British Pubs | Join The Girls & Learn About The British Pub | British Traditions & Culture

57,476 views ・ 2018-04-17

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
hi guys welcome to another session here with me Anna English on English like a
0
1429
5830
hola chicos, bienvenidos a otra sesión aquí conmigo Anna English en inglés como un
00:07
native and I'm joined by the lovely Sabrah and we do have Laila supporting us here
1
7259
8250
nativo y estoy acompañado por la encantadora Sabrah y tenemos a Laila apoyándonos aquí
00:15
today as well. Now what we're doing is we're actually visiting a traditional
2
15509
5211
hoy también. Ahora lo que estamos haciendo es visitar un
00:20
British pub. Now pub is short for public house we're gonna go in here I'm gonna
3
20720
8620
pub británico tradicional. Ahora pub es la abreviatura de public house. Vamos a entrar aquí.
00:29
get ourselves a drink. Yep the rounds on me.
4
29340
3980
Voy a tomar algo. Sí, las rondas en mí.
00:33
What you gonna have? I think I'm gonna have a cider. Yep, not quite as strong as a beer but
5
33320
10000
¿Qué vas a tener? Creo que voy a tomar una sidra. Sí, no tan fuerte como una cerveza, pero
00:43
What percentage is your..."I''ve got Aspels on tap which I think is about 5%" Hi Anna, hi Sabrah, it looks like you're having a great
6
43320
10020
¿qué porcentaje es tu...? Tengo Aspels de barril, que creo que es alrededor del 5 %? Hola Anna, hola Sabrah, parece que te lo estás pasando
00:53
time in the pub I'm just a little bit jealous and for the sake of authenticity
7
53340
4969
genial en el pub estoy un poco celoso y en aras de la autenticidad
00:58
I've poured myself a nice glass of gin and tonic. I've even got a slice and ice
8
58309
8880
me he servido un buen vaso de gin tonic. Incluso tengo una rebanada y hielo.
01:07
Let's go through some of those expressions and key terms to help you
9
67189
5261
Repasemos algunas de esas expresiones y términos clave para ayudarlos a
01:12
guys understand what they are talking about. Now to buy a round or to say this
10
72450
6150
entender de qué están hablando. Ahora, comprar una ronda o decir esto
01:18
rounds on me means that you are paying for everybody's drinks now this could
11
78600
5790
de mí significa que estás pagando las bebidas de todos, ahora esto podría
01:24
get a little bit expensive if you're in a big group. I prefer to buy small rounds
12
84390
6000
ser un poco caro si estás en un grupo grande. Prefiero comprar rondas pequeñas,
01:30
however you don't have to do this in British culture you can say actually I'm
13
90390
5519
sin embargo, no tienes que hacer esto en la cultura británica, puedes decir que en realidad voy
01:35
gonna buy my own thank you. So when we're measuring the strength of alcohol, how
14
95909
4831
a comprar las mías, gracias. Entonces, cuando medimos la fuerza del alcohol, qué tan
01:40
alcoholic it is, we measure it by percentage however we should also note
15
100740
6300
alcohólico es, lo medimos por porcentaje, sin embargo, también debemos tener en cuenta
01:47
that when we talk about driving we actually talk about units of alcohol so
16
107040
5880
que cuando hablamos de conducir, en realidad hablamos de unidades de alcohol, por
01:52
you have to be careful you're only allowed three units when you are driving
17
112920
4500
lo que debe tener cuidado, solo está permitido. tres unidades cuando conduce; de ​​lo
01:57
otherwise you're over the limit, that means that you've drunk too much and
18
117420
4409
contrario, está por encima del límite, lo que significa que ha bebido demasiado
02:01
you are not allowed to drive in the UK. We are very strict here so a pint of beer
19
121829
5921
y no puede conducir en el Reino Unido. Aquí somos muy estrictos, por lo que una pinta de cerveza
02:07
is just over two units of alcohol that means that usually you can have a pint or a
20
127750
6120
son poco más de dos unidades de alcohol, lo que significa que generalmente puedes tomar una pinta o una
02:13
pint and a half that will take you to your limit, three units. So this man is
21
133870
6180
pinta y media que te llevarán a tu límite, tres unidades. Así que este hombre es
02:20
the bartender he works behind the bar. Do you have a landlord or landlady
22
140050
5460
el cantinero que trabaja detrás de la barra. ¿Tienes un casero o una casera
02:25
here? Not here, we're a managed house so we have managers rather than landlords.
