Learn English Vocabulary Daily #18.2 — British English Podcast

4,430 views ・ 2024-03-12

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
Hello, welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1690
4400
سلام، به پادکست انگلیسی Like a Native خوش آمدید.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 2 of Your English Five a Day.
1
6550
7260
نام من آنا است و شما در حال گوش دادن به Week 18, Day 2 English Five a Day هستید.
00:14
This is a series that hopefully is going to expand your active vocabulary
2
14719
4171
این مجموعه ای است که امیدواریم دایره لغات فعال شما را گسترش دهد
00:18
as we deep dive into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18909
5951
زیرا ما هر روز هفته از دوشنبه تا جمعه به پنج قسمت عمیق می پردازیم.
00:25
So, let's start today's list.
4
25830
2950
بنابراین، بیایید لیست امروز را شروع کنیم.
00:28
The first word is a noun and it is conservatory, conservatory.
5
28906
6140
کلمه اول اسم است و هنرستان، هنرستان است.
00:35
We spell this C O N S E R V A T O R Y, conservatory.
6
35816
8750
ما این را می گوییم CONSER VATORY، هنرستان.
00:45
A conservatory is a glass room that is usually attached to the side of
7
45416
4660
هنرستان یک اتاق شیشه ای است که معمولاً به کنار
00:50
a house and it's used for relaxing.
8
50076
3240
خانه متصل می شود و از آن برای استراحت استفاده می شود.
00:54
And especially in good weather.
9
54491
1330
و به خصوص در هوای خوب.
00:56
It's hard to relax in a conservatory in the winter because they
10
56241
2100
در زمستان استراحت در یک هنرستان سخت است زیرا آنها
00:58
tend to be a little bit cold.
11
58341
1540
کمی سرد هستند.
01:00
A conservatory is often where you'll put more houseplants
12
60841
2660
گلخانه اغلب جایی است که گیاهان آپارتمانی بیشتری در آن قرار می دهید
01:03
because it gets so much light.
13
63521
1810
زیرا نور بسیار زیادی دارد.
01:05
Because there's more glass within a conservatory than anything else.
14
65901
4050
زیرا در یک هنرستان شیشه بیش از هر چیز دیگری وجود دارد.
01:10
Here's an example sentence,
15
70991
2080
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
01:14
"We want to get a conservatory built next summer, can you recommend a good
16
74181
4615
"ما می خواهیم تابستان آینده یک هنرستان بسازیم، آیا می توانید یک
01:18
supplier that's not too expensive?"
17
78796
2021
تامین کننده خوب که خیلی گران نیست توصیه کنید؟"
01:21
Sometimes people call a conservatory a sunroom.
18
81237
2940
گاهی اوقات مردم یک هنرستان را آفتاب گیر می نامند.
01:25
We have a conservatory on the back of our house, and there was actually so
19
85636
4520
ما در پشت خانه‌مان یک هنرستان داریم، و در واقع آنقدر
01:30
much glass in our conservatory that it became like a hot box, like an oven in the
20
90156
4620
شیشه در هنرستان ما وجود داشت که مانند یک جعبه داغ، مانند یک کوره در تابستان شد،
01:34
summer because you just couldn't escape.
21
94776
2550
زیرا نمی‌توانی فرار کنی.
01:37
There was no shade in the sun, and so we actually did some
22
97336
3800
هیچ سایه ای در آفتاب وجود نداشت، و بنابراین ما در واقع برخی
01:41
insulation on part of the ceiling.
23
101166
2360
از سقف را عایق بندی کردیم.
01:43
So we put in insulating boards to block out the sun and to keep in the heat in the
24
103526
5127
بنابراین ما تخته های عایق را برای جلوگیری از نور خورشید و حفظ گرما در زمستان قرار دادیم
01:48
winter, and it's made such a difference.
25
108653
2140
و این تفاوت را ایجاد کرد.
01:52
Have you got a conservatory or are you considering building one?
26
112098
4120
آیا هنرستان دارید یا در فکر ساختن آن هستید؟
01:58
Next on our list is a verb and it is envisage, envisage.
27
118008
5640
بعدی در لیست ما یک فعل است و envisage، envisage است.
