Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

36,251 views ・ 2023-03-30

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Ma'am, not sometimes, we fight always.
0
0
4820
خانم گاهی نه، همیشه دعوا می کنیم.
00:05
Ma'am, where did you meet him? Not a very exciting love story.
1
5940
6380
خانم کجا باهاش ​​آشنا شدید؟ داستان عاشقانه خیلی هیجان انگیزی نیست.
00:12
You will be surprised by the warmth and Hospitality of the people of India. The
2
12320
5740
از گرمی و مهمان نوازی مردم هند شگفت زده خواهید شد.
00:18
colors, the music, the dances, the songs will bring joy to your heart. If you are
3
18060
5879
رنگ ها، موسیقی، رقص ها، آهنگ ها به قلب شما شادی می بخشد. اگر
00:23
lucky you will be able to have a glimpse of the spiritual side of India which
4
23939
4680
خوش شانس باشید، می توانید نگاهی اجمالی به جنبه معنوی هند داشته باشید که
00:28
will touch your soul. It's a land of multi-culture, multi-religion, multi
5
28619
4981
روح شما را تحت تأثیر قرار می دهد. این سرزمین چندفرهنگی، چند دینی، چند
00:33
language, and that's why it's known for its unity in diversity. Being an Indian, I
6
33600
6240
زبانی است و به همین دلیل است که به دلیل وحدتش در تنوع شناخته شده است. از آنجایی که یک هندی هستم،
00:39
am proud of my country, and I invite you to visit my country, and I assure you
7
39840
5100
به کشورم افتخار می کنم و از شما دعوت می کنم که به کشورم سفر کنید و به شما اطمینان می دهم که
00:44
after visiting here, you will go back with lots of beautiful memories. And how
8
44940
4799
پس از بازدید از اینجا، با خاطرات زیبای زیادی به عقب خواهید رفت. و
00:49
did your mom learn English? Hello.
9
49739
3961
مامانت چطور انگلیسی یاد گرفت؟ سلام.
00:53
Hello, ma'am! Hello, hi
10
53700
3660
سلام مامان! سلام
00:57
How are you? Ma'am, I am good. But ma'am
11
57360
2480
چطوری؟ خانم من خوبم اما خانم
01:01
instead of your screen I can see only black screen.
12
61020
4560
به جای صفحه شما فقط صفحه سیاه می بینم.
01:05
Oh, can you Yes, ma'am. You can't see me. Oh, I don't
13
65580
5460
اوه، می توانید بله، خانم. تو نمیتونی منو ببینی اوه، نمی
01:11
know why?
14
71040
2480
دانم چرا؟
01:14
Ma'am, is it because of internet connection?
15
74580
4020
خانم به خاطر اینترنت هست ؟
01:18
Uh, my internet says it's good. I've had students all day and none of
16
78600
5159
اوه، اینترنت من می گوید خوب است. من تمام روز شاگرد داشتم و هیچکدام نگفتند که
01:23
them said they didn't see me.
17
83759
3680
من را ندیده اند.
01:28
Um, so, I'm not sure.
18
88259
3781
اوم، پس، مطمئن نیستم.
01:32
Um, I'll I'll end the lesson and return your minutes and try ringing me again
19
92040
4980
اوم، من درس را تمام می کنم و دقایق شما را برمی گردانم و دوباره به من زنگ می زنم
01:37
and hopefully it'll be better. Okay, ma'am. Okay, speak to you in a minute.
20
97020
6980
و امیدوارم بهتر شود. باشه خانم باشه یه دقیقه دیگه باهات حرف بزن
01:44
Hello, can you see me now? Not yet, but yes we'll continue the
21
104000
5680
سلام، حالا می توانید من را ببینید؟ هنوز نه، اما بله،
01:49
session like this. No problem. Okay, okay, I don't know why it's not working. I
22
109680
4920
جلسه را به این صورت ادامه خواهیم داد. مشکلی نیست خوب، خوب، من نمی دانم چرا کار نمی کند. من تمام روز
01:54
haven't had uh haven't had any problems all day. So, I'm not sure, maybe, it's at
23
114600
4920
هیچ مشکلی نداشتم . بنابراین، مطمئن نیستم، شاید در
01:59
Camby. A problem with Cambly. I don't know.
24
119520
5239
کمبی باشد. مشکل کمبلی من نمی دانم.
02:04
Um, so, what's your name? My name is Havisha from India. I am Havisha
25
124860
6239
اوم، پس، نام شما چیست؟ نام من هاویشا از هند است. من هاویشا
02:11
from India. What about yours, ma'am? Yeah, I'm Amy from England. Oh, that's nice, ma'am.
26
131099
7081
از هند هستم. مال شما چطور خانم؟ آره، من امی از انگلیس هستم. اوه، این خوب است، خانم.
02:18
yeah, it's nice to meet you. It's great connecting with you too, ma'am. Ma'am, what is
27
138180
5100
بله، از آشنایی با شما خوشحالم ارتباط با شما هم عالی است خانم. خانم،
02:23
your daily routine? My daily routine? Okay. So, I own a shop in
28
143280
6240
برنامه روزانه شما چیست؟ کارهای روزانه من؟ باشه. بنابراین، من در
02:29
the town that I live in, and I sell decorations for people's
29
149520
5700
شهری که در آن زندگی می کنم، صاحب یک مغازه هستم و برای خانه های مردم دکور می فروشم
02:35
houses, and I fix furniture for people. Oh, that's nice.
30
155220
6260
و برای مردم مبلمان درست می کنم. اوه، این خوب است.
02:42
Yeah, what about you? What's your daily routine?
31
162540
3600
آره تو چی؟ برنامه روزانه شما چیست ؟
02:46
Ma'am, I get at seven in the morning, rush to school. I get up at seven in
32
166140
6720
خانم، ساعت هفت صبح میرسم، سریع به مدرسه بروم. ساعت هفت صبح بیدار می شوم
02:52
the morning, rush to school. Apart from that, I enjoy with my
33
172860
7260
، با عجله به مدرسه می روم. جدا از آن، با همکلاسی هایم لذت می برم
03:00
classmates, and then I come back home. I spend some
34
180120
4920
و بعد به خانه برمی گردم. مدتی
03:05
of my time playing with my sister. After that, in the evening, I go
35
185040
5580
از وقتم را به بازی با خواهرم می گذرانم. بعد از آن عصر
03:10
out to play and after coming back I spend some of my time doing my homework
36
190620
5820
برای بازی بیرون می روم و بعد از بازگشت مقداری از وقتم را صرف انجام تکالیف
03:16
and all studies. Yeah. I have my dinner and then I have a chat with my parents
37
196440
7799
و تمام درس هایم می کنم. آره شامم را می‌خورم و بعد با پدر و مادرم گپ می‌زنم
03:24
or sometimes I also play role-playing games with my siblings until I go to bed.
