British Mother's Day Mystery - Why It's NOT in May?
イギリスの母の日はなぜ3月なのか? | イギリス文化解説
3,665 views ・ 2025-03-27
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Hmm.
0
120
390
ふーむ。
00:01
Did you know that Mother's Day in
the UK is not celebrated in May?
1
1440
5790
イギリスでは母の日が5月に祝われないことをご存知ですか?
00:07
In fact, it's coming up this Sunday.
2
7620
3150
実は今週日曜日に迫っています。
00:11
But why do Brits celebrate
Mother's Day earlier than the
3
11670
4470
しかし、なぜイギリス人は
00:16
rest of most of the world?
4
16140
1800
世界の他の国々よりも早く母の日を祝うのでしょうか?
00:18
And why does the date
change every single year?
5
18330
3900
そしてなぜ毎年日付が変わるのでしょうか?
00:22
Well, let's unravel this
little mystery together.
6
22800
2875
さあ、この小さな謎を一緒に解き明かしましょう。
00:27
In the uk, we don't just
call it Mother's Day.
7
27029
3331
イギリスでは単に母の日とは言いません。
00:31
We can also call it Mothering Sunday.
8
31005
3030
マザリングサンデーと呼ぶこともできます。
00:34
And unlike the American version,
which is fixed to the second
9
34665
4170
また、5 月の第 2 日曜日に固定されているアメリカ版とは異なり、
00:38
Sunday in May hours moves around.
10
38835
3630
時間が移動します。
00:43
That's because in the UK mothering
Sunday is connected to Easter,
11
43185
6090
それは、イギリスでは母の日曜日が
00:49
which follows the lunar calendar.
12
49364
1981
旧暦の復活祭と結びついているからです。
00:51
So British Mother's Day falls
on the fourth Sunday of Lent.
13
51825
5399
したがって、イギリスの母の日は四旬節の第 4 日曜日になります。
00:58
Originally, it had nothing
to do with mums at all.
14
58544
4231
もともとお母さんとは全く関係のない話でした。
01:03
It was a religious festival where people
would return to their mother church.
15
63015
6149
それは人々が母教会に戻る宗教的な祭りでした。
01:09
That's the main church
in their local area.
16
69465
2639
それは彼らの地元の主要な教会です。
01:12
It was often the only day off for servants
and apprentices in a whole year, so
17
72495
5370
使用人や見習いにとっては一年で唯一の休日であることが多く、
01:17
they'd use that chance to visit home.
18
77865
2160
その機会を利用して故郷に帰省することもありました。
01:21
Over time, this tradition transformed
into what we now know as Mother's Day.
19
81195
6180
時が経つにつれて、この伝統は現在では母の日として知られるものへと変化しました。
01:27
A chance to say thank you to the amazing
women who raised us with a card, a box
20
87795
6630
私たちを育ててくれた素晴らしい女性たちに、カード、
01:34
of chocolates, some flowers, or even
a well deserved cup of tea in bed.
21
94425
5280
チョコレートの箱、花、あるいはベッドでの当然の一杯のお茶で感謝を伝えるチャンスです。
01:40
Let's now look at some common vocabulary
that you might use on this special day.
22
100470
6180
この特別な日に使用する可能性のある一般的な語彙をいくつか見てみましょう。
01:47
Firstly, let me mention the
most important word mum.
23
107070
4320
まず最初に、最も重要な言葉「お母さん」について触れておきます。
01:52
Mum.
24
112110
720
01:52
In British English we spell this with
A-U-M-U-M, and the pronunciation of
25
112950
5940
お母さん。
イギリス英語ではこれを AUMUM と綴り、
01:58
that middle vowel is ah, ah, mum, or
in Northern English you might hear mum.
26
118890
9840
その中間母音の発音はアー、アー、マム、または北英語ではマムと聞こえる場合があります。
02:09
Mom.
27
129299
601
お母さん。
02:10
Hey mom.
28
130199
750
やあ、お母さん。
02:11
Next is to spoil someone.
29
131370
3690
次は誰かを甘やかすことです。
02:15
This means to treat someone
with extra kindness.
30
135420
4020
これは、人に対して特別な優しさを持って接することを意味します。
02:19
Treat them like they are extra special.
31
139590
2550
彼らを特別な存在であるかのように扱ってください。
02:22
Usually for a special
occasion you might spoil them.
32
142410
4710
通常、特別な機会の場合は、それらを台無しにする可能性があります。
02:27
Here is one of my favorites.
33
147465
1950
ここに私のお気に入りの 1 つがあります。
02:29
Breakfast in bed.
34
149685
2429
ベッドで朝食。
02:32
Breakfast in bed is simply serving
someone their morning breakfast while
35
152265
6629
ベッドでの朝食は
02:38
they are still in bed as a treat.
36
158894
2761
、まだベッドにいる
02:41
Although I have to be honest these
days, I would be more concerned
37
161864
3511
人にご褒美として朝の朝食を提供することです
02:45
about crumbs and spillages in my bed,
so I'd actually be happier to come
38
165375
6690
。 最近は正直に言うと、ベッドの上のパンくずや食べこぼしの方が気になるので 、実際には
02:52
down to the breakfast table next.
