Learn English Vocabulary Daily #18.2 — British English Podcast

4,377 views ・ 2024-03-12

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hello, welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1690
4400
Olá, bem-vindo ao podcast English Like a Native.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 2 of Your English Five a Day.
1
6550
7260
Meu nome é Anna e você está ouvindo a Semana 18, Dia 2 do Your English Five a Day.
00:14
This is a series that hopefully is going to expand your active vocabulary
2
14719
4171
Esta é uma série que esperamos expandir seu vocabulário ativo
00:18
as we deep dive into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18909
5951
à medida que nos aprofundamos em cinco peças todos os dias da semana, de segunda a sexta-feira.
00:25
So, let's start today's list.
4
25830
2950
Então, vamos começar a lista de hoje.
00:28
The first word is a noun and it is conservatory, conservatory.
5
28906
6140
A primeira palavra é um substantivo e é conservatório, conservatório.
00:35
We spell this C O N S E R V A T O R Y, conservatory.
6
35816
8750
Nós soletramos isto CONSER VATORY, conservatório.
00:45
A conservatory is a glass room that is usually attached to the side of
7
45416
4660
Um conservatório é uma sala de vidro que geralmente fica anexada à lateral de
00:50
a house and it's used for relaxing.
8
50076
3240
uma casa e é usada para relaxar.
00:54
And especially in good weather.
9
54491
1330
E especialmente com bom tempo.
00:56
It's hard to relax in a conservatory in the winter because they
10
56241
2100
É difícil relaxar em um jardim de inverno no inverno porque
00:58
tend to be a little bit cold.
11
58341
1540
costuma ser um pouco frio.
01:00
A conservatory is often where you'll put more houseplants
12
60841
2660
Muitas vezes, um conservatório é onde você coloca mais plantas
01:03
because it gets so much light.
13
63521
1810
porque recebe muita luz.
01:05
Because there's more glass within a conservatory than anything else.
14
65901
4050
Porque há mais vidro em um conservatório do que qualquer outra coisa.
01:10
Here's an example sentence,
15
70991
2080
Aqui está um exemplo de frase:
01:14
"We want to get a conservatory built next summer, can you recommend a good
16
74181
4615
"Queremos construir um conservatório no próximo verão. Você pode recomendar um bom
01:18
supplier that's not too expensive?"
17
78796
2021
fornecedor que não seja muito caro?"
01:21
Sometimes people call a conservatory a sunroom.
18
81237
2940
Às vezes as pessoas chamam um conservatório de marquise.
01:25
We have a conservatory on the back of our house, and there was actually so
19
85636
4520
Temos um jardim de inverno nos fundos da nossa casa, e na verdade havia tanto
01:30
much glass in our conservatory that it became like a hot box, like an oven in the
20
90156
4620
vidro em nosso jardim de inverno que parecia uma caixa quente, como um forno no verão,
01:34
summer because you just couldn't escape.
21
94776
2550
porque você simplesmente não conseguia escapar.
01:37
There was no shade in the sun, and so we actually did some
22
97336
3800
Não havia sombra ao sol, então fizemos algum
01:41
insulation on part of the ceiling.
23
101166
2360
isolamento em parte do teto.
01:43
So we put in insulating boards to block out the sun and to keep in the heat in the
24
103526
5127
Então colocamos placas isolantes para bloquear o sol e manter o calor no
01:48
winter, and it's made such a difference.
25
108653
2140
inverno, e isso fez uma grande diferença.
01:52
Have you got a conservatory or are you considering building one?
26
112098
4120
Você tem um conservatório ou está pensando em construir um?
01:58
Next on our list is a verb and it is envisage, envisage.
27
118008
5640
O próximo da nossa lista é um verbo e é prever, prever.
02:04
We spell this E N V I S A G E.
28
124258
4630
Nós soletramos isto ENVISAG E.
02:09
To envisage something.
29
129288
2750
Para imaginar algo.
02:13
To envisage is to form a picture in your mind of how something or someone will look
30
133008
7820
Visualizar é formar uma imagem em sua mente de como algo ou alguém será
02:21
or how it will work or how it will be.
