British Pubs | Join The Girls & Learn About The British Pub | British Traditions & Culture

57,476 views ・ 2018-04-17

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
hi guys welcome to another session here with me Anna English on English like a
0
1429
5830
Salut les gars, bienvenue à une autre session ici avec moi Anna English on English like a
00:07
native and I'm joined by the lovely Sabrah and we do have Laila supporting us here
1
7259
8250
native et je suis rejoint par la charmante Sabrah et nous avons également Laila qui nous soutient ici
00:15
today as well. Now what we're doing is we're actually visiting a traditional
2
15509
5211
aujourd'hui. Maintenant, ce que nous faisons, c'est que nous visitons un
00:20
British pub. Now pub is short for public house we're gonna go in here I'm gonna
3
20720
8620
pub britannique traditionnel. Maintenant, pub est l'abréviation de public house, nous allons entrer ici, je vais
00:29
get ourselves a drink. Yep the rounds on me.
4
29340
3980
nous chercher un verre. Ouais les rondes sur moi.
00:33
What you gonna have? I think I'm gonna have a cider. Yep, not quite as strong as a beer but
5
33320
10000
Qu'est-ce que tu vas avoir ? Je pense que je vais prendre un cidre. Oui, pas tout à fait aussi fort qu'une bière, mais
00:43
What percentage is your..."I''ve got Aspels on tap which I think is about 5%" Hi Anna, hi Sabrah, it looks like you're having a great
6
43320
10020
quel est votre pourcentage... "J'ai de l'Aspels à la pression, ce qui, je pense, est d'environ 5 %" Salut Anna, salut Sabrah, on dirait que tu passes un bon
00:53
time in the pub I'm just a little bit jealous and for the sake of authenticity
7
53340
4969
moment au pub je suis juste un peu jaloux et par souci d'authenticité
00:58
I've poured myself a nice glass of gin and tonic. I've even got a slice and ice
8
58309
8880
je me suis servi un bon verre de gin tonic. J'ai même une tranche et de la glace
01:07
Let's go through some of those expressions and key terms to help you
9
67189
5261
Passons en revue certaines de ces expressions et termes clés pour vous aider à
01:12
guys understand what they are talking about. Now to buy a round or to say this
10
72450
6150
comprendre de quoi ils parlent. Maintenant, acheter une tournée ou dire que cette
01:18
rounds on me means that you are paying for everybody's drinks now this could
11
78600
5790
tournée sur moi signifie que vous payez les boissons de tout le monde maintenant, cela
01:24
get a little bit expensive if you're in a big group. I prefer to buy small rounds
12
84390
6000
pourrait coûter un peu cher si vous êtes dans un grand groupe. Je préfère acheter de petites rondes
01:30
however you don't have to do this in British culture you can say actually I'm
13
90390
5519
mais vous n'êtes pas obligé de le faire dans la culture britannique, vous pouvez dire en fait je
01:35
gonna buy my own thank you. So when we're measuring the strength of alcohol, how
14
95909
4831
vais acheter les miens merci. Ainsi, lorsque nous mesurons la force de l'alcool, son degré d'
01:40
alcoholic it is, we measure it by percentage however we should also note
15
100740
6300
alcool, nous le mesurons en pourcentage, mais nous devons également noter
01:47
that when we talk about driving we actually talk about units of alcohol so
16
107040
5880
que lorsque nous parlons de conduite, nous parlons en fait d'unités d'alcool,
01:52
you have to be careful you're only allowed three units when you are driving
17
112920
4500
vous devez donc faire attention, vous n'êtes autorisé qu'à trois unités lorsque vous conduisez,
01:57
otherwise you're over the limit, that means that you've drunk too much and
18
117420
4409
sinon vous dépassez la limite, cela signifie que vous avez trop bu et que
02:01
you are not allowed to drive in the UK. We are very strict here so a pint of beer
19
121829
5921
vous n'êtes pas autorisé à conduire au Royaume-Uni. Nous sommes très stricts ici, donc une pinte de bière équivaut à un
02:07
is just over two units of alcohol that means that usually you can have a pint or a
20
127750
6120
peu plus de deux unités d'alcool, ce qui signifie que vous pouvez généralement avoir une pinte ou une
02:13
pint and a half that will take you to your limit, three units. So this man is
21
133870
6180
pinte et demie qui vous amènera à votre limite, trois unités. Donc cet homme est
02:20
the bartender he works behind the bar. Do you have a landlord or landlady
22
140050
5460
le barman avec qui il travaille derrière le bar. Avez-vous un propriétaire ou une logeuse
02:25
here? Not here, we're a managed house so we have managers rather than landlords.
23
145510
6317
ici? Pas ici, nous sommes une maison gérée donc nous avons des gestionnaires plutôt que des propriétaires.