02:04
We spell this E N V I S A G E.
28
124258
4630
ما این ENVISAG E را می نویسیم
02:09
To envisage something.
29
129288
2750
تا چیزی را در نظر بگیریم.
02:13
To envisage is to form a picture in your mind of how something or someone will look
30
133008
7820
تصور کردن به این معناست که در ذهن خود تصویری از اینکه چیزی یا کسی چگونه به نظر می رسد
02:21
or how it will work or how it will be.
31
141508
3420
یا چگونه کار می کند یا چگونه خواهد بود، در ذهن خود شکل دهید.
02:25
So, if you're going to go on holiday to a country that you've never been to
32
145928
4679
بنابراین، اگر قصد دارید برای تعطیلات به کشوری بروید که
02:30
before and you're going to do something that you've never done before, let's
33
150607
3990
قبلاً هرگز در آن نرفته اید و قرار است کاری را انجام دهید که قبلاً هرگز انجام نداده اید، فرض کنید
02:34
say you're going to go to Portugal and you're going to try surfing and
34
154597
3670
می خواهید به پرتغال بروید و شما می خواهید موج سواری را امتحان کنید و
02:38
you're going to camp while you do that.
35
158267
2600
در حالی که این کار را انجام می دهید کمپ خواهید زد.
02:40
So, you're going to sleep in a tent at night and ride the waves
36
160877
3630
بنابراین، شب‌ها در چادر می‌خوابید و
02:44
in the day, but you've never done anything like that before.
37
164597
3050
روز بر امواج سوار می‌شوید، اما قبلاً هرگز چنین کاری نکرده‌اید.
02:48
You'll form a picture in your mind of what it will be like before you get there.
38
168617
4090
قبل از اینکه به آنجا برسید، تصویری در ذهن خود خواهید ساخت که چگونه خواهد بود.
02:53
You will envisage it.
39
173067
1420
شما آن را متصور خواهید شد.
02:56
Here's an example sentence,
40
176047
1510
این یک جمله مثال است،
02:59
"I'd envisaged my blind date as a tall, dark, handsome man...
41
179084
6180
"من ملاقات کور خود را به عنوان یک مرد قد بلند، تیره و خوش تیپ تصور می کردم...
03:05
I couldn't have been more wrong.
42
185924
2910
نمی توانستم بیشتر از این اشتباه کنم.
03:09
He was short, had curly blonde hair and a beer belly!"
43
189014
4070
او کوتاه قد بود، موهای بلوند مجعد و شکم آبجی داشت!"
03:14
Have you ever been on a blind date?
44
194984
1920
آیا تا به حال در قرار ملاقات کور بوده اید؟
03:17
Did you form a picture in your mind of what the person would be like?
45
197684
3390
آیا تصویری در ذهن خود ایجاد کردید که آن شخص چگونه خواهد بود؟
03:22
Or have you set up a date using one of these dating apps when all you have
46
202064
3910
یا با استفاده از یکی از این برنامه‌های دوست‌یابی، قراری را تنظیم کرده‌اید، در حالی که تنها چیزی که دارید
03:25
is a picture and a few lines of text that they've written about themselves?
47
205974
4930
یک عکس و چند خط متنی است که آنها درباره خودشان نوشته‌اند؟
03:31
And so, you envisage what they'd be like before you meet them and when you
48
211164
3520
و بنابراین، شما تصور می کنید که آنها قبل از اینکه آنها را ملاقات کنید چگونه خواهند بود و وقتی
03:34
actually come face to face with them you instantly realise that you were
49
214684
3610
واقعاً با آنها روبرو می شوید بلافاصله متوجه می شوید که
03:38
so wrong, that they are completely different from what you had envisaged.
50
218294
4230
بسیار اشتباه کرده اید، که آنها کاملاً با آنچه تصور می کردید متفاوت هستند.
03:43
Moving on, we have an adjective, and it is liberal, liberal.
51
223884
5470
در ادامه، یک صفت داریم و آن لیبرال، لیبرال است.
03:49
We spell this L I B E R A L.
52
229394
3870
ما این LIBERA L.
03:53
Liberal.
