Learn English Vocabulary Daily #18.2 — British English Podcast

4,420 views ・ 2024-03-12

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
Hello, welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1690
4400
Привіт! Ласкаво просимо до подкасту English Like a Native.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 2 of Your English Five a Day.
1
6550
7260
Мене звати Анна, і ви слухаєте Week 18, Day 2 Your English Five a Day.
00:14
This is a series that hopefully is going to expand your active vocabulary
2
14719
4171
Сподіваюся, ця серія розширить ваш активний словниковий запас,
00:18
as we deep dive into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18909
5951
оскільки ми детально занурюємося в п’ять частин кожного дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:25
So, let's start today's list.
4
25830
2950
Отже, почнемо сьогоднішній список.
00:28
The first word is a noun and it is conservatory, conservatory.
5
28906
6140
Перше слово – іменник і це консерваторія, консерваторія.
00:35
We spell this C O N S E R V A T O R Y, conservatory.
6
35816
8750
Ми пишемо це CONSER VATORY, консерваторія.
00:45
A conservatory is a glass room that is usually attached to the side of
7
45416
4660
Оранжерея - це скляна кімната, яка зазвичай прибудована збоку
00:50
a house and it's used for relaxing.
8
50076
3240
будинку та використовується для відпочинку.
00:54
And especially in good weather.
9
54491
1330
А особливо в гарну погоду.
00:56
It's hard to relax in a conservatory in the winter because they
10
56241
2100
Взимку в оранжереї важко відпочити, тому що там,
00:58
tend to be a little bit cold.
11
58341
1540
як правило, трохи холодно.
01:00
A conservatory is often where you'll put more houseplants
12
60841
2660
Оранжерея часто є місцем, де ви розміщуєте більше кімнатних рослин,
01:03
because it gets so much light.
13
63521
1810
тому що вона отримує так багато світла.
01:05
Because there's more glass within a conservatory than anything else.
14
65901
4050
Тому що в оранжереї більше скла, ніж будь-чого іншого.
01:10
Here's an example sentence,
15
70991
2080
Ось приклад речення:
01:14
"We want to get a conservatory built next summer, can you recommend a good
16
74181
4615
«Ми хочемо побудувати оранжерею наступного літа, чи можете ви порадити хорошого
01:18
supplier that's not too expensive?"
17
78796
2021
постачальника, який не надто дорогий?»
01:21
Sometimes people call a conservatory a sunroom.
18
81237
2940
Іноді оранжерею називають сонячною кімнатою.
01:25
We have a conservatory on the back of our house, and there was actually so
19
85636
4520
У нас є оранжерея позаду нашого будинку, і насправді
01:30
much glass in our conservatory that it became like a hot box, like an oven in the
20
90156
4620
в нашій оранжереї було стільки скла, що вона стала схожою на гарячу коробку, наче піч влітку,
01:34
summer because you just couldn't escape.
21
94776
2550
тому що ви просто не могли втекти.
01:37
There was no shade in the sun, and so we actually did some
22
97336
3800
На сонці не було тіні, тому ми фактично утеплили
01:41
insulation on part of the ceiling.
23
101166
2360
частину стелі.
01:43
So we put in insulating boards to block out the sun and to keep in the heat in the
24
103526
5127
Тож ми кладемо ізоляційні плити, щоб закривати сонце та зберігати тепло взимку
01:48
winter, and it's made such a difference.
25
108653
2140
, і це має величезну різницю.
01:52
Have you got a conservatory or are you considering building one?
26
112098
4120
У вас є оранжерея чи ви плануєте її побудувати?
01:58
Next on our list is a verb and it is envisage, envisage.
27
118008
5640
Наступним у нашому списку є дієслово, і це envisage, envisage.
02:04
We spell this E N V I S A G E.
28
124258
4630
Ми пишемо це ENVISAG E.
02:09
To envisage something.
29
129288
2750
Передбачити щось.
02:13
To envisage is to form a picture in your mind of how something or someone will look
30
133008
7820
Уявляти собі означає сформувати у своєму розумі картину того, як щось чи хтось виглядатиме
02:21
or how it will work or how it will be.