23
145510
6317
aquí? Aquí no, somos una casa administrada, por lo que tenemos gerentes en lugar de propietarios.
02:31
In this place you serve food right so you have.... in a lot of pubs you'll
24
151827
5923
En este lugar sirves la comida correctamente, así que tienes... en muchos pubs
02:37
have like pub food, pub grub like chips, burgers and this place is pretty
25
157750
7410
tendrás comida de pub, comida de pub como papas fritas, hamburguesas y este lugar es bastante
02:45
special because, we have slightly more, you have more a restaurant, a bistro....
26
165160
4560
especial porque, tenemos un poco más, tienes más restaurante, un bistró....
02:49
we are a pub slash restaurant. It's amazing food. This is what's on tap
27
169720
5490
somos un restaurante pub slash. Es una comida increíble. Esto es lo que está de barril,
02:55
so I have my on tapped here, I have lagers, I have a cider,
28
175210
5220
así que tengo mi de barril aquí, tengo cervezas, tengo sidra,
03:00
I have Guinness, which is a stout then we have these which are called real ales.
29
180430
5480
tengo Guinness, que es una cerveza negra, luego tenemos estas que se llaman cervezas de verdad.
03:05
Fabulous so lots to choose from, but you're going to have the cider.
30
185910
2000
Fabuloso, hay mucho para elegir, pero vas a tener la sidra.
03:07
I think I am, what bottles do you have?
31
187910
2370
Creo que lo soy, ¿qué botellas tienes?
03:10
Bottles I have various flavoured ones, pear, strawberry & lime, passion fruit & wild berries.
32
190280
6860
Botellas Tengo varios sabores, pera, fresa y lima, maracuyá y bayas silvestres.
03:18
So much to choose from.
33
198600
2000
Tanto para elegir.
03:20
actually I am just thinking that I better not have a cider because we've just had a cream tea so I'm sugared out.
34
200600
4540
en realidad, solo estoy pensando que es mejor que no tome una sidra porque acabamos de tomar un té con crema, así que estoy azucarado.
03:25
So I think I might just have a bottle of Peroni please. I'm more of a bottled beer girl.
35
205140
4420
Así que creo que podría tener una botella de Peroni, por favor. Soy más una chica de cerveza embotellada.
03:30
so normally if you order a beer in a pub then you'll be asked
36
210519
4681
por lo que, normalmente, si pide una cerveza en un pub , se le preguntará
03:35
whether you want a pint for a half pint would be the typical way to go. I don't drink
37
215200
5160
si desea una pinta para media pinta , sería la forma típica de hacerlo. No bebo
03:40
beer, if I do I have to have it with lemonade. I'm a bit of a sandy girl.
38
220360
3760
cerveza, si lo hago tengo que tomarla con limonada. Soy un poco una chica arenosa.
03:44
Wow you are such a lightweight. I am a lightweight I'm terrible.
39
224200
3540
Wow, eres tan ligero. Soy un peso ligero, soy terrible.
03:48
Now talking about pints that is exactly how we measure beer. you would never go to a pub ask for
40
228959
5951
Ahora hablando de pintas, así es exactamente como medimos la cerveza. nunca irías a un pub a pedir
03:54
a glass of beer you would ask for a pint or a bottle. So basically if you're
41
234910
8310
un vaso de cerveza, pedirías una pinta o una botella. Entonces, básicamente, si estás
04:03
having a pint of beer you would ask what beer they have on tap so a tap usually
42
243220
5700
tomando una pinta de cerveza, preguntarías qué cerveza tienen de barril, por lo que un grifo generalmente se
04:08
refers to where the water comes out of but in this case we are talking about
43
248920
5250
refiere a dónde sale el agua, pero en este caso estamos hablando de
04:14
where all the beer comes out of behind the bar. Now behind the bar you would
44
254170
5939
dónde sale toda la cerveza detrás de la barra. . Ahora, detrás de la barra
04:20
have a bartender or a barman we don't really say barwoman sounds a bit
45
260109
5310
tendrías un cantinero o un cantinero. Realmente no decimos cantinero suena un poco
04:25
strange you call her a bartender that's the neutral form both male or female
46
265419
5220
extraño. La llamas cantinero, esa es la forma neutra tanto masculina como femenina.