53
233624
660
Liberal را می نویسیم.
03:55
To be liberal is to be open to new ideas and willing to accept the
54
235414
6000
لیبرال بودن به معنای باز بودن برای ایده های جدید و تمایل به پذیرفتن
04:01
opinions and suggestions of others when they're different from your own.
55
241414
5130
نظرات و پیشنهادات دیگران زمانی است که آنها با نظرات شما متفاوت هستند.
04:07
So, it's all about being open-minded, being liberal, or to
56
247624
4740
بنابراین، همه چیز به این است که ذهنی باز داشته باشید، لیبرال باشید یا
04:12
have a liberal approach to things.
57
252374
2030
رویکردی لیبرال به مسائل داشته باشید.
04:14
As a teacher, I think I'm quite a liberal person.
58
254924
3300
به عنوان یک معلم، فکر می کنم یک فرد کاملا لیبرال هستم.
04:19
I'm open to learning, I'm open to hearing and accepting other
59
259004
5080
من برای یادگیری باز هستم، من برای شنیدن و پذیرش
04:24
people's opinions and methods.
60
264084
2430
نظرات و روش های دیگران باز هستم.
04:28
Here's an example sentence,
61
268184
1550
در اینجا یک جمله مثال است،
04:31
"I have quite a liberal approach to parenting.
62
271254
2880
"من یک رویکرد کاملا لیبرال برای فرزندپروری دارم.
04:34
I have my rules, but I'm always open to suggestions if they
63
274594
3670
من قوانین خود را دارم، اما اگر آنها به من کمک کنند مادر بهتری باشم،
04:38
help me to be a better mum."
64
278264
1880
همیشه آماده پذیرش پیشنهادها هستم
04:42
That example actually makes me think about my parenting.
65
282069
4640
." این مثال در واقع باعث می شود که در مورد پدر و مادرم فکر کنم.
04:46
I think I am a liberal parent myself.
66
286709
3460
فکر می کنم من خودم یک پدر و مادر لیبرال هستم.
04:50
I'm not as strict as my parents were, and my parents weren't as
67
290989
4930
من به اندازه پدر و مادرم سختگیر نیستم و والدینم به اندازه
04:55
strict as their parents were.
68
295919
1340
پدر و مادرشان سختگیر نبودند.
04:57
So, I think generation after generation, we've become a little bit more liberal.
69
297279
4570
بنابراین، من فکر می کنم نسل به نسل، ما کمی لیبرال تر شده ایم.
05:02
At least it seems that way.
70
302639
1410
حداقل اینطور به نظر میرسه.
05:04
My grandmother was very strict.
71
304689
2210
مادربزرگم خیلی سختگیر بود.
05:07
Things like table etiquette and just general behaviour, you know,
72
307679
6513
چیزهایی مانند آداب سفره و فقط رفتار کلی، می دانید،
05:14
the rules were firmly enforced and you had to sit up straight at
73
314192
4530
قوانین به شدت اجرا می شد و شما باید صاف روی
05:18
the table, no elbows on the table.
74
318732
2300
میز بنشینید، بدون آرنج روی میز.
05:21
You had to eat with a knife and fork in a certain hand, and you
75
321272
4460
باید با چاقو و چنگال دست خاصی غذا می خوردی و
05:25
weren't allowed to sing at the table.
76
325742
2210
اجازه نداشتی سر سفره آواز بخوانی.
05:27
You weren't allowed to talk with your mouth full.
77
327982
2720
اجازه نداشتی با دهن پر حرف بزنی
05:31
I mean, that's just general manners, but you weren't allowed to leave the
78
331137
3590
منظورم این است که این فقط اخلاق عمومی است، اما تا زمانی که همه کار را تمام نکرده باشند،
05:34
table until everyone had finished.
79
334727
1860
اجازه نداشتید میز را ترک کنید
05:36
You weren't allowed to start eating until everyone was sitting down.
80
336937
3110
. تا زمانی که همه ننشستند اجازه نداشتید شروع به خوردن کنید.
05:40
There were always these very strict rules.
81
340687
2060
همیشه این قوانین بسیار سخت وجود داشت.