38
204239
5121
یا گاهی تا زمانی که به رختخواب می‌روم با خواهر و برادرم نقش‌آفرینی می‌کنم.
03:29
Okay, okay, So,
39
209360
4780
خوب، باشه، خب، اوم، آیا
03:34
um, are you wanting to learn a topic in particular today or did you just want to
40
214140
6300
امروز می خواهید موضوع خاصی را یاد بگیرید یا فقط می خواهید
03:40
have a free General conversation? Um, I would prefer a free General
41
220440
6540
یک مکالمه عمومی رایگان داشته باشید؟ اوم، من یک مکالمه عمومی رایگان را ترجیح می دهم
03:46
conversation. Okay, okay. Have you got any questions?
42
226980
5960
. خوب خوب. آیا سوالی دارید؟
03:53
Yes, ma'am, I've got a question for you. Yeah, okay. Are you an introvert or extrovert person,
43
233299
5921
بله خانم، من یک سوال از شما دارم. آره باشه آیا شما فردی درونگرا هستید یا برونگرا،
03:59
ma'am? Am I an extrovert?
44
239220
4519
خانم؟ آیا من یک برونگرا هستم؟
04:03
Um, I think, I think, sometimes yes I can be shy when
45
243959
6541
ام، فکر می‌کنم، فکر می‌کنم، گاهی اوقات بله، وقتی با
04:10
I'm meeting new people.
46
250500
3200
افراد جدیدی ملاقات می‌کنم خجالتی می‌شوم.
04:13
Um, but, because I work in a shop and I have to speak to new people every day, I
47
253860
6119
ام، اما، چون من در یک مغازه کار می کنم و باید هر روز با افراد جدید صحبت کنم، این
04:19
get a chance to be quite sociable.
48
259979
3861
فرصت را پیدا می کنم که کاملاً اجتماعی باشم.
04:24
Um, what about you? Ma'am, I think, I'm a little bit introvert
49
264600
4680
اوم، تو چی؟ خانم، فکر می کنم، من یک کمی بچه درونگرا هستم
04:29
child. Yeah, a little bit shy? Um, not much shy,
50
269280
6919
. آره، کمی خجالتی؟ اوم، نه خیلی خجالتی،
04:36
a little bit shy. so are you shy when you first meet
51
276199
4961
کمی خجالتی. پس وقتی برای اولین بار با مردم ملاقات می کنید خجالتی هستید
04:41
people
52
281160
2360
04:44
Ma'am, I'm not too shy when I meet people but I cannot even say that I am not at
53
284759
7261
خانم، من وقتی با مردم ملاقات می کنم خیلی خجالتی نیستم، اما حتی نمی توانم بگویم که
04:52
all Shy when I meet people I hi so maybe you're a little bit shy
54
292020
4980
وقتی با مردم ملاقات می کنم اصلا خجالتی نیستم. سلام، پس شاید شما کمی خجالتی باشید
04:57
when you meet people and then when you get to know them you're more of an
55
297000
5040
وقتی با مردم ملاقات می کنید و بعد که آنها را می شناسید بیشتر
05:02
extrovert yes ma'am yeah
56
302040
5060
برون گرا هستید بله خانم بله
05:07
Ma'am, if somebody hurts you, what do you do? What is your reaction or I would say how do
57
307100
5560
خانم، اگر کسی به شما صدمه بزند، چه کار می کنید؟ واکنش شما چیست یا می‌گویم چگونه
05:12
you pacify yourself or you hurt the person back or you will not
58
312660
4979
خود را آرام می‌کنید یا به آن شخص صدمه می‌زنید یا
05:17
feel good until you hurt the person back? This is a General human Tendency. Isn't
59
317639
4321
تا زمانی که به آن شخص صدمه نزنید احساس خوبی نخواهید داشت؟ این یک گرایش عمومی انسانی است.
05:21
it? Yeah um I think if somebody hurts my feelings
60
321960
4860
اینطور نیست؟ آره ام من فکر می کنم اگر کسی احساسات من را جریحه دار کند
05:26
I I'm a bit nervous maybe to voice how I'm
61
326820
6420
من کمی عصبی هستم شاید
05:33
feeling so I tend to be someone that would go away and feel sad about it and
62
333240
7320
احساسم را بیان کنم بنابراین تمایل دارم کسی باشم که می رود و از این بابت ناراحت می شود و
05:40
maybe not voice it straight away I'd probably go away and think about how I
63
340560
6060
شاید فوراً آن را صدا نمی کنم. برو و به این فکر کن که چگونه به
05:46
was going to tell that person that they'd upset me
64
346620
4820
آن شخص می‌گفتم که او مرا ناراحت می‌کند،
05:52
oh yeah what what about you would you tell someone straight away if they upset
65
352139
5821
اوه، چه می‌کنی، اگر تو را ناراحت کند، فوراً به کسی
05:57
you
66
357960
2239
06:04
I'll not care whatever the person did or I will pacify myself yeah yeah so you
67
364259
7801
می‌گویی. بله، بنابراین شما
06:12
don't say things in the Heat of the Moment you'd go away and think about it
68
372060
3900
در گرمای لحظه چیزهایی نمی گویید، می روید و به جای آن به آن فکر می کنید،
06:15
instead, right? Yes, ma'am. Ma'am, what do you do to maintain
69
375960
6480
درست است؟ بله خانم. خانم شما برای
06:22
maintain your health? To maintain my health?
