British Pubs | Join The Girls & Learn About The British Pub | British Traditions & Culture

57,476 views ・ 2018-04-17

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
hi guys welcome to another session here with me Anna English on English like a
0
1429
5830
oi pessoal, bem-vindos a outra sessão aqui comigo Anna English em inglês como uma
00:07
native and I'm joined by the lovely Sabrah and we do have Laila supporting us here
1
7259
8250
nativa e estou acompanhada pela adorável Sabrah e temos Laila nos apoiando aqui
00:15
today as well. Now what we're doing is we're actually visiting a traditional
2
15509
5211
hoje também. Agora, o que estamos fazendo é visitar um tradicional
00:20
British pub. Now pub is short for public house we're gonna go in here I'm gonna
3
20720
8620
pub britânico. Agora, pub é a abreviação de taberna, vamos entrar aqui, vou
00:29
get ourselves a drink. Yep the rounds on me.
4
29340
3980
pegar uma bebida. Sim, as rodadas em mim.
00:33
What you gonna have? I think I'm gonna have a cider. Yep, not quite as strong as a beer but
5
33320
10000
O que você vai ter? Acho que vou tomar uma cidra. Sim, não tão forte quanto uma cerveja, mas
00:43
What percentage is your..."I''ve got Aspels on tap which I think is about 5%" Hi Anna, hi Sabrah, it looks like you're having a great
6
43320
10020
qual é a sua porcentagem..."Tenho Aspels na torneira, que acho que é cerca de 5%" Oi Anna, oi Sabrah, parece que você está se divertindo muito
00:53
time in the pub I'm just a little bit jealous and for the sake of authenticity
7
53340
4969
no pub, estou com um pouco de ciúmes e, por uma questão de autenticidade,
00:58
I've poured myself a nice glass of gin and tonic. I've even got a slice and ice
8
58309
8880
servi-me de um bom copo de gim -tônica. Eu tenho até uma fatia e gelo.
01:07
Let's go through some of those expressions and key terms to help you
9
67189
5261
Vamos examinar algumas dessas expressões e termos-chave para ajudar
01:12
guys understand what they are talking about. Now to buy a round or to say this
10
72450
6150
vocês a entender do que eles estão falando. Agora, comprar uma rodada ou dizer esta
01:18
rounds on me means that you are paying for everybody's drinks now this could
11
78600
5790
rodada por minha conta significa que você está pagando pelas bebidas de todos agora, isso pode
01:24
get a little bit expensive if you're in a big group. I prefer to buy small rounds
12
84390
6000
ficar um pouco caro se você estiver em um grupo grande. Eu prefiro comprar pequenas rodadas,
01:30
however you don't have to do this in British culture you can say actually I'm
13
90390
5519
mas você não precisa fazer isso na cultura britânica, você pode dizer, na verdade,
01:35
gonna buy my own thank you. So when we're measuring the strength of alcohol, how
14
95909
4831
vou comprar meu próprio obrigado. Então, quando estamos medindo a força do álcool, quão
01:40
alcoholic it is, we measure it by percentage however we should also note
15
100740
6300
alcoólico é, medimos em porcentagem, no entanto, também devemos observar
01:47
that when we talk about driving we actually talk about units of alcohol so
16
107040
5880
que, quando falamos sobre dirigir, na verdade falamos sobre unidades de álcool, então
01:52
you have to be careful you're only allowed three units when you are driving
17
112920
4500
você deve ter cuidado, você só pode três unidades ao dirigir,
01:57
otherwise you're over the limit, that means that you've drunk too much and
18
117420
4409
caso contrário, você está acima do limite, isso significa que você bebeu demais e
02:01
you are not allowed to drive in the UK. We are very strict here so a pint of beer
19
121829
5921
não tem permissão para dirigir no Reino Unido. Somos muito rigorosos aqui, então um litro de cerveja
02:07
is just over two units of alcohol that means that usually you can have a pint or a
20
127750
6120
é pouco mais de duas unidades de álcool, o que significa que normalmente você pode tomar um litro ou um
02:13
pint and a half that will take you to your limit, three units. So this man is
21
133870
6180
litro e meio que o levará ao seu limite, três unidades. Então esse homem é
02:20
the bartender he works behind the bar. Do you have a landlord or landlady
22
140050
5460
o barman que ele trabalha atrás do bar. Você tem um senhorio ou senhoria
02:25
here? Not here, we're a managed house so we have managers rather than landlords.
23
145510
6317
aqui? Não aqui, somos uma casa administrada, então temos gerentes em vez de proprietários.