04:30
Well in fact the pronunciation barman barman you've got a schwa at the end so
47
270639
6871
al
04:37
it's not bar-man its barman barman now I know Sabrah also mentioned landlord and
48
277510
7260
final, no es bar-man, es barman, barman, ahora sé que Sabrah también mencionó al propietario y la
04:44
landlady, now these are not necessarily the owners of the pub but they are the
49
284770
6090
casera, ahora estos no son necesariamente los dueños del pub, pero son los
04:50
proprietor that means that they run and manage the pub and the license to serve
50
290860
6090
propietarios, lo que significa que administran y administran el pub y la licencia para servir.
04:56
alcohol is in their name so often you would see the landlord or the land
51
296950
5430
el alcohol está en su nombre con tanta frecuencia que vería el propietario o el
05:02
lady's name above the door in the pub that you are going in. Don't get confused
52
302380
6270
nombre de la propietaria sobre la puerta del pub al que va a entrar. No se confunda
05:08
with landlord and landlady when it comes to renting a property so that is where
53
308650
5670
con el propietario y la propietaria cuando se trata de alquilar una propiedad, así que ahí es donde
05:14
somebody owns the house and you pay money usually monthly to live in that
54
314320
6090
alguien es dueño de la casa y usted paga dinero por lo general mensualmente para vivir en esa
05:20
property which they own. Okay well so because I am pregnant my my steer clear
55
320410
4800
propiedad de la que es dueño. De acuerdo, bueno, porque estoy embarazada, mi manténgase alejado
05:25
of the alcohol. Soft drink. Drinking responsibly!
56
325210
4620
del alcohol. Refresco. ¡Beber responsablemente!
05:29
So I think actually I'm just going to go for my classic at the moment
57
329830
4059
Así que creo que en realidad voy a optar por mi clásico en este momento,
05:33
which is my usual...... she has done this twice today. I'll just have my usual that's what you say
58
333889
9631
que es lo habitual... lo ha hecho dos veces hoy. Solo tomaré lo de siempre, eso es lo que dices
05:43
you go to a pub, if they know you, say I'll have my usual, and my usual is lime &
59
343520
5099
si vas a un pub, si te conocen, diles que tomaré lo de siempre, y lo de siempre es lima y
05:48
soda please. Big? Small? A small yes please. So yes if you do
60
348619
5491
soda, por favor. ¿Grande? ¿Pequeña? Un pequeño sí por favor. Entonces, sí, si lo hace
05:54
normally if you having something with soda they might ask you if you want ice or
61
354110
3089
normalmente si tiene algo con refresco, es posible que le pregunten si quiere hielo o
05:57
lemon. If you're having a whiskey they might ask if you want it on the rocks,
62
357199
4260
limón. Si estás tomando un whisky, es posible que te pregunten si lo quieres con
06:01
yeah so straight while Sabrah is paying for this round I'm gonna hand over to
63
361459
5100
hielo, sí, así que claro, mientras Sabrah paga por esta ronda, te voy a pasar
06:06
you Leila to recap some of that vocabulary. Now I mentioned before about
64
366559
4110
a Leila para que recapitules parte de ese vocabulario. Ahora, mencioné antes que
06:10
with a gin and tonic you can have a slice and ice so basically, a slice is a
65
370669
5071
con un gin-tonic puedes tener una rebanada y hielo, así que básicamente, una rebanada es una
06:15
wedge of lemon or lime it just brings out the flavor of the gin, ice of course
66
375740
6239
rodaja de limón o lima que simplemente resalta el sabor de la ginebra, el hielo, por supuesto,
06:21
is ice but did you also know that you could have whisky on the rocks.
67
381979
5791
es hielo, pero ¿sabías también eso? podrías tomar whisky con hielo.
06:27
You might hear this in some films this means that whiskey mixed with nothing
68
387770
4979
Es posible que escuche esto en algunas películas, esto significa que el whisky se mezcla con nada
06:32
but on the rocks meaning on top of some ice. you put ice in the glass. In my gin
69
392749
6480
más que en las rocas, lo que significa encima de un poco de hielo. pones hielo en el vaso. En mi
06:39
and tonic is tonic now tonic is a really nice mixer so a
70
399229
6000
gin tonic es tónico ahora tónico es un mezclador realmente agradable, por lo que un
06:45
mixer is something like tonic water or coca-cola or orange juice that you mix
71
405229
5701
mezclador es algo así como agua tónica o coca-cola o jugo de naranja que se mezcla
06:50
with alcohol to either bring out the taste to make the taste more or to
72
410930
7560
con alcohol para resaltar el sabor para aumentar el sabor o
06:58
basically weaken the alcohol. If you drink vodka straight meaning without a
73
418490
5969
básicamente para debilitar el alcohol. Si bebes vodka solo, es decir, sin
07:04
mixer you're drinking only vodka now who would do that?