02:31
In this place you serve food right so you have.... in a lot of pubs you'll
24
151827
5923
Dans cet endroit, vous servez de la nourriture, donc vous avez.
02:37
have like pub food, pub grub like chips, burgers and this place is pretty
25
157750
7410
02:45
special because, we have slightly more, you have more a restaurant, a bistro....
26
165160
4560
restaurant, un bistrot....
02:49
we are a pub slash restaurant. It's amazing food. This is what's on tap
27
169720
5490
nous sommes un restaurant pub slash. C'est une nourriture incroyable. C'est ce qui est à la pression,
02:55
so I have my on tapped here, I have lagers, I have a cider,
28
175210
5220
donc j'ai la mienne ici, j'ai des bières blondes, j'ai un cidre,
03:00
I have Guinness, which is a stout then we have these which are called real ales.
29
180430
5480
j'ai de la Guinness, qui est une stout, puis nous avons celles qui s'appellent de vraies bières.
03:05
Fabulous so lots to choose from, but you're going to have the cider.
30
185910
2000
Fabuleux donc beaucoup de choix, mais vous allez avoir le cidre.
03:07
I think I am, what bottles do you have?
31
187910
2370
Je pense que oui, quelles bouteilles avez-vous?
03:10
Bottles I have various flavoured ones, pear, strawberry & lime, passion fruit & wild berries.
32
190280
6860
Bouteilles J'ai différentes saveurs, poire, fraise et citron vert, fruit de la passion et baies sauvages.
03:18
So much to choose from.
33
198600
2000
Tellement de choix.
03:20
actually I am just thinking that I better not have a cider because we've just had a cream tea so I'm sugared out.
34
200600
4540
en fait, je pense juste que je ferais mieux de ne pas prendre de cidre parce que nous venons de prendre un thé à la crème, alors je suis sucré.
03:25
So I think I might just have a bottle of Peroni please. I'm more of a bottled beer girl.
35
205140
4420
Donc je pense que je pourrais juste avoir une bouteille de Peroni s'il vous plaît. Je suis plus une fille de bière en bouteille.
03:30
so normally if you order a beer in a pub then you'll be asked
36
210519
4681
donc normalement, si vous commandez une bière dans un pub, on vous demandera
03:35
whether you want a pint for a half pint would be the typical way to go. I don't drink
37
215200
5160
si vous voulez une pinte pour une demi-pinte serait la manière typique de procéder. Je ne bois pas de
03:40
beer, if I do I have to have it with lemonade. I'm a bit of a sandy girl.
38
220360
3760
bière, si je le fais, je dois l'avoir avec de la limonade. Je suis un peu une fille de sable.
03:44
Wow you are such a lightweight. I am a lightweight I'm terrible.
39
224200
3540
Wow tu es si léger. Je suis un poids léger, je suis terrible.
03:48
Now talking about pints that is exactly how we measure beer. you would never go to a pub ask for
40
228959
5951
Maintenant, en parlant de pintes, c'est exactement comme ça que nous mesurons la bière. vous n'iriez jamais dans un pub demander
03:54
a glass of beer you would ask for a pint or a bottle. So basically if you're
41
234910
8310
un verre de bière vous demanderiez une pinte ou une bouteille. Donc, fondamentalement, si vous
04:03
having a pint of beer you would ask what beer they have on tap so a tap usually
42
243220
5700
buvez une pinte de bière, vous demandez quelle bière ils ont au robinet, donc un robinet
04:08
refers to where the water comes out of but in this case we are talking about
43
248920
5250
fait généralement référence à l'endroit où l'eau sort, mais dans ce cas, nous parlons de l'
04:14
where all the beer comes out of behind the bar. Now behind the bar you would
44
254170
5939
endroit où toute la bière sort derrière le bar . Maintenant, derrière le bar, vous
04:20
have a bartender or a barman we don't really say barwoman sounds a bit
45
260109
5310
auriez un barman ou un barman, nous ne disons pas vraiment que barwoman semble un peu
04:25
strange you call her a bartender that's the neutral form both male or female
46
265419
5220
étrange, vous l'appelez un barman qui est la forme neutre à la fois masculine ou féminine
04:30
Well in fact the pronunciation barman barman you've got a schwa at the end so
47
270639
6871
Eh bien, en fait, la prononciation barman barman vous avez un schwa à la fin donc
04:37
it's not bar-man its barman barman now I know Sabrah also mentioned landlord and
48
277510
7260
ce n'est pas bar-man son barman barman maintenant je sais que Sabrah a également mentionné le propriétaire et la
04:44
landlady, now these are not necessarily the owners of the pub but they are the
49
284770
6090
propriétaire, maintenant ce ne sont pas nécessairement les propriétaires du pub mais ils sont le
04:50
proprietor that means that they run and manage the pub and the license to serve
50
290860
6090
propriétaire, ce qui signifie qu'ils dirigent et gèrent le pub et la licence pour servir
04:56
alcohol is in their name so often you would see the landlord or the land
51
296950
5430
l'alcool est à leur nom si souvent que vous verriez le nom du propriétaire ou de la propriétaire
05:02
lady's name above the door in the pub that you are going in. Don't get confused
52
302380
6270
au-dessus de la porte du pub dans lequel vous allez. Ne vous confondez pas
05:08
with landlord and landlady when it comes to renting a property so that is where
53
308650
5670
avec le propriétaire et la propriétaire lorsqu'il s'agit de louer une propriété, c'est là que
05:14
somebody owns the house and you pay money usually monthly to live in that
54
314320
6090
quelqu'un est propriétaire de la maison et vous payez généralement mensuellement pour vivre dans cette
05:20
property which they own. Okay well so because I am pregnant my my steer clear
55
320410
4800
propriété qui lui appartient. Bon eh bien, parce que je suis enceinte,
05:25
of the alcohol. Soft drink. Drinking responsibly!
