Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

36,171 views ・ 2023-03-30

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Ma'am, not sometimes, we fight always.
0
0
4820
Proszę pani, nie czasami, zawsze się kłócimy.
00:05
Ma'am, where did you meet him? Not a very exciting love story.
1
5940
6380
Proszę pani, gdzie go pani spotkała? Niezbyt ekscytująca historia miłosna.
00:12
You will be surprised by the warmth and Hospitality of the people of India. The
2
12320
5740
Będziesz zaskoczony ciepłem i gościnnością mieszkańców Indii.
00:18
colors, the music, the dances, the songs will bring joy to your heart. If you are
3
18060
5879
Kolory, muzyka, tańce, piosenki wniosą radość do twojego serca. Jeśli masz
00:23
lucky you will be able to have a glimpse of the spiritual side of India which
4
23939
4680
szczęście, będziesz mógł rzucić okiem na duchową stronę Indii, która
00:28
will touch your soul. It's a land of multi-culture, multi-religion, multi
5
28619
4981
poruszy twoją duszę. To kraj wielokulturowy, wieloreligijny,
00:33
language, and that's why it's known for its unity in diversity. Being an Indian, I
6
33600
6240
wielojęzyczny i dlatego jest znany ze swojej jedności w różnorodności. Będąc Hindusem
00:39
am proud of my country, and I invite you to visit my country, and I assure you
7
39840
5100
jestem dumny z mojego kraju i zapraszam do odwiedzenia mojego kraju i zapewniam, że
00:44
after visiting here, you will go back with lots of beautiful memories. And how
8
44940
4799
po przyjeździe tutaj wrócisz z mnóstwem pięknych wspomnień. A jak
00:49
did your mom learn English? Hello.
9
49739
3961
twoja mama nauczyła się angielskiego? Cześć.
00:53
Hello, ma'am! Hello, hi
10
53700
3660
Witam Panią! Dzień dobry cześć
00:57
How are you? Ma'am, I am good. But ma'am
11
57360
2480
jak się masz? Proszę pani, jestem dobry. Ale proszę pani
01:01
instead of your screen I can see only black screen.
12
61020
4560
zamiast twojego ekranu widzę tylko czarny ekran.
01:05
Oh, can you Yes, ma'am. You can't see me. Oh, I don't
13
65580
5460
Och, czy możesz? Tak, proszę pani. Nie możesz mnie zobaczyć. Och, nie
01:11
know why?
14
71040
2480
wiem dlaczego?
01:14
Ma'am, is it because of internet connection?
15
74580
4020
Proszę pani, czy to z powodu połączenia internetowego?
01:18
Uh, my internet says it's good. I've had students all day and none of
16
78600
5159
Uh, mój internet mówi, że jest dobrze. Miałem uczniów przez cały dzień i żaden z
01:23
them said they didn't see me.
17
83759
3680
nich nie powiedział, że mnie nie widzi.
01:28
Um, so, I'm not sure.
18
88259
3781
Nie jestem pewien.
01:32
Um, I'll I'll end the lesson and return your minutes and try ringing me again
19
92040
4980
Um, ja zakończę lekcję i zwrócę twoje minuty i spróbuj zadzwonić do mnie jeszcze raz
01:37
and hopefully it'll be better. Okay, ma'am. Okay, speak to you in a minute.
20
97020
6980
i mam nadzieję, że będzie lepiej. Dobrze, proszę pani. Dobra, porozmawiamy za chwilę.
01:44
Hello, can you see me now? Not yet, but yes we'll continue the
21
104000
5680
Cześć, widzisz mnie teraz? Jeszcze nie, ale tak, będziemy kontynuować
01:49
session like this. No problem. Okay, okay, I don't know why it's not working. I
22
109680
4920
sesję w ten sposób. Bez problemu. Dobra, dobra, nie wiem dlaczego to nie działa.
01:54
haven't had uh haven't had any problems all day. So, I'm not sure, maybe, it's at
23
114600
4920
Nie miałem żadnych problemów przez cały dzień. Więc nie jestem pewien, może to jest w
01:59
Camby. A problem with Cambly. I don't know.
24
119520
5239
Camby. Problem z Cambly. Nie wiem.
02:04
Um, so, what's your name? My name is Havisha from India. I am Havisha
25
124860
6239
Um, więc jak masz na imię? Nazywam się Havisha z Indii. Jestem Havisha
02:11
from India. What about yours, ma'am? Yeah, I'm Amy from England. Oh, that's nice, ma'am.
26
131099
7081
z Indii. A co z twoim, proszę pani? Tak, jestem Amy z Anglii. Och, to miło, proszę pani.