74
424459
5690
batidora, ahora estás bebiendo solo vodka, ¿quién haría eso?
07:10
Cheers yeah, thank you for joining me. Ah no I'm very happy to join you absolutely. Bottoms up!
75
430149
6480
Saludos, sí, gracias por acompañarme. Ah no, estoy muy feliz de unirme a ustedes absolutamente. ¡Abajo!
07:16
I'm gonna sip this very carefully because and I've already had a Prosecco and
76
436629
4750
Voy a sorberlo con mucho cuidado porque ya me he tomado un Prosecco y
07:21
I don't wanna get tipsy, yes, I don't want to make a bad impression on Anna. No in
77
441379
5430
no quiero emborracharme, sí, no quiero causarle una mala impresión a Anna. No en
07:26
the north we would say and this is definitely slang we would say tiddly
78
446809
3350
el norte diríamos y esto es definitivamente jerga diríamos tiddly
07:30
we're get a bit tiddly, I say tiddly as well because I'm also from the North
79
450159
4041
nos estamos poniendo un poco tiddly, digo tiddly también porque también soy del norte
07:34
even they're kind of betraying my northern roots but we say tipsy yeah and
80
454200
5250
incluso ellos están traicionando mis raíces norteñas pero decimos borracho, sí, y
07:39
if you are very very drunk yeah you could say sloshed yeah
81
459450
6750
si estás muy, muy borracho, sí, podrías decir derramado, sí,
07:46
hammered yeah there are then some words that aren't so family friendly so we
82
466200
5370
martillado, sí, hay algunas palabras que no son tan aptas para familias, así
07:51
won't say the words we don't want YouTube to ban our videos, but I'm sure
83
471570
5040
que no diremos las palabras que no queremos que YouTube prohíba nuestros videos, pero yo Estoy seguro de
07:56
we definitely covered them in previous videos yeah. You can also say merry
84
476610
3210
que definitivamente los cubrimos en videos anteriores, sí. También puedes decir
07:59
actually for tipsy, I think that's a bit old fashioned though and my grandma would say merry.
85
479820
4530
feliz para borracho, aunque creo que está un poco pasado de moda y mi abuela diría feliz.
08:04
really "Oh I'm a bit merry". I think I've said that before. Maybe I'm old fashioned.
86
484350
4323
realmente "Oh, estoy un poco feliz". Creo que he dicho eso antes. Tal vez estoy pasado de moda.
08:08
So Cheers is what we say in English when we make a toast together
87
488673
10407
Así que Cheers es lo que decimos en inglés cuando hacemos un brindis juntos
08:19
when you clink your glasses together. In Italy they say salute or chin chin
88
499080
6660
cuando chocan las copas. En Italia dicen saludo o chin chin
08:25
What do you say in your country? How do you clink glasses are together?
89
505740
5400
¿Qué se dice en tu país? ¿ Cómo tintinean los vasos juntos?
08:31
Of course Bottoms Up is a more informal expression meaning the bottom of your
90
511140
4529
Por supuesto, Bottoms Up es una expresión más informal que significa que el fondo de tu
08:35
glass should go up because you'll be drinking the alcohol. I'm surprised
91
515669
5191
vaso debe subir porque estarás bebiendo alcohol. Me sorprende
08:40
because you're looking lovely, doesn't she look lovely? You paid for it.
92
520860
5850
porque te ves preciosa, ¿no se ve preciosa ella? Lo pagaste.
08:46
You ordered the alcohol I just ordered a soft drink. yeah. I'm surprised you didn't
93
526710
3900
Tú pediste el alcohol, yo acabo de pedir un refresco. sí. Me sorprende que no
08:50
get ID'd. Thank you and are you my new best mate. You see I think the problem
94
530610
4140
te identificaran. Gracias y eres mi nuevo mejor amigo. Verá, creo que el problema
08:54
was the light was a little bit bright in the dim the dimmer light I can get ID'd.
95
534750
5110
fue que la luz era un poco brillante en la penumbra, la luz más tenue que puedo identificar.
09:07
this means is someone getting you a drink? has someone taken your order of
96
547710
5340
esto significa que alguien te va a traer un trago? ¿Alguien ha tomado su orden de
09:13
food or alcohol? so if you're not being served you might say "no I'm not" so to
97
553050
7500
comida o alcohol? así que si no te están sirviendo, puedes decir "no, no lo estoy" para
09:20
get served to be served. Now in the UK we have chains of pubs that means a pub
98
560550
6510
que te sirvan. Ahora en el Reino Unido tenemos cadenas de pubs, es decir, un pub
09:27
that has the same name and is owned by the same company. so a chain of pubs.