31
141508
3420
, ou como funcionará ou como será.
02:25
So, if you're going to go on holiday to a country that you've never been to
32
145928
4679
Então, se você vai passar férias em um país onde nunca esteve
02:30
before and you're going to do something that you've never done before, let's
33
150607
3990
antes e vai fazer algo que nunca fez antes, digamos que
02:34
say you're going to go to Portugal and you're going to try surfing and
34
154597
3670
você vai para Portugal e você você vai tentar surfar e
02:38
you're going to camp while you do that.
35
158267
2600
vai acampar enquanto faz isso.
02:40
So, you're going to sleep in a tent at night and ride the waves
36
160877
3630
Então, você vai dormir em uma barraca à noite e surfar nas ondas
02:44
in the day, but you've never done anything like that before.
37
164597
3050
durante o dia, mas nunca fez nada parecido antes.
02:48
You'll form a picture in your mind of what it will be like before you get there.
38
168617
4090
Você formará uma imagem em sua mente de como será antes de chegar lá.
02:53
You will envisage it.
39
173067
1420
Você irá imaginar isso.
02:56
Here's an example sentence,
40
176047
1510
Aqui está um exemplo de frase:
02:59
"I'd envisaged my blind date as a tall, dark, handsome man...
41
179084
6180
"Eu imaginava meu encontro às cegas como um homem alto, moreno e bonito...
03:05
I couldn't have been more wrong.
42
185924
2910
Eu não poderia estar mais errado.
03:09
He was short, had curly blonde hair and a beer belly!"
43
189014
4070
Ele era baixo, tinha cabelo loiro encaracolado e barriga de cerveja!"
03:14
Have you ever been on a blind date?
44
194984
1920
Você já esteve em um encontro às cegas?
03:17
Did you form a picture in your mind of what the person would be like?
45
197684
3390
Você formou uma imagem em sua mente de como a pessoa seria?
03:22
Or have you set up a date using one of these dating apps when all you have
46
202064
3910
Ou você marcou um encontro usando um desses aplicativos de namoro quando tudo o que você tem
03:25
is a picture and a few lines of text that they've written about themselves?
47
205974
4930
é uma imagem e algumas linhas de texto que eles escreveram sobre si mesmos?
03:31
And so, you envisage what they'd be like before you meet them and when you
48
211164
3520
E então, você imagina como eles seriam antes de conhecê-los e quando você
03:34
actually come face to face with them you instantly realise that you were
49
214684
3610
realmente fica cara a cara com eles, você instantaneamente percebe que estava
03:38
so wrong, that they are completely different from what you had envisaged.
50
218294
4230
muito errado, que eles são completamente diferentes do que você imaginou.
03:43
Moving on, we have an adjective, and it is liberal, liberal.
51
223884
5470
Seguindo em frente, temos um adjetivo, e é liberal, liberal.
03:49
We spell this L I B E R A L.
52
229394
3870
Nós soletramos isso LIBERA L.
03:53
Liberal.
53
233624
660
Liberal.
03:55
To be liberal is to be open to new ideas and willing to accept the
54
235414
6000
Ser liberal é estar aberto a novas ideias e disposto a aceitar as
04:01
opinions and suggestions of others when they're different from your own.
55
241414
5130
opiniões e sugestões dos outros quando forem diferentes das suas.
04:07
So, it's all about being open-minded, being liberal, or to
56
247624
4740
Então, trata-se de ter a mente aberta, ser liberal ou ter
04:12
have a liberal approach to things.
57
252374
2030
uma abordagem liberal das coisas.
04:14
As a teacher, I think I'm quite a liberal person.
58
254924
3300
Como professor, acho que sou uma pessoa bastante liberal.
04:19
I'm open to learning, I'm open to hearing and accepting other
59
259004
5080
Estou aberto a aprender, estou aberto a ouvir e aceitar
04:24
people's opinions and methods.
60
264084
2430
opiniões e métodos de outras pessoas.
04:28
Here's an example sentence,
61
268184
1550
Aqui está um exemplo de frase:
04:31
"I have quite a liberal approach to parenting.