31
141508
3420
, як це працюватиме чи як це буде.
02:25
So, if you're going to go on holiday to a country that you've never been to
32
145928
4679
Отже, якщо ви збираєтеся поїхати у відпустку до країни, в якій ви ніколи
02:30
before and you're going to do something that you've never done before, let's
33
150607
3990
раніше не були, і збираєтеся робити те, чого ніколи раніше не робили, припустімо,
02:34
say you're going to go to Portugal and you're going to try surfing and
34
154597
3670
ви збираєтеся поїхати до Португалії і ви Я збираюся спробувати серфінг, і
02:38
you're going to camp while you do that.
35
158267
2600
ви збираєтеся в табір, поки ви це зробите.
02:40
So, you're going to sleep in a tent at night and ride the waves
36
160877
3630
Отже, ви збираєтеся спати в наметі вночі, а
02:44
in the day, but you've never done anything like that before.
37
164597
3050
вдень кататися на хвилях, але ви ніколи раніше не робили нічого подібного.
02:48
You'll form a picture in your mind of what it will be like before you get there.
38
168617
4090
Ви сформуєте у своїй свідомості картину того, як це буде, перш ніж туди потрапите.
02:53
You will envisage it.
39
173067
1420
Ви це передбачите.
02:56
Here's an example sentence,
40
176047
1510
Ось приклад речення:
02:59
"I'd envisaged my blind date as a tall, dark, handsome man...
41
179084
6180
«Я уявляв своє побачення наосліп як високого, чорнявого, красивого чоловіка...
03:05
I couldn't have been more wrong.
42
185924
2910
Я не міг помилятися.
03:09
He was short, had curly blonde hair and a beer belly!"
43
189014
4070
Він був невисокого зросту, мав кучеряве світле волосся та пивний живіт!»
03:14
Have you ever been on a blind date?
44
194984
1920
Ви коли-небудь були на побаченні наосліп?
03:17
Did you form a picture in your mind of what the person would be like?
45
197684
3390
Ви склали у своїй уяві картину того, якою буде ця людина?
03:22
Or have you set up a date using one of these dating apps when all you have
46
202064
3910
Або ви призначили побачення за допомогою одного з цих додатків для знайомств, коли у вас є лише
03:25
is a picture and a few lines of text that they've written about themselves?
47
205974
4930
зображення та кілька рядків тексту, які вони написали про себе?
03:31
And so, you envisage what they'd be like before you meet them and when you
48
211164
3520
Отже, ви уявляєте, якими вони будуть до того, як зустрінетеся з ними, і коли ви
03:34
actually come face to face with them you instantly realise that you were
49
214684
3610
справді зустрічаєтеся з ними віч-на-віч, ви миттєво розумієте, що ви були
03:38
so wrong, that they are completely different from what you had envisaged.
50
218294
4230
настільки неправі, що вони зовсім не такі, як ви собі уявляли.
03:43
Moving on, we have an adjective, and it is liberal, liberal.
51
223884
5470
Йдемо далі, у нас є прикметник, і він ліберальний, ліберальний.
03:49
We spell this L I B E R A L.
52
229394
3870
Ми пишемо це LIBERA L.
03:53
Liberal.
53
233624
660
Ліберал.
03:55
To be liberal is to be open to new ideas and willing to accept the
54
235414
6000
Бути лібералом означає бути відкритим до нових ідей і готовим приймати думки
04:01
opinions and suggestions of others when they're different from your own.
55
241414
5130
та пропозиції інших, коли вони відрізняються від ваших власних.
04:07
So, it's all about being open-minded, being liberal, or to
56
247624
4740
Отже, уся справа в тому, щоб бути відкритим, бути ліберальним або
04:12
have a liberal approach to things.
57
252374
2030
мати ліберальний підхід до речей.
04:14
As a teacher, I think I'm quite a liberal person.
58
254924
3300
Як вчитель, я вважаю себе досить ліберальною людиною.
04:19
I'm open to learning, I'm open to hearing and accepting other
59
259004
5080
Я відкритий до навчання, я відкритий для того, щоб почути та прийняти
04:24
people's opinions and methods.
60
264084
2430
думки та методи інших людей.