70
382440
4199
حفظ سلامتی خود چه می کنید؟ برای حفظ سلامتی ام؟
06:26
okay and are we talking about our physical health or our Mental Health
71
386639
7340
خوب است و آیا ما در مورد سلامت جسمانی خود صحبت می کنیم یا سلامت روانی
06:34
both okay so my physical health well my job is quite physical because I'm
72
394919
7280
هر دو خوب است، بنابراین سلامت جسمانی من خوب است، شغل من کاملاً فیزیکی است زیرا من
06:42
lifting Furniture every day and I'm on my feet every day at work so
73
402199
6280
هر روز مبلمان را بلند می کنم و هر روز در محل کار روی پاهایم هستم، بنابراین
06:48
that's how that's how I am physical and I walk to work and home from work every
74
408479
5521
من اینگونه هستم من جسمی هستم و هر روز از سر کار به سمت محل کار و خانه پیاده روی می کنم،
06:54
day
75
414000
2300
06:56
um I have a disability which means it's difficult for me to exercise
76
416400
6359
اوم معلولیت دارم که به این معنی است که ورزش کردن برای من دشوار است،
07:02
so my job is the most physical thing that I do
77
422759
4621
بنابراین شغل من فیزیکی ترین کاری است که انجام می دهم
07:07
and to look after my mental health um I like to do some self-care exercises
78
427380
10379
و برای مراقبت از سلامت روانم دوست دارم برخی از آنها را انجام دهم. تمرینات مراقبت از خود،
07:17
so do things that make me happy and spend some time by myself
79
437759
6660
بنابراین کارهایی را انجام دهید که باعث خوشحالی من می شود و مدتی را به تنهایی سپری می کنم،
07:24
um I like to talk to my friends and family
80
444419
4321
من دوست دارم با دوستان و خانواده ام صحبت کنم،
07:28
I like to do some mindfulness exercises. Mind, ma'am, what? Mindfulness. I'm gonna type
81
448740
9359
دوست دارم تمرین های تمرکز حواس را انجام دهم. حواستون باشه خانم، چی؟ ذهن آگاهی. من میخواهم
07:38
it a mindfulness and this is um
82
458099
4801
آن را به صورت تمرکز حواس تایپ کنم و این
07:42
these are exercises mindfulness is a really nice
83
462900
3960
تمریناتی است که تمرکز حواس ابزار بسیار خوبی
07:46
tool to have um which takes your mind away from
84
466860
5940
برای داشتن ام است که ذهن شما را از
07:52
thinking about negative things so um yeah mindfulness exercises are
85
472800
7860
فکر کردن به چیزهای منفی دور می کند، بنابراین تمرینات تمرکز حواس
08:00
really good for calming down your mind if you're feeling a bit nervous or
86
480660
4979
واقعا برای آرام کردن ذهن شما خوب هستند اگر احساس کمی عصبی یا
08:05
anxious or stressed mindfulness is a really good thing to do to just be
87
485639
5581
مضطرب یا استرس ذهن آگاهی کار واقعاً خوبی است که فقط
08:11
present in the moment oh that's great
88
491220
5460
در آن لحظه حضور داشته باشید، خیلی خوب است،
08:16
so tell me about you how do you look after your physical and your mental
89
496680
4019
بنابراین در مورد خودتان بگویید چگونه از سلامت جسمی و روانی خود مراقبت می کنید
08:20
health? Ma'am, for my physical health, I do some
90
500699
5821
؟ خانم من برای سلامت جسمی ام یه
08:26
kind of yoga. I'm a little bit lazy so I skip most of the time,
91
506520
7340
جورایی یوگا انجام میدم. من کمی تنبل هستم، بنابراین بیشتر وقت ها را رد می کنم
08:35
and for my mental health I do meditation. Yeah,
92
515640
8639
و برای سلامت روانم مدیتیشن انجام می دهم.
08:44
okay. How often do you meditate? Ma'am, I meditate whenever
93
524279
7441
آره باشه چند بار مدیتیشن می کنید؟ خانم من هر وقت
08:51
I'm free I meditate and I also chant. okay okay good and do you think that's a
94
531720
7619
آزاد باشم مدیتیشن می کنم و مدیتیشن هم می کنم. باشه خوب باشه و فکر میکنی این
08:59
good way of looking after your mental health
95
539339
3180
روش خوبیه برای مراقبت از سلامت روانت
09:02
yes ma'am yeah um what things do you like to do that
96
542519
4921
بله خانم آره چه کارهایی دوست داری انجام بدی که
09:07
make you feel um calm and relax and make you feel
97
547440
6060
باعث میشه احساس آرامش کنی و آرامش داشته باشی و
09:13
better if you're having a bad day or if somebody's upset your feelings
98
553500
6000
اگر حال بدی داشته باشی احساس بهتری بهت میده یک روز یا اگر کسی احساسات شما را ناراحت کرده است،
09:19
uh pardon me man so are there any um Hobbies or exercises
99
559500
7560
مرا ببخشید، پس آیا سرگرمی یا تمرینی وجود دارد
09:27
that you like to do if somebody has upset you or if you're having a bad day
100
567060
7560
که دوست دارید انجام دهید اگر کسی شما را ناراحت کرده است یا اگر روز بدی را
09:34
my my hobbies are ride cycle, play role playing games with my siblings or
101
574620
5940
سپری می کنید سرگرمی های من چرخه سواری است، بازی های نقش آفرینی را انجام دهید. خواهر و برادرم یا
09:40
sometimes I also love to read spiritual books. I also love to meditate, most often,
102
580560
4860
گاهی اوقات من هم عاشق خواندن کتاب های معنوی هستم. من همچنین عاشق مدیتیشن هستم، اغلب،
09:45
I will meditate if someone hurts me but if normal free time when I had a good
103
585420
5820
اگر کسی به من صدمه بزند، مدیتیشن می‌کنم، اما اگر اوقات فراغت معمولی، زمانی که روز خوبی داشته باشم
09:51
day and I have some free time I'll do the others yeah okay so
104
591240
5400
و کمی وقت آزاد داشته باشم، بقیه را انجام می‌دهم، بله، خوب،
09:56
um if you're having a bad day or if someone's upset you you like to do your
105
596640
4259
اگر حال بدی دارید. روز یا اگر کسی شما را ناراحت کرده است دوست دارید مراقبه خود را انجام دهید
10:00
meditating yes ma'am. yeah.
106
600899
5241
بله خانم. بله
10:06
Ma'am, tell me something about your culture and your country please
107
606140
4480
خانم، چیزی در مورد فرهنگ و کشورتان به من بگویید لطفا
10:10
my culture okay so I live in the south of England
108
610620
5460
فرهنگ من خوب است، بنابراین من در جنوب انگلیس زندگی می کنم
10:16
and I live near the coast so I live near the beaches in England
109
616080
6080
و نزدیک ساحل زندگی می کنم، بنابراین من در نزدیکی سواحل در انگلیس زندگی می کنم
10:22
and um
110
622160
2380
و اوم
10:24
I live in the region I live in is called Devon
111
624540
4320
من در منطقه ای زندگی می کنم که در آن زندگی می کنم. Devon
10:28
Devon in the southwest of England and Devin is famous for
112
628860
7260
Devon در جنوب غربی انگلستان به نام Devon Devon در جنوب غربی انگلستان معروف است و Devin به خاطر اسکون ها معروف است.
