British Pubs | Join The Girls & Learn About The British Pub | British Traditions & Culture

57,407 views ・ 2018-04-17

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
hi guys welcome to another session here with me Anna English on English like a
0
1429
5830
سلام بچه ها به جلسه دیگری در اینجا با من خوش آمدید آنا انگلیسی به زبان انگلیسی مانند یک
00:07
native and I'm joined by the lovely Sabrah and we do have Laila supporting us here
1
7259
8250
بومی و صابرا دوست داشتنی به من ملحق شده است و لیلا نیز امروز اینجا از ما حمایت می
00:15
today as well. Now what we're doing is we're actually visiting a traditional
2
15509
5211
کند. اکنون کاری که ما انجام می دهیم این است که در واقع از یک میخانه سنتی بریتانیا بازدید می کنیم
00:20
British pub. Now pub is short for public house we're gonna go in here I'm gonna
3
20720
8620
. حالا میخانه مخفف خانه عمومی است، ما می خواهیم به اینجا برویم و
00:29
get ourselves a drink. Yep the rounds on me.
4
29340
3980
برای خود نوشیدنی بیاورم. بله دور من.
00:33
What you gonna have? I think I'm gonna have a cider. Yep, not quite as strong as a beer but
5
33320
10000
چی خواهی داشت؟ من فکر می کنم من می خواهم سیدر بخورم. بله، به اندازه یک آبجو قوی نیست، اما چند
00:43
What percentage is your..."I''ve got Aspels on tap which I think is about 5%" Hi Anna, hi Sabrah, it looks like you're having a great
6
43320
10020
درصد است..."من Aspels دارم که فکر می کنم حدود 5٪ است" سلام آنا، سلام صبرا، به نظر می رسد که به شما خوش می گذرد.
00:53
time in the pub I'm just a little bit jealous and for the sake of authenticity
7
53340
4969
در میخانه فقط کمی حسادت می کنم و برای اصالت
00:58
I've poured myself a nice glass of gin and tonic. I've even got a slice and ice
8
58309
8880
یک لیوان جین و تونیک خوب برای خودم ریخته ام . من حتی یک تکه و یخ
01:07
Let's go through some of those expressions and key terms to help you
9
67189
5261
دارم بیایید برخی از آن عبارات و اصطلاحات کلیدی را مرور کنیم تا به شما کمک
01:12
guys understand what they are talking about. Now to buy a round or to say this
10
72450
6150
کنیم بفهمید آنها در مورد چه چیزی صحبت می کنند. در حال حاضر خرید یک دور یا گفتن این
01:18
rounds on me means that you are paying for everybody's drinks now this could
11
78600
5790
راند بر روی من به این معنی است که شما برای نوشیدنی همه پول
01:24
get a little bit expensive if you're in a big group. I prefer to buy small rounds
12
84390
6000
می‌دهید اکنون اگر در یک گروه بزرگ هستید ممکن است کمی گران شود . من ترجیح می‌دهم حلقه‌های کوچک بخرم،
01:30
however you don't have to do this in British culture you can say actually I'm
13
90390
5519
اما در فرهنگ بریتانیایی مجبور نیستید این کار را انجام دهید، می‌توانید بگویید که
01:35
gonna buy my own thank you. So when we're measuring the strength of alcohol, how
14
95909
4831
من خودم از شما تشکر می‌کنم. بنابراین، هنگامی که قدرت الکل را اندازه گیری می کنیم، میزان
01:40
alcoholic it is, we measure it by percentage however we should also note
15
100740
6300
الکل بودن آن، آن را با درصد اندازه گیری می کنیم، اما باید توجه داشته باشیم
01:47
that when we talk about driving we actually talk about units of alcohol so
16
107040
5880
که وقتی در مورد رانندگی صحبت می کنیم، در واقع در مورد واحدهای الکل صحبت می کنیم،
01:52
you have to be careful you're only allowed three units when you are driving
17
112920
4500
بنابراین باید مراقب باشید که فقط مجاز هستید. سه واحد هنگام رانندگی
01:57
otherwise you're over the limit, that means that you've drunk too much and
18
117420
4409
در غیر این صورت شما بیش از حد مجاز هستید، این بدان معنی است که شما بیش از حد مست کرده اید و
02:01
you are not allowed to drive in the UK. We are very strict here so a pint of beer
19
121829
5921
اجازه رانندگی در بریتانیا را ندارید. ما در اینجا بسیار سخت گیر هستیم، بنابراین یک پیمانه
02:07
is just over two units of alcohol that means that usually you can have a pint or a
20
127750
6120
آبجو کمی بیش از دو واحد الکل است، یعنی معمولاً می توانید یک پیمانه یا یک
02:13
pint and a half that will take you to your limit, three units. So this man is
21
133870
6180
پیمانه و نیم که شما را به حد مجاز خود یعنی سه واحد می رساند. پس این مرد
02:20
the bartender he works behind the bar. Do you have a landlord or landlady
22
140050
5460
ساقی است که پشت بار کار می کند . اینجا صاحبخانه یا صاحبخانه
02:25
here? Not here, we're a managed house so we have managers rather than landlords.
23
145510
6317
دارید؟ نه اینجا، ما یک خانه مدیریت شده هستیم، بنابراین به جای صاحبخانه، مدیر داریم.