62
271254
2880
"Tenho uma abordagem bastante liberal em relação à criação dos filhos.
04:34
I have my rules, but I'm always open to suggestions if they
63
274594
3670
Tenho minhas regras, mas estou sempre aberto a sugestões, se elas
04:38
help me to be a better mum."
64
278264
1880
me ajudarem a ser uma mãe melhor."
04:42
That example actually makes me think about my parenting.
65
282069
4640
Esse exemplo realmente me faz pensar sobre minha paternidade.
04:46
I think I am a liberal parent myself.
66
286709
3460
Acho que também sou um pai liberal.
04:50
I'm not as strict as my parents were, and my parents weren't as
67
290989
4930
Não sou tão rígido quanto meus pais eram, e meus pais não eram tão
04:55
strict as their parents were.
68
295919
1340
rígidos quanto os pais deles.
04:57
So, I think generation after generation, we've become a little bit more liberal.
69
297279
4570
Então, acho que geração após geração nos tornamos um pouco mais liberais.
05:02
At least it seems that way.
70
302639
1410
Pelo menos parece que é assim.
05:04
My grandmother was very strict.
71
304689
2210
Minha avó era muito rígida.
05:07
Things like table etiquette and just general behaviour, you know,
72
307679
6513
Coisas como etiqueta à mesa e comportamento geral, você sabe,
05:14
the rules were firmly enforced and you had to sit up straight at
73
314192
4530
as regras foram aplicadas com firmeza e você tinha que sentar-se ereto à
05:18
the table, no elbows on the table.
74
318732
2300
mesa, sem cotovelos sobre a mesa.
05:21
You had to eat with a knife and fork in a certain hand, and you
75
321272
4460
Você tinha que comer com garfo e faca em uma determinada mão e
05:25
weren't allowed to sing at the table.
76
325742
2210
não tinha permissão para cantar à mesa.
05:27
You weren't allowed to talk with your mouth full.
77
327982
2720
Você não tinha permissão para falar com a boca cheia.
05:31
I mean, that's just general manners, but you weren't allowed to leave the
78
331137
3590
Quero dizer, isso é apenas educação geral, mas você não tinha permissão para sair da
05:34
table until everyone had finished.
79
334727
1860
mesa até que todos terminassem.
05:36
You weren't allowed to start eating until everyone was sitting down.
80
336937
3110
Você não tinha permissão para começar a comer até que todos estivessem sentados.
05:40
There were always these very strict rules.
81
340687
2060
Sempre houve essas regras muito rígidas.
05:42
You had to try everything on your plate and usually, you had to
82
342957
2910
Você tinha que experimentar tudo que estava no prato e, geralmente, tinha que
05:45
finish everything on your plate.
83
345867
1440
terminar tudo que estava no prato.
05:47
And I remember them being very strict.
84
347877
1520
E lembro-me deles sendo muito rígidos.
05:49
I'm much more liberal.
85
349397
2000
Sou muito mais liberal.
05:51
I decide when to enforce certain rules, but usually, I just let my
86
351397
4860
Eu decido quando aplicar certas regras, mas normalmente deixo meus
05:56
children be free, have a little bit more autonomy and control.
87
356257
5500
filhos serem livres, terem um pouco mais de autonomia e controle.
06:02
As much as I can
88
362412
1020
O tanto que eu conseguir
06:04
. Okay.
89
364762
390
. OK.
06:05
Let's move on to the next, which is a phrasal verb.
90
365152
3420
Vamos passar para o próximo, que é um verbo frasal.
06:08
We love phrasal verbs and this is bandy around to bandy around.
91
368602
6390
Adoramos verbos frasais e isso é algo variado.
06:15
Now this is separable, so we normally say bandy something around.
92
375172
3810
Agora, isso é separável, então normalmente dizemos algo por aí.
06:19
And we spell it bandy, B A N D Y.
93
379632
4040
E nós soletramos bandy, BAND Y.
06:24
Around, A R O U N D.
94
384552
2715
Around, AROUN D.