02:31
In this place you serve food right so you have.... in a lot of pubs you'll
24
151827
5923
Neste lugar você serve comida certa, então você tem .... em muitos bares você
02:37
have like pub food, pub grub like chips, burgers and this place is pretty
25
157750
7410
terá comida de pub, comida de pub como batatas fritas, hambúrgueres e este lugar é muito
02:45
special because, we have slightly more, you have more a restaurant, a bistro....
26
165160
4560
especial porque, temos um pouco mais, você tem mais restaurante, um bistrô....
02:49
we are a pub slash restaurant. It's amazing food. This is what's on tap
27
169720
5490
somos um restaurante pub slash. É uma comida incrível. Isso é o que está na torneira,
02:55
so I have my on tapped here, I have lagers, I have a cider,
28
175210
5220
então eu tenho a minha torneira aqui, eu tenho lagers, eu tenho uma cidra,
03:00
I have Guinness, which is a stout then we have these which are called real ales.
29
180430
5480
eu tenho Guinness, que é uma cerveja preta, então nós temos essas que são chamadas de real ales.
03:05
Fabulous so lots to choose from, but you're going to have the cider.
30
185910
2000
Fabuloso, muito por onde escolher, mas você vai ter a cidra.
03:07
I think I am, what bottles do you have?
31
187910
2370
Acho que sim, que garrafas você tem?
03:10
Bottles I have various flavoured ones, pear, strawberry & lime, passion fruit & wild berries.
32
190280
6860
Garrafas Tenho vários sabores, pêra, morango e lima, maracujá e frutos silvestres.
03:18
So much to choose from.
33
198600
2000
Tantas opções pra escolher.
03:20
actually I am just thinking that I better not have a cider because we've just had a cream tea so I'm sugared out.
34
200600
4540
na verdade, só estou pensando que é melhor não tomar cidra porque acabamos de tomar um chá com creme, então estou sem açúcar.
03:25
So I think I might just have a bottle of Peroni please. I'm more of a bottled beer girl.
35
205140
4420
Acho que posso tomar uma garrafa de Peroni, por favor. Eu sou mais uma garota de cerveja engarrafada.
03:30
so normally if you order a beer in a pub then you'll be asked
36
210519
4681
então, normalmente, se você pedir uma cerveja em um pub, será perguntado
03:35
whether you want a pint for a half pint would be the typical way to go. I don't drink
37
215200
5160
se deseja uma cerveja por meio litro seria a maneira típica de ir. Não bebo
03:40
beer, if I do I have to have it with lemonade. I'm a bit of a sandy girl.
38
220360
3760
cerveja, se bebo tenho que tomar com limonada. Eu sou um pouco de uma garota arenosa.
03:44
Wow you are such a lightweight. I am a lightweight I'm terrible.
39
224200
3540
Uau, você é tão leve. Eu sou um peso leve, sou terrível.
03:48
Now talking about pints that is exactly how we measure beer. you would never go to a pub ask for
40
228959
5951
Agora, falando sobre canecas, é exatamente assim que medimos a cerveja. você nunca iria a um pub pedir
03:54
a glass of beer you would ask for a pint or a bottle. So basically if you're
41
234910
8310
um copo de cerveja, você pediria uma cerveja ou uma garrafa. Então, basicamente, se você está
04:03
having a pint of beer you would ask what beer they have on tap so a tap usually
42
243220
5700
tomando um litro de cerveja, deve perguntar que cerveja eles têm na torneira, então uma torneira geralmente
04:08
refers to where the water comes out of but in this case we are talking about
43
248920
5250
se refere a onde a água sai, mas neste caso estamos falando de
04:14
where all the beer comes out of behind the bar. Now behind the bar you would
44
254170
5939
onde toda a cerveja sai atrás do bar . Agora, atrás do bar, você
04:20
have a bartender or a barman we don't really say barwoman sounds a bit
45
260109
5310
teria um barman ou um barman nós realmente não dizemos barwoman soa um pouco
04:25
strange you call her a bartender that's the neutral form both male or female
46
265419
5220
estranho você a chama de bartender essa é a forma neutra tanto masculina quanto feminina
04:30
Well in fact the pronunciation barman barman you've got a schwa at the end so
47
270639
6871
Bem, na verdade, a pronúncia barman barman você tem um schwa no final, então
04:37
it's not bar-man its barman barman now I know Sabrah also mentioned landlord and
48
277510
7260
não é barman, é barman barman agora eu sei que Sabrah também mencionou o proprietário e
04:44
landlady, now these are not necessarily the owners of the pub but they are the
49
284770
6090
a proprietária, agora eles não são necessariamente os proprietários do pub, mas são os
04:50
proprietor that means that they run and manage the pub and the license to serve
50
290860
6090
proprietários, o que significa que eles dirigem e gerenciam o pub e a licença para servir o
04:56
alcohol is in their name so often you would see the landlord or the land
51
296950
5430
álcool está em seu nome com tanta frequência que você veria o nome do proprietário ou da
05:02
lady's name above the door in the pub that you are going in. Don't get confused
52
302380
6270
dona da terra acima da porta do bar em que você está entrando. Não se confunda
05:08
with landlord and landlady when it comes to renting a property so that is where
53
308650
5670
com o proprietário e a proprietária quando se trata de alugar uma propriedade, pois é aí que
05:14
somebody owns the house and you pay money usually monthly to live in that
54
314320
6090
alguém possui a casa e você paga dinheiro geralmente mensalmente para morar naquela
05:20
property which they own. Okay well so because I am pregnant my my steer clear
55
320410
4800
propriedade que eles possuem. Tudo bem, porque estou grávida, estou evitando
05:25
of the alcohol. Soft drink. Drinking responsibly!