05:42
You had to try everything on your plate and usually, you had to
82
342957
2910
شما مجبور بودید همه چیز را در بشقاب خود امتحان کنید و معمولاً باید
05:45
finish everything on your plate.
83
345867
1440
همه چیز را در بشقاب خود تمام کنید.
05:47
And I remember them being very strict.
84
347877
1520
و من به یاد دارم که آنها بسیار سختگیر بودند.
05:49
I'm much more liberal.
85
349397
2000
من خیلی لیبرال ترم
05:51
I decide when to enforce certain rules, but usually, I just let my
86
351397
4860
من تصمیم می‌گیرم چه زمانی قوانین خاصی را اجرا کنم، اما معمولاً به
05:56
children be free, have a little bit more autonomy and control.
87
356257
5500
فرزندانم اجازه می‌دهم آزاد باشند، کمی استقلال و کنترل بیشتری داشته باشند.
06:02
As much as I can
88
362412
1020
هر چقدر که بتوانم
06:04
. Okay.
89
364762
390
. باشه.
06:05
Let's move on to the next, which is a phrasal verb.
90
365152
3420
بریم سراغ بعدی که یک فعل عبارتی است.
06:08
We love phrasal verbs and this is bandy around to bandy around.
91
368602
6390
ما افعال عبارتی را دوست داریم و این عبارت است از دور تا دور.
06:15
Now this is separable, so we normally say bandy something around.
92
375172
3810
اکنون این قابل تفکیک است، بنابراین ما معمولاً می گوییم چیزی در اطراف.
06:19
And we spell it bandy, B A N D Y.
93
379632
4040
و ما آن را باندی، BAND Y.
06:24
Around, A R O U N D.
94
384552
2715
Around، AROUN D.
06:27
Bandy around.
95
387817
1150
Bandy در اطراف می نویسیم.
06:29
If we bandy something around, then we talk casually and openly
96
389287
5020
اگر چیزی را دور و بر خود ببندیم،
06:34
about something without thinking.
97
394767
2330
بدون فکر در مورد چیزی به طور معمول و آشکار صحبت می کنیم.
06:37
So, it might be discussing ideas or our opinions without carefully
98
397167
5740
بنابراین، ممکن است در مورد ایده ها یا نظرات خود بحث کنیم بدون اینکه به دقت
06:42
thinking about who we're talking to or what we're actually saying.
99
402917
3450
در مورد اینکه با چه کسی صحبت می کنیم یا واقعاً چه می گوییم فکر کنیم.
06:47
And this can be quite dangerous because if you just bandy things around if you
100
407982
3660
و این می‌تواند بسیار خطرناک باشد، زیرا اگر فقط
06:51
just talk without thinking, you could say something that you don't really mean
101
411642
5040
بدون فکر کردن صحبت کنید، می‌توانید چیزی بگویید که در نهایت
06:57
that could end up upsetting someone else or it could set off a chain reaction.
102
417202
7600
باعث ناراحتی شخص دیگری می‌شود یا می‌تواند منجر به یک واکنش زنجیره‌ای شود.
07:05
It could plant a seed, make someone start to think something about you
103
425752
4590
می‌تواند بذری بکارد، کسی را وادار کند که درباره‌ی شما چیزی فکر کند
07:10
that's not accurate cause you're just loosely throwing these thoughts around,
104
430342
4610
که دقیق نیست، زیرا شما فقط این افکار را آزادانه به اطراف پرتاب می‌کنید، و
07:14
you're bandying around your thoughts.
105
434952
1740
افکارتان را به هم می‌ریزید.
07:17
Here's an example sentence,
106
437332
1430
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
07:20
"Any idea who's up for promotion next month?
107
440462
2530
"آیا ایده ای برای ارتقاء در ماه آینده وجود دارد؟
07:23
There's been a few names bandied around but no one has been confirmed yet."
108
443657
4610
نام چند نفر در اطراف جمع شده است اما هنوز کسی تایید نشده است."
07:29
Alright, next on the list is an adverb and it is insanely, insanely.
109
449512
8280
بسیار خوب، بعدی در لیست یک قید است و دیوانه کننده، دیوانه کننده است.