39
172065
2130
次は朝食のテーブルに着く
02:54
A bunch of flowers.
40
174615
1830
ほうが幸せです 。 花束。
02:56
This is just the most common
way to talk about a bouquet.
41
176625
5160
これは花束について話す最も一般的な方法です。
03:01
So if someone has gifted you a bouquet
or you are thinking of getting a bouquet
42
181935
5459
したがって、誰かがあなたに花束をプレゼントした場合、またはあなた
03:07
for someone that you love, your mom
perhaps, or your wife, then you could just
43
187454
6451
が愛する人、おそらくあなたの母親、または妻に花束を贈ろうと考えている場合は、単純に
03:13
simply use the term a bunch of flowers.
44
193905
2730
「花束」という言葉を使うことができます。
03:16
The next few items of
vocabulary are my favorites.
45
196995
3570
次のいくつかの語彙項目は私のお気に入りです。
03:20
First it is.
46
200595
1020
まずそうです。
03:21
Take it easy.
47
201704
991
落ち着いて。
03:23
Take it.
48
203640
360
受け取ってください。
03:24
Easy means relax.
49
204000
2310
イージーとはリラックスするという意味です。
03:26
Slow down.
50
206340
1200
減速する。
03:27
Don't stress.
51
207600
750
ストレスを感じないでください。
03:28
Don't worry.
52
208350
930
心配しないで。
03:29
Just relax.
53
209370
1110
ただリラックスしてください。
03:30
Take it easy.
54
210780
1019
落ち着いて。
03:32
It's something that you'd say to
somebody when you want them to relax.
55
212160
3750
誰かにリラックスしてもらいたいときに言う言葉です。
03:36
Just take it easy.
56
216030
1470
ゆっくりしてください。
03:38
Or you might decide yourself today.
57
218040
2400
あるいは、今日自分で決めるかもしれません。
03:41
I'm going to take it easy.
58
221445
1560
ゆっくりしていこうと思います。
03:43
Very similar to that,
is to take a load off.
59
223125
4320
それとよく似ているのが、負荷を取り除くことです。
03:47
To take a load off means
to sit down and relax.
60
227985
4170
負荷を軽減するとは、座ってリラックスすることを意味します。
03:52
The idea that when you are standing is
that you are holding weight, you are
61
232455
4320
立っているときは体重を支えている、
03:56
holding a load, and being told to take a
load off means sit down, take a load off.
62
236775
7380
荷物を持っている、そして荷物を降ろせと言われると座って荷物を降ろすことを意味するという考えがあります。
04:04
Next we have another similar phrase,
which is to put your feet up.
63
244515
4035
次に、同様のフレーズがもう 1 つあります。それは「足をあげる」です。
04:09
To put your feet up.
64
249495
2370
足を上げること。
04:12
To put your feet up is another
expression used to describe relaxing.
65
252495
5970
足を上げてリラックスすることを表すもう 1 つの表現です。
04:18
The idea that someone might sit back
in a chair and put their feet up.
66
258704
5011
誰かが椅子に深く座り、足を伸ばすかもしれないという考え。
04:24
Ah, do you like my socks?
67
264315
1740
ああ、私の靴下は好きですか?
04:27
Da.
68
267285
600
だ。
04:28
I love my colorful woolly socks.
69
268755
1860
カラフルなウールの靴下が大好きです。
04:30
And finally.
70
270825
1230
そして最後に。
04:32
Quality time.
71
272340
2040
充実した時間。
04:34
Quality time.
72
274980
1200
充実した時間。
04:36
This is special time that you use
to focus on relationship building.
73
276210
6570
これは、人間関係の構築に集中するための特別な時間です。
04:42
So we often spend quality time.
74
282780
2010
そのため、私たちは充実した時間を過ごすことがよくあります。
04:45
With someone special.
75
285195
1409
特別な人と一緒に。
04:46
And how about you?
76
286875
1109
そしてあなたはどうですか?
04:48
Do you celebrate Mother's
Day in your country?
77
288015
2940
あなたの国では母の日を祝いますか?
04:51
If so, what day is it usually on?
78
291164
2641
もしそうなら、その日はいつも何日ですか?
04:53
And what are some of the
traditions that you follow?
79
293895
2850
また、あなたが守っている伝統にはどのようなものがありますか?
04:57
Please let me know in the comments.
80
297164
2041
コメントでお知らせください。
04:59
And if you enjoyed this video, then
please take a second to leave a like.
81
299685
3359
このビデオを気に入っていただけましたら、ぜひ「いいね!」を残してください。
05:03
For more English lessons and British
culture, please also subscribe.
82
303750
5130
英語レッスンやイギリス文化をもっと知りたい方は、ぜひご購読ください。
05:09
Now we're also coming up to Easter,
so if you want to learn more about
83
309450
3630
もうすぐイースターも近づいていますので、
05:13
Easter in the uk then I have a
video for you to watch just here.
84
313110
5640
イギリスのイースターについて詳しく知りたい方は、ここでご覧いただけるビデオを用意しています。
05:19
I'll also link in the description as well.
85
319050
2550
説明文にもリンクさせていただきます。
05:21
Until then, take very
good care and goodbye.
86
321780
4290
それまで、十分に気をつけてさようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。