10:36
scones have you heard of a scone before
113
636120
5060
10:42
okay I'm gonna show you I'm gonna tell you scone so a scone is
114
642320
7360
10:49
um it's in between a cake and bread and
115
649680
6899
10:56
um it's like a small piece of bread or cake that you cut in half
116
656579
5221
مثل یک تکه نان یا کیک کوچکی که از وسط نصف می‌کنید
11:01
and then you put cream and jam on top of the scone
117
661800
6140
و بعد خامه و مربا می‌زنید
11:07
and you eat it with a cup of tea
118
667940
4980
و آن را با یک فنجان چای می‌خورید،
11:13
oh there you are excited give us some problems like
119
673279
5500
اوه هیجان‌زده هستید به ما مشکلاتی بدهید، مثل این،
11:18
that's okay that's okay so yes so in Devon Devon is famous for
120
678779
6560
اشکالی ندارد، پس بله بنابراین در دوون دوون به خاطر
11:25
scones and we would eat our scones with tea with a cup of tea
121
685339
6940
اسکون ها معروف است و ما اسکون هایمان را با چای با یک فنجان چای می خوریم. به آن می
11:32
um it's called an afternoon tea afternoon tea so I'm going to type Devin
122
692279
5941
گویند چای بعد از ظهر چای بعد از ظهر، بنابراین می خواهم تایپ کنم دوین
11:38
is famous for cream tea
123
698220
6500
به چای خامه ای معروف است
11:45
cream tea
124
705480
3720
11:49
there we go and um also in England we enjoy
125
709620
8159
آنجا که می رویم و اوم نیز در انگلستان ما از
11:57
fish and chips at the seaside fish and chips and also in England in Devon where
126
717779
7201
ماهی و چیپس در کنار دریا ماهی و چیپس لذت می بریم و همچنین در انگلستان در دوون که
12:04
I live near the coast is famous for pasties
127
724980
7500
من در نزدیکی ساحل زندگی می کنم به خاطر شیرینی ها معروف است.
12:13
That's great, ma'am. ma'am, yeah they're not
128
733640
6360
عالی است خانم. خانم، بله آنها
12:20
pardon. Do you like kids or not? Kids? Yes yes I do I do yeah I have
129
740640
8100
عفو نمی شوند. بچه دوست داری یا نه؟ بچه ها؟ بله بله، من دارم، بله، من
12:28
nieces and nephews but I don't have children of my own yet
130
748740
5279
خواهرزاده و برادرزاده دارم، اما من بچه ای از خودم ندارم، اوه دوست
12:34
oh would you like me yeah I would love to one day yeah one
131
754019
5940
داری آره، دوست دارم یک روز بله، یک
12:39
day what about you do you like children
132
759959
3861
روز چه بچه هایی را دوست داری.
12:44
um and myself I'm a child yeah you are a child
133
764100
5100
من یک بچه هستم بله شما یک کودک هستید
12:49
but do you think one day you would like to have children?
134
769200
3600
اما فکر می کنید یک روز دوست دارید بچه دار شوید؟
12:52
So, ma'am, it's obvious I like children every time.
135
772800
3900
بنابراین، خانم، واضح است که من هر بار بچه‌ها را دوست دارم . بله بله، باشه،
12:56
yeah yeah okay okay so I've told you about some of the
136
776700
5939
پس من به شما در مورد برخی از
13:02
famous things in England and Devon so you tell me a little bit about your
137
782639
3841
چیزهای معروف در انگلستان و دوون گفته ام، بنابراین شما کمی در مورد فرهنگ خود به من بگویید
13:06
culture/ Ma'am, I live in India and it's
138
786480
4680
/ خانم، من در هند زندگی می کنم و این
13:11
the seventh largest country by area in the world and it is
139
791160
5100
هفتمین کشور بزرگ جهان از نظر مساحت است. و
13:16
the second most populous country in the world. You will be surprised by the
140
796260
4920
دومین کشور پرجمعیت جهان است. از
13:21
warmth and Hospitality of the people of India. The colors, the music, the dances,
141
801180
5940
گرمی و مهمان نوازی مردم هند شگفت زده خواهید شد. رنگ ها، موسیقی، رقص ها،
13:27
the songs will bring joy to your heart. If you're lucky, you will be able to have
142
807120
5219
آهنگ ها به قلب شما شادی می بخشد. اگر خوش شانس باشید، می توانید
13:32
a glimpse of the spiritual side of India which will touch your soul. It's a land
143
812339
4921
نگاهی اجمالی به جنبه معنوی هند داشته باشید که روح شما را تحت تأثیر قرار می دهد. این سرزمین
13:37
of multi-culture, multi-religion, multi language, and that's why it's known for
144
817260
5519
چندفرهنگی، چند دینی، چند زبانی است و به همین دلیل است که به دلیل
13:42
its unity in diversity. Being an Indian, I am proud of my country and I invite you
145
822779
6000
وحدتش در تنوع شناخته شده است. از آنجایی که یک هندی هستم، به کشورم افتخار می کنم و از شما دعوت می کنم
13:48
to visit my country and I assure you after visiting here you will go back
146
828779
5041
که به کشورم سفر کنید و به شما اطمینان می دهم که پس از بازدید از اینجا،
13:53
with lots of beautiful memories. Ah, that is
147
833820
5360
با خاطرات زیبای زیادی به عقب برخواهید گشت. آه، این
13:59
really lovely. I would love to visit maybe one day I can come and visit India
148
839180
8800
واقعا دوست داشتنی است. من دوست دارم از آنجا دیدن کنم شاید یک روز بتوانم به هند بیایم
14:07
hey hey Ma'am, how's the life at your place? I think you
149
847980
6060
هی هی خانم، زندگی در خانه شما چطور است؟ فکر می کنم
14:14
have enough amenities compared to any other developing country,
150
854040
5039
در مقایسه با هر کشور در حال توسعه دیگری امکانات کافی دارید،
14:19
right? Yeah yeah so especially where I live is a very slow pace of Life
151
859079
6541
درست است؟ بله بله، به خصوص جایی که من زندگی می کنم، سرعت زندگی
14:25
compared to your pace of life in India so I live in the countryside and it's
152
865620
6779
در مقایسه با سرعت زندگی شما در هند بسیار کند است، بنابراین من در حومه شهر زندگی می کنم و
14:32
very quiet things are very slow it's very peaceful
153
872399
4740
خیلی آرام است، همه چیز بسیار کند است، خیلی آرام است،
14:37
um but I think the disadvantages are that we don't have a lot of different
154
877139
4681
اما من فکر می کنم معایب آن این است که ما نمی کنیم. در
14:41
cultures where I live because I don't live near
155
881820
4500
جایی که من زندگی می کنم فرهنگ های متفاوتی دارم زیرا نزدیک
14:46
any of the bigger cities in England um I don't get to experience people from
156
886320
6720
هیچ یک از شهرهای بزرگتر انگلستان زندگی نمی کنم، اما من نمی توانم افراد با
14:53
other cultures they tend people that move to England tend to live in the
157
893040
6060
فرهنگ های دیگر را تجربه کنم، آنها تمایل دارند افرادی که به انگلیس نقل مکان می کنند در
14:59
bigger cities in England rather than small towns in the countryside so that's
158
899100
6780
شهرهای بزرگتر زندگی کنند. در انگلستان به جای شهرهای کوچک در حومه شهر، این
15:05
a bit of a disadvantage I would love to meet people from different cultures but
159
905880
5639
یک نقطه ضعف است، من دوست دارم با افرادی از فرهنگ های مختلف آشنا شوم، اما به همین
15:11
that's why working on Cambly is so good because I get to meet all different
160
911519
4921
دلیل است که کار بر روی کمبلی بسیار خوب است زیرا می توانم با همه افراد مختلف آشنا شوم
15:16
people.
