Brain Idioms - 10 English Idioms with Examples

25,247 views ・ 2022-02-27

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
The human brain is truly amazing and today I will  share with you 10 amazing English phrases that  
0
320
7680
مغز انسان واقعاً شگفت‌انگیز است و امروز 10 عبارت انگلیسی شگفت‌انگیز را با شما به اشتراک می‌گذارم که
00:08
include the word brain so get your brain into  gear and let's go to brainwash. To brainwash  
1
8000
9680
شامل کلمه مغز می‌شود، بنابراین مغز خود را به کار بگیرید و بیایید به شستشوی مغزی برویم. شستشوی مغزی
00:17
someone means that you make them believe that  something's true by constantly telling them  
2
17680
6800
به معنای این است که با گفتن مداوم چیزی به او باور می‌کنید که چیزی درست است
00:25
you manipulate them to your way of thinking you  brainwash them have you ever been brainwashed  
3
25364
6000
شما او را به طرز فکر خود دستکاری می‌کنید ، آیا تا به حال شستشوی مغزی داده‌اید،
00:32
oranges don't grow on trees they're made  in a factory they're full of pollutants
4
32004
10320
پرتقال روی درخت‌هایی نمی‌رویند که در کارخانه ساخته شده‌اند و پر هستند.
00:44
they will make you sick, it's radioactive you'll  turn orange, it's a plot by the government,  
5
44164
12480
آلاینده‌ها شما را بیمار می‌کنند، رادیواکتیو است که نارنجی می‌شوید، این توطئه‌ای از سوی دولت است،
00:57
a global conspiracy, they're out to get you. to  have a brain like a sieve. A sieve is an object in  
6
57844
10560
یک توطئه جهانی است، آنها می‌خواهند شما را بگیرند. داشتن مغزی مانند غربال الک شیئی
01:08
the kitchen that helps to separate food from water  when you've been boiling it or soaking it in water  
7
68404
5920
در آشپزخانه است که به جدا کردن غذا از آب کمک می‌کند، وقتی آن را می‌جوشانید یا در آب خیس
01:14
it's like a bowl full of holes so the water  just passes straight through and it catches  
8
74324
5360
می‌کنید، مانند یک کاسه پر از سوراخ است، بنابراین آب مستقیماً از آن عبور می‌کند و
01:19
all the objects that you want to save now if you  have a brain like a sieve then it means you have  
9
79684
5200
همه چیزهایی را که می‌خواهید می‌گیرد. اکنون صرفه جویی کنید اگر مغزی مانند غربال دارید، به این معنی است که شما
01:24
a very bad memory and you forget things so easily  sometimes i feel like i have a brain like a sieve  
10
84884
8080
حافظه بسیار بدی دارید و به راحتی چیزها
01:34
what did I do this morning.
11
94564
1280
را فراموش می کنید.
01:39
I've forgotten I can't remember anything these  days I've got a brain like a sieve to have a brain  
12
99924
5920
یادم رفته این روزها هیچی یادم نمی‌آید . مغزی مثل غربال دارم تا موج مغزی داشته باشم،
01:45
wave this is very simply to have a very sudden  and clever idea it just washes over you to have a  
13
105844
7920
این خیلی ساده است که یک ایده خیلی ناگهانی و هوشمندانه داشته باشم، فقط تو را غرق می‌کند تا یک
01:53
brain wave oh I just don't I'm supposed to make a  video but I can't think of any ideas what to do um
14
113764
9040
موج مغزی داشته باشی. فقط نمی‌خواهم یک ویدیو بسازم، اما نمی‌توانم ایده‌ای به
02:07
I know I'll make a video about English idioms,  yes to wrap your brain around something sometimes  
15
127604
9520
ذهنم برسد که چه کار کنم، اوم، می‌دانم که ویدیویی درباره اصطلاحات انگلیسی می‌سازم، بله برای اینکه مغزتان را در اطراف چیزی بپیچم که گاهی اوقات
02:17
you'll hear the phrase to wrap your head around  something as well and this means to be able to  
16
137124
6160
می‌شنوید عبارتی که سر خود را به دور چیزی بپیچانید و این به این معنی است که بتوانید
02:23
fully understand something to try and concentrate  or focus on it to understand all the details can  
17
143284
7920
کاملاً چیزی را درک کنید و سعی کنید و تمرکز کنید یا روی آن تمرکز کنید تا همه جزئیات را بفهمید می‌توانید
02:31
you get your brain around that description hey  what's up I just can't work it out what how to  
18
151204
13120
مغز خود را در اطراف آن توضیح قرار دهید هی چه خبر است من فقط نمی‌توانم با آن کار کنم بفهمم چگونه
02:44
wrap my brain around this contract I mean I can  wrap the contract around my brain but I don't  
19
164324
7040
می‌توانم مغزم را دور این قرارداد بپیچم، منظورم این است که من می‌توانم قرارداد را دور مغزم بپیچم، اما
02:51
know how to do it the other way around to get this  brain around the contract I just don't understand
20
171364
7440
نمی‌دانم چگونه این کار را برعکس انجام دهم تا این مغز را درگیر قرارداد کنم، فقط نمی‌فهمم
02:59
if you say your brain is fried it means that  your brain is tired you're mentally tired  
21
179524
6800
اگر بگویید مغز شما سرخ شده است به این معنی است که مغز شما خسته است شما از نظر ذهنی خسته هستید
03:06
and unable to do basic cognitive tasks  like concentrate and make decisions  
22
186324
7040
و نمی توانید برای انجام کارهای شناختی اولیه مانند تمرکز و تصمیم گیری
03:13
ugh my brain is fried anna can we talk about  a complicated but incredibly important matter  
23
193364
7120
، می توان درباره یک موضوع پیچیده اما فوق العاده مهم صحبت کرد.
