Welcome to London - Tour around Covent Garden

Добро пожаловать в Лондон - Тур по Ковент Гарден

306,945 views

2014-12-11 ・ English Jade


New videos

Welcome to London - Tour around Covent Garden

Добро пожаловать в Лондон - Тур по Ковент Гарден

306,945 views ・ 2014-12-11

English Jade


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. In today's video, we're going for a walk around Covent Garden
0
214
5079
Привет всем. Я Джейд. В сегодняшнем видео мы собираемся прогуляться по Ковент Гарден
00:05
in London. It's one of London's famous areas, and it's known for entertainment and performers.
1
5319
6530
в Лондоне. Это одна из популярных зон Лондона, она известна развлечениями и представлениями.
00:11
So as we walk around, I'm going to tell you some of the things that I know about this
2
11849
4120
Так как мы гуляем, я собираюсь рассказать вам несколько вещей, которые я знаю про эту
00:15
area. Are you ready? Let's go.
3
15969
2181
местность. Вы готовы? Поехали.
00:21
That's a cool shop!
4
21875
3275
Это классный магазин!
00:25
So here we are in Covent Garden. This area's really famous for theaters and street performers.
5
25920
9548
Итак, мы в Ковент Гарден. Эта область по-настоящему популярна театрами и уличными исполнителями.
00:35
And even though there are modern shops all around us and cafes, whenever I come here,
6
35860
4880
И, даже, не смотря на современные магазины повсюду и кафе, куда бы я не пошла,
00:40
I really get a sense of the old London, the London of 100 years ago or 150 years ago.
7
40740
6710
я по-настоящему чувствую старый Лондон, Лондон 100-летней или 150-летней давности.
00:47
At that time, too, there would have been street performers. And they would have sold roses
8
47450
6530
В то время здесь так же были уличные исполнители.Они бы продавали розы
00:53
and sung songs, songs like this, "Who will buy my sweet red roses? Such a sight you never
9
53980
8204
и пели песни, песни как эта:"Кто купит мне милую красную розу? Как взгляд, который ты никогда
01:02
did see." That song is from a musical called "Oliver". And that was written by Charles
10
62210
6979
не видел ". Эта песня из мюзикла "Оливер". Она была написана Чарльзом
01:09
Dickens. So yeah. When I come to Covent Garden, I get a sense of all the history of London.
11
69189
5701
Диккенсом. Да. Когда я прихожу в Ковент Гарден, я понимаю всю историю Лондона.
01:14
Let's take a look at some of the performers.
12
74890
5339
Давайте посмотрим на некоторых исполнителей.
01:36
I don't know about you, but I think I've seen enough street performers now to last me a
13
96484
4760
Я не знаю про тебя, но, я думаю, я увидела достаточно уличных исполнителей теперь
01:41
while. So I've taken you to a different part of Covent Garden because right behind me is
14
101270
4900
за последнее время. Итак, я отвела вас на другую часть Ковент Гардена, потому что прямо за моей спиной находится
01:46
a house where the great author Charles Dickens used to live. And do you know anything about
15
106170
5019
дом, где жил великий автор - Чарльз Диккенс. Вы знаете что-нибудь про
01:51
Charles Dickens? Because he's one of our most famous writers. And he wrote at a time where
16
111189
7000
Чарльза Диккенса? Потому что он один из наших любимых писателей. И он писал в то время, когда
01:59
London was pretty much poverty, disease, and misery for most Londoners. So we're really
17
119020
6070
Лондон был достаточно беден, болен и полон страданий для большинства лондонцев. Так что мы настоящие
02:05
lucky to have the very different London that you see today. But I want to show you a part
18
125090
5050
счастливчики, у которых абсолютно другой Лондон, тот, который вы видите сегодня. Но я хочу показать вам часть
02:10
of Covent Garden so you can really imagine that time of Charles Dickens.
19
130140
6670
Ковент Гардена, чтобы вы смогли представить времена Чарльза Диккенса.
02:16
Shoe distraction!
20
136810
2630
Отвлечение внимания обувью!
02:19
Here we are at Seven Dials. It's a part of Covent Garden where there's a roundabout and
21
139440
6060
Мы на Севен Диалс. Это часть Ковент Гардена, где кольцевая развязка и
02:25
seven streets coming off the roundabout. This place, in Victorian London, was a very different
22
145500
6340
семь дорог заканчиваются здесь. Это место в Викторианском Лондоне было другим.
02:31
place. It was London's poorest slum. So it was one of London's worst areas. At that time,
23
151840
7000
Это были Лондонские трущобы бедняков. Это была одна из худших областей Лондона. В то время
02:39
in a single house, as many as seven families lived. There was no electricity. There was
24
159560
6230
в одном доме проживали семь семей. Не было электричества. Не было
02:45
no running water. So you can imagine it was a very dirty place. Also, there would have
25
165790
5420
водопроводной воды. Вы можете представить, это было очень грязное место. Также, там было бы
02:51
been a lot of crime around here because the families were very poor. These days, we see
26
171210
6430
много преступлений, потому что семьи было очень бедны. В настоящее время мы видим
02:57
something really different. We see expensive boutiques. We see nice cafes. But at that
27
177640
6380
что-то абсолютно другое. Мы видим дорогие бутики. Мы видим милые кафешки. Но в то
03:04
time, the shops were called "rag and bone shops", and that means they didn't sell new
28
184020
5080
время магазины назывались "Тряпичные и костяные магазины", это значило, что они не продавали новых
03:09
things; they sold really, really old clothing that was almost falling apart, very, very
29
189100
4940
вещей; они продавали очень и очень старую одежду, которая практически разваливалась, очень-очень
03:14
old boots. So there was nothing new because this was a really poor area then.
30
194040
7000
старые ботинки. Таким образом, там не было ничего нового, потому что это был по-настоящему бедный район.
03:23
Because London is so old, we have secret alleyways like this. This is called "Neal's Yard", and
31
203280
5920
Т.к. Лондон такой старый, у нас есть тайные переулки, на подобии этого. Это называется "Нильский Двор",
03:29
it's actually one of my favorite places in Covent Garden because just down there, there
32
209200
3690
на самом деле это одно из моих любимых мест в Ковент Гардене, потому что ниже есть
03:32
are some cafes and really nice juice bars and things like that. But can you imagine
33
212890
5180
несколько кафе и очень милых баров с соком, и вещей как эти. Но можете ли вы себе представить,
03:38
how scary it would have been in Victorian times when all the people around here were
34
218070
5850
на сколько страшно это было бы в Викторианскую эпоху, когда все люди вокруг были
03:43
a bit poor and a bit dodgy? But we're quite safe now. What I'm going to do now is get
35
223920
6700
немного бедны и изворотливы? Но сейчас мы в безопасности. Что я собираюсь сделать сейчас, так это
03:50
warm in one of those nice cafes there. And what you can do now is go and do the quiz
36
230620
5890
погреться в одном их этих милых кафе. А что можете сделать сейчас вы, так это пойти на наш сайт EngVid и пройти тест
03:56
for today's video on the EngVid website. If you enjoyed this tour around Covent Garden,
37
236510
5640
к сегодняшнему видео. Если вам понравился этот тур по Ковент Гардену,
04:02
thumbs up. And don't forget to subscribe. And I'd just like to say thanks for watching.
38
242150
6720
ставьте лайки. Не забудьте подписаться. И я бы хотела сказать спасибо за просмотр.
04:08
See you later.
39
248870
3426
Увидимся позже.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7