56
325210
4620
o álcool. Drinque suave. Beber com responsabilidade!
05:29
So I think actually I'm just going to go for my classic at the moment
57
329830
4059
Então, acho que, na verdade, vou apenas fazer o meu clássico no momento,
05:33
which is my usual...... she has done this twice today. I'll just have my usual that's what you say
58
333889
9631
que é o meu costume ...... ela fez isso duas vezes hoje. Eu só vou querer o meu de sempre, é o que você diz que
05:43
you go to a pub, if they know you, say I'll have my usual, and my usual is lime &
59
343520
5099
vai a um pub, se eles te conhecerem, diga que vou ter o meu de sempre, e meu de costume é limão e
05:48
soda please. Big? Small? A small yes please. So yes if you do
60
348619
5491
refrigerante, por favor. Grande? Pequeno? Um pequeno sim, por favor. Então, sim, se você fizer
05:54
normally if you having something with soda they might ask you if you want ice or
61
354110
3089
normalmente se estiver tomando algo com refrigerante, eles podem perguntar se você quer gelo ou
05:57
lemon. If you're having a whiskey they might ask if you want it on the rocks,
62
357199
4260
limão. Se você está tomando um uísque, eles podem perguntar se você quer com gelo,
06:01
yeah so straight while Sabrah is paying for this round I'm gonna hand over to
63
361459
5100
sim, então, direto enquanto Sarah está pagando por esta rodada, vou passar para
06:06
you Leila to recap some of that vocabulary. Now I mentioned before about
64
366559
4110
você, Leila, para recapitular um pouco desse vocabulário. Agora eu mencionei antes sobre
06:10
with a gin and tonic you can have a slice and ice so basically, a slice is a
65
370669
5071
com um gin e tônica você pode ter uma fatia e gelo, então basicamente, uma fatia é uma
06:15
wedge of lemon or lime it just brings out the flavor of the gin, ice of course
66
375740
6239
fatia de limão ou lima que apenas traz o sabor do gin, gelo é claro que
06:21
is ice but did you also know that you could have whisky on the rocks.
67
381979
5791
é gelo, mas você também sabia disso você poderia ter uísque com gelo.
06:27
You might hear this in some films this means that whiskey mixed with nothing
68
387770
4979
Você pode ouvir isso em alguns filmes, isso significa que o uísque misturado com nada
06:32
but on the rocks meaning on top of some ice. you put ice in the glass. In my gin
69
392749
6480
além de gelo significa em cima de um pouco de gelo. você coloca gelo no copo. No meu gin
06:39
and tonic is tonic now tonic is a really nice mixer so a
70
399229
6000
e tônica é tônica agora tônica é um misturador muito bom, então um
06:45
mixer is something like tonic water or coca-cola or orange juice that you mix
71
405229
5701
misturador é algo como água tônica ou coca-cola ou suco de laranja que você mistura
06:50
with alcohol to either bring out the taste to make the taste more or to
72
410930
7560
com álcool para realçar o sabor para torná-lo mais ou
06:58
basically weaken the alcohol. If you drink vodka straight meaning without a
73
418490
5969
basicamente enfraquecer o álcool. Se você bebe vodca direto, ou seja, sem
07:04
mixer you're drinking only vodka now who would do that?