02:31
In this place you serve food right so you have.... in a lot of pubs you'll
24
151827
5923
در این مکان شما غذا را درست سرو می‌کنید، بنابراین در بسیاری از
02:37
have like pub food, pub grub like chips, burgers and this place is pretty
25
157750
7410
میخانه‌ها مانند غذاهای میخانه‌ای، میخانه‌ای مانند چیپس، برگر و این مکان بسیار
02:45
special because, we have slightly more, you have more a restaurant, a bistro....
26
165160
4560
خاص است زیرا، ما کمی بیشتر داریم، شما غذاهای بیشتری دارید. رستوران، اغذیه فروشی و مشروب فروشی ....
02:49
we are a pub slash restaurant. It's amazing food. This is what's on tap
27
169720
5490
ما یک رستوران اسلش میخانه هستیم. غذای شگفت انگیزی است این همان چیزی است که روی شیر وجود دارد،
02:55
so I have my on tapped here, I have lagers, I have a cider,
28
175210
5220
بنابراین من در اینجا تپ می کنم، من لیگر دارم، من سیب سیب دارم،
03:00
I have Guinness, which is a stout then we have these which are called real ales.
29
180430
5480
من گینس دارم، که یک تنومند است، پس ما اینها را داریم که به آنها میل واقعی می گویند.
03:05
Fabulous so lots to choose from, but you're going to have the cider.
30
185910
2000
بسیار شگفت انگیز است که می توانید از بین آنها انتخاب کنید، اما شما می خواهید سیب را بخورید.
03:07
I think I am, what bottles do you have?
31
187910
2370
فکر کنم هستم، چه بطری هایی دارید؟
03:10
Bottles I have various flavoured ones, pear, strawberry & lime, passion fruit & wild berries.
32
190280
6860
بطری هایی با طعم های مختلف، گلابی، توت فرنگی و آهک، میوه شور و انواع توت های وحشی دارم.
03:18
So much to choose from.
33
198600
2000
انتخاب ازخیلی زیاد.
03:20
actually I am just thinking that I better not have a cider because we've just had a cream tea so I'm sugared out.
34
200600
4540
در واقع من فقط به این فکر می‌کنم که بهتر است آب سیب نخورم، زیرا ما تازه یک چای خامه‌ای خورده‌ایم، بنابراین من از شکر خارج شدم.
03:25
So I think I might just have a bottle of Peroni please. I'm more of a bottled beer girl.
35
205140
4420
بنابراین فکر می کنم ممکن است فقط یک بطری پرونی داشته باشم لطفا. من بیشتر یک دختر بطری آبجو هستم.
03:30
so normally if you order a beer in a pub then you'll be asked
36
210519
4681
بنابراین به طور معمول اگر در یک میخانه آبجو سفارش دهید، از شما پرسیده می شود که
03:35
whether you want a pint for a half pint would be the typical way to go. I don't drink
37
215200
5160
آیا می خواهید یک پیمانه با نیم لیتر آبجو داشته باشید یا خیر . من آبجو نمی نوشم
03:40
beer, if I do I have to have it with lemonade. I'm a bit of a sandy girl.
38
220360
3760
، اگر بنوشم باید با لیموناد بخورم. من کمی یک دختر شنی هستم.
03:44
Wow you are such a lightweight. I am a lightweight I'm terrible.
39
224200
3540
وای تو چقدر سبکی من یک سبک وزن هستم وحشتناک هستم.
03:48
Now talking about pints that is exactly how we measure beer. you would never go to a pub ask for
40
228959
5951
اکنون صحبت در مورد پینت است که دقیقاً چگونه آبجو را اندازه می گیریم . شما هرگز به میخانه نمی‌روید و
03:54
a glass of beer you would ask for a pint or a bottle. So basically if you're
41
234910
8310
یک لیوان آبجو می‌خواهید، یک پیمانه یا یک بطری می‌خواهید. بنابراین، اساساً
04:03
having a pint of beer you would ask what beer they have on tap so a tap usually
42
243220
5700
اگر یک لیوان آبجو می خورید، باید بپرسید چه آبجوی در شیر دارند، بنابراین شیر معمولاً
04:08
refers to where the water comes out of but in this case we are talking about
43
248920
5250
به جایی اشاره دارد که آب از آن خارج می شود، اما در این مورد ما در مورد جایی صحبت می کنیم
04:14
where all the beer comes out of behind the bar. Now behind the bar you would
44
254170
5939
که تمام آبجو از پشت میله بیرون می آید. . حالا پشت
04:20
have a bartender or a barman we don't really say barwoman sounds a bit
45
260109
5310
میله یک بارمن یا بارمن دارید، ما واقعاً نمی گوییم بارومن کمی
04:25
strange you call her a bartender that's the neutral form both male or female
46
265419
5220
عجیب به نظر می رسد.
04:30
Well in fact the pronunciation barman barman you've got a schwa at the end so
47
270639
6871
آخر پس
04:37
it's not bar-man its barman barman now I know Sabrah also mentioned landlord and
48
277510
7260
بارمن نیست بارمن بارمن آن بارمن حالا می‌دانم صابرا هم به صاحبخانه و صاحبخانه اشاره کرده است
04:44
landlady, now these are not necessarily the owners of the pub but they are the
49
284770
6090
، حالا اینها لزوماً مالک میخانه نیستند بلکه
04:50
proprietor that means that they run and manage the pub and the license to serve
50
290860
6090
مالک هستند یعنی میخانه و مجوز خدمت را اداره و مدیریت می‌کنند.
