Learn English Vocabulary Daily #18.2 — British English Podcast

4,979 views ・ 2024-03-12

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hello, welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1690
4400
Здравствуйте, добро пожаловать на подкаст English Like a Native.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 2 of Your English Five a Day.
1
6550
7260
Меня зовут Анна, и вы слушаете 18-ю неделю, 2-й день курса Your English Five a Day.
00:14
This is a series that hopefully is going to expand your active vocabulary
2
14719
4171
Мы надеемся, что эта серия расширит ваш активный словарный запас,
00:18
as we deep dive into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18909
5951
поскольку мы углубляемся в пять частей каждый день недели с понедельника по пятницу.
00:25
So, let's start today's list.
4
25830
2950
Итак, начнем сегодняшний список.
00:28
The first word is a noun and it is conservatory, conservatory.
5
28906
6140
Первое слово — существительное и это консерватория, консерватория.
00:35
We spell this C O N S E R V A T O R Y, conservatory.
6
35816
8750
Мы пишем это КОНСЕРВАТОРИЯ, консерватория.
00:45
A conservatory is a glass room that is usually attached to the side of
7
45416
4660
Зимний сад — это стеклянная комната, которая обычно пристроена к стене
00:50
a house and it's used for relaxing.
8
50076
3240
дома и используется для отдыха.
00:54
And especially in good weather.
9
54491
1330
И особенно в хорошую погоду.
00:56
It's hard to relax in a conservatory in the winter because they
10
56241
2100
Зимой в зимнем саду сложно расслабиться, потому что там,
00:58
tend to be a little bit cold.
11
58341
1540
как правило, немного холодно.
01:00
A conservatory is often where you'll put more houseplants
12
60841
2660
В зимнем саду часто можно посадить больше комнатных растений
01:03
because it gets so much light.
13
63521
1810
, потому что там очень много света.
01:05
Because there's more glass within a conservatory than anything else.
14
65901
4050
Потому что в зимнем саду больше стекла, чем где-либо еще.
01:10
Here's an example sentence,
15
70991
2080
Вот пример предложения:
01:14
"We want to get a conservatory built next summer, can you recommend a good
16
74181
4615
«Мы хотим построить зимний сад следующим летом. Можете ли вы порекомендовать хорошего
01:18
supplier that's not too expensive?"
17
78796
2021
поставщика, который не будет слишком дорогим?»
01:21
Sometimes people call a conservatory a sunroom.
18
81237
2940
Иногда люди называют зимний сад солярием.
01:25
We have a conservatory on the back of our house, and there was actually so
19
85636
4520
У нас есть зимний сад в задней части дома, и на самом деле
01:30
much glass in our conservatory that it became like a hot box, like an oven in the
20
90156
4620
в нашем зимнем саду было так много стекла, что летом он стал похож на горячую коробку, на духовку,
01:34
summer because you just couldn't escape.
21
94776
2550
потому что из нее просто невозможно было выбраться.
01:37
There was no shade in the sun, and so we actually did some
22
97336
3800
На солнце не было тени, поэтому мы фактически утеплили
01:41
insulation on part of the ceiling.
23
101166
2360
часть потолка.
01:43
So we put in insulating boards to block out the sun and to keep in the heat in the
24
103526
5127
Поэтому мы установили изоляционные плиты, чтобы защититься от солнца и сохранить тепло зимой
01:48
winter, and it's made such a difference.
25
108653
2140
, и это имело огромное значение.
01:52
Have you got a conservatory or are you considering building one?
26
112098
4120
У вас есть зимний сад или вы планируете его построить?
01:58
Next on our list is a verb and it is envisage, envisage.
27
118008
5640
Следующим в нашем списке идет глагол и это «предвидеть», «предвидеть».
02:04
We spell this E N V I S A G E.
28
124258
4630
Мы пишем ENVISAG E.
02:09
To envisage something.
29
129288
2750
Предвидеть что-то.
02:13
To envisage is to form a picture in your mind of how something or someone will look
30
133008
7820
Предвидеть — значит сформировать в уме картину того, как что-то или кто-то будет выглядеть
02:21
or how it will work or how it will be.