04:28
Here's an example sentence,
61
268184
1550
Ось приклад речення:
04:31
"I have quite a liberal approach to parenting.
62
271254
2880
«У мене досить ліберальний підхід до виховання.
04:34
I have my rules, but I'm always open to suggestions if they
63
274594
3670
У мене є свої правила, але я завжди відкрита до пропозицій, якщо вони
04:38
help me to be a better mum."
64
278264
1880
допоможуть мені стати кращою мамою».
04:42
That example actually makes me think about my parenting.
65
282069
4640
Цей приклад насправді змушує мене задуматися про моє батьківство.
04:46
I think I am a liberal parent myself.
66
286709
3460
Я вважаю, що я сам ліберальний батько.
04:50
I'm not as strict as my parents were, and my parents weren't as
67
290989
4930
Я не така сувора, як мої батьки, і мої батьки не такі
04:55
strict as their parents were.
68
295919
1340
суворі, як їхні батьки.
04:57
So, I think generation after generation, we've become a little bit more liberal.
69
297279
4570
Отже, я вважаю, що покоління за поколінням ми ставали трохи ліберальнішими.
05:02
At least it seems that way.
70
302639
1410
Принаймні так здається.
05:04
My grandmother was very strict.
71
304689
2210
Моя бабуся була дуже суворою.
05:07
Things like table etiquette and just general behaviour, you know,
72
307679
6513
Такі речі, як етикет за столом і просто загальна поведінка, знаєте,
05:14
the rules were firmly enforced and you had to sit up straight at
73
314192
4530
правила суворо дотримувалися, і ви повинні були сидіти прямо за
05:18
the table, no elbows on the table.
74
318732
2300
столом, без ліктів на стіл.
05:21
You had to eat with a knife and fork in a certain hand, and you
75
321272
4460
Їсти треба було з ножем і виделкою в певній руці,
05:25
weren't allowed to sing at the table.
76
325742
2210
за столом не можна було співати.
05:27
You weren't allowed to talk with your mouth full.
77
327982
2720
Не можна було говорити з повним ротом.
05:31
I mean, that's just general manners, but you weren't allowed to leave the
78
331137
3590
Я маю на увазі, це лише загальні манери, але вам не дозволялося залишати стіл,
05:34
table until everyone had finished.
79
334727
1860
доки всі не закінчать.
05:36
You weren't allowed to start eating until everyone was sitting down.
80
336937
3110
Не дозволялося починати їсти, поки всі не сядуть.
05:40
There were always these very strict rules.
81
340687
2060
Завжди були ці дуже суворі правила.
05:42
You had to try everything on your plate and usually, you had to
82
342957
2910
Ви повинні були спробувати все, що є на тарілці, і зазвичай ви повинні були
05:45
finish everything on your plate.
83
345867
1440
доїсти все, що є на тарілці.
05:47
And I remember them being very strict.
84
347877
1520
І я пам’ятаю, що вони були дуже суворими.
05:49
I'm much more liberal.
85
349397
2000
Я набагато ліберальніший.
05:51
I decide when to enforce certain rules, but usually, I just let my
86
351397
4860
Я вирішую, коли застосовувати певні правила, але зазвичай я просто дозволяю своїм
05:56
children be free, have a little bit more autonomy and control.
87
356257
5500
дітям бути вільними, мати трохи більше автономії та контролю.
06:02
As much as I can
88
362412
1020
Скільки можу
06:04
. Okay.
89
364762
390
. Гаразд.
06:05
Let's move on to the next, which is a phrasal verb.
90
365152
3420
Переходимо до наступного, а саме до фразового дієслова.
06:08
We love phrasal verbs and this is bandy around to bandy around.
91
368602
6390
Нам подобаються фразові дієслова, і це просто так.
06:15
Now this is separable, so we normally say bandy something around.
92
375172
3810
Тепер це можна відокремити, тож ми зазвичай говоримо щось навколо.
06:19
And we spell it bandy, B A N D Y.
93
379632
4040
І ми пишемо це bandy, BAND Y.
06:24
Around, A R O U N D.
94
384552
2715
Навколо, AROUN D.
