانید از "فقط" در همه جا استفاده کنید، درست است؟
07:54
Let's move on to the next one.
160
474520
1500
بریم سراغ بعدی.
08:00
Right, let's continue with that situation
161
480702
2548
درست است، بیایید با آن
08:03
of being in a meeting at work, right?
162
483250
2600
وضعیت حضور در یک جلسه در محل کار ادامه دهیم، درست است؟
08:05
And the use of "would" as a conditional,
163
485850
2630
و استفاده از "wild" به عنوان یک شرط،
08:08
not as a question, right?
164
488480
1700
نه به عنوان یک سوال، درست است؟
08:10
It's another great way of softening what you're doing.
165
490180
3363
این یک راه عالی دیگر برای نرم کردن کاری است که انجام می دهید.
08:14
So for example, instead of saying,
166
494570
3167
بنابراین، به‌عنوان مثال، به جای گفتن
08:17
"I think that's a good idea," you might say,
167
497737
5000
«فکر می‌کنم این ایده خوبی است»، ممکن است بگویید،
08:23
"I would think that's a good idea."
168
503427
2670
«فکر می‌کنم این ایده خوبی است».
08:26
"I would think that's a good idea."
169
506097
2360
"من فکر می کنم این ایده خوبی است."
08:29
It's just being less direct or even,
170
509720
3183
این فقط کمتر مستقیم یا حتی
08:33
"Yeah, I would say that's a good idea."
171
513767
2710
"آره، من می گویم این ایده خوبی است."
08:36
"I would say that's a good idea,"
172
516477
2333
"من می گویم این ایده خوبی است"
08:38
or, "I'd say, I'd say that's a good idea."
173
518810
4270
یا "من می گویم، می گویم این ایده خوبی است."
08:43
Can you say that?
174
523080
867
08:43
"I'd say that's a good idea."
175
523947
2420
میشه اینو بگی؟
"من می گویم این ایده خوبی است."
08:49
So what's happening here, the conditional is exactly that.
176
529200
3610
بنابراین آنچه در اینجا اتفاق می افتد، مشروط دقیقاً همین است.
08:52
It's making it a bit hypothetical, like it's not real.
177
532810
3583
آن را کمی فرضی می کند، مثل اینکه واقعی نیست.
08:57
This is a way of protecting yourself,
178
537500
2600
این راهی برای محافظت از خود
09:00
as well as softening what you say.
179
540100
2150
و همچنین نرم کردن آنچه می گویید است.
09:02
We call it hedging.
180
542250
1520
ما به آن می گوییم پرچین.
09:03
Hedging is being less direct, so one way to hedge
181
543770
4345
پوشش ریسک کمتر مستقیم است، بنابراین یکی از راه های
09:08
is to use a conditional.
182
548115
1658
پرچین استفاده از شرطی است.
09:10
It's really useful because
183
550890
1130
این واقعا مفید است زیرا
09:12
you're not sticking your neck out.
184
552020
2000
گردن خود را بیرون نمی آورید.
09:14
So imagine you're in a meeting and maybe some of the bosses
185
554020
4720
بنابراین تصور کنید که در یک جلسه هستید و شاید برخی از روسا
09:18
say, "Well, I think we should do that.
186
558740
1620
بگویند، "خب، من فکر می کنم ما باید این کار را انجام دهیم.
09:20
And what do you think, Keith?"
187
560360
2160
و نظر شما چیست، کیت؟"
09:22
Now you don't wanna stick your neck out and go,
188
562520
3337
حالا نمی‌خواهید گردنتان را بیرون بیاورید و بگویید
09:25
"Well, yeah, I think it's a good idea,"
189
565857
1713
«خب، آره، فکر می‌کنم ایده خوبی است»
09:27
or, "I think it's a bad idea," because what if
190
567570
3250
یا «فکر می‌کنم ایده بدی است»، زیرا
09:30
the opinions change and you're left pmm,
191
570820
2930
اگر نظرات تغییر کند و شما رها شوید، چه می‌شود؟
09:33
you get your head chopped off.