31
141508
3420
, или как это будет работать, или каким оно будет.
02:25
So, if you're going to go on holiday to a country that you've never been to
32
145928
4679
Итак, если вы собираетесь поехать в отпуск в страну, в которой никогда
02:30
before and you're going to do something that you've never done before, let's
33
150607
3990
раньше не были, и собираетесь сделать что-то, чего никогда раньше не делали, скажем,
02:34
say you're going to go to Portugal and you're going to try surfing and
34
154597
3670
вы собираетесь поехать в Португалию и вы Собираешься заняться серфингом, а
02:38
you're going to camp while you do that.
35
158267
2600
пока ты собираешься разбить лагерь.
02:40
So, you're going to sleep in a tent at night and ride the waves
36
160877
3630
Итак, вам предстоит спать в палатке ночью, а
02:44
in the day, but you've never done anything like that before.
37
164597
3050
днем ​​кататься на волнах, но вы никогда раньше не делали ничего подобного.
02:48
You'll form a picture in your mind of what it will be like before you get there.
38
168617
4090
Вы сформируете в уме картину того, на что это будет похоже, еще до того, как доберетесь туда.
02:53
You will envisage it.
39
173067
1420
Вы это предусмотрите.
02:56
Here's an example sentence,
40
176047
1510
Вот пример предложения:
02:59
"I'd envisaged my blind date as a tall, dark, handsome man...
41
179084
6180
«Я представляла себе свидание вслепую как высокого, темноволосого, красивого мужчину…
03:05
I couldn't have been more wrong.
42
185924
2910
Я сильно ошибалась.
03:09
He was short, had curly blonde hair and a beer belly!"
43
189014
4070
Он был невысокого роста, у него были вьющиеся светлые волосы и пивной живот!»
03:14
Have you ever been on a blind date?
44
194984
1920
Вы когда-нибудь были на свидании вслепую?
03:17
Did you form a picture in your mind of what the person would be like?
45
197684
3390
Сформировали ли вы в уме картину того, каким будет этот человек?
03:22
Or have you set up a date using one of these dating apps when all you have
46
202064
3910
Или вы назначили свидание с помощью одного из этих приложений для знакомств, когда все, что у вас есть,
03:25
is a picture and a few lines of text that they've written about themselves?
47
205974
4930
— это фотография и несколько строк текста, которые они написали о себе?
03:31
And so, you envisage what they'd be like before you meet them and when you
48
211164
3520
Итак, вы представляете, какими они будут, еще до того, как встретитесь с ними, и когда вы
03:34
actually come face to face with them you instantly realise that you were
49
214684
3610
действительно сталкиваетесь с ними лицом к лицу, вы мгновенно понимаете, что вы были
03:38
so wrong, that they are completely different from what you had envisaged.
50
218294
4230
настолько неправы, что они совершенно не такие, как вы себе представляли.
03:43
Moving on, we have an adjective, and it is liberal, liberal.
51
223884
5470
Идем дальше, у нас есть прилагательное, и оно либеральный, либеральный.
03:49
We spell this L I B E R A L.
52
229394
3870
Мы пишем это ЛИБЕРА Л.
03:53
Liberal.
53
233624
660
Либерал.
03:55
To be liberal is to be open to new ideas and willing to accept the
54
235414
6000
Быть либеральным — значит быть открытым для новых идей и готовым принять
04:01
opinions and suggestions of others when they're different from your own.
55
241414
5130
мнения и предложения других, даже если они отличаются от ваших.
04:07
So, it's all about being open-minded, being liberal, or to
56
247624
4740
Итак, все дело в том, чтобы быть непредубежденным, либеральным или иметь
04:12
have a liberal approach to things.
57
252374
2030
либеральный подход к вещам.
04:14
As a teacher, I think I'm quite a liberal person.
58
254924
3300
Как учитель, я думаю, что я довольно либеральный человек.
04:19
I'm open to learning, I'm open to hearing and accepting other
59
259004
5080
Я открыт для обучения, я открыт для того, чтобы слышать и принимать
04:24
people's opinions and methods.