04:56
alcohol is in their name so often you would see the landlord or the land
51
296950
5430
الکل به نام آنها است به قدری که اغلب می‌توانید صاحبخانه یا
05:02
lady's name above the door in the pub that you are going in. Don't get confused
52
302380
6270
نام خانم زمین را بالای در میخانه‌ای که می‌روید می‌بینید.
05:08
with landlord and landlady when it comes to renting a property so that is where
53
308650
5670
وقتی صحبت از اجاره ملک می‌شود با صاحبخانه و صاحبخانه اشتباه نگیرید تا جایی که
05:14
somebody owns the house and you pay money usually monthly to live in that
54
314320
6090
کسی باشد. صاحب خانه است و شما معمولاً ماهانه پول می پردازید تا در
05:20
property which they own. Okay well so because I am pregnant my my steer clear
55
320410
4800
ملکی که آنها دارند زندگی کنید. خوب پس چون باردار هستم
05:25
of the alcohol. Soft drink. Drinking responsibly!
56
325210
4620
از الکل دوری کنم. نوشیدنی غیر الکلی. نوشیدن مسئولانه!
05:29
So I think actually I'm just going to go for my classic at the moment
57
329830
4059
بنابراین فکر می‌کنم در حال حاضر فقط به سراغ کلاسیکم می‌روم
05:33
which is my usual...... she has done this twice today. I'll just have my usual that's what you say
58
333889
9631
که معمول من است... او امروز این کار را دو بار انجام داده است. من فقط معمولم را می خورم، این همان چیزی است که شما می گویید
05:43
you go to a pub, if they know you, say I'll have my usual, and my usual is lime &
59
343520
5099
به یک میخانه می روید، اگر شما را می شناسند، بگویید من همیشگی خودم را می خورم، و معمول من لیمو و
05:48
soda please. Big? Small? A small yes please. So yes if you do
60
348619
5491
نوشابه است لطفا. بزرگ؟ کم اهمیت؟ یک بله کوچک لطفا. بنابراین بله، اگر به
05:54
normally if you having something with soda they might ask you if you want ice or
61
354110
3089
طور معمول چیزی با نوشابه مصرف می کنید، ممکن است از شما بپرسند که آیا یخ می خواهید یا
05:57
lemon. If you're having a whiskey they might ask if you want it on the rocks,
62
357199
4260
لیمو. اگر یک ویسکی می خورید، ممکن است بپرسند که آیا آن را روی سنگ می خواهید،
06:01
yeah so straight while Sabrah is paying for this round I'm gonna hand over to
63
361459
5100
بله خیلی مستقیم در حالی که سابرا هزینه این دور را پرداخت
06:06
you Leila to recap some of that vocabulary. Now I mentioned before about
64
366559
4110
می کند، لیلا را به شما می سپارم تا بخشی از آن واژگان را خلاصه کنید. حالا قبلاً اشاره کردم که
06:10
with a gin and tonic you can have a slice and ice so basically, a slice is a
65
370669
5071
با یک جین و تونیک می توانید یک برش و یخ داشته باشید بنابراین اساساً یک برش یک
06:15
wedge of lemon or lime it just brings out the flavor of the gin, ice of course
66
375740
6239
تکه لیمو یا لیمو است که فقط طعم جین را بیرون می آورد،
06:21
is ice but did you also know that you could have whisky on the rocks.
67
381979
5791
البته یخ یخ است اما آیا می دانستید که شما می توانید ویسکی را روی سنگ بخورید.
06:27
You might hear this in some films this means that whiskey mixed with nothing
68
387770
4979
ممکن است این را در برخی فیلم ها بشنوید، این بدان معناست که ویسکی با چیزی مخلوط شده است،
06:32
but on the rocks meaning on top of some ice. you put ice in the glass. In my gin
69
392749
6480
جز روی سنگ ها به معنای بالای مقداری یخ. تو لیوان یخ گذاشتی در جین
06:39
and tonic is tonic now tonic is a really nice mixer so a
70
399229
6000
و تونیک من تونیک است، اکنون تونیک یک میکسر بسیار خوب است، بنابراین
06:45
mixer is something like tonic water or coca-cola or orange juice that you mix
71
405229
5701
میکسر چیزی شبیه آب تونیک یا کوکاکولا یا آب پرتقال است که آن را
06:50
with alcohol to either bring out the taste to make the taste more or to
72
410930
7560
با الکل مخلوط می کنید تا مزه آن بیشتر شود و یا اساساً طعم آن
06:58
basically weaken the alcohol. If you drink vodka straight meaning without a
73
418490
5969
ضعیف شود. الکل اگر ودکا را مستقیماً بدون
07:04
mixer you're drinking only vodka now who would do that?
74
424459
5690
میکسر بنوشید، اکنون فقط ودکا می نوشید، چه کسی این کار را می کند؟
07:10
Cheers yeah, thank you for joining me. Ah no I'm very happy to join you absolutely. Bottoms up!