74
424459
5690
batedeira, você está bebendo só vodca agora, quem faria isso?
07:10
Cheers yeah, thank you for joining me. Ah no I'm very happy to join you absolutely. Bottoms up!
75
430149
6480
Felicidades sim, obrigado por se juntar a mim. Ah não, estou muito feliz em acompanhá-lo absolutamente. Bottom up!
07:16
I'm gonna sip this very carefully because and I've already had a Prosecco and
76
436629
4750
Vou beber com muito cuidado porque e já tomei um Prosecco e
07:21
I don't wanna get tipsy, yes, I don't want to make a bad impression on Anna. No in
77
441379
5430
não quero ficar bêbado, sim, não quero causar má impressão na Anna. não
07:26
the north we would say and this is definitely slang we would say tiddly
78
446809
3350
no norte nós diríamos e isso é definitivamente uma gíria nós diríamos tiddly nós
07:30
we're get a bit tiddly, I say tiddly as well because I'm also from the North
79
450159
4041
ficamos um pouco tiddly, eu digo tiddly também porque eu também sou do norte
07:34
even they're kind of betraying my northern roots but we say tipsy yeah and
80
454200
5250
mesmo eles estão meio que traindo minhas raízes do norte mas nós dizemos embriagado sim e
07:39
if you are very very drunk yeah you could say sloshed yeah
81
459450
6750
se você estiver muito, muito bêbado sim, você poderia dizer sloshed sim
07:46
hammered yeah there are then some words that aren't so family friendly so we
82
466200
5370
martelado sim, então existem algumas palavras que não são tão familiares, então
07:51
won't say the words we don't want YouTube to ban our videos, but I'm sure
83
471570
5040
não vamos dizer as palavras que não queremos que o YouTube proíba nossos vídeos, mas eu Tenho certeza de que
07:56
we definitely covered them in previous videos yeah. You can also say merry
84
476610
3210
definitivamente os cobrimos em vídeos anteriores, sim. Você também pode dizer feliz,
07:59
actually for tipsy, I think that's a bit old fashioned though and my grandma would say merry.
85
479820
4530
na verdade, para embriagado, mas acho que é um pouco antiquado e minha avó diria feliz.
08:04
really "Oh I'm a bit merry". I think I've said that before. Maybe I'm old fashioned.
86
484350
4323
realmente "Oh, estou um pouco alegre". Acho que já disse isso antes. Talvez eu seja antiquado.
08:08
So Cheers is what we say in English when we make a toast together
87
488673
10407
Cheers é o que dizemos em inglês quando fazemos um brinde juntos
08:19
when you clink your glasses together. In Italy they say salute or chin chin
88
499080
6660
quando vocês batem os copos. Na Itália eles dizem salute ou chin chin
08:25
What do you say in your country? How do you clink glasses are together?
89
505740
5400
O que você diz em seu país? Como você tilintar copos estão juntos?
08:31
Of course Bottoms Up is a more informal expression meaning the bottom of your
90
511140
4529
É claro que Bottoms Up é uma expressão mais informal que significa que o fundo do seu
08:35
glass should go up because you'll be drinking the alcohol. I'm surprised
91
515669
5191
copo deve subir porque você estará bebendo álcool. Estou surpreso
08:40
because you're looking lovely, doesn't she look lovely? You paid for it.
92
520860
5850
porque você está linda, ela não está linda? Você pagou por isso.
08:46
You ordered the alcohol I just ordered a soft drink. yeah. I'm surprised you didn't
93
526710
3900
Você pediu o álcool, acabei de pedir um refrigerante. sim. Estou surpreso que você não
08:50
get ID'd. Thank you and are you my new best mate. You see I think the problem
94
530610
4140
tenha se identificado. Obrigado e você é meu novo melhor amigo. Veja bem, acho que o problema
08:54
was the light was a little bit bright in the dim the dimmer light I can get ID'd.
95
534750
5110
era que a luz estava um pouco brilhante na penumbra da luz mais fraca que posso identificar.
09:07
this means is someone getting you a drink? has someone taken your order of
96
547710
5340
isso significa que alguém está pegando uma bebida para você? alguém anotou seu pedido de
09:13
food or alcohol? so if you're not being served you might say "no I'm not" so to
97
553050
7500
comida ou álcool? portanto, se você não estiver sendo atendido, poderá dizer "não, não estou", para
09:20
get served to be served. Now in the UK we have chains of pubs that means a pub
98
560550
6510
ser atendido. Agora, no Reino Unido, temos cadeias de pubs, o que significa um pub
09:27
that has the same name and is owned by the same company. so a chain of pubs.