60
264084
2430
мнения и методы других людей.
04:28
Here's an example sentence,
61
268184
1550
Вот пример предложения:
04:31
"I have quite a liberal approach to parenting.
62
271254
2880
«У меня довольно либеральный подход к воспитанию детей.
04:34
I have my rules, but I'm always open to suggestions if they
63
274594
3670
У меня есть свои правила, но я всегда открыта для предложений, если они
04:38
help me to be a better mum."
64
278264
1880
помогут мне стать лучшей мамой».
04:42
That example actually makes me think about my parenting.
65
282069
4640
Этот пример на самом деле заставляет меня задуматься о моем воспитании детей.
04:46
I think I am a liberal parent myself.
66
286709
3460
Я думаю, что я сам либеральный родитель.
04:50
I'm not as strict as my parents were, and my parents weren't as
67
290989
4930
Я не такой строгий, как мои родители, и мои родители не были такими
04:55
strict as their parents were.
68
295919
1340
строгими, как их родители.
04:57
So, I think generation after generation, we've become a little bit more liberal.
69
297279
4570
Итак, я думаю, что поколение за поколением мы становимся немного более либеральными.
05:02
At least it seems that way.
70
302639
1410
По крайней мере, так кажется.
05:04
My grandmother was very strict.
71
304689
2210
Моя бабушка была очень строгой.
05:07
Things like table etiquette and just general behaviour, you know,
72
307679
6513
Такие вещи, как этикет за столом и просто общее поведение, ну, знаешь.
05:14
the rules were firmly enforced and you had to sit up straight at
73
314192
4530
правила строго соблюдались, и за
05:18
the table, no elbows on the table.
74
318732
2300
столом нужно было сидеть прямо, а не опираться локтями на стол.
05:21
You had to eat with a knife and fork in a certain hand, and you
75
321272
4460
Есть нужно было ножом и вилкой в ​​одной руке, и
05:25
weren't allowed to sing at the table.
76
325742
2210
петь за столом не разрешалось.
05:27
You weren't allowed to talk with your mouth full.
77
327982
2720
Не разрешалось говорить с набитым ртом.
05:31
I mean, that's just general manners, but you weren't allowed to leave the
78
331137
3590
Я имею в виду, это просто общие манеры, но тебе не разрешалось вставать из-за
05:34
table until everyone had finished.
79
334727
1860
стола, пока все не закончат.
05:36
You weren't allowed to start eating until everyone was sitting down.
80
336937
3110
Вам не разрешалось начинать есть, пока все не сядут.
05:40
There were always these very strict rules.
81
340687
2060
Всегда существовали очень строгие правила.
05:42
You had to try everything on your plate and usually, you had to
82
342957
2910
Вам приходилось пробовать все, что было на тарелке, и обычно вам приходилось
05:45
finish everything on your plate.
83
345867
1440
доедать все, что было на тарелке.
05:47
And I remember them being very strict.
84
347877
1520
И я помню, что они были очень строгими.
05:49
I'm much more liberal.
85
349397
2000
Я гораздо более либерален.
05:51
I decide when to enforce certain rules, but usually, I just let my
86
351397
4860
Я решаю, когда применять определенные правила, но обычно я просто позволяю своим
05:56
children be free, have a little bit more autonomy and control.
87
356257
5500
детям быть свободными, иметь немного больше автономии и контроля.
06:02
As much as I can
88
362412
1020
Так много как я могу
06:04
. Okay.
89
364762
390
. Хорошо.
06:05
Let's move on to the next, which is a phrasal verb.
90
365152
3420
Перейдем к следующему – фразовому глаголу.
06:08
We love phrasal verbs and this is bandy around to bandy around.
91
368602
6390
Мы любим фразовые глаголы, и это очень сложно.
06:15
Now this is separable, so we normally say bandy something around.
92
375172
3810
Это раздельно, поэтому мы обычно что-то говорим.
06:19
And we spell it bandy, B A N D Y.
93
379632
4040
И мы пишем это хоккей с мячом, BAND Y.
06:24
Around, A R O U N D.