06:27
Bandy around.
95
387817
1150
Bandy around.
06:29
If we bandy something around, then we talk casually and openly
96
389287
5020
Se discutirmos algo, falaremos casual e abertamente
06:34
about something without thinking.
97
394767
2330
sobre algo, sem pensar.
06:37
So, it might be discussing ideas or our opinions without carefully
98
397167
5740
Então, pode ser discutir ideias ou nossas opiniões sem
06:42
thinking about who we're talking to or what we're actually saying.
99
402917
3450
pensar cuidadosamente sobre com quem estamos falando ou o que estamos realmente dizendo.
06:47
And this can be quite dangerous because if you just bandy things around if you
100
407982
3660
E isso pode ser muito perigoso porque se você apenas falar
06:51
just talk without thinking, you could say something that you don't really mean
101
411642
5040
sem pensar, você pode dizer algo que realmente não quer dizer
06:57
that could end up upsetting someone else or it could set off a chain reaction.
102
417202
7600
e que pode acabar perturbando outra pessoa ou pode desencadear uma reação em cadeia.
07:05
It could plant a seed, make someone start to think something about you
103
425752
4590
Isso poderia plantar uma semente, fazer alguém começar a pensar algo sobre você
07:10
that's not accurate cause you're just loosely throwing these thoughts around,
104
430342
4610
que não é preciso, porque você está apenas espalhando esses pensamentos vagamente,
07:14
you're bandying around your thoughts.
105
434952
1740
você está espalhando seus pensamentos.
07:17
Here's an example sentence,
106
437332
1430
Aqui está um exemplo de frase:
07:20
"Any idea who's up for promotion next month?
107
440462
2530
"Alguma ideia de quem será promovido no próximo mês?
07:23
There's been a few names bandied around but no one has been confirmed yet."
108
443657
4610
Alguns nomes foram cogitados, mas ninguém foi confirmado ainda."
07:29
Alright, next on the list is an adverb and it is insanely, insanely.
109
449512
8280
Tudo bem, o próximo da lista é um advérbio e é insanamente, insanamente.
07:37
We spell this I N S A N E L Y.
110
457872
5350
Nós soletramos isso INSANEL Y.
07:43
Insanely.
111
463592
1160
Insanamente.
07:45
Now, if you're describing something as insanely, then it's unreasonably
112
465797
5770
Agora, se você está descrevendo algo como insano, então é irracional
07:51
or extremely, to an extreme degree.
113
471577
3140
ou extremamente, em um grau extremo.
07:54
So, if someone is insanely fast, then they are extremely fast.
114
474717
5760
Então, se alguém é incrivelmente rápido, então é extremamente rápido.
08:01
You know, I could say,
115
481407
1180
Você sabe, eu poderia dizer:
08:02
"A Volvo is fast, but a Ferrari is insanely fast."
116
482957
5530
“Um Volvo é rápido, mas uma Ferrari é incrivelmente rápida”.
08:09
I could say,
117
489137
1030
Eu poderia dizer:
08:10
"My ever hungry cat is fat, but your cat is insanely fat.
118
490207
7230
"Meu gato sempre faminto é gordo, mas o seu gato é incrivelmente gordo.
08:17
What are you feeding it?
119
497727
1250
O que você está dando para ele?
08:19
It needs to go on a diet.
120
499067
1100
Ele precisa fazer dieta.
08:20
Make it do some exercise."
121
500167
1160
Faça-o fazer algum exercício".
08:22
So, it's about the extreme.
122
502347
2100
Então, é sobre o extremo.
08:25
Here's an example sentence,
123
505177
1610
Aqui está um exemplo de frase:
08:27
"Private school fees in Spain are insanely expensive, I think we'll have
124
507737
5050
"As mensalidades das escolas particulares na Espanha são absurdamente caras, acho que teremos que
08:32
to send the kids to a public school."
125
512787
1970
mandar as crianças para uma escola pública."
08:36
Can you think of anything that you would describe as insanely expensive?
126
516122
5160
Você consegue pensar em algo que você descreveria como absurdamente caro?