75
430149
6480
به سلامتی بله، از اینکه به من پیوستید متشکرم. آه نه من خیلی خوشحالم که به شما ملحق شدم. از پایین به بالا!
07:16
I'm gonna sip this very carefully because and I've already had a Prosecco and
76
436629
4750
من می خواهم این را با احتیاط بنوشم، زیرا من قبلاً یک Prosecco خورده
07:21
I don't wanna get tipsy, yes, I don't want to make a bad impression on Anna. No in
77
441379
5430
ام و نمی خواهم حالت بدی داشته باشم، بله، من نمی خواهم تأثیر بدی روی آنا بگذارم.
07:26
the north we would say and this is definitely slang we would say tiddly
78
446809
3350
ما در شمال می گوییم نه و این قطعاً عامیانه است، ما می گوییم یکم
07:30
we're get a bit tiddly, I say tiddly as well because I'm also from the North
79
450159
4041
نامرتب می شویم، من هم می گویم که من هم شمالی هستم،
07:34
even they're kind of betraying my northern roots but we say tipsy yeah and
80
454200
5250
حتی آنها به نوعی به ریشه شمالی من خیانت می کنند، اما ما می گوییم خوب، بله، و
07:39
if you are very very drunk yeah you could say sloshed yeah
81
459450
6750
اگر خیلی مست هستید، بله، می توانید بگویید sloshed yeah hammered بله
07:46
hammered yeah there are then some words that aren't so family friendly so we
82
466200
5370
، برخی از کلمات هستند که چندان مناسب خانواده نیستند، بنابراین
07:51
won't say the words we don't want YouTube to ban our videos, but I'm sure
83
471570
5040
کلماتی را که نمی خواهیم YouTube ویدیوهای ما را ممنوع کند، نمی گوییم، اما من مطمئنم که
07:56
we definitely covered them in previous videos yeah. You can also say merry
84
476610
3210
ما قطعاً آنها را در ویدیوهای قبلی پوشش دادیم بله. شما همچنین می‌توانید
07:59
actually for tipsy, I think that's a bit old fashioned though and my grandma would say merry.
85
479820
4530
به‌عنوان «خوشحال» بگویید، من فکر می‌کنم این کمی قدیمی است و مادربزرگ من می‌گوید شاد.
08:04
really "Oh I'm a bit merry". I think I've said that before. Maybe I'm old fashioned.
86
484350
4323
واقعا "اوه من کمی خوشحالم". فکر کنم قبلا هم گفته بودم شاید من قدیمی هستم.
08:08
So Cheers is what we say in English when we make a toast together
87
488673
10407
بنابراین Cheers همان چیزی است که
08:19
when you clink your glasses together. In Italy they say salute or chin chin
88
499080
6660
وقتی لیوان‌هایتان را با هم به هم می‌زنید، به انگلیسی می‌گوییم. در ایتالیا سلام می گویند یا چانه چانه
08:25
What do you say in your country? How do you clink glasses are together?
89
505740
5400
در کشور خود چه می گویید؟ چطوری لیوان ها با هم هستند؟
08:31
Of course Bottoms Up is a more informal expression meaning the bottom of your
90
511140
4529
البته Bottoms Up یک عبارت غیررسمی تر است به این معنی که ته
08:35
glass should go up because you'll be drinking the alcohol. I'm surprised
91
515669
5191
لیوان شما باید بالا برود زیرا الکل می نوشید. من تعجب می کنم
08:40
because you're looking lovely, doesn't she look lovely? You paid for it.
92
520860
5850
چون شما دوست داشتنی به نظر می رسید، آیا او دوست داشتنی به نظر نمی رسد؟ شما برای آن هزینه کردید.
08:46
You ordered the alcohol I just ordered a soft drink. yeah. I'm surprised you didn't
93
526710
3900
شما الکل را سفارش دادید من فقط یک نوشابه سفارش دادم . بله تعجب کردم که
08:50
get ID'd. Thank you and are you my new best mate. You see I think the problem
94
530610
4140
شناسنامه نگرفتی متشکرم و آیا شما بهترین همسر جدید من هستید . می بینید من فکر می کنم مشکل
08:54
was the light was a little bit bright in the dim the dimmer light I can get ID'd.
95
534750
5110
این بود که نور کمی روشن بود در نور کم نور که می توانم شناسه بگیرم.
09:07
this means is someone getting you a drink? has someone taken your order of
96
547710
5340
این یعنی کسی به شما نوشیدنی می‌دهد؟ آیا کسی سفارش
09:13
food or alcohol? so if you're not being served you might say "no I'm not" so to
97
553050
7500
غذا یا الکل شما را گرفته است؟ بنابراین اگر به شما خدمات داده نمی شود، ممکن است بگویید "نه من نیستم" تا به
09:20
get served to be served. Now in the UK we have chains of pubs that means a pub
98
560550
6510
شما خدمت شود. اکنون در انگلستان زنجیره‌ای از میخانه‌ها داریم که به معنای میخانه‌ای است
09:27
that has the same name and is owned by the same company. so a chain of pubs.