07:37
We spell this I N S A N E L Y.
110
457872
5350
ما این را INSANEL Y.
07:43
Insanely.
111
463592
1160
دیوانه می‌کنیم.
07:45
Now, if you're describing something as insanely, then it's unreasonably
112
465797
5770
حال، اگر چیزی را دیوانه‌وار توصیف می‌کنید، پس آن را غیرمنطقی
07:51
or extremely, to an extreme degree.
113
471577
3140
یا فوق‌العاده، تا حدی شدید می‌دانید.
07:54
So, if someone is insanely fast, then they are extremely fast.
114
474717
5760
بنابراین، اگر کسی به طور دیوانه‌وار سریع است، پس بسیار سریع است.
08:01
You know, I could say,
115
481407
1180
می‌دانید، می‌توانم بگویم،
08:02
"A Volvo is fast, but a Ferrari is insanely fast."
116
482957
5530
"ولوو سریع است، اما فراری دیوانه‌وار سریع است."
08:09
I could say,
117
489137
1030
می توانم بگویم،
08:10
"My ever hungry cat is fat, but your cat is insanely fat.
118
490207
7230
"گربه همیشه گرسنه من چاق است، اما گربه شما به طرز دیوانه کننده ای چاق است.
08:17
What are you feeding it?
119
497727
1250
به او چه غذا می دهید؟
08:19
It needs to go on a diet.
120
499067
1100
باید رژیم بگیرد.
08:20
Make it do some exercise."
121
500167
1160
او را وادار به انجام ورزش کنید."
08:22
So, it's about the extreme.
122
502347
2100
بنابراین، آن را در مورد افراطی است.
08:25
Here's an example sentence,
123
505177
1610
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
08:27
"Private school fees in Spain are insanely expensive, I think we'll have
124
507737
5050
"هزینه مدارس خصوصی در اسپانیا بسیار گران است، فکر می کنم ما باید
08:32
to send the kids to a public school."
125
512787
1970
بچه ها را به یک مدرسه دولتی بفرستیم."
08:36
Can you think of anything that you would describe as insanely expensive?
126
516122
5160
آیا می توانید به چیزی فکر کنید که آن را بسیار گران قیمت توصیف کنید؟
08:42
Living in London is insanely expensive.
127
522422
3240
زندگی در لندن بسیار گران است.
08:46
So much so that I think I'm going to have to move.
128
526392
2630
آنقدر که فکر می کنم باید جابجا شوم.
08:49
Move to somewhere where the cost of living is a little bit more affordable.
129
529752
3130
به جایی بروید که هزینه های زندگی کمی مقرون به صرفه تر باشد.
08:54
Alright, so that's our five for today.
130
534592
3180
خوب، پس این پنج مورد امروز ماست.
08:59
Let's do a quick recap.
131
539057
1700
بیایید یک جمع بندی سریع انجام دهیم.
09:01
We started with the noun conservatory, conservatory.
132
541457
4360
با اسم هنرستان، هنرستان شروع کردیم.
09:06
This is a glass room that's usually attached to the side of a house
133
546267
4320
این یک اتاق شیشه‌ای است که معمولاً به کنار خانه متصل می‌شود
09:10
and you use it for relaxing in.
134
550707
1440
و شما از آن برای استراحت استفاده می‌کنید.
09:13
Then we have the verb envisage, envisage, which is to picture something
135
553157
5300
سپس فعل envisage, envisage را داریم، که به این معنی است که چیزی را
09:18
in your mind about how something will be or how someone will look.
136
558457
3150
در ذهن خود در مورد اینکه یک چیزی چگونه خواهد بود یا چگونه به نظر می‌رسد، تصور کنید.
09:23
Then we had the adjective liberal, liberal, which is to be open to new
137
563247
5110
سپس صفت لیبرال، لیبرال را داشتیم که به این معنی است که پذیرای
09:28
ideas and willing to accept others opinions and suggestions, even
138
568357
4890
ایده‌های جدید باشید و مایل به پذیرش نظرات و پیشنهادات دیگران باشید، حتی
09:33
when they're different to yours.
139
573247
1330
زمانی که آنها با شما متفاوت هستند.