99
567060
5700
que tiene el mismo nombre y es propiedad de la misma empresa. así que una cadena de pubs.
09:32
So in the UK we have Wetherspoons pubs they're quite nice, cheap, cheerful,
100
572760
6510
Así que en el Reino Unido tenemos pubs Wetherspoons , son bastante agradables, baratos, alegres
09:39
they'll serve you a pint. Now in the UK you need to have your ID, your
101
579270
5700
, te sirven una pinta. Ahora, en el Reino Unido , debe tener su identificación, su
09:44
identification, because actually if you look under 25 then they have
102
584970
6000
identificación, porque en realidad, si aparenta tener menos de 25 años, entonces
09:50
their rights to ask for your ID in this country whether you are buying alcohol
103
590970
4650
tienen derecho a solicitar su identificación en este país, ya sea que compre alcohol
09:55
at a supermarket or in the pub you need to carry some identification, your ID. I'm
104
595620
6960
en un supermercado o en el pub que necesita llevar. alguna identificación, tu DNI. Siempre me
10:02
always asked for my ID. so like what's the most common one you said? So the
105
602580
5970
piden mi DNI. Entonces, ¿cuál es el más común que dijiste? Entonces, el
10:08
most common one is the Red Lion there's about 900 pubs in the UK with
106
608550
4470
más común es el Red Lion. Hay alrededor de 900 pubs en el Reino Unido con
10:13
the name the Red Lion. Very closely followed by the Royal Oak, and of course
107
613020
6120
el nombre de Red Lion. Le sigue muy de cerca el Royal Oak y, por supuesto,
10:19
these names guys they're very connected to royalty which is obviously
108
619140
3300
estos nombres están muy conectados con la realeza, lo que obviamente
10:22
so much of a part of our history. So the Red Lion obviously the lion is one of
109
622440
3780
forma parte de nuestra historia. Entonces, el León Rojo, obviamente, el león es uno de
10:26
the symbols of the Empire of Britain and then the royal oak obviously royal where
110
626220
6000
los símbolos del Imperio de Gran Bretaña y luego el roble real, obviamente real, donde
10:32
the oak Oak is a kind of tree so I'm not quite sure where they're going but then
111
632220
3989
el roble El roble es una especie de árbol, así que no estoy muy seguro de a dónde van, pero luego
10:36
you have pub names that are like two nouns something and something, like the Fox and
112
636209
4380
tienes pub. nombres que son como dos sustantivos algo y algo, como el zorro y
10:40
the hound, or the dog and partridge, and you have some really bizarre ones as
113
640589
4411
el sabueso, o el perro y la perdiz, y también tienes algunos realmente
10:45
well. Obviously you know that Leila and I live in Bournemouth and in Dorset which
114
645000
4020
extraños. Obviamente sabes que Leila y yo vivimos en Bournemouth y en Dorset, que
10:49
is very rural. We have really funny names like the mouse's tail, the snake cattle
115
649020
6450
es muy rural. Tenemos nombres realmente divertidos como la cola del ratón, el ganado de serpiente,
10:55
the snaggle tooth, the square and compass things like that, very bizarre but yeah they're very
116
655470
5250
el diente enredado, el cuadrado y el compás, cosas así, muy extrañas pero sí, son
11:00
they're so quintessentially English. yeah I think traditional pub food is great
117
660720
4619
muy, son tan esencialmente ingleses. sí , creo que la comida tradicional de pub es excelente,
11:05
but if you don't want to go for the pub grub there's always going to be bar
118
665339
2761
pero si no quieres ir por la comida de pub, siempre habrá
11:08
snacks you'll get things like crisps and not yeah pork scratchings you're not
119
668100
5850
refrigerios en el bar, obtendrás cosas como papas fritas y no, sí, chicharrones de cerdo, no eres
11:13
very good for us vegetarians but pork scratchings are a big favour yes do you
120
673950
6630
muy bueno para nosotros los vegetarianos, pero los chicharrones de cerdo son un gran favor sí, ¿
11:20
know why I know we have these salty snacks on the bar because salt makes you
121
680580
3870
sabes por qué sé que tenemos estos bocadillos salados en la barra porque la sal te da
11:24
more thirsty yeah and they can convince you to buy more drinks as you go and the
122
684450
5040
más sed, sí, y pueden convencerte de que compres más bebidas a medida que avanzas y los
11:29
snacks are free yeah and you're like this is very kind of them it's all again
123
689490
6289
bocadillos son gratis, sí, y estás como esto es muy amable de su parte todo es otra vez
11:36
now I love pubs snacks. I cannot have a drink without snacking a little bit I
124
696800
6550
ahora me encantan los bocadillos de los pubs. No puedo tomar una copa sin picar un poco. A
11:43
often like to get some peanuts maybe a bag of crisps say when I had some crisps
125
703350
6420
menudo me gusta comer cacahuetes, tal vez una bolsa de patatas fritas, por ejemplo, cuando comí patatas fritas
11:49
with a gin and tonic last week. so pub snacks include crisps, peanuts, but in
126
709770
6059
con gin-tonic la semana pasada. así que los bocadillos de pub incluyen papas fritas, cacahuetes, pero en
11:55
England we have this way thing called pork scratchings. now if I
127
715829
5281
Inglaterra tenemos algo llamado chicharrones. Ahora, si te
12:01
explain what it is you'll probably never try it, but here it goes.