99
567060
5700
که به همین نام و متعلق به همان شرکت است. بنابراین زنجیره ای از میخانه ها
09:32
So in the UK we have Wetherspoons pubs they're quite nice, cheap, cheerful,
100
572760
6510
بنابراین در بریتانیا میخانه‌های Wetherspoons را داریم که بسیار خوب، ارزان، شاد هستند،
09:39
they'll serve you a pint. Now in the UK you need to have your ID, your
101
579270
5700
آنها به شما یک پیمانه سرو می‌کنند. اکنون در بریتانیا باید شناسنامه خود را داشته باشید، مدرک شناسایی خود را داشته باشید
09:44
identification, because actually if you look under 25 then they have
102
584970
6000
، زیرا در واقع اگر زیر 25 سال به نظر می رسید،
09:50
their rights to ask for your ID in this country whether you are buying alcohol
103
590970
4650
آنها حق دارند شناسنامه شما را در این کشور بخواهند، چه در حال خرید الکل
09:55
at a supermarket or in the pub you need to carry some identification, your ID. I'm
104
595620
6960
از سوپرمارکت یا در میخانه ای که باید همراه داشته باشید. مقداری شناسنامه، شناسنامه شما
10:02
always asked for my ID. so like what's the most common one you said? So the
105
602580
5970
همیشه از من شناسنامه می خواهند. پس مثل اینکه رایج ترین موردی که گفتید چیست؟ بنابراین
10:08
most common one is the Red Lion there's about 900 pubs in the UK with
106
608550
4470
رایج ترین آنها شیر قرمز است که حدود 900 میخانه در بریتانیا
10:13
the name the Red Lion. Very closely followed by the Royal Oak, and of course
107
613020
6120
با نام شیر قرمز وجود دارد. رویال اوک به شدت دنبال می‌شود، و البته
10:19
these names guys they're very connected to royalty which is obviously
108
619140
3300
این نام‌ها بسیار به خانواده سلطنتی مرتبط هستند که
10:22
so much of a part of our history. So the Red Lion obviously the lion is one of
109
622440
3780
مشخصاً بخشی از تاریخ ما است. بنابراین شیر قرمز واضح است که شیر یکی
10:26
the symbols of the Empire of Britain and then the royal oak obviously royal where
110
626220
6000
از نمادهای امپراتوری بریتانیا است و سپس بلوط سلطنتی به وضوح سلطنتی است
10:32
the oak Oak is a kind of tree so I'm not quite sure where they're going but then
111
632220
3989
که بلوط بلوط نوعی درخت است، بنابراین من کاملاً مطمئن نیستم که آنها به کجا می روند، اما
10:36
you have pub names that are like two nouns something and something, like the Fox and
112
636209
4380
شما میخانه دارید. اسم هایی که مثل دو اسم چیزی و چیزی هستند، مثل روباه
10:40
the hound, or the dog and partridge, and you have some really bizarre ones as
113
640589
4411
و سگ شکاری، یا سگ و کبک، و شما هم اسم های واقعا عجیبی دارید
10:45
well. Obviously you know that Leila and I live in Bournemouth and in Dorset which
114
645000
4020
. واضح است که می دانید من و لیلا در بورنموث و دورست زندگی می کنیم
10:49
is very rural. We have really funny names like the mouse's tail, the snake cattle
115
649020
6450
که بسیار روستایی است. ما نام‌های واقعاً خنده‌داری داریم، مانند دم موش، گاو مار
10:55
the snaggle tooth, the square and compass things like that, very bizarre but yeah they're very
116
655470
5250
، دندان قلقلک، چیزهای مربع و قطب‌نما ، بسیار عجیب و غریب، اما بله،
11:00
they're so quintessentially English. yeah I think traditional pub food is great
117
660720
4619
آنها کاملاً انگلیسی هستند. بله، من فکر می‌کنم غذاهای سنتی میخانه عالی هستند،
11:05
but if you don't want to go for the pub grub there's always going to be bar
118
665339
2761
اما اگر نمی‌خواهید به سراغ غذای میخانه بروید ، همیشه میان وعده‌هایی در بار وجود دارد،
11:08
snacks you'll get things like crisps and not yeah pork scratchings you're not
119
668100
5850
چیزهایی مانند چیپس و نه خراش‌های گوشت خوک،
11:13
very good for us vegetarians but pork scratchings are a big favour yes do you
120
673950
6630
برای ما گیاه‌خواران خیلی خوب نیستید. خراشیدن گوشت خوک لطف بزرگی است، بله
11:20
know why I know we have these salty snacks on the bar because salt makes you
121
680580
3870
می‌دانید چرا می‌دانم که ما این تنقلات نمکی را در بار داریم، زیرا نمک باعث تشنگی بیشتر شما می‌شود،
11:24
more thirsty yeah and they can convince you to buy more drinks as you go and the
122
684450
5040
بله و می‌توانند شما را متقاعد کنند که هر چه می‌روید نوشیدنی‌های بیشتری بخرید و
11:29
snacks are free yeah and you're like this is very kind of them it's all again
123
689490
6289
تنقلات رایگان هستند، بله مثل این است که آنها بسیار مهربان هستند، همه چیز دوباره
11:36
now I love pubs snacks. I cannot have a drink without snacking a little bit I
124
696800
6550
است که من عاشق تنقلات میخانه ها هستم. من نمی توانم بدون کمی میان وعده نوشیدنی بخورم،
11:43
often like to get some peanuts maybe a bag of crisps say when I had some crisps
125
703350
6420
اغلب دوست دارم مقداری بادام زمینی بخورم، شاید یک کیسه چیپس مثلاً وقتی هفته گذشته مقداری چیپس
11:49
with a gin and tonic last week. so pub snacks include crisps, peanuts, but in
126
709770
6059
با جین و تونیک خوردم. بنابراین میان‌وعده‌های میخانه‌ها شامل چیپس، بادام زمینی است، اما در
11:55
England we have this way thing called pork scratchings. now if I
127
715829
5281
انگلستان به این روش به نام خراشیدن گوشت خوک وجود دارد. حالا اگر
12:01
explain what it is you'll probably never try it, but here it goes.
