Welcome to London - Tour around Covent Garden

309,722 views ・ 2014-12-11

English Jade


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. In today's video, we're going for a walk around Covent Garden
0
214
5079
안녕하세요 여러분. 저는 제이드입니다. 오늘 영상에서는 런던 코벤트가든 산책을 갑니다
00:05
in London. It's one of London's famous areas, and it's known for entertainment and performers.
1
5319
6530
. 런던의 유명한 지역 중 하나이며 엔터테인먼트와 공연으로 유명합니다.
00:11
So as we walk around, I'm going to tell you some of the things that I know about this
2
11849
4120
그래서 우리가 돌아다니면서 이 지역에 대해 제가 알고 있는 몇 가지를 말씀드리겠습니다
00:15
area. Are you ready? Let's go.
3
15969
2181
. 준비 되었나요? 갑시다.
00:21
That's a cool shop!
4
21875
3275
멋진 가게네요!
00:25
So here we are in Covent Garden. This area's really famous for theaters and street performers.
5
25920
9548
그래서 여기 코벤트 가든에 있습니다. 이 지역은 극장과 거리 공연으로 정말 유명합니다.
00:35
And even though there are modern shops all around us and cafes, whenever I come here,
6
35860
4880
그리고 우리 주변에는 현대적인 상점 과 카페가 있지만 이곳에 올 때마다
00:40
I really get a sense of the old London, the London of 100 years ago or 150 years ago.
7
40740
6710
정말 오래된 런던, 100년 전 또는 150년 전 런던의 느낌이 듭니다.
00:47
At that time, too, there would have been street performers. And they would have sold roses
8
47450
6530
그때도 거리 공연자들이 있었을 것이다 . 그리고 그들은 장미를 팔고
00:53
and sung songs, songs like this, "Who will buy my sweet red roses? Such a sight you never
9
53980
8204
노래를 불렀을 것입니다. "누가 내 달콤한 빨간 장미를 살까요? 그런 광경은 당신이
01:02
did see." That song is from a musical called "Oliver". And that was written by Charles
10
62210
6979
본 적이 없습니다." 그 노래는 "올리버"라는 뮤지컬에서 나온 것입니다. 그리고 그것은 Charles
01:09
Dickens. So yeah. When I come to Covent Garden, I get a sense of all the history of London.
11
69189
5701
Dickens가 썼습니다. 그래. 코벤트 가든에 오면 런던의 모든 역사를 느낄 수 있습니다.
01:14
Let's take a look at some of the performers.
12
74890
5339
몇몇 출연자들을 살펴보자.
01:36
I don't know about you, but I think I've seen enough street performers now to last me a
13
96484
4760
나는 당신에 대해 잘 모르지만, 나는 한동안 나를 버틸 수 있을 만큼 거리 공연자들을 지금 충분히 본 것 같다
01:41
while. So I've taken you to a different part of Covent Garden because right behind me is
14
101270
4900
. 제 바로 뒤에는
01:46
a house where the great author Charles Dickens used to live. And do you know anything about
15
106170
5019
위대한 작가 찰스 디킨스가 살던 집이 있기 때문에 코벤트 가든의 다른 부분으로 안내해 드렸습니다. Charles Dickens에 대해 아는 것이 있습니까
01:51
Charles Dickens? Because he's one of our most famous writers. And he wrote at a time where
16
111189
7000
? 그는 가장 유명한 작가 중 한 명이기 때문입니다 . 그리고 그는
01:59
London was pretty much poverty, disease, and misery for most Londoners. So we're really
17
119020
6070
런던이 대부분의 런던 시민들에게 거의 빈곤, 질병, 불행이었던 시기에 썼습니다. 오늘날 여러분이 보시는 것과는
02:05
lucky to have the very different London that you see today. But I want to show you a part
18
125090
5050
매우 다른 런던을 갖게 된 것은 정말 행운입니다 . 하지만
02:10
of Covent Garden so you can really imagine that time of Charles Dickens.
19
130140
6670
Charles Dickens의 당시를 상상할 수 있도록 Covent Garden의 일부를 보여드리고 싶습니다.
02:16
Shoe distraction!