99
567060
5700
com o mesmo nome e propriedade da mesma empresa. então uma cadeia de pubs.
09:32
So in the UK we have Wetherspoons pubs they're quite nice, cheap, cheerful,
100
572760
6510
Então, no Reino Unido, temos os pubs Wetherspoons, eles são muito legais, baratos, alegres,
09:39
they'll serve you a pint. Now in the UK you need to have your ID, your
101
579270
5700
servem uma cerveja. Agora, no Reino Unido, você precisa ter sua identidade, sua
09:44
identification, because actually if you look under 25 then they have
102
584970
6000
identificação, porque, na verdade, se você parece ter menos de 25 anos, eles têm o
09:50
their rights to ask for your ID in this country whether you are buying alcohol
103
590970
4650
direito de pedir sua identidade neste país, quer você esteja comprando álcool
09:55
at a supermarket or in the pub you need to carry some identification, your ID. I'm
104
595620
6960
em um supermercado ou em um pub, você precisa carregar alguma identificação, sua identidade.
10:02
always asked for my ID. so like what's the most common one you said? So the
105
602580
5970
Sempre me pedem minha identidade. então, qual é o mais comum que você disse? Portanto, o
10:08
most common one is the Red Lion there's about 900 pubs in the UK with
106
608550
4470
mais comum é o Red Lion, há cerca de 900 pubs no Reino Unido com
10:13
the name the Red Lion. Very closely followed by the Royal Oak, and of course
107
613020
6120
o nome de Red Lion. Seguido de perto pelo Royal Oak e, claro,
10:19
these names guys they're very connected to royalty which is obviously
108
619140
3300
esses nomes, eles estão muito ligados à realeza, o que obviamente faz
10:22
so much of a part of our history. So the Red Lion obviously the lion is one of
109
622440
3780
parte da nossa história. Então, o Leão Vermelho, obviamente, o leão é um dos
10:26
the symbols of the Empire of Britain and then the royal oak obviously royal where
110
626220
6000
símbolos do Império da Grã-Bretanha e, em seguida, o carvalho real, obviamente real, onde
10:32
the oak Oak is a kind of tree so I'm not quite sure where they're going but then
111
632220
3989
o carvalho é um tipo de árvore, então não tenho certeza de onde eles estão indo, mas então
10:36
you have pub names that are like two nouns something and something, like the Fox and
112
636209
4380
você tem pub nomes que são como dois substantivos algo e algo, como a raposa e o
10:40
the hound, or the dog and partridge, and you have some really bizarre ones as
113
640589
4411
cão, ou o cachorro e a perdiz, e você também tem alguns bem bizarros
10:45
well. Obviously you know that Leila and I live in Bournemouth and in Dorset which
114
645000
4020
. Obviamente você sabe que Leila e eu moramos em Bournemouth e em Dorset, que
10:49
is very rural. We have really funny names like the mouse's tail, the snake cattle
115
649020
6450
é muito rural. Temos nomes realmente engraçados como o rabo do rato, o gado da cobra, o
10:55
the snaggle tooth, the square and compass things like that, very bizarre but yeah they're very
116
655470
5250
dente snaggle, o esquadro e o compasso, coisas assim, muito bizarras, mas sim, elas são muito,
11:00
they're so quintessentially English. yeah I think traditional pub food is great
117
660720
4619
são a quintessência do inglês. sim, eu acho que a comida tradicional de pub é ótima,
11:05
but if you don't want to go for the pub grub there's always going to be bar
118
665339
2761
mas se você não quiser comer comida de pub, sempre haverá
11:08
snacks you'll get things like crisps and not yeah pork scratchings you're not
119
668100
5850
lanches de bar, você terá coisas como batatas fritas e não, sim, raspas de porco, você não é
11:13
very good for us vegetarians but pork scratchings are a big favour yes do you
120
673950
6630
muito bom para nós, vegetarianos, mas raspas de porco são um grande favor sim, você
11:20
know why I know we have these salty snacks on the bar because salt makes you
121
680580
3870
sabe por que eu sei que temos esses salgadinhos no bar porque o sal dá
11:24
more thirsty yeah and they can convince you to buy more drinks as you go and the
122
684450
5040
mais sede sim e eles podem convencê-lo a comprar mais bebidas enquanto você vai e os
11:29
snacks are free yeah and you're like this is very kind of them it's all again
123
689490
6289
lanches são grátis sim e você é assim é muito gentil da parte deles está tudo de novo
11:36
now I love pubs snacks. I cannot have a drink without snacking a little bit I
124
696800
6550
agora adoro lanches de pubs. Não consigo tomar uma bebida sem lanchar um pouco.