128
721110
4050
توضیح بدهم که چیست، احتمالاً هرگز آن را امتحان نخواهید کرد، اما اینجاست.
12:05
pork scratchings are... is the fat of a pig that has been roasted and cooked a lot
129
725160
7349
خراش های گوشت خوک عبارتند از... چربی خوکی است که زیاد برشته و پخته شده
12:12
and made into a kind of crispy snack it's strange but ask for it next time
130
732509
7351
و به نوعی میان وعده ترد تبدیل شده است
12:19
you order a pint in the UK. now Sabra is very clever and she knows that pub
131
739860
4979
. حالا صبرا بسیار باهوش است و می داند که
12:24
snacks are a ploy. a ploy means a tricky slightly deceitful lying way to get you
132
744839
7350
تنقلات میخانه ای یک حقه است. ترفند به معنای یک روش دروغگوی حیله‌گرانه است که شما را وادار
12:32
to order in this case more drinks if you're eating lots of salty snacks then
133
752189
6900
به سفارش نوشیدنی‌های بیشتر می‌کند، در این مورد اگر تنقلات نمکی زیادی می‌خورید،
12:39
you become more thirsty you need to drink more so it's a great way to get
134
759089
5701
تشنه‌تر می‌شوید، باید بیشتر بنوشید، بنابراین این یک راه عالی برای بلند
12:44
people up at the bar and asking to be served
135
764790
3359
کردن مردم در بار است. و درخواست برای سرو کردن،
12:48
so once we've finished our drinks hopefully you won't like ghazal it down
136
768149
6271
بنابراین وقتی نوشیدنی‌هایمان را تمام کردیم، امیدوارم که غزل را دوست نداشته باشید،
12:54
I'm not going to down you're going to sip it I said before I'm going to sip it
137
774420
3149
من آن را پایین نمی‌آورم، شما آن را می‌نوشید، قبل از اینکه می‌خواهم آن را بنوشم،
12:57
so we can guzzle and we can switch which means to take a big sip or well you can
138
777569
7110
گفتم تا بتوانیم آن را بنوشیم. و ما می توانیم تغییر دهیم که به این معنی است که یک جرعه بزرگ بنوشیم یا خوب می
13:04
down it I could I'm not gonna down it if you're down you can do it all in one say
139
784679
3750
توانی آن را کم کنی، من می توانم آن را کم نکنم، اگر شما ناراحت هستید، می توانید همه این کارها را یکجا انجام دهید، بگویید
13:08
you can say in one and one down it down it and then I can I can never do I think
140
788429
5220
می توانید یک جرعه بگویید و یک جرعه آن را پایین بیاورید و بعد من می توانم هرگز نمی توانم انجام دهم فکر می کنم بیمار می
13:13
I would be sick have you ever downed a point no never I
141
793649
3630
شوم اگر تا به حال یک نقطه را کم کنید نه هرگز
13:17
can't drink beer I think I have done down to point many many years ago no one
142
797279
5370
نمی توانم آبجو بنوشم فکر می کنم سال ها پیش این کار را انجام داده ام هیچ کس
13:22
knows this apart for my dentist I once broke a front tooth opening a bottle of
143
802649
6060
این را برای دندانپزشکم نمی داند من یک بار دندان جلویی را شکست و با دندانم یک بطری آبجو را باز کرد،
13:28
beer with my teeth I know I know so one of my front teeth and I can't even tell
144
808709
5521
می دانم که می دانم بنابراین یکی از دندان های جلوی من و حتی نمی توانم به
13:34
you which one is my dentist is so good that one of my teeth is a broken tooth
145
814230
4380
شما بگویم که دندانپزشک من کدام است آنقدر خوب است که یکی از آنها y دندان ها یک دندان شکسته
13:38
and it's been filled perfectly wow I've never tried to do that yeah I don't know
146
818610
4050
است و کاملا پر شده است وای من هرگز سعی نکرده ام این کار را انجام دهم بله نمی دانم
13:42
that's hardcore well if you don't have a bottle opener what are you going to do
147
822660
6080
این هاردکور است اگر بطری بازکن ندارید چه کار می کنید
13:48
yes I'm actually talking about opening bottles when it comes to wine obviously
148
828740
5139
بله من در واقع دارم صحبت می کنم در مورد باز کردن بطری ها در مورد شراب، بدیهی است که