192
573750
2130
سرت بریده میشه
09:35
The conditional is like,
193
575880
2237
شرطی اینگونه است:
09:38
"Well, yeah, I would say it's a good idea, you know,
194
578117
2703
"خب، آره، من می گویم ایده خوبی است، می دانید،
09:40
if we go ahead," right?
195
580820
1990
اگر ادامه دهیم" درست است؟
09:42
I'm not saying it's a good idea.
196
582810
2490
نمی گویم ایده خوبی است.
09:45
Just hypothetically, I would say it's a good idea.
197
585300
3910
فقط به صورت فرضی، می گویم ایده خوبی است.
09:49
So you can see, you're kind of protecting yourself
198
589210
2800
بنابراین می توانید ببینید، شما به نوعی از خود محافظت می کنید
09:52
by hedging.
199
592010
1520
.
09:53
It's a great technique.
200
593530
2440
این یک تکنیک عالی است.
09:55
We use it all the time.
201
595970
1260
ما همیشه از آن استفاده می کنیم.
09:57
It's kind of just being polite,
202
597230
2210
این به نوعی فقط مودب بودن است،
09:59
but it's also not sticking your neck out
203
599440
1950
اما همچنین گردن خود را بیرون نیاورده
10:01
and getting it cut off in politically-charged meetings.
204
601390
4693
و در جلسات با اتهامات سیاسی بریده نمی شود.
10:07
Now, let's carry on in the context of meetings.
205
607240
4760
حالا بیایید در چارچوب جلسات ادامه دهیم.
10:12
Another way we are polite is to use "sort of", or "kind of".
206
612000
5000
روش دیگری که ما مودب هستیم استفاده از "نوعی" یا "نوعی" است.
10:18
Okay, for example, if you want to say, "I disagree,"
207
618930
4960
بسیار خوب، برای مثال، اگر می خواهید بگویید "من مخالفم
10:23
the most polite way is to say, "I sort of agree,
208
623890
3430
"، مؤدبانه ترین راه این است که بگویید "من تا حدودی موافقم،
10:27
but..." and it's clear you disagree, but it's very unusual
209
627320
5000
اما..." و واضح است که شما مخالفید، اما بسیار غیرعادی
10:32
to say, "Well, no, I disagree,"
210
632750
1907
است که بگویید "خب" ، نه، من مخالفم،
10:36
especially if you don't know the people in the room.
211
636090
2677
به خصوص اگر افراد حاضر در اتاق را نمی شناسید.
10:38
"I sort of agree, but..." and people understand
212
638767
3743
"من تا حدودی موافقم، اما..." و مردم متوجه می شوند
10:42
what you're saying.
213
642510
1187
که شما چه می گویید.
10:43
"I kind of agree, but I think this might be better."
214
643697
4280
"من تا حدودی موافقم، اما فکر می کنم این ممکن است بهتر باشد."
10:47
"I kind of agree, but this might be better."
215
647977
4573
"من تا حدودی موافقم، اما این ممکن است بهتر باشد."
10:52
Or even, "Maybe that's true, but I actually think this."
216
652550
5000
یا حتی، "شاید این درست باشد، اما من در واقع این را فکر می کنم."
10:58
"Maybe that's true, but this might be a better idea," okay?
217
658167
5000
"شاید این درست باشد، اما این ممکن است ایده بهتری باشد،" باشه؟
11:03
So these are all ways of hedging and being polite,
218
663440
3580
بنابراین، همه اینها راه هایی برای محافظت و مودب بودن هستند،
11:07
especially in the workplace where you don't know everybody
219
667020
2818
به خصوص در محل کار که همه را نمی شناسید
11:09
and often politics is going on.
220
669838
2222
و اغلب سیاست در جریان است.
11:12
You have to be a little bit careful, sometimes.