56
325210
4620
j'évite l'alcool. Boisson non-alcoolisée. Boire de façon responsable !
05:29
So I think actually I'm just going to go for my classic at the moment
57
329830
4059
Donc je pense qu'en fait je vais juste opter pour mon classique pour le moment,
05:33
which is my usual...... she has done this twice today. I'll just have my usual that's what you say
58
333889
9631
ce qui est mon habitude ...... elle l'a fait deux fois aujourd'hui. J'aurai juste mon habitude, c'est ce que vous dites que
05:43
you go to a pub, if they know you, say I'll have my usual, and my usual is lime &
59
343520
5099
vous allez dans un pub, s'ils vous connaissent, dites que j'aurai mon habitude, et mon habitude est citron vert et
05:48
soda please. Big? Small? A small yes please. So yes if you do
60
348619
5491
soda s'il vous plaît. Gros? Petit? Un petit oui s'il vous plaît. Alors oui, si vous le faites
05:54
normally if you having something with soda they might ask you if you want ice or
61
354110
3089
normalement si vous avez quelque chose avec du soda, ils pourraient vous demander si vous voulez de la glace ou du
05:57
lemon. If you're having a whiskey they might ask if you want it on the rocks,
62
357199
4260
citron. Si vous buvez un whisky, ils pourraient vous demander si vous le voulez sur les rochers,
06:01
yeah so straight while Sabrah is paying for this round I'm gonna hand over to
63
361459
5100
ouais alors tout de suite pendant que Sabrah paie pour ce tour, je vais
06:06
you Leila to recap some of that vocabulary. Now I mentioned before about
64
366559
4110
vous donner Leila pour récapituler une partie de ce vocabulaire. Maintenant, j'ai déjà mentionné
06:10
with a gin and tonic you can have a slice and ice so basically, a slice is a
65
370669
5071
qu'avec un gin tonic, vous pouvez avoir une tranche et de la glace, donc fondamentalement, une tranche est un
06:15
wedge of lemon or lime it just brings out the flavor of the gin, ice of course
66
375740
6239
quartier de citron ou de citron vert, cela fait juste ressortir la saveur du gin, la glace est bien sûr de la
06:21
is ice but did you also know that you could have whisky on the rocks.
67
381979
5791
glace, mais saviez-vous aussi que vous pourriez avoir du whisky sur les rochers.
06:27
You might hear this in some films this means that whiskey mixed with nothing
68
387770
4979
Vous pourriez entendre cela dans certains films, cela signifie que le whisky mélangé avec rien d'autre
06:32
but on the rocks meaning on top of some ice. you put ice in the glass. In my gin
69
392749
6480
que sur les rochers, c'est-à-dire sur de la glace. vous mettez de la glace dans le verre. Dans mon
06:39
and tonic is tonic now tonic is a really nice mixer so a
70
399229
6000
gin tonic, c'est tonic maintenant le tonic est un très bon mélangeur, donc un
06:45
mixer is something like tonic water or coca-cola or orange juice that you mix
71
405229
5701
mélangeur est quelque chose comme de l'eau tonique ou du coca-cola ou du jus d'orange que vous mélangez
06:50
with alcohol to either bring out the taste to make the taste more or to
72
410930
7560
avec de l'alcool pour faire ressortir le goût ou pour
06:58
basically weaken the alcohol. If you drink vodka straight meaning without a
73
418490
5969
affaiblir le goût. alcool. Si vous buvez de la vodka directement, c'est-à-dire sans
07:04
mixer you're drinking only vodka now who would do that?
74
424459
5690
mélangeur, vous ne buvez que de la vodka maintenant, qui ferait ça ?
07:10
Cheers yeah, thank you for joining me. Ah no I'm very happy to join you absolutely. Bottoms up!