161
916440
2420
.
15:19
And tell me have you ever traveled outside of India?
162
919339
5341
و به من بگویید آیا تا به حال به خارج از هند سفر کرده اید؟
15:24
um I don't think so, ma'am, I have traveled outside of India.
163
924839
3841
اوم، من فکر نمی کنم، خانم، من به خارج از هند سفر کرده ام.
15:28
You haven't traveled outside of India? Would you like to?
164
928680
4620
شما به خارج از هند سفر نکرده اید؟ آیا می خواهید؟
15:33
Ma'am, yes, I would love to and ma'am, do you enjoy living alone or do you love to
165
933300
6719
خانم، بله، من خیلی دوست دارم و خانم، آیا از تنهایی لذت می برید یا دوست دارید
15:40
hang around with your friends? Yeah, I'd like to hang around with my
166
940019
4801
با دوستان خود دور و بر بنشینید؟ بله، من می خواهم با
15:44
friends. I have a big family and we're very very close
167
944820
4620
دوستانم سر و کار داشته باشم. من یک خانواده بزرگ دارم و ما بسیار صمیمی هستیم
15:49
and I've got quite a lot of siblings. Um, and I live with my partner, live with
168
949440
7019
و تعداد زیادی خواهر و برادر دارم. اوم، و من با شریکم زندگی می کنم، با
15:56
my boyfriend Nathan um just me and Nathan so but I like to
169
956459
4981
دوست پسرم ناتان ام فقط من و ناتان زندگی می کنم، اما من دوست دارم
16:01
see my family as much as possible and what about you? Do you have siblings?
170
961440
6660
تا آنجا که ممکن است خانواده ام را ببینم و شما چطور؟ آیا شما خواهر و برادر؟
16:08
Yes, ma'am, I'm blessed with two siblings. Ah, okay. Are they sisters or brothers?
171
968100
8520
بله خانم، من دو خواهر و برادر دارم. آهان باشه. آنها خواهر هستند یا برادر؟
16:16
Ma'am, I have a sister and a brother both. okay
172
976620
6719
خانم من هر دو یک خواهر و یک برادر دارم.
16:23
So, are you the oldest, youngest or are you the middle child?
173
983339
4981
خوب، شما بزرگ‌ترین، کوچک‌ترین یا وسط هستید؟
16:28
Ma'am, I am the oldest among them. Okay so you have two younger siblings.
174
988320
7440
خانم من در بین آنها مسن ترین هستم. خوب پس شما دو خواهر و برادر کوچکتر دارید.
16:35
Yes, ma'am. And ma'am, if I come there in your country where
175
995760
5579
بله خانم. و خانم، اگر من به آنجا در کشور شما بیایم،
16:41
would you take me? Where would I take you? Okay so of course
176
1001339
6081
مرا کجا می برید؟ کجا ببرمت؟ خوب پس البته
16:47
first of all I'd take you to London and show you all of the famous landmarks
177
1007420
6219
اول از همه من شما را به لندن می برم و تمام نقاط دیدنی معروف لندن را به شما نشان می دهم
16:53
in London. So, we would go to Buckingham Palace and
178
1013639
5581
. بنابراین، ما به کاخ باکینگهام می رفتیم و
16:59
see where the king lived or lives and where the queen used to
179
1019220
4920
می دیدیم که پادشاه کجا زندگی می کند یا زندگی می کند و ملکه کجا
17:04
live. Um and we would look at the palace and
180
1024140
4199
زندگی می کند. اوم و ما به قصر نگاه می کردیم و
17:08
we would look at the horse guards outside the palace.
181
1028339
5281
به نگهبانان اسب بیرون از کاخ نگاه می کردیم.
17:13
That's a very traditional site for England other guards outside Buckingham
182
1033620
6059
این یک مکان بسیار سنتی برای سایر نگهبانان انگلیس در خارج از کاخ باکینگهام است
17:19
Palace and we would go to Downing Street where
183
1039679
6000
و ما به خیابان داونینگ می رویم که در آن
17:25
our prime minister lives and we'd look at the house that the
184
1045679
4561
نخست وزیر ما زندگی می کند و به خانه ای که
17:30
Prime Minister lives in. We would go to Big Ben
185
1050240
5880
نخست وزیر در آن زندگی می کند نگاه می کنیم. ما به
17:36
the big famous Clock Tower in London and then I would take you to go on the
186
1056120
8700
برج ساعت معروف بزرگ بیگ بن می رویم. در لندن و سپس من شما را به چشم لندن می برم
17:44
London Eye which is the big wheel in London
187
1064820
5280
که چرخ بزرگی در لندن است
17:50
um that you can go on and it looks all out across London all of the famous
188
1070100
5100
و شما می توانید به آن بروید و همه مکان های معروف در سراسر لندن به نظر می رسد
17:55
sites. Ma'am,
189
1075200
2780
. خانم
17:58
what do you do in your free time? I my free time
190
1078700
5920
وقت آزادت چیکار میکنی؟ من وقت آزادم را
18:04
um I spend time with my family
191
1084620
4160
با خانواده ام می گذرانم،
18:08
um I teach Cambly in my free time because this is only my evening and
192
1088820
5700
در اوقات فراغت کمبلی را آموزش می دهم، زیرا این فقط کار عصر و
18:14
weekend job um so I see my friends and family I like
193
1094520
5039
آخر هفته من است، بنابراین دوستان و خانواده ام را می بینم، دوست دارم
18:19
listening to music I like going out to eat
194
1099559
6841
موسیقی گوش کنم، دوست دارم بیرون بروم تا غذا بخورم.