11:43
often like to get some peanuts maybe a bag of crisps say when I had some crisps
125
703350
6420
Muitas vezes gosto de comer alguns amendoins, talvez um saco de batatas fritas, digamos, quando comi algumas batatas fritas
11:49
with a gin and tonic last week. so pub snacks include crisps, peanuts, but in
126
709770
6059
com gim-tônica na semana passada. então os lanches de pub incluem batatas fritas, amendoim, mas na
11:55
England we have this way thing called pork scratchings. now if I
127
715829
5281
Inglaterra temos uma coisa chamada raspadinha de porco. agora, se eu
12:01
explain what it is you'll probably never try it, but here it goes.
128
721110
4050
explicar o que é, você provavelmente nunca vai tentar, mas aqui vai.
12:05
pork scratchings are... is the fat of a pig that has been roasted and cooked a lot
129
725160
7349
raspas de porco são ... é a gordura de um porco que foi assado e cozido muito
12:12
and made into a kind of crispy snack it's strange but ask for it next time
130
732509
7351
e transformado em uma espécie de lanche crocante é estranho, mas peça na próxima vez que
12:19
you order a pint in the UK. now Sabra is very clever and she knows that pub
131
739860
4979
pedir uma cerveja no Reino Unido. agora Sabra é muito esperta e sabe que
12:24
snacks are a ploy. a ploy means a tricky slightly deceitful lying way to get you
132
744839
7350
lanches de boteco são um estratagema. um estratagema significa uma maneira enganosa e ligeiramente enganosa de fazer você
12:32
to order in this case more drinks if you're eating lots of salty snacks then
133
752189
6900
pedir, neste caso, mais bebidas, se você estiver comendo muitos salgadinhos, então
12:39
you become more thirsty you need to drink more so it's a great way to get
134
759089
5701
ficará com mais sede, precisará beber mais, então é uma ótima maneira de atrair as
12:44
people up at the bar and asking to be served
135
764790
3359
pessoas para o bar e pedindo para ser servido
12:48
so once we've finished our drinks hopefully you won't like ghazal it down
136
768149
6271
assim que terminarmos nossas bebidas espero que você não goste de ghazal
12:54
I'm not going to down you're going to sip it I said before I'm going to sip it
137
774420
3149
eu não vou descer você vai beber um gole eu disse antes vou dar um gole
12:57
so we can guzzle and we can switch which means to take a big sip or well you can
138
777569
7110
para que possamos beber e podemos trocar o que significa tomar um grande gole ou bem, você pode
13:04
down it I could I'm not gonna down it if you're down you can do it all in one say
139
784679
3750
engolir eu poderia não vou engolir se você estiver triste você pode fazer tudo de uma vez diga
13:08
you can say in one and one down it down it and then I can I can never do I think
140
788429
5220
você pode dizer de uma vez e outra desça e então eu posso eu nunca posso fazer eu acho que
13:13
I would be sick have you ever downed a point no never I
141
793649
3630
ficaria doente você já bebeu um ponto não nunca eu
13:17
can't drink beer I think I have done down to point many many years ago no one
142
797279
5370
não posso beber cerveja eu acho que cheguei ao ponto muitos muitos anos atrás ninguém
13:22
knows this apart for my dentist I once broke a front tooth opening a bottle of
143
802649
6060
sabe disso além de meu dentista eu uma vez quebrei um dente da frente abrindo uma garrafa de
13:28
beer with my teeth I know I know so one of my front teeth and I can't even tell
144
808709
5521
cerveja com os dentes eu sei eu sei então um dos meus dentes da frente e nem sei dizer
13:34
you which one is my dentist is so good that one of my teeth is a broken tooth
145
814230
4380
qual é meu dentista é tão bom que um dos m meu dente é um dente quebrado
13:38
and it's been filled perfectly wow I've never tried to do that yeah I don't know
146
818610
4050
e foi obturado perfeitamente uau eu nunca tentei fazer isso sim eu não sei isso é
13:42
that's hardcore well if you don't have a bottle opener what are you going to do
147
822660
6080
hardcore bem se você não tem um abridor de garrafas o que você vai fazer
13:48
yes I'm actually talking about opening bottles when it comes to wine obviously
148
828740
5139
sim eu estou falando sobre abrir garrafas quando se trata de vinho obviamente
13:53
we sometimes have a screw cap yeah that's true
149
833879
2940
às vezes temos uma tampa de rosca sim isso é verdade
13:56
oh it's a cork and the worst thing you can do is when you're not at home and