75
430149
6480
Bravo ouais, merci de m'avoir rejoint. Ah non je suis très content de vous rejoindre absolument. Bas vers le haut !
07:16
I'm gonna sip this very carefully because and I've already had a Prosecco and
76
436629
4750
Je vais siroter ça très prudemment parce que j'ai déjà bu un Prosecco et
07:21
I don't wanna get tipsy, yes, I don't want to make a bad impression on Anna. No in
77
441379
5430
je ne veux pas être pompette, oui, je ne veux pas faire mauvaise impression à Anna. Non dans
07:26
the north we would say and this is definitely slang we would say tiddly
78
446809
3350
le nord, nous dirions et c'est définitivement de l'argot, nous dirions tiddly,
07:30
we're get a bit tiddly, I say tiddly as well because I'm also from the North
79
450159
4041
nous devenons un peu tiddly, je dis tiddly aussi parce que je suis aussi du Nord
07:34
even they're kind of betraying my northern roots but we say tipsy yeah and
80
454200
5250
même s'ils trahissent un peu mes racines nordiques mais nous disons éméché ouais et
07:39
if you are very very drunk yeah you could say sloshed yeah
81
459450
6750
si vous êtes très très ivre ouais vous pourriez dire sloshed ouais
07:46
hammered yeah there are then some words that aren't so family friendly so we
82
466200
5370
martelé ouais il y a alors des mots qui ne sont pas si familiaux donc nous
07:51
won't say the words we don't want YouTube to ban our videos, but I'm sure
83
471570
5040
ne dirons pas les mots nous ne voulons pas que YouTube interdise nos vidéos, mais je Je suis sûr que
07:56
we definitely covered them in previous videos yeah. You can also say merry
84
476610
3210
nous les avons définitivement couverts dans les vidéos précédentes ouais. Vous pouvez aussi dire joyeux en
07:59
actually for tipsy, I think that's a bit old fashioned though and my grandma would say merry.
85
479820
4530
fait pour ivre, je pense que c'est un peu démodé et ma grand-mère dirait joyeux.
08:04
really "Oh I'm a bit merry". I think I've said that before. Maybe I'm old fashioned.
86
484350
4323
vraiment "Oh je suis un peu joyeux". Je pense que je l'ai déjà dit. Je suis peut-être démodé.
08:08
So Cheers is what we say in English when we make a toast together
87
488673
10407
So Cheers est ce que nous disons en anglais lorsque nous portons un toast ensemble
08:19
when you clink your glasses together. In Italy they say salute or chin chin
88
499080
6660
lorsque vous trinquez ensemble. En Italie on dit salut ou chin chin
08:25
What do you say in your country? How do you clink glasses are together?
89
505740
5400
Que dit-on dans votre pays ? Comment trinquez-vous ensemble ?
08:31
Of course Bottoms Up is a more informal expression meaning the bottom of your
90
511140
4529
Bien sûr, Bottoms Up est une expression plus informelle qui signifie que le fond de votre
08:35
glass should go up because you'll be drinking the alcohol. I'm surprised
91
515669
5191
verre doit monter parce que vous allez boire de l'alcool. Je suis surprise
08:40
because you're looking lovely, doesn't she look lovely? You paid for it.
92
520860
5850
parce que tu es ravissante, n'est-elle pas ravissante ? Vous l'avez payé.
08:46
You ordered the alcohol I just ordered a soft drink. yeah. I'm surprised you didn't
93
526710
3900
Vous avez commandé l'alcool, je viens de commander une boisson non alcoolisée. ouais. Je suis surpris que vous n'ayez pas
08:50
get ID'd. Thank you and are you my new best mate. You see I think the problem
94
530610
4140
été identifié. Merci et tu es mon nouveau meilleur ami. Vous voyez, je pense que le problème
08:54
was the light was a little bit bright in the dim the dimmer light I can get ID'd.
95
534750
5110
était que la lumière était un peu brillante dans la lumière tamisée que je peux identifier.
09:07
this means is someone getting you a drink? has someone taken your order of
96
547710
5340
cela signifie que quelqu'un vous offre un verre ? quelqu'un a-t-il pris votre commande de
09:13
food or alcohol? so if you're not being served you might say "no I'm not" so to
97
553050
7500
nourriture ou d'alcool ? donc si vous n'êtes pas servi, vous pourriez dire "non, je ne le suis pas" afin d'
09:20
get served to be served. Now in the UK we have chains of pubs that means a pub
98
560550
6510
être servi pour être servi. Maintenant, au Royaume-Uni, nous avons des chaînes de pubs, c'est-à-dire un pub
09:27
that has the same name and is owned by the same company. so a chain of pubs.
99
567060
5700
qui porte le même nom et appartient à la même société. donc une chaîne de pubs.