03:21
I'm sorry I literally can't my brain is fried
24
201284
5520
03:29
oh oh yeah that brain is not  gonna function any time soon
25
209684
4720
به زودی
03:38
to pick someone's brain this one means that  you ask someone for information or advice  
26
218884
6640
انتخاب کردن مغز یک نفر به این معنی است که از کسی اطلاعات یا مشاوره می‌خواهید
03:45
because their brain holds more information than  yours does so you pick at it to try and find  
27
225524
5680
زیرا مغز او اطلاعات بیشتری نسبت به مغز شما دارد، بنابراین شما آن را انتخاب می‌کنید تا
03:51
the information that you need. Nick, can  I pick your brain for a minute? yeah sure
28
231204
5840
اطلاعات مورد نیاز خود را پیدا کنید. نیک، می‌توانم برای یک دقیقه مغزت را انتخاب کنم؟ بله
04:00
I know I'm just not sure if it's a good decision  to move forward with a property purchase now that  
29
240644
5040
مطمئنم می دانم که مطمئن نیستم تصمیم خوبی برای خرید ملک است یا نه، اکنون که
04:05
I know that the last few owners have popped their  clogs in there it is a tricky one I have to say  
30
245684
4880
من می دانم که چند مالک آخری خانه های خود را در آنجا ریخته اند، باید بگویم
04:12
if you are described as the brains behind  something like a great idea a new initiative  
31
252324
6800
اگر توضیح داده شود. از آنجایی که مغزهای پشت چیزی شبیه یک ایده عالی، یک ابتکار جدید
04:19
an event an organization then it means  that you are the person who planned it who  
32
259124
7200
یک رویداد، یک سازمان، پس به این معنی است که شما شخصی هستید که آن را برنامه ریزی کرده اید و
04:26
organized it who orchestrated the whole  thing you are the brains behind it
33
266324
4800
سازماندهی آن هستید که همه چیز را سازماندهی کرده است.
04:33
thank you so much, everyone, for this amazing  award what an honor but I cannot take all the  
34
273204
8000
جایزه شگفت انگیز چه افتخاری است، اما من نمی توانم
04:41
credit, after all, I am just the face of  the brand this company would not exist  
35
281204
4960
تمام اعتبار را بپذیرم، بالاخره من فقط چهره برندی هستم که اگر ایده های شگفت انگیز مغز نبود، این شرکت وجود نداشت
04:46
if it wasn't for the amazing ideas of  brain let me just bring him out here.
36
286164
4960
، اجازه دهید او را به اینجا بیاورم.
04:56
to be brain dead now there are two meanings of  brain dead there's a very literal meaning which  
37
296964
6320
مرگ مغزی در حال حاضر دو معنی از مرگ مغزی وجود دارد، یک معنی بسیار تحت اللفظی وجود دارد که   به این معنی است که
05:03
means your brain has sustained an injury that  it cannot recover from it cannot function any  
38
303284
5360
مغز شما آسیبی دیده است که نمی‌تواند آن را بهبود بخشد بیش از این نمی‌تواند کار کند
05:08
longer or there's the metaphorical version that we  use and when we use it we're referring to someone  
39
308644
6560
یا نسخه استعاری وجود دارد که از آن استفاده می‌کنیم و وقتی از آن استفاده می‌کنیم، وجود دارد. به شخصی اشاره می‌کند
05:15
who is completely exhausted mentally and cannot  function anymore or they are a bit stupid so  
40
315204
8720
که کاملاً از نظر ذهنی خسته است و دیگر نمی‌تواند کار کند یا کمی احمق است، بنابراین
05:23
if you call someone brain dead be careful of the  context because you're either calling them stupid  
41
323924
5040
اگر فردی را مرده مغزی خطاب می‌کنید مراقب متن باشید زیرا یا او را احمق خطاب
05:28
or you might be suggesting that they're very  mentally tired in fact I would only ever say that  
42
328964
4160
می‌کنید یا ممکن است به این فکر کنید که از نظر ذهنی بسیار زیاد است. در حقیقت خسته هستم فقط می گویم که
05:33
I am feeling a bit brain dead I'd never  say that anyone else is brain dead.  