06:27
Bandy around.
95
387817
1150
Bandy навколо.
06:29
If we bandy something around, then we talk casually and openly
96
389287
5020
Якщо ми щось крутимо, то говоримо невимушено і відкрито
06:34
about something without thinking.
97
394767
2330
про щось, не замислюючись.
06:37
So, it might be discussing ideas or our opinions without carefully
98
397167
5740
Таким чином, це може бути обговорення ідей або наших думок без ретельного
06:42
thinking about who we're talking to or what we're actually saying.
99
402917
3450
обмірковування того, з ким ми говоримо або що ми насправді говоримо.
06:47
And this can be quite dangerous because if you just bandy things around if you
100
407982
3660
І це може бути дуже небезпечно, тому що якщо ви просто будете говорити,
06:51
just talk without thinking, you could say something that you don't really mean
101
411642
5040
не замислюючись, ви можете сказати щось, чого насправді не маєте на увазі,
06:57
that could end up upsetting someone else or it could set off a chain reaction.
102
417202
7600
що може засмутити когось іншого або викликати ланцюгову реакцію.
07:05
It could plant a seed, make someone start to think something about you
103
425752
4590
Це може посіяти зерно, змусити когось почати думати про вас щось
07:10
that's not accurate cause you're just loosely throwing these thoughts around,
104
430342
4610
неправдиве, тому що ви просто розкидаєтеся цими думками навколо,
07:14
you're bandying around your thoughts.
105
434952
1740
ви плутаєтеся навколо своїх думок.
07:17
Here's an example sentence,
106
437332
1430
Ось приклад речення:
07:20
"Any idea who's up for promotion next month?
107
440462
2530
«Будь-яка ідея, кого чекає на підвищення наступного місяця?
07:23
There's been a few names bandied around but no one has been confirmed yet."
108
443657
4610
Було кілька імен, але ще ніхто не підтвердив».
07:29
Alright, next on the list is an adverb and it is insanely, insanely.
109
449512
8280
Гаразд, наступним у списку є прислівник, і це шалено, шалено.
07:37
We spell this I N S A N E L Y.
110
457872
5350
Ми пишемо це INSANEL Y.
07:43
Insanely.
111
463592
1160
Insanely.
07:45
Now, if you're describing something as insanely, then it's unreasonably
112
465797
5770
Тепер, якщо ви описуєте щось як божевільне, то це нерозумно
07:51
or extremely, to an extreme degree.
113
471577
3140
або надзвичайно, у крайньому ступені.
07:54
So, if someone is insanely fast, then they are extremely fast.
114
474717
5760
Отже, якщо хтось шалено швидкий, то він надзвичайно швидкий.
08:01
You know, I could say,
115
481407
1180
Знаєте, я міг би сказати:
08:02
"A Volvo is fast, but a Ferrari is insanely fast."
116
482957
5530
«Вольво швидкий, але Феррарі шалено швидкий».
08:09
I could say,
117
489137
1030
Я міг би сказати:
08:10
"My ever hungry cat is fat, but your cat is insanely fat.
118
490207
7230
«Мій вічно голодний кіт товстий, але ваш кіт шалено товстий.
08:17
What are you feeding it?
119
497727
1250
Чим ви його годуєте?
08:19
It needs to go on a diet.
120
499067
1100
Йому потрібно сісти на дієту.
08:20
Make it do some exercise."
121
500167
1160
Зробіть йому трохи вправ».
08:22
So, it's about the extreme.
122
502347
2100
Отже, мова йде про екстрим.
08:25
Here's an example sentence,
123
505177
1610
Ось приклад речення:
08:27
"Private school fees in Spain are insanely expensive, I think we'll have
124
507737
5050
«Оплата приватної школи в Іспанії шалено дорога, я думаю, нам доведеться
08:32
to send the kids to a public school."
125
512787
1970
віддати дітей до державної школи».
08:36
Can you think of anything that you would describe as insanely expensive?
126
516122
5160
Чи можете ви згадати щось, що ви б назвали шалено дорогим?
08:42
Living in London is insanely expensive.
127
522422
3240
Жити в Лондоні шалено дорого.