09:32
So in the UK we have Wetherspoons pubs they're quite nice, cheap, cheerful,
100
572760
6510
Donc au Royaume-Uni, nous avons des pubs Wetherspoons, ils sont plutôt sympas, pas chers, gais,
09:39
they'll serve you a pint. Now in the UK you need to have your ID, your
101
579270
5700
ils vous serviront une pinte. Maintenant, au Royaume-Uni, vous devez avoir votre carte d'identité, votre pièce d'
09:44
identification, because actually if you look under 25 then they have
102
584970
6000
identité, car en fait, si vous avez moins de 25 ans, ils ont
09:50
their rights to ask for your ID in this country whether you are buying alcohol
103
590970
4650
le droit de demander votre pièce d'identité dans ce pays, que vous achetiez de l'alcool
09:55
at a supermarket or in the pub you need to carry some identification, your ID. I'm
104
595620
6960
dans un supermarché ou dans le pub que vous devez porter une pièce d'identité, votre carte d'identité. On me
10:02
always asked for my ID. so like what's the most common one you said? So the
105
602580
5970
demande toujours ma carte d'identité. alors, quel est le plus courant que vous avez dit ? Donc, le
10:08
most common one is the Red Lion there's about 900 pubs in the UK with
106
608550
4470
plus courant est le Red Lion, il y a environ 900 pubs au Royaume-Uni avec
10:13
the name the Red Lion. Very closely followed by the Royal Oak, and of course
107
613020
6120
le nom de Red Lion. Suivi de très près par le Royal Oak, et bien
10:19
these names guys they're very connected to royalty which is obviously
108
619140
3300
sûr ces noms sont très liés à la royauté qui fait évidemment
10:22
so much of a part of our history. So the Red Lion obviously the lion is one of
109
622440
3780
tellement partie de notre histoire. Donc le Lion Rouge évidemment le lion est l'un
10:26
the symbols of the Empire of Britain and then the royal oak obviously royal where
110
626220
6000
des symboles de l'Empire de Bretagne et puis le chêne royal évidemment royal où
10:32
the oak Oak is a kind of tree so I'm not quite sure where they're going but then
111
632220
3989
le chêne Le chêne est une sorte d'arbre donc je ne sais pas trop où ils vont mais alors
10:36
you have pub names that are like two nouns something and something, like the Fox and
112
636209
4380
vous avez un pub des noms qui ressemblent à deux noms quelque chose et quelque chose, comme le renard et
10:40
the hound, or the dog and partridge, and you have some really bizarre ones as
113
640589
4411
le chien, ou le chien et la perdrix, et vous en avez aussi de très
10:45
well. Obviously you know that Leila and I live in Bournemouth and in Dorset which
114
645000
4020
bizarres. Évidemment, vous savez que Leila et moi vivons à Bournemouth et dans le Dorset qui
10:49
is very rural. We have really funny names like the mouse's tail, the snake cattle
115
649020
6450
est très rural. Nous avons des noms vraiment amusants comme la queue de la souris, le bétail serpent,
10:55
the snaggle tooth, the square and compass things like that, very bizarre but yeah they're very
116
655470
5250
la dent de snaggle, l'équerre et la boussole, des choses comme ça, très bizarres mais oui,
11:00
they're so quintessentially English. yeah I think traditional pub food is great
117
660720
4619
ils sont très anglais. oui, je pense que la nourriture de pub traditionnelle est excellente,
11:05
but if you don't want to go for the pub grub there's always going to be bar
118
665339
2761
mais si vous ne voulez pas aller chercher la bouffe de pub, il y aura toujours des collations au bar,
11:08
snacks you'll get things like crisps and not yeah pork scratchings you're not
119
668100
5850
vous obtiendrez des choses comme des chips et pas oui des grattages de porc, vous n'êtes pas
11:13
very good for us vegetarians but pork scratchings are a big favour yes do you
120
673950
6630
très bon pour nous les végétariens mais les grattages de porc sont une grande faveur oui savez-vous
11:20
know why I know we have these salty snacks on the bar because salt makes you
121
680580
3870
pourquoi je sais que nous avons ces collations salées sur le bar parce que le sel vous donne
11:24
more thirsty yeah and they can convince you to buy more drinks as you go and the
122
684450
5040
plus soif ouais et ils peuvent vous convaincre d'acheter plus de boissons au fur et à mesure et les
11:29
snacks are free yeah and you're like this is very kind of them it's all again
123
689490
6289
collations sont gratuites ouais et vous êtes comme ça c'est très gentil de leur part c'est reparti
11:36
now I love pubs snacks. I cannot have a drink without snacking a little bit I
124
696800
6550
maintenant j'adore les snacks des pubs. Je ne peux pas boire un verre sans grignoter un peu.