221
672060
3660
گاهی اوقات باید کمی مراقب باشید.
11:15
Great, let's move on.
222
675720
1333
عالیه، ادامه بدیم
11:21
Now, the next one is "at all", "at all", "at all",
223
681602
5000
حالا، مورد بعدی " اصلا"، "اصلا"، "اصلا" است،
11:28
and this is used quite a lot, especially in situations
224
688080
3490
و این بسیار استفاده می شود ، به خصوص در شرایطی
11:31
where somebody may be reluctant to give you something,
225
691570
4530
که ممکن است کسی تمایلی به دادن چیزی به شما نداشته باشد،
11:36
but you want to be really polite so you can get it, right?
226
696100
3603
اما شما می خواهید واقعا مودب باشید. شما می توانید آن را دریافت کنید، درست است؟
11:41
Let's imagine you're ringing up somebody
227
701290
2700
بیایید تصور کنیم که در حال زنگ زدن به کسی
11:43
and you want to say, "I need to speak to Tom.
228
703990
3360
هستید و می خواهید بگویید: " باید با تام صحبت
11:47
Do you have his phone number?"
229
707350
2380
کنم. شماره تلفن او را دارید؟"
11:49
Now that person may not want
230
709730
1760
حالا ممکن است آن شخص نخواهد
11:51
to give you the phone number, right?
231
711490
1570
شماره تلفن را به شما بدهد، درست است؟
11:53
You know, people are often reluctant
232
713060
1740
می دانید، مردم اغلب تمایلی
11:54
to give out other people's phone numbers,
233
714800
3220
به دادن شماره تلفن دیگران ندارند،
11:58
so what you could say is, "I need to teak...
234
718020
2306
بنابراین چیزی که می توانید بگویید این است: "من باید ساج بخورم...
12:00
(chuckles) I need to teak?
235
720326
1404
(می خندد) من باید ساج
12:01
I need to speak to Tom.
236
721730
1870
بخورم؟ باید با تام صحبت کنم.
12:03
Do you have his phone number at all?"
237
723600
2875
آیا تلفن او را دارید. اصلا شماره؟"
12:06
(with upward inflexion) Do you have his phone number
238
726475
1325
(با خم شدن به سمت بالا) آیا اصلاً شماره تلفن او را داری
12:07
at all?" with that rising intonation.
239
727800
2943
؟" با این صدای بلند.
12:11
Can you say that?
240
731670
887
12:12
"Do you have his phone number at all?"
241
732557
2270
12:16
Yeah, that's it, and that just makes it
242
736620
2850
12:19
much, much softer and hopefully the person
243
739470
3490
و امیدوارم که آن شخص
12:22
will give it to you, hopefully.
244
742960
2070
آن را به شما
12:25
For example, right, "I'm a bit short of money.
245
745030
3720
بدهد.
12:28
Could you lend me £10 at all?"
246
748750
3285
اصلاً می‌توانی 10 پوند به من قرض بدهی؟»
12:32
"Yeah, sure."
247
752035
1262
«آره، مطمئناً.»
12:33
"Thank you so much."
248
753297
1683
«خیلی ممنون.»
12:34
Great, so "at all", really good to be polite
249
754980
4090
عالی، خیلی «اصلاً»، واقعاً خوب است
12:39
when you want to get something.
250
759070
2670
وقتی می‌خواهید چیزی بگیرید مودب باشید.
12:41
Next...
251
761740
1230
بعد...
12:47
Next, do you remember earlier I talked about using questions
252
767410
3910
بعد، انجام دهید. یادت هست قبلاً در مورد استفاده از سؤالات
12:51
to be polite, but they're not really questions?
253
771320
3250
برای مؤدبانه بودن صحبت کردم، اما آنها واقعاً سؤال نیستند؟
12:54
Well, also to be polite, we can use the past tense,
254
774570
3930
خوب، همچنین برای مؤدبانه بودن، می توانیم از زمان گذشته استفاده کنیم،
12:58
but it's not really the past tense.