09:36
Then we had the phrasal verb bandy around, which is to talk casually about
140
576177
6060
سپس ما فعل عبارتی bandy را داشتیم، که به معنای صحبت کردن معمولی در مورد
09:42
something without thinking about it first.
141
582237
2240
چیزی بدون فکر کردن به آن است.
09:45
Risky.
142
585387
540
مخاطره آمیز
09:46
Then we had the adverb insanely, insanely, which is to the extreme
143
586887
6160
سپس قید مجنون، مجنون را داشتیم که در
09:53
degree, unreasonably and extremely.
144
593047
3130
حد افراطی، بی دلیل و فوق العاده است.
09:56
So, let's now do this for pronunciation.
145
596997
2890
بنابراین، بیایید این کار را برای تلفظ انجام دهیم.
10:00
Please, repeat after me.
146
600417
1820
لطفا بعد از من تکرار کنید.
10:03
Conservatory.
147
603537
1080
هنرستان هنری.
10:06
Conservatory.
148
606557
1300
هنرستان هنری.
10:09
Envisage.
149
609797
1000
پیش بینی.
10:13
Envisage.
150
613077
1000
پیش بینی.
10:16
Liberal.
151
616947
830
لیبرال.
10:19
Liberal.
152
619827
890
لیبرال.
10:23
Bandy around.
153
623477
1470
باندی در اطراف.
10:27
Bandy around.
154
627677
1390
باندی در اطراف.
10:31
Insanely.
155
631587
770
دیوانه وار.
10:32
Insanely.
156
632357
2420
دیوانه وار.
10:40
Very good.
157
640687
810
خیلی خوب.
10:41
Okay, let's now test your memory.
158
641757
3580
خوب، حالا بیایید حافظه شما را آزمایش کنیم.
10:46
If I am trying to picture in my mind what my new home is going to be like,
159
646927
6800
اگر بخواهم در ذهنم تصور کنم که خانه جدیدم چگونه خواهد بود،
10:54
because I'm about to move house, and I'm trying to picture in my mind what
160
654117
3120
زیرا در شرف تغییر خانه هستم، و سعی می کنم در ذهنم تصور کنم که
10:57
it's going to be like to live in this new home, and what the neighbours
161
657237
3320
زندگی در این خانه جدید چگونه خواهد بود. ، و همسایه ها
11:00
will be like, what verb could I use to describe this form of picturing?
162
660557
6220
چگونه خواهند بود، از چه فعل می توانم برای توصیف این شکل از تصویر استفاده کنم؟
11:10
Envisage, envisage.
163
670062
2650
متصور شدن، متصور شدن.
11:13
And I have this vision in my mind of moving into this new
164
673342
4660
و من این دیدگاه را در ذهنم دارم که به این
11:18
house and then extending it.
165
678002
2250
خانه جدید نقل مکان کنم و سپس آن را گسترش دهم.
11:20
There's a beautiful garden, but not much light in the house.
166
680352
3580
یک باغ زیبا وجود دارد، اما نور زیادی در خانه وجود ندارد.
11:23
So, I'm thinking of building a glass room on the back.
167
683942
3480
بنابراین، من به ساختن یک اتاق شیشه ای در پشت فکر می کنم.
11:27
What's the name of this glass room that I would attach to my house?
168
687642
4640
اسم این اتاق شیشه ای که به خانه ام می چسبانم چیست؟
11:35
A conservatory, a conservatory.
169
695842
3105
یک هنرستان، یک هنرستان.
11:39
Now, I'm going to go and talk to the neighbours and I do have to be careful.
170
699527
3980
حالا من می روم و با همسایه ها صحبت می کنم و باید مراقب باشم.
11:43
Because if I just casually start talking about building projects and what I might
171
703507
4680
چون اگر من به طور اتفاقی شروع به صحبت در مورد پروژه های ساختمانی و کارهایی که ممکن است
11:48
do to my house and I don't really think about their point of view, but I'm just
172
708197
4770
با خانه ام بکنم کنم و واقعاً به دیدگاه آنها فکر نکنم، بلکه فقط
11:52
opening my mouth and all these words are coming out about building and excavating
173
712987
5200
دهانم را باز می کنم و این همه حرف در مورد ساخت و ساز و گودبرداری می شود.