94
384552
2715
Вокруг, ВОКРУГ D.
06:27
Bandy around.
95
387817
1150
Хоккей с мячом вокруг.
06:29
If we bandy something around, then we talk casually and openly
96
389287
5020
Если мы что-то обсуждаем, то говорим
06:34
about something without thinking.
97
394767
2330
о чем-то непринужденно и открыто, не задумываясь.
06:37
So, it might be discussing ideas or our opinions without carefully
98
397167
5740
Таким образом, это может быть обсуждение идей или наших мнений без тщательного
06:42
thinking about who we're talking to or what we're actually saying.
99
402917
3450
размышления о том, с кем мы разговариваем или что мы на самом деле говорим.
06:47
And this can be quite dangerous because if you just bandy things around if you
100
407982
3660
И это может быть весьма опасно, потому что, если вы просто обсуждаете вещи,
06:51
just talk without thinking, you could say something that you don't really mean
101
411642
5040
просто говорите, не думая, вы можете сказать что-то, что на самом деле не имеете в виду,
06:57
that could end up upsetting someone else or it could set off a chain reaction.
102
417202
7600
что может в конечном итоге расстроить кого-то другого или вызвать цепную реакцию.
07:05
It could plant a seed, make someone start to think something about you
103
425752
4590
Это может посеять семя, заставить кого-то подумать о вас
07:10
that's not accurate cause you're just loosely throwing these thoughts around,
104
430342
4610
что-то неверное, потому что вы просто разбрасываете эти мысли повсюду,
07:14
you're bandying around your thoughts.
105
434952
1740
вы путаете свои мысли.
07:17
Here's an example sentence,
106
437332
1430
Вот пример предложения:
07:20
"Any idea who's up for promotion next month?
107
440462
2530
«Есть идеи, кто получит повышение в следующем месяце?
07:23
There's been a few names bandied around but no one has been confirmed yet."
108
443657
4610
Ходили слухи о нескольких именах, но ни одно еще не подтверждено».
07:29
Alright, next on the list is an adverb and it is insanely, insanely.
109
449512
8280
Хорошо, следующим в списке будет наречие, и оно безумно, безумно.
07:37
We spell this I N S A N E L Y.
110
457872
5350
Мы пишем это БЕЗУМНО Y.
07:43
Insanely.
111
463592
1160
Безумно.
07:45
Now, if you're describing something as insanely, then it's unreasonably
112
465797
5770
Итак, если вы описываете что-то как безумие, то это необоснованно
07:51
or extremely, to an extreme degree.
113
471577
3140
или чрезвычайно, в крайней степени.
07:54
So, if someone is insanely fast, then they are extremely fast.
114
474717
5760
Итак, если кто-то безумно быстр, то он очень быстр.
08:01
You know, I could say,
115
481407
1180
Знаете, я мог бы сказать:
08:02
"A Volvo is fast, but a Ferrari is insanely fast."
116
482957
5530
«Вольво быстр, но Феррари безумно быстр».
08:09
I could say,
117
489137
1030
Я мог бы сказать:
08:10
"My ever hungry cat is fat, but your cat is insanely fat.
118
490207
7230
«Мой вечно голодный кот толстый, но твой кот безумно толстый.
08:17
What are you feeding it?
119
497727
1250
Чем ты его кормишь?
08:19
It needs to go on a diet.
120
499067
1100
Ему нужно сесть на диету.
08:20
Make it do some exercise."
121
500167
1160
Заставь его позаниматься спортом».
08:22
So, it's about the extreme.
122
502347
2100
Итак, это крайность.
08:25
Here's an example sentence,
123
505177
1610
Вот пример предложения:
08:27
"Private school fees in Spain are insanely expensive, I think we'll have
124
507737
5050
«Плата за частное обучение в Испании безумно дорогая, я думаю, нам придется
08:32
to send the kids to a public school."
125
512787
1970
отправить детей в государственную школу».
08:36
Can you think of anything that you would describe as insanely expensive?
126
516122
5160
Можете ли вы вспомнить что-нибудь, что вы бы назвали безумно дорогим?
08:42
Living in London is insanely expensive.