11:43
often like to get some peanuts maybe a bag of crisps say when I had some crisps
125
703350
6420
J'aime souvent prendre des cacahuètes, peut-être un sac de chips, disons quand j'ai mangé des chips
11:49
with a gin and tonic last week. so pub snacks include crisps, peanuts, but in
126
709770
6059
avec un gin tonic la semaine dernière. donc les collations de pub comprennent des chips, des cacahuètes, mais en
11:55
England we have this way thing called pork scratchings. now if I
127
715829
5281
Angleterre, nous avons ce genre de choses appelées grattages de porc. maintenant, si
12:01
explain what it is you'll probably never try it, but here it goes.
128
721110
4050
j'explique ce que c'est, vous ne l'essayerez probablement jamais, mais c'est parti.
12:05
pork scratchings are... is the fat of a pig that has been roasted and cooked a lot
129
725160
7349
les égratignures de porc sont la graisse d'un porc qui a été beaucoup rôtie et cuite
12:12
and made into a kind of crispy snack it's strange but ask for it next time
130
732509
7351
et transformée en une sorte de collation croustillante, c'est étrange, mais demandez-la la prochaine fois que
12:19
you order a pint in the UK. now Sabra is very clever and she knows that pub
131
739860
4979
vous commandez une pinte au Royaume-Uni. maintenant Sabra est très intelligente et elle sait que les
12:24
snacks are a ploy. a ploy means a tricky slightly deceitful lying way to get you
132
744839
7350
collations de pub sont un stratagème. un stratagème signifie un mensonge délicat légèrement trompeur pour vous
12:32
to order in this case more drinks if you're eating lots of salty snacks then
133
752189
6900
faire commander dans ce cas plus de boissons si vous mangez beaucoup de collations salées, alors
12:39
you become more thirsty you need to drink more so it's a great way to get
134
759089
5701
vous avez plus soif, vous devez boire plus, c'est donc un excellent moyen de faire monter les
12:44
people up at the bar and asking to be served
135
764790
3359
gens au bar et demander à être servi
12:48
so once we've finished our drinks hopefully you won't like ghazal it down
136
768149
6271
alors une fois que nous aurons fini nos boissons, j'espère que vous n'aimerez pas le ghazal
12:54
I'm not going to down you're going to sip it I said before I'm going to sip it
137
774420
3149
je ne vais pas descendre vous allez le siroter j'ai dit avant que je vais le siroter
12:57
so we can guzzle and we can switch which means to take a big sip or well you can
138
777569
7110
pour que nous puissions engloutir et nous pouvons changer ce qui signifie prendre une grande gorgée ou bien vous pouvez le
13:04
down it I could I'm not gonna down it if you're down you can do it all in one say
139
784679
3750
descendre je pourrais je ne vais pas le descendre si vous êtes en panne vous pouvez tout faire en un dire
13:08
you can say in one and one down it down it and then I can I can never do I think
140
788429
5220
vous pouvez dire en un et un en bas et puis je peux je ne peux jamais faire je pense que
13:13
I would be sick have you ever downed a point no never I
141
793649
3630
je serais malade si tu avais déjà abattu un point non jamais je ne
13:17
can't drink beer I think I have done down to point many many years ago no one
142
797279
5370
peux pas boire de bière je pense que j'ai fait jusqu'au point il y a de nombreuses années personne ne le
13:22
knows this apart for my dentist I once broke a front tooth opening a bottle of
143
802649
6060
sait à part mon dentiste j'ai une fois s'est cassé une dent de devant en ouvrant une bouteille de
13:28
beer with my teeth I know I know so one of my front teeth and I can't even tell
144
808709
5521
bière avec mes dents je sais je sais donc une de mes dents de devant et je ne peux même pas
13:34
you which one is my dentist is so good that one of my teeth is a broken tooth
145
814230
4380
vous dire laquelle est mon dentiste est si bon que l'un de m y dents est une dent cassée
13:38
and it's been filled perfectly wow I've never tried to do that yeah I don't know
146
818610
4050
et elle a été parfaitement remplie wow je n'ai jamais essayé de faire ça ouais je ne sais pas
13:42
that's hardcore well if you don't have a bottle opener what are you going to do
147
822660
6080
c'est hardcore eh bien si vous n'avez pas de décapsuleur qu'allez-vous faire
13:48
yes I'm actually talking about opening bottles when it comes to wine obviously
148
828740
5139
oui je parle en fait à propos de l'ouverture des bouteilles quand il s'agit de vin évidemment
13:53
we sometimes have a screw cap yeah that's true
149
833879
2940
nous avons parfois un bouchon à vis ouais c'est vrai
13:56
oh it's a cork and the worst thing you can do is when you're not at home and
150
836819
5130