128
721110
4050
explico qué es, probablemente nunca lo pruebes, pero aquí va.
12:05
pork scratchings are... is the fat of a pig that has been roasted and cooked a lot
129
725160
7349
los chicharrones son... es la grasa de un cerdo que ha sido asada y cocinada mucho
12:12
and made into a kind of crispy snack it's strange but ask for it next time
130
732509
7351
y convertida en una especie de bocadillo crujiente. Es extraño, pero pídela la próxima vez
12:19
you order a pint in the UK. now Sabra is very clever and she knows that pub
131
739860
4979
que pidas una pinta en el Reino Unido. ahora Sabra es muy inteligente y sabe que los
12:24
snacks are a ploy. a ploy means a tricky slightly deceitful lying way to get you
132
744839
7350
bocadillos de pub son una estratagema. una estratagema significa una forma engañosa y un poco engañosa de hacer
12:32
to order in this case more drinks if you're eating lots of salty snacks then
133
752189
6900
que pidas, en este caso, más bebidas si estás comiendo muchos bocadillos salados entonces
12:39
you become more thirsty you need to drink more so it's a great way to get
134
759089
5701
te da más sed necesitas beber más, así que es una excelente manera de hacer que la
12:44
people up at the bar and asking to be served
135
764790
3359
gente se levante en el bar y pidiendo que nos sirvan,
12:48
so once we've finished our drinks hopefully you won't like ghazal it down
136
768149
6271
así que una vez que hayamos terminado nuestras bebidas, espero que no te guste el
12:54
I'm not going to down you're going to sip it I said before I'm going to sip it
137
774420
3149
12:57
so we can guzzle and we can switch which means to take a big sip or well you can
138
777569
7110
gazal. y podemos cambiar lo que significa tomar un gran sorbo o bueno,
13:04
down it I could I'm not gonna down it if you're down you can do it all in one say
139
784679
3750
puedes tomarlo. Podría. No lo voy a tomar si estás deprimido. Puedes hacerlo todo en uno.
13:08
you can say in one and one down it down it and then I can I can never do I think
140
788429
5220
y luego puedo Nunca puedo hacer Creo
13:13
I would be sick have you ever downed a point no never I
141
793649
3630
que estaría enfermo ¿Alguna vez te has bebido un punto? No, nunca.
13:17
can't drink beer I think I have done down to point many many years ago no one
142
797279
5370
No puedo beber cerveza.
13:22
knows this apart for my dentist I once broke a front tooth opening a bottle of
143
802649
6060
me rompí un diente frontal al abrir una botella de
13:28
beer with my teeth I know I know so one of my front teeth and I can't even tell
144
808709
5521
cerveza con mis dientes, lo sé, lo sé, uno de mis dientes frontales y ni siquiera puedo
13:34
you which one is my dentist is so good that one of my teeth is a broken tooth
145
814230
4380
decirte cuál es mi dentista es tan bueno que uno de m mi diente es un diente roto
13:38
and it's been filled perfectly wow I've never tried to do that yeah I don't know
146
818610
4050
y se llenó a la perfección wow, nunca he intentado hacer eso, sí, no sé,
13:42
that's hardcore well if you don't have a bottle opener what are you going to do
147
822660
6080
eso es duro, bueno, si no tienes un abrebotellas, ¿qué vas a hacer?