08:46
So much so that I think I'm going to have to move.
128
526392
2630
Настільки, що я думаю, що мені доведеться переїхати.
08:49
Move to somewhere where the cost of living is a little bit more affordable.
129
529752
3130
Переїзд туди, де вартість життя трохи доступніша.
08:54
Alright, so that's our five for today.
130
534592
3180
Гаразд, ось наша п’ятірка на сьогодні.
08:59
Let's do a quick recap.
131
539057
1700
Давайте зробимо короткий підсумок.
09:01
We started with the noun conservatory, conservatory.
132
541457
4360
Ми почали з іменника консерваторія, оранжерея.
09:06
This is a glass room that's usually attached to the side of a house
133
546267
4320
Це скляна кімната, яка зазвичай прибудована збоку будинку
09:10
and you use it for relaxing in.
134
550707
1440
, і ви використовуєте її для відпочинку.
09:13
Then we have the verb envisage, envisage, which is to picture something
135
553157
5300
Потім у нас є дієслово envisage, envisage, яке означає уявити щось
09:18
in your mind about how something will be or how someone will look.
136
558457
3150
у вашому розумі про те, як щось буде або як хтось виглядатиме.
09:23
Then we had the adjective liberal, liberal, which is to be open to new
137
563247
5110
Потім у нас був прикметник ліберальний, ліберальний, що означає бути відкритим до нових
09:28
ideas and willing to accept others opinions and suggestions, even
138
568357
4890
ідей і готовим приймати думки та пропозиції інших, навіть
09:33
when they're different to yours.
139
573247
1330
якщо вони відрізняються від ваших.
09:36
Then we had the phrasal verb bandy around, which is to talk casually about
140
576177
6060
Потім у нас було фразове дієслово bandy, тобто невимушено говорити про
09:42
something without thinking about it first.
141
582237
2240
щось, не замислюючись про це спочатку.
09:45
Risky.
142
585387
540
Ризикований.
09:46
Then we had the adverb insanely, insanely, which is to the extreme
143
586887
6160
Потім у нас був прислівник божевільно, божевільно, тобто в крайньому
09:53
degree, unreasonably and extremely.
144
593047
3130
ступені, необґрунтовано і надзвичайно.
09:56
So, let's now do this for pronunciation.
145
596997
2890
Отже, давайте зараз зробимо це для вимови.
10:00
Please, repeat after me.
146
600417
1820
Будь ласка, повторюйте за мною.
10:03
Conservatory.
147
603537
1080
Консерваторія.
10:06
Conservatory.
148
606557
1300
Консерваторія.
10:09
Envisage.
149
609797
1000
Передбачити.
10:13
Envisage.
150
613077
1000
Передбачити.
10:16
Liberal.
151
616947
830
Ліберальний.
10:19
Liberal.
152
619827
890
Ліберальний.
10:23
Bandy around.
153
623477
1470
Бенді навколо.
10:27
Bandy around.
154
627677
1390
Бенді навколо.
10:31
Insanely.
155
631587
770
Божевільно.
10:32
Insanely.
156
632357
2420
Божевільно.
10:40
Very good.
157
640687
810
Дуже добре.
10:41
Okay, let's now test your memory.
158
641757
3580
Добре, давайте перевіримо вашу пам'ять.
10:46
If I am trying to picture in my mind what my new home is going to be like,
159
646927
6800
Якщо я намагаюся уявити, яким буде мій новий дім,
10:54
because I'm about to move house, and I'm trying to picture in my mind what
160
654117
3120
тому що я збираюся переїхати, і я намагаюся уявити, як
10:57
it's going to be like to live in this new home, and what the neighbours
161
657237
3320
це буде жити в цьому новому домі , а якими будуть сусіди
11:00
will be like, what verb could I use to describe this form of picturing?
162
660557
6220
, яким дієсловом я можу описати цю форму зображення?
11:10
Envisage, envisage.
163
670062
2650
Передбачити, передбачити.
11:13
And I have this vision in my mind of moving into this new
164
673342
4660
І у мене в голові таке бачення переїзду в цей новий
11:18
house and then extending it.
165
678002
2250
будинок, а потім розширення його.