13:53
we sometimes have a screw cap yeah that's true
149
833879
2940
ما گاهی اوقات یک درپوش پیچی داریم، بله درست است،
13:56
oh it's a cork and the worst thing you can do is when you're not at home and
150
836819
5130
آه، این یک چوب پنبه است و بدترین کاری که می توانید انجام دهید این است که وقتی در خانه نیستید و
14:01
you don't have a corkscrew and you buy a corked bottle of wine oh it's the worst
151
841949
5580
پیچ چوب پنبه ای ندارید و یک چوب پنبه ای می خرید. بطری شراب اوه بدترین است
14:07
and you just like how can we possibly do this have you ever done it
152
847529
3250
و شما فقط دوست دارید چگونه می توانیم این کار را انجام دهیم آیا تا به حال این کار را انجام داده
14:10
no I haven't thank goodness so I once tried knitting needles we put a knitting
153
850779
3990
اید نه من خدا را شکر نکردم بنابراین یک بار سوزن بافندگی را امتحان کردم و یک
14:14
needle down the side try to wedge it didn't work you can try the bottle in
154
854769
4051
سوزن بافندگی را از طرف پایین انداختیم سعی کنید آن را گوه کنید. کار، می‌توانید بطری را
14:18
the shoe and you tap the shoe quite firmly against the wall I know some
155
858820
3720
در کفش امتحان کنید و کفش را کاملا محکم به دیوار می‌کوبید، می‌دانم که برخی از
14:22
people have managed it I know other people who broke in fact Englishman
156
862540
3780
افراد این کار را انجام داده‌اند، من می‌دانم افرادی دیگر را می‌شناسم که در واقع
14:26
Lucy's boyfriend there was a video once an Instagram of him breaking the bottle
157
866320
3769
دوست پسر لوسی انگلیسی را شکستند، ویدیویی وجود داشت که یک بار اینستاگرام او در حال شکستن بطری
14:30
yes if you have any ideas on how to open a a cork bottle without a corkscrew then
158
870089
11141
بله بود. اگر ایده ای در مورد نحوه باز کردن یک بطری چوب پنبه ای بدون پیچ چوب پنبه دارید، آن را انجام
14:41
we'd love to have the comments below and perhaps you can share your stories of
159
881230
4909
دهید دوست دارم نظرات زیر را داشته باشید و شاید بتوانید داستان های خود را در مورد نوشیدنی های گذشته به اشتراک بگذارید.
14:46
past drinking yeah pop calls have you ever been on a football oh yeah pub
160
886139
5801
14:51
crawl guys going from pub to pub very dangerous and by the end that you will
161
891940
4680
14:56
be crawling because you would have had so many drinks you have to finish every
162
896620
3899
از آنجایی که شما آنقدر نوشیدنی می‌نوشیدید، باید هر
15:00
drink in each place I find they learn too much I must admit yeah I'm a
163
900519
4831
نوشیدنی را در هر مکان تمام کنید. من متوجه شدم که آنها خیلی چیزها یاد می‌گیرند، باید اعتراف کنم بله، من یک
15:05
lightweight lightweight means you can't drink a lot of alcohol and if you're not
164
905350
5310
سبک وزن سبک وزن هستم، یعنی نمی‌توانید مقدار زیادی الکل بنوشید و اگر
15:10
lightweight I guess you're a heavy drinker or an alcoholic you're hardcore
165
910660
3119
سبک وزن نباشید حدس می‌زنم که زیاد الکل مصرف می‌کنی یا مشروب‌خور هستی و سخت‌تکر هستی،
15:13
they say we're cause you can take your drink yes yeah so no I can't
166
913779
5401
آن‌ها می‌گویند ما می‌توانیم نوشیدنی‌ات را بخوری، بله، بنابراین نه، من
15:19
I'm what they call a cheap date you don't have to pay very much for me one
167
919180
5700
نمی‌توانم، من چیزی هستم که آن‌ها به آن می‌گویند یک قرار ارزان، شما مجبور نیستید بپردازید. خیلی برای من یک
15:24
glass of wine and I'm done okay well and Laila that you're on hand
168
924880
4649
لیوان شراب و من کارم خوب است و لیلا که تو
15:29
now to explain some more recap some of that vocabulary yes that we've just
169
929529
4951
حاضری تا بیشتر توضیح بدهی.