oh c'est un bouchon et la pire chose que vous puissiez faire c'est quand vous n'êtes pas à la maison et que
14:01
you don't have a corkscrew and you buy a corked bottle of wine oh it's the worst
151
841949
5580
vous n'avez pas de tire-bouchon et que vous achetez un bouchon bouteille de vin oh c'est le pire
14:07
and you just like how can we possibly do this have you ever done it
152
847529
3250
et tu aimes comment pouvons-nous faire ça tu l'as déjà fait
14:10
no I haven't thank goodness so I once tried knitting needles we put a knitting
153
850779
3990
non je ne l'ai pas dieu merci alors j'ai essayé une fois des aiguilles à tricoter nous avons mis une
14:14
needle down the side try to wedge it didn't work you can try the bottle in
154
854769
4051
aiguille à tricoter sur le côté essayer de caler ça n'a pas fait travail vous pouvez essayer la bouteille dans
14:18
the shoe and you tap the shoe quite firmly against the wall I know some
155
858820
3720
la chaussure et vous tapez la chaussure assez fermement contre le mur je sais que certaines
14:22
people have managed it I know other people who broke in fact Englishman
156
862540
3780
personnes ont réussi je connais d'autres personnes qui ont cassé en fait
14:26
Lucy's boyfriend there was a video once an Instagram of him breaking the bottle
157
866320
3769
le petit ami de l'anglais Lucy il y avait une vidéo une fois un Instagram de lui cassant la bouteille
14:30
yes if you have any ideas on how to open a a cork bottle without a corkscrew then
158
870089
11141
oui si vous avez des idées sur la façon d'ouvrir une bouteille en liège sans tire-bouchon, alors
14:41
we'd love to have the comments below and perhaps you can share your stories of
159
881230
4909
w Nous serions ravis d'avoir les commentaires ci-dessous et peut-être que vous pouvez partager vos histoires d'
14:46
past drinking yeah pop calls have you ever been on a football oh yeah pub
160
886139
5801
appels pop passés à boire ouais avez-vous déjà été sur un football oh ouais les
14:51
crawl guys going from pub to pub very dangerous and by the end that you will
161
891940
4680
gars de la tournée des pubs vont de pub en pub très dangereux et à la fin que vous serez en train de
14:56
be crawling because you would have had so many drinks you have to finish every
162
896620
3899
ramper parce que vous auriez bu tellement de verres que vous devez finir chaque
15:00
drink in each place I find they learn too much I must admit yeah I'm a
163
900519
4831
verre à chaque endroit je trouve qu'ils apprennent trop je dois admettre ouais je suis un
15:05
lightweight lightweight means you can't drink a lot of alcohol and if you're not
164
905350
5310
poids léger signifie que vous ne pouvez pas boire beaucoup d'alcool et si vous n'êtes pas
15:10
lightweight I guess you're a heavy drinker or an alcoholic you're hardcore
165
910660
3119
léger Je suppose que tu es un gros buveur ou un alcoolique tu es hardcore
15:13
they say we're cause you can take your drink yes yeah so no I can't
166
913779
5401
ils disent que nous sommes parce que tu peux prendre ton verre oui ouais donc non je ne peux pas
15:19
I'm what they call a cheap date you don't have to pay very much for me one
167
919180
5700
je suis ce qu'ils appellent un rendez-vous bon marché que tu n'as pas à payer beaucoup pour moi un
15:24
glass of wine and I'm done okay well and Laila that you're on hand
168
924880
4649
verre de vin et je vais bien et Laila que tu es sur place
15:29
now to explain some more recap some of that vocabulary yes that we've just
169
929529
4951
maintenant pour expliquer un peu plus récapituler une partie de ce vocabulaire oui que nous venons d'
15:34
brought up now there's lots of lovely verbs that we can use to talk about
170
934480
6060
évoquer maintenant il y a beaucoup de beaux verbes que nous pouvons utiliser pour parler de
15:40
drinking first of all you should sip
171
940540
4700
boire tout d'abord vous devriez siroter
15:45
your why not guzzle you're drinking a lot of liquid
172
945390
9790
votre pourquoi ne pas avaler vous buvez beaucoup de liquide
15:55
very fast and you'll probably get rather tiddly now to take a swig is one
173
955180
7550
très rapidement et vous Je vais probablement devenir plutôt soigné maintenant pour prendre une gorgée, c'est une
16:04
big glug or swig of liquid so it's just one but a big amount so not a small
174
964030
9130
grosse gorgée ou une gorgée de liquide, donc c'est juste une mais une grande quantité, donc pas une petite
16:13
amount like a sip now if you are ordering a bottle of wine you'll need to
175
973160
5100
quantité comme une gorgée maintenant si vous commandez une bouteille de vin dont vous aurez besoin
16:18
have a bottle opener because inside every red a bottle a white bottle of
176
978260
4800
un ouvre-bouteille parce qu'à l'intérieur de chaque bouteille rouge une bouteille de