11:58
and noisy equipment and builders.
174
718227
2950
و تجهیزات و سازندگان پر سر و صدا.
12:01
They might start to be upset about what's coming, the disruption
175
721617
4400
آنها ممکن است شروع به ناراحتی از آنچه در راه است، اختلالی
12:06
that it's going to cause for them.
176
726017
1060
که قرار است برای آنها ایجاد کند، شوند.
12:07
What am I doing?
177
727687
910
دارم چیکار میکنم؟
12:08
What phrasal verb would I use to describe talking casually without thinking?
178
728597
5630
از چه فعل عبارتی برای توصیف صحبت کردن عادی بدون فکر کردن استفاده کنم؟
12:17
Bandy around.
179
737867
1880
باندی در اطراف.
12:19
I'm bandying ideas around.
180
739747
1910
من ایده ها را در اطراف خود جمع می کنم.
12:21
And then if I decided to do a huge extension, this extension
181
741917
7560
و سپس اگر تصمیم گرفتم یک افزونه بزرگ انجام دهم، این افزونه
12:29
is the most extreme extension that I could possibly build.
182
749477
3700
شدیدترین افزونه ای است که می توانم بسازم.
12:34
I am going to use what adverb to describe how large this extension is going to be?
183
754087
8114
من قصد دارم از چه قید برای توضیح اینکه این پسوند چقدر بزرگ است استفاده کنم؟
12:44
An insanely large extension, but hopefully, regardless of the disruption
184
764392
7150
یک توسعه دیوانه کننده بزرگ، اما امیدوارم، صرف نظر از اختلالی
12:51
that I cause to my neighbours, hopefully, they will be open to the new ideas that
185
771542
6350
که من برای همسایگانم ایجاد می کنم، امیدوارم که آنها پذیرای ایده های جدیدی باشند که
12:57
I'm bringing and willing to accept that this extension actually is going to be
186
777892
6870
من ارائه می کنم و مایلند بپذیرند که این تمدید واقعاً یک منفعت خواهد بود
13:04
a benefit, even if they don't agree with it necessarily, because this extension
187
784852
5020
، حتی اگر لزوما با آن موافق نباشند، زیرا این گسترش
13:09
is going to house a little art club, which will be good for the community.
188
789872
5050
قرار است یک باشگاه هنری کوچک را در خود جای دهد که برای جامعه خوب خواهد بود.
13:15
So, how am I going to describe them if they are open and willing to
189
795192
5150
بنابراین، اگر آنها باز باشند و مایل به پذیرش پیشنهادات و نظرات من
13:20
accept my suggestions and my opinions?
190
800342
3930
باشند، چگونه آنها را توصیف کنم ؟
13:24
They are...
191
804332
975
آنها ...
13:28
liberal.
192
808547
690
لیبرال هستند.
13:29
They're quite liberal, aren't they?
193
809387
1370
آنها کاملا لیبرال هستند، اینطور نیست؟
13:31
Fantastic.
194
811697
890
خارق العاده.
13:33
Right, let's bring them all together in a little story.
195
813097
3940
درست است، بیایید همه آنها را در یک داستان کوچک با هم بیاوریم.
13:41
With spring approaching, I'm hoping the weather will start
196
821147
3660
با نزدیک شدن به بهار، امیدوارم هوا
13:44
getting a little better.
197
824807
1400
کمی بهتر شود.
13:46
We've had an awful winter, with fences being blown down, insanely cold school
198
826757
7030
زمستان وحشتناکی را سپری کرده‌ایم که نرده‌ها خراب شده‌اند، مدارس سرد دیوانه‌کننده‌ای
13:53
runs, black ice on the roads, coughs, colds, and everything in between.
199
833787
4950
هستند، یخ سیاه در جاده‌ها، سرفه‌ها، سرماخوردگی‌ها و همه چیز در این بین.