13:48
yes I'm actually talking about opening bottles when it comes to wine obviously
148
828740
5139
sí, en realidad estoy hablando sobre abrir botellas cuando se trata de vino, obviamente
13:53
we sometimes have a screw cap yeah that's true
149
833879
2940
, a veces tenemos un tapón de rosca, sí, eso es cierto,
13:56
oh it's a cork and the worst thing you can do is when you're not at home and
150
836819
5130
oh, es un corcho y lo peor que puedes hacer es cuando no estás en casa y
14:01
you don't have a corkscrew and you buy a corked bottle of wine oh it's the worst
151
841949
5580
no tienes un sacacorchos y te compras un corcho botella de vino, oh, es lo peor
14:07
and you just like how can we possibly do this have you ever done it
152
847529
3250
y te gusta cómo podemos hacer esto, ¿lo has hecho alguna vez? No,
14:10
no I haven't thank goodness so I once tried knitting needles we put a knitting
153
850779
3990
no lo he hecho, gracias a Dios, así que una vez intenté tejer agujas.
14:14
needle down the side try to wedge it didn't work you can try the bottle in
154
854769
4051
trabajo, puedes probar la botella en
14:18
the shoe and you tap the shoe quite firmly against the wall I know some
155
858820
3720
el zapato y golpeas el zapato con bastante firmeza contra la pared. Sé que algunas
14:22
people have managed it I know other people who broke in fact Englishman
156
862540
3780
personas lo han logrado. Conozco a otras personas que rompieron. De hecho,
14:26
Lucy's boyfriend there was a video once an Instagram of him breaking the bottle
157
866320
3769
el novio del inglés Lucy.
14:30
yes if you have any ideas on how to open a a cork bottle without a corkscrew then
158
870089
11141
si tiene alguna idea sobre cómo abrir una botella de corcho sin un sacacorchos, entonces
14:41
we'd love to have the comments below and perhaps you can share your stories of
159
881230
4909
w Me encantaría tener los comentarios a continuación y tal vez puedas compartir tus historias de
14:46
past drinking yeah pop calls have you ever been on a football oh yeah pub
160
886139
5801
bebida en el pasado.
14:51
crawl guys going from pub to pub very dangerous and by the end that you will
161
891940
4680
14:56
be crawling because you would have had so many drinks you have to finish every
162
896620
3899
porque habrías bebido tantos tragos que tienes que terminar cada
15:00
drink in each place I find they learn too much I must admit yeah I'm a
163
900519
4831
trago en cada lugar. Creo que aprenden demasiado. Debo admitir que sí, soy un
15:05
lightweight lightweight means you can't drink a lot of alcohol and if you're not
164
905350
5310
peso ligero. Peso ligero significa que no puedes beber mucho alcohol y si no eres
15:10
lightweight I guess you're a heavy drinker or an alcoholic you're hardcore
165
910660
3119
ligero. Supongo que eres un gran bebedor o un alcohólico eres
15:13
they say we're cause you can take your drink yes yeah so no I can't
166
913779
5401
duro dicen que somos porque puedes tomar tu bebida sí sí así que no
15:19
I'm what they call a cheap date you don't have to pay very much for me one
167
919180
5700
puedo soy lo que ellos llaman una cita barata que no tienes que pagar mucho para mí una
15:24
glass of wine and I'm done okay well and Laila that you're on hand
168
924880
4649
copa de vino y he terminado bien bien y Laila que estás disponible
15:29
now to explain some more recap some of that vocabulary yes that we've just
169
929529
4951
ahora para explicar un poco más recapitular algo de ese vocabulario sí que
15:34
brought up now there's lots of lovely verbs that we can use to talk about
170
934480
6060
acabamos de mencionar ahora hay muchos verbos encantadores que podemos solía hablar de
15:40
drinking first of all you should sip
171
940540
4700
beber en primer lugar debería sorber
15:45
your why not guzzle you're drinking a lot of liquid
172
945390
9790
su por qué no engullir está bebiendo mucho líquido
15:55
very fast and you'll probably get rather tiddly now to take a swig is one
173
955180
7550
muy rápido y usted probablemente se ponga bastante incómodo ahora tomar un trago es un
16:04
big glug or swig of liquid so it's just one but a big amount so not a small
174
964030
9130
gran trago o trago de líquido, por lo que es solo uno, pero una gran cantidad, por lo que no es una
16:13
amount like a sip now if you are ordering a bottle of wine you'll need to
175
973160
5100
cantidad pequeña como un sorbo ahora, si está pidiendo una botella de vino, necesitará
16:18
have a bottle opener because inside every red a bottle a white bottle of
176
978260
4800