255
778500
2420
اما واقعاً زمان گذشته نیست.
13:00
Well, it is grammatically.
256
780920
1471
خوب، از نظر دستوری است.
13:02
(chuckles) Confused?
257
782391
1639
(خنده می زند. ) گیج
13:04
You should be.
258
784030
1090
شدی؟باید
13:05
English can be confusing.
259
785120
2030
باشی.انگلیسی ممکنه گیج کننده
13:07
All it is, we use the past tense to be a bit less direct.
260
787150
4743
باشه.همه اینه
13:11
It's a very strange thing, but listen to the examples
261
791893
3547
13:15
and I'll try and explain, right?
262
795440
2120
13:17
Let's imagine I'm having a party and I want you to come.
263
797560
3970
تصور کنید که من یک مهمانی دارم و می خواهم شما بیایید
13:21
I might say, "Do you want to come to the party?"
264
801530
3443
. ممکن است بگویم "می خواهی به مهمانی بیایی؟"
13:24
and that's fine, absolutely fine.
265
804973
2553
13:27
However, if I want to be less direct,
266
807526
3764
13:31
maybe because I don't know you so well,
267
811290
2720
تو را خیلی خوب می شناسم،
13:34
or I think you don't really want to go,
268
814010
3010
یا فکر می کنم واقعاً نمی خواهی بروی
13:37
I might use the past tense, right?
269
817020
2310
، ممکن است از زمان گذشته استفاده کنم، درست است؟
13:39
For example, "I was wondering if you wanted to come
270
819330
3670
به عنوان مثال، " می خواستم
13:43
to the party."
271
823000
1877
به مهمانی بیایی."
13:44
"I was wondering," past continuous, "if you wanted,"
272
824877
5000
"تعجب کردم، " گذشته استمراری، "اگر بخواهی"
13:50
simple past, "to come to the party."
273
830140
3277
ساده گذشته، "برای آمدن به مهمانی."
13:53
"I was wondering if you wanted to come to the party."
274
833417
4100
" می‌خواستم به مهمانی بیای."
13:57
"I was wondering if you wanted to go for a beer later."
275
837517
3850
14:02
"I was wondering if you wanted to go out
276
842637
2303
14:04
for dinner at all."
277
844940
1407
اصلا برای شام."
14:07
Right?
278
847430
1000
درسته؟
14:08
Making it very soft and hopefully getting the person
279
848430
3407
آن را بسیار نرم می کند و امیدواریم که
14:11
to agree.
280
851837
1483
فرد موافق باشد.
14:13
Lovely ways of doing it, right?
281
853320
2263
روش های دوست داشتنی برای انجام آن، درست است؟
14:16
So that's quite common.
282
856580
1720
بنابراین این کاملاً رایج است.
14:18
Also, we might say, "I was going to ask you
283
858300
2997
همچنین، ممکن است بگوییم، " می خواستم از شما بپرسم که
14:21
if you wanted to come to the party,"
284
861297
2653
آیا می خواهید به مهمانی بیایید"
14:23
which is bizarre, right?
285
863950
1947
که عجیب است، درست است؟
14:25
"I was going to ask you if you wanted to come
286
865897
4633
"من می خواستم از شما بپرسم که آیا می خواهید
14:30
to the party," and you're like, "Well, just ask me!"
287
870530
3185
به مهمانی بیایید" و شما می گویید: "خب، فقط از من بپرس!"
14:33
(laughs) "I was going to," but that's what we do
288
873715
4315
(می خندد) "من می خواستم"، اما این کاری است که ما انجام
14:38
to be really soft, hedging, right?
289
878030
2740
می دهیم تا واقعا نرم و پرچین باشیم، درست است؟
14:40
Being less direct.