127
522422
3240
Жить в Лондоне безумно дорого.
08:46
So much so that I think I'm going to have to move.
128
526392
2630
Настолько, что я думаю, что мне придется переехать.
08:49
Move to somewhere where the cost of living is a little bit more affordable.
129
529752
3130
Переезжайте туда, где стоимость жизни немного более доступная.
08:54
Alright, so that's our five for today.
130
534592
3180
Хорошо, это наша пятёрка на сегодня.
08:59
Let's do a quick recap.
131
539057
1700
Давайте подведем краткий итог.
09:01
We started with the noun conservatory, conservatory.
132
541457
4360
Мы начали с существительного консерватория, консерватория.
09:06
This is a glass room that's usually attached to the side of a house
133
546267
4320
Это стеклянная комната, которая обычно пристроена к стене дома
09:10
and you use it for relaxing in.
134
550707
1440
, и вы используете ее для отдыха.
09:13
Then we have the verb envisage, envisage, which is to picture something
135
553157
5300
Еще у нас есть глагол «предвидеть», «предвидеть», который означает представить себе что-то
09:18
in your mind about how something will be or how someone will look.
136
558457
3150
в уме о том, как что-то будет или как кто-то будет выглядеть.
09:23
Then we had the adjective liberal, liberal, which is to be open to new
137
563247
5110
Тогда у нас было прилагательное либерал, либерал, которое означает быть открытым для новых
09:28
ideas and willing to accept others opinions and suggestions, even
138
568357
4890
идей и готовым принять чужие мнения и предложения, даже
09:33
when they're different to yours.
139
573247
1330
если они отличаются от вашего.
09:36
Then we had the phrasal verb bandy around, which is to talk casually about
140
576177
6060
Затем у нас появился фразовый глагол «bandy», который означает небрежно говорить о
09:42
something without thinking about it first.
141
582237
2240
чем-то, не задумываясь об этом предварительно.
09:45
Risky.
142
585387
540
Рискованно.
09:46
Then we had the adverb insanely, insanely, which is to the extreme
143
586887
6160
Дальше у нас было наречие безумно, безумно, то есть в крайней
09:53
degree, unreasonably and extremely.
144
593047
3130
степени, неразумно и чрезвычайно.
09:56
So, let's now do this for pronunciation.
145
596997
2890
Итак, давайте теперь сделаем это с произношением.
10:00
Please, repeat after me.
146
600417
1820
Пожалуйста, повторяйте за мной.
10:03
Conservatory.
147
603537
1080
Консерватория.
10:06
Conservatory.
148
606557
1300
Консерватория.
10:09
Envisage.
149
609797
1000
Предусмотрите.
10:13
Envisage.
150
613077
1000
Предусмотрите.
10:16
Liberal.
151
616947
830
Либеральный.
10:19
Liberal.
152
619827
890
Либеральный.
10:23
Bandy around.
153
623477
1470
Хоккей с мячом вокруг.
10:27
Bandy around.
154
627677
1390
Хоккей с мячом вокруг.
10:31
Insanely.
155
631587
770
Безумно.
10:32
Insanely.
156
632357
2420
Безумно.
10:40
Very good.
157
640687
810
Очень хороший.
10:41
Okay, let's now test your memory.
158
641757
3580
Хорошо, давайте теперь проверим вашу память.
10:46
If I am trying to picture in my mind what my new home is going to be like,
159
646927
6800
Если я пытаюсь представить себе, каким будет мой новый дом,
10:54
because I'm about to move house, and I'm trying to picture in my mind what
160
654117
3120
потому что я собираюсь переехать, и я пытаюсь представить себе, каково
10:57
it's going to be like to live in this new home, and what the neighbours
161
657237
3320
будет жить в этом новом доме , а какие будут соседи
11:00
will be like, what verb could I use to describe this form of picturing?
162
660557
6220
, каким глаголом можно описать эту форму изображения?
11:10
Envisage, envisage.
163
670062
2650
Предусмотрите, предусмотрите.
11:13
And I have this vision in my mind of moving into this new
164
673342
4660
И у меня в голове есть мечта переехать в этот новый
11:18
house and then extending it.