13:59
Not to mention squirrels chewing through my internet cables, fish being swooped
200
839157
4950
ناگفته نماند سنجاب‌هایی که کابل‌های اینترنت من را می‌جوند، ماهی‌هایی که
14:04
out of my pond and eaten by birds, and a little fox visiting me every day
201
844127
5550
از حوض من بیرون می‌کشند و پرندگان می‌خورند، و روباه کوچکی که هر روز
14:09
looking for food as he couldn't find his own with all the rain soaked fields!
202
849677
4340
به دنبال غذا به من می‌آید، چرا که با آن همه مزارع خیس باران، غذای خودش را پیدا نمی‌کرد!
14:15
Now, I've been quite a liberal person when it comes to making plans
203
855052
5320
در حال حاضر، در مورد برنامه ریزی
14:20
and improving life for our family.
204
860412
2950
و بهبود زندگی برای خانواده، من یک فرد کاملا لیبرال بوده ام.
14:23
So the other night, we were all sat at dinner talking about
205
863932
2770
پس شب دیگر، همه سر شام نشسته بودیم و در مورد
14:26
what the future holds for us.
206
866702
1880
آنچه در آینده برای ما در انتظار است صحبت می کردیم.
14:29
Should we move to be closer to family in the UK?
207
869222
2990
آیا برای نزدیک شدن به خانواده در بریتانیا باید نقل مکان کنیم؟
14:32
Should we emigrate and go in search of warmer climes?
208
872572
3910
آیا باید مهاجرت کنیم و به دنبال آب و هوای گرمتر برویم؟
14:37
Should we renovate where we are to suit our growing needs
209
877142
3660
آیا باید جایی را که هستیم بازسازی کنیم تا با نیازهای رو به رشد خود
14:40
and the boys getting older?
210
880852
2150
و پیر شدن پسرها مطابقت داشته باشد؟
14:44
We bandied around some ideas and have decided to build a
211
884567
4550
ما ایده‌هایی را جمع کردیم و تصمیم گرفتیم یک
14:49
conservatory in the garden.
212
889117
1880
هنرستان در باغ بسازیم
14:51
I can envisage it now, closing the office door at the end of a long and productive
213
891547
5840
. اکنون می توانم آن را تصور کنم، درب دفتر را در پایان یک
14:57
day, sitting in my new sun-warmed room, looking out into the garden and
214
897387
5830
روز طولانی و پربار ببندم، در اتاق جدیدم که از نور خورشید گرم شده است بنشینم، به باغ نگاه کنم و از
15:03
enjoying the blossoming flowers, sipping a nice cuppa, or a cheeky glass of
215
903217
5700
شکوفه های گل ها لذت ببرم، یک فنجان زیبا یا یک لیوان بی وقفه بخورم.
15:08
wine if I feel like treating myself!
216
908917
2370
شراب اگر دوست دارم خودم را درمان کنم!
15:11
And relaxing with my boys...
217
911947
2050
و استراحت با پسرهایم...
15:14
what a dream!
218
914687
1630
چه رویایی!
15:18
Wake me up when it becomes a reality!
219
918227
2360
بیدارم کن وقتی به واقعیت تبدیل شد!
15:24
And that brings us to the end of today's episode.
220
924306
3295
و این ما را به پایان قسمت امروز می رساند.
15:27
If you find these episodes useful in any way, then please take a moment to
221
927931
3790
اگر این قسمت‌ها را به هر نحوی مفید می‌دانید، لطفاً چند لحظه وقت بگذارید و
15:31
give them a like, a rating or review, ensure that you're following this
222
931721
4510
به آن‌ها لایک، امتیاز یا نقد بدهید، مطمئن شوید که این پادکست را دنبال می‌کنید
15:36
podcast and anything you can do to help me to hack the algorithm, so that
223
936261
5150
و هر کاری که می‌توانید برای کمک به من برای هک کردن الگوریتم انجام دهید، انجام دهید.
15:41
I can continue to grow and produce as much content for you as I possibly can.
224
941411
5730
می توانم به رشد خود ادامه دهم و تا جایی که می توانم برای شما محتوا تولید کنم.
15:47
Much appreciated.
225
947816
1190
بسیار قدردانی می شود.
15:49
Until next time, take very good care and goodbye.
226
949676
6610
تا دفعه بعد خیلی خوب مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7