08:42
Living in London is insanely expensive.
127
522422
3240
Morar em Londres é absurdamente caro.
08:46
So much so that I think I'm going to have to move.
128
526392
2630
Tanto que acho que vou ter que me mudar.
08:49
Move to somewhere where the cost of living is a little bit more affordable.
129
529752
3130
Mude-se para algum lugar onde o custo de vida seja um pouco mais acessível.
08:54
Alright, so that's our five for today.
130
534592
3180
Tudo bem, então esses são os nossos cinco de hoje.
08:59
Let's do a quick recap.
131
539057
1700
Vamos fazer uma rápida recapitulação.
09:01
We started with the noun conservatory, conservatory.
132
541457
4360
Começamos com o substantivo conservatório, conservatório.
09:06
This is a glass room that's usually attached to the side of a house
133
546267
4320
Esta é uma sala de vidro que geralmente fica presa na lateral de uma casa
09:10
and you use it for relaxing in.
134
550707
1440
e você a usa para relaxar.
09:13
Then we have the verb envisage, envisage, which is to picture something
135
553157
5300
Depois, temos o verbo envisage, envisage, que é imaginar algo
09:18
in your mind about how something will be or how someone will look.
136
558457
3150
em sua mente sobre como algo será ou como alguém será.
09:23
Then we had the adjective liberal, liberal, which is to be open to new
137
563247
5110
Depois tivemos o adjetivo liberal, liberal, que é estar aberto a novas
09:28
ideas and willing to accept others opinions and suggestions, even
138
568357
4890
ideias e disposto a aceitar opiniões e sugestões alheias, mesmo
09:33
when they're different to yours.
139
573247
1330
que sejam diferentes das suas.
09:36
Then we had the phrasal verb bandy around, which is to talk casually about
140
576177
6060
Depois tivemos o phrasal verb bandy around, que é falar casualmente sobre
09:42
something without thinking about it first.
141
582237
2240
algo sem pensar primeiro.
09:45
Risky.
142
585387
540
Arriscado.
09:46
Then we had the adverb insanely, insanely, which is to the extreme
143
586887
6160
Depois tivemos o advérbio insanamente, insanamente, que é ao extremo
09:53
degree, unreasonably and extremely.
144
593047
3130
, irracional e extremamente.
09:56
So, let's now do this for pronunciation.
145
596997
2890
Então, vamos agora fazer isso para a pronúncia.
10:00
Please, repeat after me.
146
600417
1820
Por favor, repita depois de mim.
10:03
Conservatory.
147
603537
1080
Conservatório.
10:06
Conservatory.
148
606557
1300
Conservatório.
10:09
Envisage.
149
609797
1000
Preveja.
10:13
Envisage.
150
613077
1000
Preveja.
10:16
Liberal.
151
616947
830
Liberal.
10:19
Liberal.
152
619827
890
Liberal.
10:23
Bandy around.
153
623477
1470
Ande por aí.
10:27
Bandy around.
154
627677
1390
Ande por aí.
10:31
Insanely.
155
631587
770
Insanamente.
10:32
Insanely.
156
632357
2420
Insanamente.
10:40
Very good.
157
640687
810
Muito bom.
10:41
Okay, let's now test your memory.
158
641757
3580
Ok, vamos agora testar sua memória.
10:46
If I am trying to picture in my mind what my new home is going to be like,
159
646927
6800
Se estou tentando imaginar como será minha nova casa,
10:54
because I'm about to move house, and I'm trying to picture in my mind what
160
654117
3120
porque estou prestes a mudar de casa, e estou tentando imaginar como
10:57
it's going to be like to live in this new home, and what the neighbours
161
657237
3320
será morar nesta nova casa , e como serão
11:00
will be like, what verb could I use to describe this form of picturing?
162
660557
6220
os vizinhos , que verbo eu poderia usar para descrever essa forma de retratar?
11:10
Envisage, envisage.
163
670062
2650
Imagine, imagine.
11:13
And I have this vision in my mind of moving into this new
164
673342
4660
E eu tenho essa visão em mente de me mudar para essa nova
11:18
house and then extending it.