165
678002
2250
дом, а затем расширить его.
11:20
There's a beautiful garden, but not much light in the house.
166
680352
3580
Там красивый сад, но в доме мало света.
11:23
So, I'm thinking of building a glass room on the back.
167
683942
3480
Итак, я думаю построить стеклянную комнату сзади.
11:27
What's the name of this glass room that I would attach to my house?
168
687642
4640
Как называется эта стеклянная комната, которую я бы пристроил к своему дому?
11:35
A conservatory, a conservatory.
169
695842
3105
Консерватория, консерватория.
11:39
Now, I'm going to go and talk to the neighbours and I do have to be careful.
170
699527
3980
Теперь я собираюсь пойти и поговорить с соседями, и мне нужно быть осторожным.
11:43
Because if I just casually start talking about building projects and what I might
171
703507
4680
Потому что, если я просто случайно начну говорить о строительных проектах и ​​о том, что я могу
11:48
do to my house and I don't really think about their point of view, but I'm just
172
708197
4770
сделать со своим домом, и я на самом деле не думаю об их точке зрения, но я просто
11:52
opening my mouth and all these words are coming out about building and excavating
173
712987
5200
открываю рот, и все эти слова выходят из строя о строительстве и раскопках
11:58
and noisy equipment and builders.
174
718227
2950
и шумное оборудование и строители.
12:01
They might start to be upset about what's coming, the disruption
175
721617
4400
Они могут начать расстраиваться из-за того, что их ждет, из-за потрясений
12:06
that it's going to cause for them.
176
726017
1060
, которые это им принесет.
12:07
What am I doing?
177
727687
910
Что я делаю?
12:08
What phrasal verb would I use to describe talking casually without thinking?
178
728597
5630
Какой фразовый глагол я бы использовал, чтобы описать небрежный разговор, не задумываясь?
12:17
Bandy around.
179
737867
1880
Хоккей с мячом вокруг.
12:19
I'm bandying ideas around.
180
739747
1910
Я обсуждаю идеи.
12:21
And then if I decided to do a huge extension, this extension
181
741917
7560
И затем, если бы я решил сделать огромное расширение, это расширение
12:29
is the most extreme extension that I could possibly build.
182
749477
3700
было бы самым экстремальным расширением, которое я мог бы создать.
12:34
I am going to use what adverb to describe how large this extension is going to be?
183
754087
8114
Какое наречие я собираюсь использовать, чтобы описать, насколько большим будет это расширение?
12:44
An insanely large extension, but hopefully, regardless of the disruption
184
764392
7150
Безумно большое расширение, но, надеюсь, независимо от того, какие неудобства
12:51
that I cause to my neighbours, hopefully, they will be open to the new ideas that
185
771542
6350
я причиню своим соседям, надеюсь, они будут открыты для новых идей, которые
12:57
I'm bringing and willing to accept that this extension actually is going to be
186
777892
6870
я приношу, и готовы признать, что это расширение на самом деле принесет
13:04
a benefit, even if they don't agree with it necessarily, because this extension
187
784852
5020
пользу, даже если они не обязательно с этим согласятся, потому что в этом расширении
13:09
is going to house a little art club, which will be good for the community.
188
789872
5050
будет небольшой арт-клуб, что пойдет на пользу сообществу.
13:15
So, how am I going to describe them if they are open and willing to
189
795192
5150
Итак, как я собираюсь их описать, если они открыты и готовы принять
13:20
accept my suggestions and my opinions?
190
800342
3930
мои предложения и мое мнение?
13:24
They are...
191
804332
975
Они...
13:28
liberal.
192
808547
690
либералы.
13:29
They're quite liberal, aren't they?
193
809387
1370
Они довольно либеральны, не так ли?
13:31
Fantastic.
194
811697
890
Фантастика.
13:33
Right, let's bring them all together in a little story.
195
813097
3940
Хорошо, давайте соберем их все вместе в небольшой истории.
13:41
With spring approaching, I'm hoping the weather will start
196
821147
3660
С приближением весны, я надеюсь, погода станет
13:44
getting a little better.