20
136810
2630
신발 주의!
02:19
Here we are at Seven Dials. It's a part of Covent Garden where there's a roundabout and
21
139440
6060
여기 Seven Dials에 있습니다. 로터리와
02:25
seven streets coming off the roundabout. This place, in Victorian London, was a very different
22
145500
6340
로터리에서 나오는 7개의 거리가 있는 코벤트 가든의 일부입니다. 빅토리아 시대 런던에 있는 이곳은 매우 다른
02:31
place. It was London's poorest slum. So it was one of London's worst areas. At that time,
23
151840
7000
곳이었습니다. 런던에서 가장 가난한 빈민가였다. 그래서 그곳은 런던에서 최악의 지역 중 하나였습니다. 당시
02:39
in a single house, as many as seven families lived. There was no electricity. There was
24
159560
6230
한 집에 일곱 식구가 살았다. 전기가 없었습니다.
02:45
no running water. So you can imagine it was a very dirty place. Also, there would have
25
165790
5420
흐르는 물이 없었습니다. 그래서 당신은 그것이 매우 더러운 곳이라고 상상할 수 있습니다. 또한 가족이 매우 가난했기
02:51
been a lot of crime around here because the families were very poor. These days, we see
26
171210
6430
때문에 이 주변에서 많은 범죄가 발생했을 것입니다 . 요즘 우리는
02:57
something really different. We see expensive boutiques. We see nice cafes. But at that
27
177640
6380
정말 다른 것을 봅니다. 우리는 값비싼 부티크를 봅니다. 멋진 카페가 보입니다. 그러나 그
03:04
time, the shops were called "rag and bone shops", and that means they didn't sell new
28
184020
5080
당시 상점은 "래그 앤 본 상점"이라고 불렸으며 이는 새 물건을 판매하지 않았다는 의미입니다
03:09
things; they sold really, really old clothing that was almost falling apart, very, very
29
189100
4940
. 그들은 거의 망가질 뻔한 아주 아주 오래된 옷과 아주 아주
03:14
old boots. So there was nothing new because this was a really poor area then.
30
194040
7000
오래된 부츠를 팔았습니다. 당시 이곳은 정말 가난한 지역이었기 때문에 새로운 것이 없었습니다.
03:23
Because London is so old, we have secret alleyways like this. This is called "Neal's Yard", and
31
203280
5920
런던은 워낙 오래된 곳이라 이런 비밀스러운 골목길이 있습니다 . 이것은 "Neal's Yard"라고 불립니다. 그리고
03:29
it's actually one of my favorite places in Covent Garden because just down there, there
32
209200
3690
실제로 Covent Garden에서 제가 가장 좋아하는 장소 중 하나입니다. 바로 아래에
03:32
are some cafes and really nice juice bars and things like that. But can you imagine
33
212890
5180
카페와 정말 멋진 주스 바 등이 있기 때문입니다. 하지만
03:38
how scary it would have been in Victorian times when all the people around here were
34
218070
5850
여기 주변의 모든 사람들이
03:43
a bit poor and a bit dodgy? But we're quite safe now. What I'm going to do now is get
35
223920
6700
약간 가난하고 약간 멍청했던 빅토리아 시대에 얼마나 무서웠을지 상상이 되시나요? 하지만 이제 우리는 아주 안전합니다. 지금 제가 할 일은
03:50
warm in one of those nice cafes there. And what you can do now is go and do the quiz
36
230620
5890
그곳의 멋진 카페 중 한 곳에서 몸을 녹이는 것입니다. 그리고 지금 할 수 있는 일은
03:56
for today's video on the EngVid website. If you enjoyed this tour around Covent Garden,
37
236510
5640
EngVid 웹사이트에 가서 오늘의 비디오에 대한 퀴즈를 푸는 것입니다. 코벤트 가든 주변에서 이 투어를 즐겼다면
04:02
thumbs up. And don't forget to subscribe. And I'd just like to say thanks for watching.
38
242150
6720
엄지척. 그리고 구독하는 것을 잊지 마세요. 시청해주셔서 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.
04:08
See you later.
39
248870
3426
나중에 봐요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7