165
678002
2250
casa e depois ampliá-la.
11:20
There's a beautiful garden, but not much light in the house.
166
680352
3580
Há um lindo jardim, mas não há muita luz na casa.
11:23
So, I'm thinking of building a glass room on the back.
167
683942
3480
Então, estou pensando em construir uma sala de vidro nos fundos.
11:27
What's the name of this glass room that I would attach to my house?
168
687642
4640
Qual é o nome dessa sala de vidro que eu colocaria na minha casa?
11:35
A conservatory, a conservatory.
169
695842
3105
Um conservatório, um conservatório.
11:39
Now, I'm going to go and talk to the neighbours and I do have to be careful.
170
699527
3980
Agora vou falar com os vizinhos e tenho que ter cuidado.
11:43
Because if I just casually start talking about building projects and what I might
171
703507
4680
Porque se eu começar a falar casualmente sobre projetos de construção e o que posso
11:48
do to my house and I don't really think about their point of view, but I'm just
172
708197
4770
fazer com minha casa e não pensar realmente no ponto de vista deles, mas estou apenas
11:52
opening my mouth and all these words are coming out about building and excavating
173
712987
5200
abrindo minha boca e todas essas palavras estão saindo sobre construção e escavação
11:58
and noisy equipment and builders.
174
718227
2950
e equipamentos e construtores barulhentos.
12:01
They might start to be upset about what's coming, the disruption
175
721617
4400
Eles podem começar a ficar chateados com o que está por vir, com a perturbação
12:06
that it's going to cause for them.
176
726017
1060
que isso lhes causará.
12:07
What am I doing?
177
727687
910
O que eu estou fazendo?
12:08
What phrasal verb would I use to describe talking casually without thinking?
178
728597
5630
Que verbo frasal eu usaria para descrever falar casualmente, sem pensar?
12:17
Bandy around.
179
737867
1880
Ande por aí.
12:19
I'm bandying ideas around.
180
739747
1910
Estou trocando ideias.
12:21
And then if I decided to do a huge extension, this extension
181
741917
7560
E então, se eu decidisse fazer uma extensão enorme, essa extensão
12:29
is the most extreme extension that I could possibly build.
182
749477
3700
seria a extensão mais extrema que eu poderia construir.
12:34
I am going to use what adverb to describe how large this extension is going to be?
183
754087
8114
Vou usar qual advérbio para descrever o tamanho dessa extensão?
12:44
An insanely large extension, but hopefully, regardless of the disruption
184
764392
7150
Uma extensão absurdamente grande, mas espero que, independentemente da perturbação
12:51
that I cause to my neighbours, hopefully, they will be open to the new ideas that
185
771542
6350
que eu cause aos meus vizinhos, espero que eles estejam abertos às novas ideias que
12:57
I'm bringing and willing to accept that this extension actually is going to be
186
777892
6870
estou trazendo e dispostos a aceitar que esta extensão realmente será
13:04
a benefit, even if they don't agree with it necessarily, because this extension
187
784852
5020
um benefício, mesmo se não concordarem necessariamente, porque essa ampliação
13:09
is going to house a little art club, which will be good for the community.
188
789872
5050
vai abrigar um pequeno clube de arte, o que será bom para a comunidade.
13:15
So, how am I going to describe them if they are open and willing to
189
795192
5150
Então, como vou descrevê-los se eles estão abertos e dispostos a
13:20
accept my suggestions and my opinions?
190
800342
3930
aceitar minhas sugestões e opiniões?
13:24
They are...
191
804332
975
Eles são...
13:28
liberal.
192
808547
690
liberais.
13:29
They're quite liberal, aren't they?
193
809387
1370
Eles são bastante liberais, não são?
13:31
Fantastic.
194
811697
890
Fantástico.
13:33
Right, let's bring them all together in a little story.
195
813097
3940
Certo, vamos reuni-los todos em uma pequena história.
13:41
With spring approaching, I'm hoping the weather will start
196
821147
3660
Com a primavera se aproximando, espero que o tempo comece
13:44
getting a little better.