15:34
brought up now there's lots of lovely verbs that we can use to talk about
170
934480
6060
برای صحبت در مورد
15:40
drinking first of all you should sip
171
940540
4700
نوشیدن استفاده کنید اول از همه باید جرعه جرعه جرعه جرعه جرعه
15:45
your why not guzzle you're drinking a lot of liquid
172
945390
9790
بنوشید که چرا نمی نوشید مایعات زیادی می نوشید
15:55
very fast and you'll probably get rather tiddly now to take a swig is one
173
955180
7550
و خیلی سریع احتمالاً الان خیلی راحت می‌توانم یک
16:04
big glug or swig of liquid so it's just one but a big amount so not a small
174
964030
9130
لیوان یا تکه مایع بزرگ بخورم، بنابراین فقط یک لیوان است، اما مقدار زیادی است، بنابراین اگر
16:13
amount like a sip now if you are ordering a bottle of wine you'll need to
175
973160
5100
یک بطری شراب سفارش می‌دهید، باید آن را
16:18
have a bottle opener because inside every red a bottle a white bottle of
176
978260
4800
داشته باشید. یک بطری بازکن، زیرا در داخل هر بطری قرمز، یک بطری سفید
16:23
wine you have a clock so a corkscrew or a bottle opener will help remove the
177
983060
7410
شراب، یک ساعت دارید، بنابراین یک بطری بازکن یا یک بطری بازکن به برداشتن چوب پنبه کمک می کند،
16:30
cork now these days there are many bottles of wine that are actually
178
990470
5450
اکنون این روزها بطری های زیادی از شراب وجود دارد که در واقع سر
16:35
screw-top that means they simply unscrew so you twist you move the top like this
179
995920
6040
پیچ هستند، به این معنی که آنها به سادگی پیچ را باز می کنند. بنابراین شما می‌پیچانید، بالا را به این شکل حرکت
16:41
and you can open the bottle now Italians won't like that I certainly don't now in
180
1001960
7590
می‌دهید و می‌توانید اکنون در بطری را باز کنید، ایتالیایی‌ها خوششان نمی‌آید که من مطمئناً اکنون
16:49
the UK we do like her drink and you can also go on a pub crawl to crawl at
181
1009550
6960
در بریتانیا دوست ندارم نوشیدنی او را دوست داریم و همچنین می‌توانید عصرها برای خزیدن به میخانه بروید.
16:56
evenings the way a baby moves before they can walk so on their hands and
182
1016510
4710
روشی که کودک قبل از اینکه بتواند با دستانش
17:01
little chubby legs now unfortunately pub crawls often end
183
1021220
4890
و پاهای چاق خود حرکت کند، اکنون متأسفانه خزیدن در میخانه ها اغلب به
17:06
like this but it basically means that you go around to lots of different pubs
184
1026110
5220
این شکل ختم می شود، اما اساساً به این معنی است که شما به بسیاری از میخانه های مختلف
17:11
in your area I have a drink every one of them finally if you hear a bell in a pub
185
1031330
8100
در منطقه خود می روید، من در نهایت هر کدام یک نوشیدنی بخورم اگر صدای زنگ را در میخانه می شنوید
17:19
and they shout last orders it means that that's your last opportunity to order a
186
1039430
6659
و آنها آخرین دستورات را فریاد می زنند، این بدان معناست که آخرین فرصت شما برای سفارش
17:26
drink before the bar closes in the UK there are specific times that pubs are
187
1046089
5401
نوشیدنی قبل از بسته شدن بار در بریتانیا است ، زمان‌های خاصی وجود دارد که میخانه‌ها
17:31
allowed to serve alcohol in fact nightclubs as well so last orders is
188
1051490
5310
مجاز به سرو الکل در واقع در کلوپ‌های شبانه هستند، بنابراین آخرین
17:36
your last opportunity to buy a drink after that there's a looking in this
189
1056800
6510
سفارش‌ها آخرین فرصت شما برای خرید نوشیدنی است پس از آن، نگاهی به این موضوع دارید.
17:43
case a looking that means that the pub is closed so that no more people try and
190
1063310
5430
مورد یک نگاه به این معنی است که میخانه بسته است تا دیگر مردم تلاش نکنند و
17:48
come in and get served so I hope that was helpful
191
1068740
3930
وارد شوند و خدمات دریافت کنند، بنابراین امیدوارم مفید
17:52
well our glasses are empty that means that we've come to the end of
192
1072670
6410
بود لیوان ما خالی است، یعنی به پایان
17:59
today's lesson. thank you very much Leila for explaining all of that vocabulary
193
1079080
4650
درس امروز رسیده ایم. خیلی ممنون لیلا که این همه واژگان را
18:03
for us and thank you Sabrah for downing a few drinks with me, thank you
194
1083730
5910
برای ما توضیح دادی و ممنون از صبرا که چند تا نوشیدنی با من نوش جان کردی،
18:09
so much for having me Anna thank you very much. now don't forget that we have
195
1089640
3600
خیلی ممنون که به من دادی آنا خیلی ممنون. اکنون فراموش نکنید که ما در
18:13
some lesson all about the British afternoon tea tradition so if you want
196
1093240
4830
مورد سنت چای بعد از ظهر بریتانیا درسی داریم، بنابراین اگر
18:18
to see us stuffing our faces and do go and check that out the link will be on
197
1098070
3840
می خواهید ما را در حال پر کردن صورت خود ببینید و بروید و بررسی کنید که لینک
18:21
the end of this video and down in the description box below that's right and
198
1101910
4560
در انتهای این ویدیو و پایین در کادر توضیحات قرار خواهد گرفت. در زیر درست است و
18:26
that'll be on your channel yeah absolutely channel don't miss that
199
1106470
3390
در کانال شما خواهد بود بله کاملاً کانال از دست ندهید که
18:29
you'll enjoy this please yeah if you're not subscribed then you know what to do
200
1109860
6390
از این لذت خواهید برد، لطفاً بله اگر مشترک نیستید، پس می دانید که تا دفعه بعد باید چه کاری انجام دهید، آیا
18:36
until next time should we get another cheeky round in? yeah
201
1116250
3600
باید یک دور بی ادبانه دیگر را وارد کنیم؟ بله،
18:39
let's get another round in thanks for watching! Cheers
202
1119850
6800
بیایید یک دور دیگر برای تشکر از تماشا کردن داشته باشیم! به سلامتی
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7