197
824807
1400
немного лучше.
13:46
We've had an awful winter, with fences being blown down, insanely cold school
198
826757
7030
У нас была ужасная зима: снос заборов, безумно холодные школьные
13:53
runs, black ice on the roads, coughs, colds, and everything in between.
199
833787
4950
пробежки, гололед на дорогах, кашель, простуда и все, что между ними.
13:59
Not to mention squirrels chewing through my internet cables, fish being swooped
200
839157
4950
Не говоря уже о белках, перегрызающих мои интернет-кабели, о рыбе, выловленной
14:04
out of my pond and eaten by birds, and a little fox visiting me every day
201
844127
5550
из моего пруда и съеденной птицами, и о маленьком лисе, который навещал меня каждый день
14:09
looking for food as he couldn't find his own with all the rain soaked fields!
202
849677
4340
в поисках еды, поскольку он не мог найти свою собственную на всех залитых дождем полях!
14:15
Now, I've been quite a liberal person when it comes to making plans
203
855052
5320
Я был довольно либеральным человеком, когда дело касалось построения планов
14:20
and improving life for our family.
204
860412
2950
и улучшения жизни нашей семьи.
14:23
So the other night, we were all sat at dinner talking about
205
863932
2770
Итак, однажды вечером мы все сидели за ужином и говорили о том,
14:26
what the future holds for us.
206
866702
1880
что нас ждет в будущем.
14:29
Should we move to be closer to family in the UK?
207
869222
2990
Должны ли мы переехать, чтобы быть ближе к семье в Великобритании?
14:32
Should we emigrate and go in search of warmer climes?
208
872572
3910
Стоит ли нам эмигрировать и отправиться на поиски более теплых краев?
14:37
Should we renovate where we are to suit our growing needs
209
877142
3660
Должны ли мы отремонтировать свое жилье, чтобы оно соответствовало нашим растущим потребностям
14:40
and the boys getting older?
210
880852
2150
и взрослеющим мальчикам?
14:44
We bandied around some ideas and have decided to build a
211
884567
4550
Мы обсудили несколько идей и решили построить
14:49
conservatory in the garden.
212
889117
1880
в саду зимний сад.
14:51
I can envisage it now, closing the office door at the end of a long and productive
213
891547
5840
Я могу представить это сейчас, закрывая дверь офиса в конце долгого и продуктивного
14:57
day, sitting in my new sun-warmed room, looking out into the garden and
214
897387
5830
дня, сидя в своей новой, прогретой солнцем комнате, глядя в сад и
15:03
enjoying the blossoming flowers, sipping a nice cuppa, or a cheeky glass of
215
903217
5700
наслаждаясь цветущими цветами, потягивая вкусную чашку чая или нахальный бокал
15:08
wine if I feel like treating myself!
216
908917
2370
вино, если захочу побаловать себя!
15:11
And relaxing with my boys...
217
911947
2050
И отдохнуть с моими мальчиками...
15:14
what a dream!
218
914687
1630
какой сон!
15:18
Wake me up when it becomes a reality!
219
918227
2360
Разбуди меня, когда это станет реальностью!
15:24
And that brings us to the end of today's episode.
220
924306
3295
И это подводит нас к концу сегодняшнего эпизода.
15:27
If you find these episodes useful in any way, then please take a moment to
221
927931
3790
Если вы считаете эти выпуски каким-либо образом полезными, пожалуйста, найдите минутку, чтобы
15:31
give them a like, a rating or review, ensure that you're following this
222
931721
4510
поставить им лайк, оценку или обзор, убедитесь, что вы следите за этим
15:36
podcast and anything you can do to help me to hack the algorithm, so that
223
936261
5150
подкастом, и сделайте все возможное, чтобы помочь мне взломать алгоритм, чтобы
15:41
I can continue to grow and produce as much content for you as I possibly can.
224
941411
5730
я могу продолжать расти и производить для вас столько контента, сколько смогу.
15:47
Much appreciated.
225
947816
1190
Очень признателен.
15:49
Until next time, take very good care and goodbye.
226
949676
6610
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7