197
824807
1400
a melhorar um pouco.
13:46
We've had an awful winter, with fences being blown down, insanely cold school
198
826757
7030
Tivemos um inverno terrível, com cercas sendo derrubadas,
13:53
runs, black ice on the roads, coughs, colds, and everything in between.
199
833787
4950
corridas escolares extremamente frias, gelo preto nas estradas, tosses, resfriados e tudo mais.
13:59
Not to mention squirrels chewing through my internet cables, fish being swooped
200
839157
4950
Sem mencionar os esquilos mastigando meus cabos de internet, os peixes sendo retirados
14:04
out of my pond and eaten by birds, and a little fox visiting me every day
201
844127
5550
do meu lago e comidos pelos pássaros, e uma pequena raposa me visitando todos os dias
14:09
looking for food as he couldn't find his own with all the rain soaked fields!
202
849677
4340
em busca de comida, pois não conseguia encontrar a sua própria com todos os campos encharcados pela chuva!
14:15
Now, I've been quite a liberal person when it comes to making plans
203
855052
5320
Bem, tenho sido uma pessoa bastante liberal quando se trata de fazer planos
14:20
and improving life for our family.
204
860412
2950
e melhorar a vida da nossa família.
14:23
So the other night, we were all sat at dinner talking about
205
863932
2770
Então, outra noite, estávamos todos jantando conversando sobre
14:26
what the future holds for us.
206
866702
1880
o que o futuro nos reserva.
14:29
Should we move to be closer to family in the UK?
207
869222
2990
Deveríamos nos mudar para ficar mais perto da família no Reino Unido?
14:32
Should we emigrate and go in search of warmer climes?
208
872572
3910
Deveríamos emigrar e ir em busca de climas mais quentes?
14:37
Should we renovate where we are to suit our growing needs
209
877142
3660
Deveríamos renovar onde estamos para atender às nossas necessidades crescentes
14:40
and the boys getting older?
210
880852
2150
e aos meninos que envelhecem?
14:44
We bandied around some ideas and have decided to build a
211
884567
4550
Discutimos algumas ideias e decidimos construir um
14:49
conservatory in the garden.
212
889117
1880
conservatório no jardim.
14:51
I can envisage it now, closing the office door at the end of a long and productive
213
891547
5840
Posso imaginar isso agora, fechando a porta do escritório no final de um
14:57
day, sitting in my new sun-warmed room, looking out into the garden and
214
897387
5830
dia longo e produtivo, sentado em meu novo quarto aquecido pelo sol, olhando para o jardim e
15:03
enjoying the blossoming flowers, sipping a nice cuppa, or a cheeky glass of
215
903217
5700
apreciando as flores desabrochando, bebendo uma bela xícara de chá ou um atrevido copo de vinho.
15:08
wine if I feel like treating myself!
216
908917
2370
vinho se eu quiser me tratar!
15:11
And relaxing with my boys...
217
911947
2050
E relaxar com meus meninos...
15:14
what a dream!
218
914687
1630
que sonho!
15:18
Wake me up when it becomes a reality!
219
918227
2360
Acorde-me quando isso se tornar realidade!
15:24
And that brings us to the end of today's episode.
220
924306
3295
E isso nos leva ao final do episódio de hoje.
15:27
If you find these episodes useful in any way, then please take a moment to
221
927931
3790
Se você achar esses episódios úteis de alguma forma, reserve um momento para
15:31
give them a like, a rating or review, ensure that you're following this
222
931721
4510
dar-lhes uma curtida, uma classificação ou uma crítica, certifique-se de estar acompanhando este
15:36
podcast and anything you can do to help me to hack the algorithm, so that
223
936261
5150
podcast e qualquer coisa que possa fazer para me ajudar a hackear o algoritmo, para que
15:41
I can continue to grow and produce as much content for you as I possibly can.
224
941411
5730
eu posso continuar a crescer e produzir o máximo de conteúdo possível para você.
15:47
Much appreciated.
225
947816
1190
Muito apreciado.
15:49
Until next time, take very good care and goodbye.
226
949676
6610
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7