18:26
um I like relaxing at home I love home I love being at home in my in my house
195
1106400
7820
استراحت کردن در خانه من عاشق خانه هستم من عاشق این هستم که در خانه در خانه خودم باشم،
18:34
Okay, ma'am. And ma'am, what is the national flower of your
196
1114220
7060
خوب، خانم. و خانم گل ملی
18:41
country of your country. The national flower is a rose in England.
197
1121280
6960
کشور شما کشور شما چیست؟ گل ملی گل رز در انگلستان است.
18:48
yeah um actually my name is Amy Rose
198
1128240
5059
آره اوم در واقع اسم من امی رز است،
18:53
so I have the name of the flower in my name both of my grandmothers were called
199
1133299
7181
بنابراین من نام گل را در نام خود دارم، هر دو مادربزرگم رز نامیده می شدند
19:00
Rose and so my middle name is Rose
200
1140480
4380
و بنابراین نام میانی من رز است،
19:04
just like my grandma's. What about you? What's yours?
201
1144860
6860
درست مانند نام مادربزرگم. تو چطور؟ مال شما چیه؟
19:11
Ma'am, in my country, the national flower is lotus. Lotus, a
202
1151720
6339
خانم، در کشور من گل ملی نیلوفر است. نیلوفر آبی، یک
19:18
beautiful flower. Yes, ma'am. It is an aquatic flower. Yeah
203
1158059
6181
گل زیبا. بله خانم. گل آبزی است. آره آره
19:24
yeah okay um do you have a middle name
204
1164240
5600
باشه امم تو اسم وسط داری اسم وسط
19:30
do you have a middle name middle name yeah
205
1170260
6060
داری آره
19:36
what do you mean by middle name okay so my middle name is Rose so my first name
206
1176320
6700
منظورت از اسم وسط چیه خب پس اسم وسط من رز هست پس اسم کوچکم
19:43
is Amy and my middle name is Rose and then I have my surname
207
1183020
8539
ایمی و اسم وسطم رز و بعدش نام خانوادگی
19:52
so do you have two names or do you have three names.
208
1192140
4320
پس آیا شما دو نام دارید یا سه نام دارید.
19:56
Ma'am, I have two names one is two names I don't know there's my surname okay
209
1196460
6540
خانم، من دو نام دارم یکی دو نام، من نمی دانم نام خانوادگی من وجود دارد، خوب است، پس
20:03
okay so in India do you not tend to have
210
1203000
3720
در هند آیا تمایلی به
20:06
middle names
211
1206720
2660
نام میانی ندارید،
20:17
oh okay so it's very popular in England most people in England have a middle
212
1217059
5980
اوه خوب، بنابراین در انگلیس بسیار محبوب است، اکثر مردم انگلیس یک نام میانی دارند
20:23
name
213
1223039
2361
20:26
oh
214
1226240
3000
اوه
20:29
yeah so we're a little bit different in that aspect
215
1229480
5340
بله، بنابراین ما از این نظر کمی متفاوت هستیم
20:34
yes Ma'am yeah so do you have any countries that you really want to visit
216
1234820
5380
بله خانم بله، آیا شما کشورهایی دارید که واقعاً می خواهید از آنها دیدن کنید آیا
20:40
do you have any dream holidays
217
1240200
4099
تعطیلات رویایی دارید
20:44
um I don't have any dream holidays that yes I want to visit that country but
218
1244520
5580
امم من هیچ تعطیلات رویایی ندارم که بله می خواهم از آن بازدید کنم آن کشور اما
20:50
yes if I get a chance I would like to visit an island called Sri Lanka and I
219
1250100
5520
بله اگر فرصتی پیدا کنم می خواهم از جزیره ای به نام سریلانکا دیدن کنم و
20:55
would also like to visit the USA. Oh, okay and where in the USA would you like to go to?
220
1255620
6660
همچنین می خواهم از ایالات متحده آمریکا دیدن کنم. اوه، خوب و کجای ایالات متحده می خواهید بروید؟
21:02
I don't know that really but I heard it's a nice place so I would love to go
221
1262280
4920
من واقعاً نمی دانم اما شنیده ام که مکان خوبی است بنابراین من دوست دارم
21:07
to the USA. Yeah, me too. I would also love to go to the USA.
222
1267200
6560
به ایالات متحده بروم. آره منم همینطور. من هم دوست دارم به آمریکا بروم.
21:14
okay
223
1274220
2540
خوب،
21:16
so you don't have any dream holidays what about a dream job do you have a
224
1276940
4900
پس هیچ تعطیلات رویایی ندارید، در مورد یک شغل رویایی، آیا شما یک
21:21
dream job
225
1281840
2480
شغل رویایی دارید،
21:24
um when I grew up I want to be an IAS. I mean an administrative work or I would
226
1284660
6720
وقتی من بزرگ شدم، می خواهم یک IAS باشم. منظورم یک کار اداری است یا
21:31
love to be a District collector I would say okay okay so an Administration job
227
1291380
7860
دوست دارم یک کلکسیونر منطقه باشم، می گویم باشه باشه پس یک شغل اداری
21:39
yes ma'am yeah okay what about your parents what do your parents do for jobs
228
1299240
6720
بله خانم بله خوب پدر و مادر شما چه می کنند پدر و مادر شما برای کارهایی که
21:45
my father is in defense and my mother my mother was a teacher
229
1305960
6959
پدرم دفاع می کند و مادرم مادرم معلم بود
21:52
your mother was a teacher what did she teach?