150
836819
5130
oh é uma rolha e a pior coisa que você pode fazer é quando você não está em casa e
14:01
you don't have a corkscrew and you buy a corked bottle of wine oh it's the worst
151
841949
5580
você não tem um saca-rolhas e você compra uma rolha garrafa de vinho oh é o pior
14:07
and you just like how can we possibly do this have you ever done it
152
847529
3250
e você simplesmente como podemos fazer isso você já fez isso
14:10
no I haven't thank goodness so I once tried knitting needles we put a knitting
153
850779
3990
não eu não tenho graças a Deus então uma vez tentei agulhas de tricô colocamos uma
14:14
needle down the side try to wedge it didn't work you can try the bottle in
154
854769
4051
agulha de tricô na lateral tentamos calçar não deu trabalho você pode experimentar a garrafa no
14:18
the shoe and you tap the shoe quite firmly against the wall I know some
155
858820
3720
sapato e você bate o sapato bem firme contra a parede eu sei que algumas
14:22
people have managed it I know other people who broke in fact Englishman
156
862540
3780
pessoas conseguiram eu conheço outras pessoas que quebraram de fato o
14:26
Lucy's boyfriend there was a video once an Instagram of him breaking the bottle
157
866320
3769
namorado do inglês Lucy teve um vídeo uma vez um instagram dele quebrando a garrafa
14:30
yes if you have any ideas on how to open a a cork bottle without a corkscrew then
158
870089
11141
sim se você tem alguma ideia de como abrir uma garrafa de cortiça sem saca-rolhas, então
14:41
we'd love to have the comments below and perhaps you can share your stories of
159
881230
4909
w Adoraríamos ter os comentários abaixo e talvez você possa compartilhar suas histórias de
14:46
past drinking yeah pop calls have you ever been on a football oh yeah pub
160
886139
5801
bebedeiras sim, pop calls você já esteve em uma bola de futebol oh sim pub
14:51
crawl guys going from pub to pub very dangerous and by the end that you will
161
891940
4680
crawl caras indo de pub em pub muito perigoso e no final você
14:56
be crawling because you would have had so many drinks you have to finish every
162
896620
3899
estará rastejando porque você teria bebido tanto que teria que terminar cada
15:00
drink in each place I find they learn too much I must admit yeah I'm a
163
900519
4831
gole em cada lugar acho que eles aprendem demais devo admitir sim, sou um
15:05
lightweight lightweight means you can't drink a lot of alcohol and if you're not
164
905350
5310
peso leve significa que você não pode beber muito álcool e se você não for um
15:10
lightweight I guess you're a heavy drinker or an alcoholic you're hardcore
165
910660
3119
peso leve Eu acho que você é um bebedor pesado ou um alcoólatra você é hardcore
15:13
they say we're cause you can take your drink yes yeah so no I can't
166
913779
5401
eles dizem que nós somos porque você pode tomar sua bebida sim sim então não eu não posso eu sou o
15:19
I'm what they call a cheap date you don't have to pay very much for me one
167
919180
5700
que eles chamam de um encontro barato você não tem que pagar muito para mim um
15:24
glass of wine and I'm done okay well and Laila that you're on hand
168
924880
4649
copo de vinho e eu terminei bem e Laila que você está disponível
15:29
now to explain some more recap some of that vocabulary yes that we've just
169
929529
4951
agora para explicar um pouco mais recapitular um pouco desse vocabulário sim que acabamos de
15:34
brought up now there's lots of lovely verbs that we can use to talk about
170
934480
6060
mencionar agora há muitos verbos adoráveis ​​que podemos uso para falar sobre
15:40
drinking first of all you should sip
171
940540
4700
beber em primeiro lugar você deve tomar um gole
15:45
your why not guzzle you're drinking a lot of liquid
172
945390
9790
por que não gargalhar você está bebendo muito líquido
15:55
very fast and you'll probably get rather tiddly now to take a swig is one
173
955180
7550
muito rápido e você provavelmente vou ficar um pouco confuso agora para tomar um gole é um
16:04
big glug or swig of liquid so it's just one but a big amount so not a small
174
964030
9130
grande gole ou gole de líquido, então é apenas um, mas uma grande quantidade, então não uma pequena
16:13
amount like a sip now if you are ordering a bottle of wine you'll need to
175
973160
5100
quantidade como um gole agora, se você estiver pedindo uma garrafa de vinho, você precisará
16:18
have a bottle opener because inside every red a bottle a white bottle of
176
978260