11:20
There's a beautiful garden, but not much light in the house.
166
680352
3580
Там гарний сад, але в будинку мало світла.
11:23
So, I'm thinking of building a glass room on the back.
167
683942
3480
Отже, я думаю побудувати скляну кімнату ззаду.
11:27
What's the name of this glass room that I would attach to my house?
168
687642
4640
Як називається ця скляна кімната, яку я б прилаштував до свого будинку?
11:35
A conservatory, a conservatory.
169
695842
3105
Консерваторія, консерваторія.
11:39
Now, I'm going to go and talk to the neighbours and I do have to be careful.
170
699527
3980
Зараз я піду поговорю з сусідами, і я повинен бути обережним.
11:43
Because if I just casually start talking about building projects and what I might
171
703507
4680
Тому що якщо я випадково починаю говорити про будівельні проекти та про те, що я можу
11:48
do to my house and I don't really think about their point of view, but I'm just
172
708197
4770
зробити зі своїм будинком, і я насправді не думаю про їхню точку зору, я просто
11:52
opening my mouth and all these words are coming out about building and excavating
173
712987
5200
відкриваю рот, і всі ці слова виходять про будівництво та розкопки
11:58
and noisy equipment and builders.
174
718227
2950
і шумна техніка та будівельники.
12:01
They might start to be upset about what's coming, the disruption
175
721617
4400
Вони можуть почати засмучуватися з приводу того, що буде, і зриву,
12:06
that it's going to cause for them.
176
726017
1060
який це спричинить для них.
12:07
What am I doing?
177
727687
910
Що я роблю?
12:08
What phrasal verb would I use to describe talking casually without thinking?
178
728597
5630
Яке фразове дієслово я б використав, щоб описати невимушену розмову без роздумів?
12:17
Bandy around.
179
737867
1880
Бенді навколо.
12:19
I'm bandying ideas around.
180
739747
1910
Я об’єдную ідеї.
12:21
And then if I decided to do a huge extension, this extension
181
741917
7560
І тоді, якщо я вирішив зробити величезне розширення, це розширення
12:29
is the most extreme extension that I could possibly build.
182
749477
3700
буде найбільш екстремальним розширенням, яке я міг би створити.
12:34
I am going to use what adverb to describe how large this extension is going to be?
183
754087
8114
Який прислівник я буду використовувати, щоб описати, наскільки великим буде це розширення?
12:44
An insanely large extension, but hopefully, regardless of the disruption
184
764392
7150
Безумно велике розширення, але, сподіваюся, незалежно від перешкод
12:51
that I cause to my neighbours, hopefully, they will be open to the new ideas that
185
771542
6350
, які я завдаю моїм сусідам, сподіваюся, вони будуть відкриті до нових ідей, які
12:57
I'm bringing and willing to accept that this extension actually is going to be
186
777892
6870
я приношу, і готові прийняти те, що це розширення справді принесе
13:04
a benefit, even if they don't agree with it necessarily, because this extension
187
784852
5020
користь, навіть якщо вони не погодяться з цим, обов’язково, тому що в цій прибудові
13:09
is going to house a little art club, which will be good for the community.
188
789872
5050
буде розміщено невеликий мистецький клуб, що буде добре для громади.
13:15
So, how am I going to describe them if they are open and willing to
189
795192
5150
Отже, як я збираюся їх описати, якщо вони відкриті та готові прийняти
13:20
accept my suggestions and my opinions?
190
800342
3930
мої пропозиції та мої думки?
13:24
They are...
191
804332
975
Вони...
13:28
liberal.
192
808547
690
ліберальні.
13:29
They're quite liberal, aren't they?
193
809387
1370
Вони досить ліберальні, чи не так?
13:31
Fantastic.
194
811697
890
фантастично.
13:33
Right, let's bring them all together in a little story.
195
813097
3940
Добре, давайте зберемо їх усіх разом у невелику історію.
13:41
With spring approaching, I'm hoping the weather will start
196
821147
3660
З наближенням весни, я сподіваюся, погода почне
13:44
getting a little better.
197
824807
1400
трохи покращуватися.