tener un abrebotellas porque dentro de cada botella roja una botella de
16:23
wine you have a clock so a corkscrew or a bottle opener will help remove the
177
983060
7410
vino blanco tiene un reloj, así que un sacacorchos o un abrebotellas ayudarán a quitar el
16:30
cork now these days there are many bottles of wine that are actually
178
990470
5450
corcho ahora en estos días hay muchas botellas de vino que en realidad tienen
16:35
screw-top that means they simply unscrew so you twist you move the top like this
179
995920
6040
tapa de rosca, lo que significa que simplemente se desenroscan así que giras, mueves la tapa de esta manera
16:41
and you can open the bottle now Italians won't like that I certainly don't now in
180
1001960
7590
y puedes abrir la botella ahora a los italianos no les gustará eso. Ciertamente no ahora en
16:49
the UK we do like her drink and you can also go on a pub crawl to crawl at
181
1009550
6960
el Reino Unido nos gusta su bebida y también puedes ir de pub a gatear por las
16:56
evenings the way a baby moves before they can walk so on their hands and
182
1016510
4710
noches. forma en que se mueve un bebé antes de que pueda caminar, así que sobre sus manos y sus
17:01
little chubby legs now unfortunately pub crawls often end
183
1021220
4890
piernitas regordetas ahora, desafortunadamente, los recorridos por los pubs a menudo terminan
17:06
like this but it basically means that you go around to lots of different pubs
184
1026110
5220
así, pero básicamente significa que vas a muchos pubs diferentes
17:11
in your area I have a drink every one of them finally if you hear a bell in a pub
185
1031330
8100
en tu área. Me tomo una copa en cada uno de ellos finalmente si escuchas una campana en un pub
17:19
and they shout last orders it means that that's your last opportunity to order a
186
1039430
6659
y gritan ultimas ordenes significa que eso es su última oportunidad de pedir una
17:26
drink before the bar closes in the UK there are specific times that pubs are
187
1046089
5401
bebida antes de que cierre el bar en el Reino Unido, hay momentos específicos en los que se permite que los pubs
17:31
allowed to serve alcohol in fact nightclubs as well so last orders is
188
1051490
5310
sirvan alcohol, de hecho, los clubes nocturnos también, por lo que los últimos pedidos son
17:36
your last opportunity to buy a drink after that there's a looking in this
189
1056800
6510
su última oportunidad de comprar una bebida después de eso, hay una búsqueda en este
17:43
case a looking that means that the pub is closed so that no more people try and
190
1063310
5430
caso de mirar eso significa que el pub está cerrado para que no más personas intenten
17:48
come in and get served so I hope that was helpful
191
1068740
3930
entrar y ser atendidas, así que espero que haya sido útil,
17:52
well our glasses are empty that means that we've come to the end of
192
1072670
6410
bueno, nuestros vasos están vacíos, eso significa que hemos llegado al final de
17:59
today's lesson. thank you very much Leila for explaining all of that vocabulary
193
1079080
4650
la lección de hoy. muchas gracias Leila por explicarnos todo ese
18:03
for us and thank you Sabrah for downing a few drinks with me, thank you
194
1083730
5910
vocabulario y gracias Sabrah por tomarse unos tragos conmigo, muchas
18:09
so much for having me Anna thank you very much. now don't forget that we have
195
1089640
3600
gracias por invitarme Anna muchas gracias. ahora no olvides que tenemos
18:13
some lesson all about the British afternoon tea tradition so if you want
196
1093240
4830
una lección sobre la tradición británica del té de la tarde, así que si
18:18
to see us stuffing our faces and do go and check that out the link will be on
197
1098070
3840
quieres vernos llenándonos la cara y ve y échale un vistazo, el enlace estará
18:21
the end of this video and down in the description box below that's right and
198
1101910
4560
al final de este video y abajo en el cuadro de descripción. abajo eso es correcto y
18:26
that'll be on your channel yeah absolutely channel don't miss that
199
1106470
3390
eso estará en tu canal sí absolutamente canal no te pierdas que
18:29
you'll enjoy this please yeah if you're not subscribed then you know what to do
200
1109860
6390
disfrutarás esto por favor sí si no estás suscrito entonces sabes qué hacer
18:36
until next time should we get another cheeky round in? yeah
201
1116250
3600
hasta la próxima vez ¿debemos tener otra ronda descarada? sí, ¡
18:39
let's get another round in thanks for watching! Cheers
202
1119850
6800
hagamos otra ronda gracias por mirar! Salud
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7