230
1312919
4681
مادرت معلم بود چه تدریس می کرد؟
21:57
Ma'am, I think she taught English and perhaps social science ah she taught
231
1317600
9959
خانم، من فکر می‌کنم او انگلیسی و شاید علوم اجتماعی تدریس می‌کرد، آه او انگلیسی تدریس می‌کرد
22:07
English yes ma'am oh okay so did that inspire
232
1327559
5641
بله خانم، اوه خوب، این باعث شد که
22:13
you to learn English yes ma'am yeah oh how lovely and how did
233
1333200
7620
شما انگلیسی یاد بگیرید بله، خانم بله، آه چقدر دوست‌داشتنی بود و
22:20
your mum learn English did she go to university
234
1340820
4099
مادر شما چگونه انگلیسی را یاد گرفت. دانشگاه
22:25
oh yes ma'am yeah yeah was that in India yes ma'am yeah
235
1345260
8100
اوه بله خانم بله بله در هند بود بله خانم بله
22:33
okay nice is it the weekend for you no ma'am it's Friday
236
1353360
8480
خوب است آخر هفته برای شما نه خانم جمعه است
22:41
oh okay okay so is your weekend Saturday and Sunday
237
1361840
6160
اوه باشه باشه پس آخر هفته شما شنبه و یکشنبه
22:48
yes ma'am ma'am what is the time at your place right now oh it's five to four in
238
1368000
6840
بله خانم خانم چی هست ساعت در محل شما در حال حاضر، اوه ساعت پنج تا چهار بعد از
22:54
the evening oh yeah 9 24 P.M
239
1374840
7579
ظهر است، اوه بله، ساعت 9 24 بعد از
23:02
oh okay it's late at night will it soon be time for you to go to
240
1382419
6581
ظهر، اوه بسیار خوب، دیر شب است، آیا به زودی وقت آن خواهد بود که بخوابید
23:09
bed uh ma'am perhaps 10 o'clock
241
1389000
5280
اوه خانم شاید ساعت 10:00
23:14
10 o'clock okay so almost time to go to bed
242
1394280
5240
ساعت 10:00 باشه پس تقریبا وقت رفتن به رختخواب است
23:20
yes ma'am yeah did you have a busy day today
243
1400059
5581
بله خانم بله آیا امروز روز شلوغی داشتید
23:25
Ma'am, I didn't have a busy day today but yes I enjoyed my day oh you had a good
244
1405640
7659
خانم من امروز روز شلوغی نداشتم اما بله از روزم لذت بردم اوه شما
23:33
day today yes ma'am what is your pet peeve
245
1413299
3721
امروز روز خوبی داشتید بله خانم پیو حیوان خانگی شما چیست پیو حیوان خانگی من پیو
23:37
my pet peeve um
246
1417020
4080
ام اوه حیوان خانگی من پیو پیو حیوان خانگی من
23:41
oh my pet peeve my pet peeve is a funny one my pet peeve is people that eat too
247
1421100
9059
خنده دار است.
23:50
noisy yeah
248
1430159
4041
23:54
What about you? what's your pet peeve? Traffic is my pet peeve. It just rains on
249
1434299
7141
پیو حیوان خانگی شما چیست؟ ترافیک برای من حیوان خانگی است.
24:01
My Parade when I go out. Ah, okay, that's your pet peeve.
250
1441440
6840
وقتی بیرون می روم فقط در My Parade می بارد. آه، باشه، این پیو حیوان خانگی شماست.
24:08
Yes, ma'am. Do you have any siblings? Yeah, I have
251
1448280
6660
بله خانم. ایا شما خواهر یا برادری دارید؟ آره، من
24:14
um two sisters and two two sisters and one brother
252
1454940
7260
دو خواهر و دو خواهر و یک برادر دارم،
24:22
oh what are their names their names okay my older sister is called Emma
253
1462200
6599
اوه اسم‌هایشان چیست، خواهر بزرگترم اما نام دارد
24:28
and my older brother is called James then there is me and then there is my
254
1468799
6901
و برادر بزرگترم جیمز نام دارد، پس من هستم و سپس
24:35
youngest sister Rebecca oh that's great well yeah what about you
255
1475700
7740
کوچکترین خواهرم ربکا، اوه عالی است خوب آره، اسم
24:43
what are your brother and sister's names my brother's name is Harikesh
256
1483440
6800
خواهر و برادرت چیه، اسم برادر من هریکش
24:50
and my sister's name is Harika okay so you all have names that start
257
1490840
5980
و اسم خواهرم هاریکا خوبه، پس همه شما اسم هایی دارید که
24:56
with "H." Yes, ma'am. Yeah, all kinds of similar names
258
1496820
8599
با "H" شروع می شوند. بله خانم. آره، همه جور اسامی مشابه
25:05
yeah do you get along well with your brothers and sisters or do you fight
259
1505659
4421
آره با خواهر و برادرت خوب کنار میای یا گاهی دعوا میکنی
25:10
sometimes? Ma'am, not sometimes, we fight always.
260
1510080
6320
؟ خانم گاهی نه، همیشه دعوا می کنیم.
25:17
yeah when I was younger I always used to fight with my brother and sister.
261
1517360
6540
بله وقتی کوچکتر بودم همیشه با برادر و خواهرم دعوا می کردم.
25:24
Now that we are older we get along much much better. We don't fight anymore.
262
1524539
6500
حالا که بزرگتر شده ایم خیلی بهتر با هم کنار می آییم . ما دیگه دعوا نمیکنیم
25:31
Do your parents go to school with you?
263
1531400
4000
آیا والدینتان با شما به مدرسه می روند ؟
25:35
Ma'am, my brother doesn't go to school with me but my sister goes to school with me
264
1535400
5580
خانم، برادرم با من به مدرسه نمی‌رود، اما خواهرم با من به مدرسه می‌رود،
25:40
okay okay what's your favorite subject at school
265
1540980
5040
باشه، درس مورد علاقه شما در مدرسه چیست
25:46
Ma'am, my favorite sub, I like all subjects. you like them whoa
266
1546020
7019
. شما آنها را دوست دارید بله وای آه
25:53
yes wow ah good what about your friends at
267
1553039
5101
خوب چه در مورد دوستان شما در
25:58
school do you have best friends at school
268
1558140
3740
مدرسه آیا شما
26:03
um yes ma'am I have one best friend at school one best friend what's your best
269
1563059
5941
بهترین
26:09
friend's name my best friend names is Atreyee
270
1569000
6860
دوستان را در مدرسه دارید. ممنون
26:15
okay nice name Thank you, ma'am.
271
1575860
5880
خانم
26:21
And ma'am, I cannot see you still, but I would like to know what is your
272
1581740
5020
و خانم، من هنوز نمی توانم شما را ببینم، اما می خواهم بدانم پیشینه شما چیست
26:26
background? My background okay
273
1586760
4019
؟ پس زمینه من باشه
26:30
um do you mean my life or my career? Ma'am, I would like to
274
1590779
7681
امم منظورت زندگی منه یا شغلم؟ خانم، من می خواهم
26:38
say about your um Ma'am, I mean it such as oh behind me on
275
1598460
6599
در مورد شما بگویم خانم، منظورم این است که آه پشت سر من روی
26:45
my camera I don't know why you can't see me all of my students have been able to
276
1605059
5641
دوربین من نمی دانم چرا نمی توانید من را ببینید، همه دانش آموزان من
26:50
see me today so I'm not sure why you can't see me
277
1610700
4979
امروز توانسته اند من را ببینند. پس من مطمئن نیستم که چرا نمی‌توانی مرا ببینی،
26:55
um I haven't turned anything off so I don't
278
1615679
5041
من چیزی را خاموش نکرده‌ام، بنابراین نمی‌دانم
27:00
know why why can't you okay yeah could you tell me what is in
279
1620720
6000
چرا نمی‌توانی خوب شوی، بله، می‌توانی به من بگویی در
27:06
your background um actually my background is
280
1626720
5640
پس‌زمینه‌ات چه چیزی وجود دارد.