4800
ter um abridor de garrafas porque dentro de cada tinto uma garrafa uma garrafa de
16:23
wine you have a clock so a corkscrew or a bottle opener will help remove the
177
983060
7410
vinho branco você tem um relógio então um saca-rolhas ou um abridor de garrafas ajudará a remover a
16:30
cork now these days there are many bottles of wine that are actually
178
990470
5450
rolha
16:35
screw-top that means they simply unscrew so you twist you move the top like this
179
995920
6040
então você torce você move a tampa assim
16:41
and you can open the bottle now Italians won't like that I certainly don't now in
180
1001960
7590
e você pode abrir a garrafa agora os italianos não vão gostar disso eu certamente não gosto agora no
16:49
the UK we do like her drink and you can also go on a pub crawl to crawl at
181
1009550
6960
Reino Unido nós gostamos da bebida dela e você também pode ir em um pub crawl para rastejar à
16:56
evenings the way a baby moves before they can walk so on their hands and
182
1016510
4710
noite o maneira como um bebê se move antes de poder andar, então em suas mãos e
17:01
little chubby legs now unfortunately pub crawls often end
183
1021220
4890
perninhas gordinhas agora, infelizmente, os rastreamentos de pub geralmente terminam
17:06
like this but it basically means that you go around to lots of different pubs
184
1026110
5220
assim, mas basicamente significa que você vai a muitos pubs diferentes
17:11
in your area I have a drink every one of them finally if you hear a bell in a pub
185
1031330
8100
em sua área, bebo cada um deles finalmente se você ouve um sino em um pub
17:19
and they shout last orders it means that that's your last opportunity to order a
186
1039430
6659
e eles gritam os últimos pedidos, isso significa que isso é a sua última oportunidade de pedir uma
17:26
drink before the bar closes in the UK there are specific times that pubs are
187
1046089
5401
bebida antes do bar fechar no Reino Unido, há horários específicos em que os pubs
17:31
allowed to serve alcohol in fact nightclubs as well so last orders is
188
1051490
5310
podem servir bebidas alcoólicas, na verdade, casas noturnas também, então os últimos pedidos são
17:36
your last opportunity to buy a drink after that there's a looking in this
189
1056800
6510
sua última oportunidade de comprar uma bebida depois disso, há uma olhada nisso
17:43
case a looking that means that the pub is closed so that no more people try and
190
1063310
5430
caso de olhar, isso significa que o pub está fechado para que não haja mais pessoas tentando
17:48
come in and get served so I hope that was helpful
191
1068740
3930
entrar e ser atendidas. Espero que tenha ajudado.
17:52
well our glasses are empty that means that we've come to the end of
192
1072670
6410
Bem, nossos copos estão vazios, o que significa que chegamos ao fim da
17:59
today's lesson. thank you very much Leila for explaining all of that vocabulary
193
1079080
4650
lição de hoje. muito obrigado Leila por explicar todo esse vocabulário
18:03
for us and thank you Sabrah for downing a few drinks with me, thank you
194
1083730
5910
para nós e obrigado Sarah por tomar uns drinks comigo,
18:09
so much for having me Anna thank you very much. now don't forget that we have
195
1089640
3600
muito obrigado por me receber Anna muito obrigado. agora, não se esqueça de que temos
18:13
some lesson all about the British afternoon tea tradition so if you want
196
1093240
4830
uma lição sobre a tradição britânica do chá da tarde, então, se você quiser nos
18:18
to see us stuffing our faces and do go and check that out the link will be on
197
1098070
3840
ver enchendo a cara e vá conferir, o link estará
18:21
the end of this video and down in the description box below that's right and
198
1101910
4560
no final deste vídeo e na caixa de descrição abaixo está certo e
18:26
that'll be on your channel yeah absolutely channel don't miss that
199
1106470
3390
estará no seu canal sim absolutamente canal não perca que
18:29
you'll enjoy this please yeah if you're not subscribed then you know what to do
200
1109860
6390
você vai gostar disso por favor sim se você não estiver inscrito então você sabe o que fazer
18:36
until next time should we get another cheeky round in? yeah
201
1116250
3600
até a próxima vez devemos fazer outra rodada atrevida? sim,
18:39
let's get another round in thanks for watching! Cheers
202
1119850
6800
vamos começar outra rodada, obrigado por assistir! Saúde
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7