290
880770
1353
کمتر مستقیم بودن
14:42
As I said, you may use that if you don't know the person
291
882980
3260
همانطور که گفتم، اگر شخص را
14:46
very well, or if you feel they don't really want to go,
292
886240
3660
به خوبی نمی‌شناسید، یا اگر احساس می‌کنید که واقعاً نمی‌خواهد برود، ممکن است از
14:49
but you want them to come, right?
293
889900
2330
آن استفاده کنید، درست است؟
14:52
Yeah.
294
892230
897
آره
14:53
"I was going to ask you if you wanted to go
295
893127
2843
"میخواستم ازت بپرسم
14:55
for a beer later at all.
296
895970
1893
اصلا میخوای بعدا بری یه آبجو بخوری.
14:59
What do you think?"
297
899140
2070
نظرت چیه؟"
15:01
Right?
298
901210
833
درست؟
15:02
That's what you might say.
299
902043
1387
این چیزی است که شما ممکن است بگویید.
15:03
Another example, similar thing.
300
903430
1878
مثال دیگر، چیزی مشابه.
15:05
If I say...
301
905308
1192
اگه بگم...
15:06
Hello, dust.
302
906500
1101
سلام خاک.
15:07
If I say, "I want to invite you to the party,"
303
907601
4686
اگر بگویم «می‌خواهم شما را به مهمانی دعوت کنم»، «می‌خواهم شما را به مهمانی
15:12
"I want to invite you to the..."
304
912287
1280
دعوت کنم»،
15:13
"I want to invite you to my party," perfectly fine.
305
913567
3573
«می‌خواهم شما را به مهمانی خود دعوت کنم»، بسیار خوب است.
15:17
Less direct, "I wanted to invite you to my party."
306
917140
4057
کمتر مستقیم، "می خواستم شما را به مهمانی خود دعوت کنم."
15:21
"I wanted," simple past, "to invite you to my party."
307
921197
4243
"می خواستم" گذشته ساده، "تو را به مهمانی خود دعوت کنم."
15:25
Can you say that?
308
925440
1207
میشه اینو بگی؟
15:26
"I wanted to invite you to my party."
309
926647
2800
"می خواستم شما را به مهمانی خود دعوت کنم."
15:32
Okay, it's just polite.
310
932240
2300
خوب، فقط مودبانه است.
15:34
It's not the past.
311
934540
1420
این گذشته نیست.
15:35
It's not, "I wanted to, but now I don't."
312
935960
2660
این نیست، "من می خواستم، اما اکنون نمی خواهم."
15:38
No, no, no, no, no.
313
938620
1050
نه نه نه نه نه.
15:39
It's, "I wanted to invite you to my party.
314
939670
2870
این است: "می خواستم شما را به مهمانی خود دعوت کنم. می
15:42
Can you come?"
315
942540
1210
توانید بیایید؟"
15:43
It's just being polite.
316
943750
2070
فقط مودب بودنه
15:45
Curious, right?
317
945820
1660
کنجکاو، درست است؟
15:47
Funny things about English language.
318
947480
3100
چیزهای خنده دار در مورد زبان انگلیسی
15:50
Right, move on.
319
950580
1260
درست است، ادامه دهید.
15:51
Let's move on.
320
951840
1657
بیایید ادامه دهیم.
15:53
"Oi, move on." (chuckles)
321
953497
2351
"اوه، ادامه بده." (خنده می زند)
15:55
(graphics whoosh)
322
955848
833
(گرافیک)
15:56
So there you have it.
323
956681
1219
پس شما آن را دارید.
15:57
Lots of ways of being polite and less direct in English.
324
957900
4300
راه های زیادی برای مودب بودن و کمتر مستقیم بودن در زبان انگلیسی.
16:02
Of course, it depends on the situation,
325
962200
3466
البته بستگی به موقعیت دارد،
16:05
and it depends on who you're speaking to,
326
965666
3267
و بستگی به این دارد که با چه کسی صحبت می کنید،
16:08
on how polite you're going to be, right?