43
333124
3760
کمی احساس مرگ مغزی می کنم، هرگز  نمی گویم کسی دیگر دچار مرگ مغزی شده است.
05:38
I'm sorry we did everything we could, she's gone.
44
338884
7920
متاسفم که هر کاری از دستمان بر می آمد انجام دادیم، او رفته است.
05:48
Are you gonna be okay?
45
348324
960
تو خوب میشی؟
05:52
It's not funny. Next up is brain dump, to  brain dump is the act of transferring all the  
46
352884
8960
خنده دار نیست. در مرحله بعدی، تخلیه مغزی است، به
06:01
contents of your mind based on a particular  topic onto a blank page, the point is to  
47
361844
7920
محتویات ذهن خود را بر اساس یک موضوعی خاص به یک صفحه ی خالی منتقل می کنیم، نکته بعدی این است که
06:09
declutter your mind in order to allow you to  focus. oh I am full of ideas I can't my head  
48
369764
7920
ذهن خود را شلوغ کنید تا به شما اجازه تمرکز می دهد. آه من پر از ایده هستم، نمی توانم سرم
06:17
it feels like it's going to explode I just  there's so much in there hang on a minute
49
377684
3920
را درگیر کنم   احساس می کنم قرار است منفجر شود، فقط  خیلی چیزهای زیادی در آنجا وجود دارد یک دقیقه
06:25
Oh that's better what did you just do oh I just  
50
385764
6000
صبر کنید آه این بهتر است که چه کاری انجام دادید اوه من فقط
06:32
brain dumped now I can think straight and our  final brain phrase for today is brain fart  
51
392644
7440
مغزم ریخته شد اکنون می توانم درست فکر کنم آخرین عبارت مغزی برای امروز این است که گوز مغزی
06:41
how fantastic the word fart means to expel gas  from your bottom and brain fart is basically a  
52
401364
8800
چقدر عالی است کلمه گوز به معنای دفع گاز از پایین است و گوز مغز اساساً
06:50
temporary mental lapse or a failure to reason and  function mentally so for example if you forget  
53
410164
9840
یک نقص ذهنی موقت یا ناتوانی در استدلال و عملکرد ذهنی است، برای مثال اگر
07:00
your name what's my name uh uh sorry I'm just  having a brain fart um anna, of course, a brain  
54
420004
8880
نام خود را فراموش کردید نام من چیست اوه اوه متاسفم که من فقط دارم اوم آنا مغزم گوز می زند، البته،
07:08
of heart it was lovely to talk to you um can I get  your number? yeah, of course, it's.......errmmmm
55
428884
5680
مغز قلبم خیلی دوست داشتم با شما صحبت کنم، می توانم شماره شما را بگیرم؟ بله، البته، این
07:19
I'm sorry about that oh sorry what was  I saying yes my number it's oh one six  
56
439524
6480
07:27
um um sorry uh my numbers oh one six  um uh so one six one uh no no no no oh
57
447204
11600
است....... نه نه نه آه
07:40
sorry
58
460804
500
متاسفم
07:46
What did you do that for? Think next time.
59
466644
6160
برای چی اینکارو کردی؟ دفعه بعد فکر کن
07:54
Fantastic. I hope that your brain has managed  to absorb all of those new phrases try to use  
60
474004
6160
خارق العاده. امیدوارم که مغز شما توانسته باشد همه آن عبارات جدید را جذب کند، سعی کنید از
08:00
some of them in the comments section below and  put what you've learned into practice now if  
61
480164
4080
برخی از آنها در بخش نظرات زیر استفاده کنید و
08:04
you'd like the notes to keep forever and remember  our time together then I've put together a pdf  
62
484244
5600
اگر می‌خواهید یادداشت‌ها برای همیشه باقی بمانند و زمان با هم بودن را به خاطر بسپارید، اکنون آنچه را که یاد گرفته‌اید به کار ببرید. سپس من یک پی دی اف را
08:09
for you all you have to do is click on the  link below fill in your details to join our ESL  
63
489844
5120
برای شما آماده کرده ام، تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی پیوند زیر کلیک کنید و مشخصات خود را تکمیل کنید تا به لیست پستی ESL ما بپیوندید
08:14
mailing list and I will send them to you  until next time thanks for joining and goodbye
64
494964
5840
و من آنها را تا دفعه بعد برای شما ارسال خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7