27:12
um just my wall there's nothing behind me in my
281
1632360
4199
فقط دیوار من چیزی پشت من نیست در
27:16
background just a gray wall but your background is beautiful maybe I
282
1636559
6120
پس زمینه من فقط یک دیوار خاکستری است اما پس زمینه شما زیباست شاید
27:22
should put some flowers in my background thank you ma'am thank you for the
283
1642679
5461
بهتر باشد چند گل در پس زمینه ام بگذارم ممنون خانم ممنون از
27:28
compliment. Yeah what what room are you in what room do you have those flowers is
284
1648140
5100
تعریف شما. آره تو چه اتاقی هستی در چه اتاقی آن گل ها را داری
27:33
it your bedroom or your front room? Ma'am, it is my h, it is the hall when
285
1653240
6840
اتاق خوابت است یا اتاق جلویی؟ خانم، این h من است، این سالن است وقتی
27:40
you were small what was your favorite subject
286
1660080
3959
شما کوچک بودید،
27:44
oh my favorite subject at school was English I loved reading
287
1664039
6601
موضوع مورد علاقه شما چه بود، موضوع
27:50
oculum apart from English oh and apart from English my favorite
288
1670640
5820
مورد علاقه من در مدرسه انگلیسی
27:56
subject was drama I loved acting. Oh, ma'am, drama
289
1676460
6890
بود. . اوه، خانم، درام
28:03
was a subject yeah drama was a subject at my school yeah we got to do acting at
290
1683350
6730
موضوعی بود، بله، درام موضوعی در مدرسه من بود، بله، ما باید در مدرسه من بازیگری انجام دهیم، آیا
28:10
my school
291
1690080
2479
28:12
would you like to do that if your school offered drama would you like to do drama
292
1692600
4980
دوست دارید این کار را انجام دهید، اگر مدرسه شما درام پیشنهاد می داد، آیا دوست دارید در مدرسه درام انجام دهید،
28:17
at school yes love I would love to do a job at my
293
1697580
4500
بله، من این کار را انجام می دهم. دوست دارم در مدرسه کار کنم آیا
28:22
school do you watch television
294
1702080
4640
شما تلویزیون تماشا می کنید
28:27
I would love to watch television but my brother doesn't allow me to watch
295
1707320
5260
من دوست دارم تلویزیون تماشا کنم اما برادرم به من اجازه نمی دهد که تلویزیون ببینم
28:32
television your brother doesn't
296
1712580
3540
برادر شما
28:36
yes I hardly get some time after my school when he sleeps a lot uh I say
297
1716120
7860
بله من به سختی بعد از مدرسه وقت می گیرم وقتی او زیاد می خوابد. بگو
28:43
okay so if you could watch television what show would you like to watch
298
1723980
6079
باشه پس اگه می تونستی تلویزیون ببینی دوست داری چه برنامه ای ببینی
28:50
I would love to watch some series like Mahabharata and ramayan
299
1730059
7600
من دوست دارم سریال هایی مثل مهابهاراتا و رامایان رو ببینم
28:57
You'd like to watch a series. Ma'am, where is your boyfriend
300
1737659
6000
دوست داری یه سریال ببینی. خانم، دوست پسر شما کجاست،
29:03
where is he yes ma'am at work
301
1743659
5400
او کجاست، بله، خانم سر
29:09
at work yeah what does he do that
302
1749059
7441
کار، بله، او چه کار می کند که
29:16
um my boyfriend makes um stoves stoves so stoves that people
303
1756500
7380
اوم دوست پسر من اجاق گازهای اوم را طوری اجاق می سازد که مردم
29:23
have in their house to keep them warm in the winter.
304
1763880
4620
در خانه خود دارند تا آنها را در زمستان گرم نگه دارند .
29:28
Ma'am, could you type it in the chat box please? Of course, I can
305
1768500
5460
خانم، لطفاً آن را در جعبه چت تایپ کنید ؟ البته، من می‌توانم
29:33
and he makes stoves
306
1773960
5219
و او اجاق‌هایی درست می‌کند که
29:39
I'll type in actually wood burning wood burning stove
307
1779980
7540
من تایپ می‌کنم در واقع اجاق‌های هیزم‌سوز را تایپ می‌کنم،
29:47
so it's like a fire that people have in their house to keep them warm in the
308
1787520
4440
بنابراین مانند آتشی است که مردم در خانه خود دارند تا در زمستان گرمشان کنند
29:51
winter. Okay, ma'am, that's nice.
309
1791960
2180
. باشه خانم، خیلی خوبه
29:56
Ma'am, where did you meet him? Ah, I met him because one of my friends
310
1796720
6400
خانم کجا باهاش ​​آشنا شدید؟ آه، من او را ملاقات کردم زیرا یکی از دوستانم
30:03
knew him when she was young oh yeah not a very not a very exciting
311
1803120
8340
او را در جوانی می شناخت، اوه بله، داستان عاشقانه خیلی نه چندان هیجان انگیزی نیست
30:11
love story.
312
1811460
2660
.
30:14
okay what is your best friend I mean what is your best friend's name my best
313
1814179
7301
باشه بهترین دوستت چیه منظورم اینه که اسم بهترین دوستت چیه
30:21
friend's name um I have a few best friends but my best friend in the whole
314
1821480
4799
اسم بهترین دوستم اوم من چندتا دوست صمیمی دارم اما بهترین دوست من در کل
30:26
world is my youngest sister Rebecca
315
1826279
4221
دنیا کوچکترین خواهرم ربکا هست
30:30
yeah we're about to run out of time it was really lovely to meet you
316
1830860
5799
آره وقتش کم میشه خیلی خوشحالم که شما را
30:36
Same here, ma'am. It was great connecting with you. I hope we can talk again.
317
1836659
6181
اینجا ملاقات کردم، خانم. ارتباط با شما عالی بود امیدوارم بتوانیم دوباره صحبت کنیم.
30:42
Me too, ma'am. Bye bye! Take care! [Music]
318
1842840
19279
منم همینطور خانم خداحافظ! مراقب باش! [موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7