13:46
We've had an awful winter, with fences being blown down, insanely cold school
198
826757
7030
У нас була жахлива зима: повалені паркани, шалено холодні шкільні
13:53
runs, black ice on the roads, coughs, colds, and everything in between.
199
833787
4950
заняття, чорний лід на дорогах, кашель, застуда та все, що між ними.
13:59
Not to mention squirrels chewing through my internet cables, fish being swooped
200
839157
4950
Не кажучи вже про білки, які перегризають мої інтернет-кабелі, рибу, яку вилітає
14:04
out of my pond and eaten by birds, and a little fox visiting me every day
201
844127
5550
з мого ставка та їдять птахи, а маленьке лисеня відвідує мене щодня
14:09
looking for food as he couldn't find his own with all the rain soaked fields!
202
849677
4340
в пошуках їжі, бо не може знайти свою власну через всі мокрі від дощу поля!
14:15
Now, I've been quite a liberal person when it comes to making plans
203
855052
5320
Зараз я був досить ліберальною людиною, коли справа доходить до побудови планів
14:20
and improving life for our family.
204
860412
2950
і покращення життя нашої родини.
14:23
So the other night, we were all sat at dinner talking about
205
863932
2770
Тож минулого вечора ми всі сиділи за обідом і розмовляли про те,
14:26
what the future holds for us.
206
866702
1880
що нас чекає в майбутньому.
14:29
Should we move to be closer to family in the UK?
207
869222
2990
Чи варто нам переїхати, щоб бути ближче до родини у Великобританії?
14:32
Should we emigrate and go in search of warmer climes?
208
872572
3910
Чи варто емігрувати і вирушати на пошуки теплих країв?
14:37
Should we renovate where we are to suit our growing needs
209
877142
3660
Чи варто нам робити ремонт там, де ми знаходимося, щоб задовольнити наші зростаючі потреби
14:40
and the boys getting older?
210
880852
2150
та хлопців, які старіють?
14:44
We bandied around some ideas and have decided to build a
211
884567
4550
Ми об’єдналися навколо кількох ідей і вирішили побудувати
14:49
conservatory in the garden.
212
889117
1880
оранжерею в саду.
14:51
I can envisage it now, closing the office door at the end of a long and productive
213
891547
5840
Я можу уявити це зараз, зачиняючи двері офісу наприкінці довгого та продуктивного
14:57
day, sitting in my new sun-warmed room, looking out into the garden and
214
897387
5830
дня, сидячи у своїй новій кімнаті, нагрітій сонцем, дивлячись у сад і
15:03
enjoying the blossoming flowers, sipping a nice cuppa, or a cheeky glass of
215
903217
5700
насолоджуючись квітами, попиваючи чашечку солодкого або нахабну склянку
15:08
wine if I feel like treating myself!
216
908917
2370
вино, якщо я хочу пригощатися!
15:11
And relaxing with my boys...
217
911947
2050
І відпочивати з моїми хлопцями...
15:14
what a dream!
218
914687
1630
яка мрія!
15:18
Wake me up when it becomes a reality!
219
918227
2360
Розбуди мене, коли це стане реальністю!
15:24
And that brings us to the end of today's episode.
220
924306
3295
І це підійшло до кінця сьогоднішнього епізоду.
15:27
If you find these episodes useful in any way, then please take a moment to
221
927931
3790
Якщо ви вважаєте ці епізоди корисними в будь-якому відношенні, тоді, будь ласка, знайдіть час, щоб
15:31
give them a like, a rating or review, ensure that you're following this
222
931721
4510
поставити їм лайк, оцінку чи відгук, переконайтеся, що ви стежите за цим
15:36
podcast and anything you can do to help me to hack the algorithm, so that
223
936261
5150
подкастом, і будь-що, що ви можете зробити, щоб допомогти мені зламати алгоритм, щоб
15:41
I can continue to grow and produce as much content for you as I possibly can.
224
941411
5730
я може продовжувати рости та виробляти стільки контенту для вас, скільки я можу.
15:47
Much appreciated.
225
947816
1190
Цінується.
15:49
Until next time, take very good care and goodbye.
226
949676
6610
До наступного разу будьте дуже обережні та до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7