327
968933
2689
به اینکه چقدر مودب خواهید بود، درست است؟
16:11
And please, don't think, please,
328
971622
3478
و لطفا، فکر نکنید، لطفا،
16:15
don't think that British people are always polite, right?
329
975100
3690
فکر نکنید که مردم بریتانیا همیشه مودب هستند، درست است؟
16:18
It's not true.
330
978790
960
این درست نیست.
16:19
It depends.
331
979750
1250
بستگی دارد.
16:21
Don't think we spend all our days queuing going,
332
981000
3227
فکر نکنید که ما تمام روزهایمان را در صف می گذرانیم و می گوییم
16:24
"Thank you, please, thank you, thank you, sorry, thank you."
333
984227
4117
«ممنون، لطفا، ممنون، متشکرم، متاسفم، متشکرم».
16:28
(chuckles)
334
988344
1326
(می خندد)
16:29
It's only partly true, right?
335
989670
3420
این فقط تا حدی درست است، درست است؟
16:33
So that's it, ideas for you, and by the way,
336
993090
2900
پس همین است، ایده‌هایی برای شما، و اتفاقاً،
16:35
if you're taking the IELTS speaking test,
337
995990
3350
اگر در آزمون اسپیکینگ آیلتس شرکت می‌کنید،
16:39
it's perfectly okay to disagree with the examiner
338
999340
3192
کاملاً اشکالی ندارد که با ممتحن مخالفت کنید
16:42
and you could say, "Well, I disagree,"
339
1002532
2838
و می‌توانید بگویید «خب، من مخالفم»،
16:45
but if you use hedging, then you can just show off
340
1005370
4720
اما اگر از هجینگ استفاده می‌کنید، پس شما فقط می توانید
16:50
more language.
341
1010090
1070
زبان بیشتری نشان دهید.
16:51
You could say, "Well, that might be true,
342
1011160
2170
شما می توانید بگویید، "خب، ممکن است درست باشد،
16:53
but I would say..." right?
343
1013330
3160
اما من می گویم ..." درست است؟
16:56
Show off a bit of the, that you know how to hedge
344
1016490
3160
کمی از آن را نشان دهید، که می‌دانید چگونه
16:59
and be polite in English.
345
1019650
2190
در انگلیسی مودب باشید.
17:01
There you go.
346
1021840
833
شما بروید.
17:02
That's my tip for all the IELTS students.
347
1022673
2247
این نکته من برای همه دانشجویان آیلتس است.
17:04
For the rest of the world, good luck in being polite.
348
1024920
3410
برای بقیه دنیا، موفق باشید در مودب بودن.
17:08
Can't wait to see you again soon.
349
1028330
2110
نمی توانم صبر کنم تا دوباره شما را به زودی ببینم.
17:10
Listen, if you've enjoyed this video
350
1030440
1680
گوش کنید، اگر از این ویدیو لذت برده
17:12
and you've learned something new,
351
1032120
2470
اید و چیز جدیدی یاد گرفته اید،
17:14
please do subscribe to the channel,
352
1034590
1780
لطفاً در کانال مشترک شوید،
17:16
turn on the notifications and leave me a comment down below.
353
1036370
3850
اعلان ها را روشن کنید و در زیر برای من نظر بگذارید.
17:20
Let me know which is your favourite expression
354
1040220
2623
به من بگویید کدام عبارت
17:22
or way of being polite.
355
1042843
2590
یا روش مودب بودن مورد علاقه شماست.
17:26
Great, thank you so much.
356
1046620
1290
عالیه خیلی ممنون
17:27
I'll see you in the next video, just around the corner.
357
1047910
3499
من شما را در ویدیوی بعدی ، همین نزدیکی می بینم.
17:31
Take care, my friend.
358
1051409
1771
مراقب خودت باش دوست من.
17:33
Bye bye.
359
1053180
833
خداحافظ.
17:34
(upbeat music)
360
1054013
2438
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7