16:23
wine you have a clock so a corkscrew or a bottle opener will help remove the
177
983060
7410
vin blanche vous avez une horloge donc un tire-bouchon ou un ouvre-bouteille aidera à retirer le
16:30
cork now these days there are many bottles of wine that are actually
178
990470
5450
bouchon maintenant ces jours-ci il y a beaucoup de bouteilles de vin qui sont en fait
16:35
screw-top that means they simply unscrew so you twist you move the top like this
179
995920
6040
vissées ce qui signifie qu'elles se dévissent simplement donc vous tordez, vous déplacez le haut comme ça
16:41
and you can open the bottle now Italians won't like that I certainly don't now in
180
1001960
7590
et vous pouvez ouvrir la bouteille maintenant, les Italiens n'aimeront certainement pas ça, je n'aime certainement pas maintenant au
16:49
the UK we do like her drink and you can also go on a pub crawl to crawl at
181
1009550
6960
Royaume-Uni, nous aimons sa boisson et vous pouvez aussi faire une tournée des pubs pour ramper le
16:56
evenings the way a baby moves before they can walk so on their hands and
182
1016510
4710
soir le la façon dont un bébé bouge avant de pouvoir marcher sur ses mains et ses
17:01
little chubby legs now unfortunately pub crawls often end
183
1021220
4890
petites jambes potelées maintenant, malheureusement, les tournées des pubs se terminent souvent
17:06
like this but it basically means that you go around to lots of different pubs
184
1026110
5220
comme ça, mais cela signifie essentiellement que vous vous rendez dans de nombreux pubs différents
17:11
in your area I have a drink every one of them finally if you hear a bell in a pub
185
1031330
8100
dans votre région, je bois un verre chacun d' entre eux enfin si vous entendez une cloche dans un pub
17:19
and they shout last orders it means that that's your last opportunity to order a
186
1039430
6659
et ils crient les derniers ordres cela signifie que cela C'est votre dernière opportunité de commander un
17:26
drink before the bar closes in the UK there are specific times that pubs are
187
1046089
5401
verre avant la fermeture du bar au Royaume-Uni, il y a des moments précis où les pubs sont
17:31
allowed to serve alcohol in fact nightclubs as well so last orders is
188
1051490
5310
autorisés à servir de l'alcool, en fait les discothèques, donc les dernières commandes sont
17:36
your last opportunity to buy a drink after that there's a looking in this
189
1056800
6510
votre dernière opportunité d'acheter un verre après qu'il y ait un regard dans ce
17:43
case a looking that means that the pub is closed so that no more people try and
190
1063310
5430
cas un regard cela signifie que le pub est fermé afin que plus personne n'essaie d'
17:48
come in and get served so I hope that was helpful
191
1068740
3930
entrer et d'être servi, alors j'espère que cela a été utile,
17:52
well our glasses are empty that means that we've come to the end of
192
1072670
6410
nos verres sont vides, ce qui signifie que nous sommes arrivés à la fin de
17:59
today's lesson. thank you very much Leila for explaining all of that vocabulary
193
1079080
4650
la leçon d'aujourd'hui. merci beaucoup Leila de nous avoir expliqué tout ce
18:03
for us and thank you Sabrah for downing a few drinks with me, thank you
194
1083730
5910
vocabulaire et merci Sabrah d'avoir bu quelques verres avec moi,
18:09
so much for having me Anna thank you very much. now don't forget that we have
195
1089640
3600
merci beaucoup de m'avoir invité Anna merci beaucoup. maintenant, n'oubliez pas que nous avons
18:13
some lesson all about the British afternoon tea tradition so if you want
196
1093240
4830
une leçon sur la tradition britannique du thé de l'après-midi, donc si vous voulez
18:18
to see us stuffing our faces and do go and check that out the link will be on
197
1098070
3840
nous voir nous farcir la figure et allez vérifier que le lien sera à
18:21
the end of this video and down in the description box below that's right and
198
1101910
4560
la fin de cette vidéo et dans la boîte de description ci-dessous c'est vrai et
18:26
that'll be on your channel yeah absolutely channel don't miss that
199
1106470
3390
ce sera sur votre chaîne ouais absolument chaîne ne manquez pas que
18:29
you'll enjoy this please yeah if you're not subscribed then you know what to do
200
1109860
6390
vous apprécierez ça s'il vous plaît ouais si vous n'êtes pas abonné alors vous savez quoi faire
18:36
until next time should we get another cheeky round in? yeah
201
1116250
3600
jusqu'à la prochaine fois devrions-nous avoir un autre tour effronté? ouais,
18:39
let's get another round in thanks for watching! Cheers
202
1119850
6800
faisons un autre tour en remerciement d'avoir regardé ! Salutations
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7