02:18
yeah, it's nice to meet you. It's great connecting with you too, ma'am. Ma'am, what is
27
138180
5100
tak, miło cię poznać. Z panią też jest wspaniale, proszę pani. Proszę pani, jaka jest
02:23
your daily routine? My daily routine? Okay. So, I own a shop in
28
143280
6240
pani codzienność? Moja dzienna rutyna? Dobra. Mam więc sklep w
02:29
the town that I live in, and I sell decorations for people's
29
149520
5700
mieście, w którym mieszkam, i sprzedaję dekoracje do
02:35
houses, and I fix furniture for people. Oh, that's nice.
30
155220
6260
domów, naprawiam meble dla ludzi. Och, to jest to miłe.
02:42
Yeah, what about you? What's your daily routine?
31
162540
3600
Tak a ty? Jaka jest Twoja codzienna rutyna?
02:46
Ma'am, I get at seven in the morning, rush to school. I get up at seven in
32
166140
6720
Proszę pani, wstaję o siódmej rano, pędzę do szkoły. Wstaję o siódmej
02:52
the morning, rush to school. Apart from that, I enjoy with my
33
172860
7260
rano, pędzę do szkoły. Poza tym bawię się z kolegami z
03:00
classmates, and then I come back home. I spend some
34
180120
4920
klasy, a potem wracam do domu. Spędzam trochę
03:05
of my time playing with my sister. After that, in the evening, I go
35
185040
5580
czasu bawiąc się z moją siostrą. Potem wieczorem wychodzę się
03:10
out to play and after coming back I spend some of my time doing my homework
36
190620
5820
pobawić, a po powrocie trochę czasu poświęcam na odrabianie lekcji
03:16
and all studies. Yeah. I have my dinner and then I have a chat with my parents
37
196440
7799
i naukę. Tak. Jem obiad, a potem gawędzę z rodzicami,
03:24
or sometimes I also play role-playing games with my siblings until I go to bed.
38
204239
5121
a czasem gram też w gry fabularne z rodzeństwem, dopóki nie pójdę spać.
03:29
Okay, okay, So,
39
209360
4780
Okej, okej, więc,
03:34
um, are you wanting to learn a topic in particular today or did you just want to
40
214140
6300
um, chcesz się dzisiaj nauczyć konkretnego tematu, czy po prostu chcesz
03:40
have a free General conversation? Um, I would prefer a free General
41
220440
6540
odbyć bezpłatną ogólną rozmowę? Um, wolałbym swobodną
03:46
conversation. Okay, okay. Have you got any questions?
42
226980
5960
rozmowę ogólną. Dobrze, dobrze. Czy masz jakieś pytania?
03:53
Yes, ma'am, I've got a question for you. Yeah, okay. Are you an introvert or extrovert person,
43
233299
5921
Tak, proszę pani, mam do pani pytanie. Tak ok. Jesteś introwertykiem czy ekstrawertykiem, proszę
03:59
ma'am? Am I an extrovert?
44
239220
4519
pani? Czy jestem ekstrawertykiem?
04:03
Um, I think, I think, sometimes yes I can be shy when
45
243959
6541
Um, myślę, myślę, czasami tak, mogę być nieśmiały, kiedy
04:10
I'm meeting new people.
46
250500
3200
poznaję nowych ludzi.
04:13
Um, but, because I work in a shop and I have to speak to new people every day, I
47
253860
6119
Um, ale ponieważ pracuję w sklepie i muszę codziennie rozmawiać z nowymi ludźmi,
04:19
get a chance to be quite sociable.
48
259979
3861
mam szansę być całkiem towarzyska.
04:24
Um, what about you? Ma'am, I think, I'm a little bit introvert
49
264600
4680
A co z tobą? Proszę pani, myślę, że jestem trochę introwertycznym
04:29
child. Yeah, a little bit shy? Um, not much shy,
50
269280
6919
dzieckiem. Tak, trochę nieśmiały? Um, nie bardzo nieśmiały,
04:36
a little bit shy. so are you shy when you first meet
51
276199
4961
trochę nieśmiały. więc czy jesteś nieśmiała, kiedy poznajesz ludzi po raz pierwszy
04:41
people
52
281160
2360
04:44
Ma'am, I'm not too shy when I meet people but I cannot even say that I am not at
53
284759
7261
proszę pani, nie jestem zbyt nieśmiała, kiedy spotykam ludzi, ale nie mogę nawet powiedzieć, że wcale nie jestem
04:52
all Shy when I meet people I hi so maybe you're a little bit shy
54
292020
4980
nieśmiała, kiedy spotykam ludzi, cześć, więc może jesteś trochę nieśmiały
04:57
when you meet people and then when you get to know them you're more of an
55
297000
5040
Kiedy spotykasz ludzi, a potem, kiedy ich poznajesz, jesteś bardziej
05:02
extrovert yes ma'am yeah
56
302040
5060
ekstrawertykiem tak proszę pani tak proszę
05:07
Ma'am, if somebody hurts you, what do you do? What is your reaction or I would say how do
57
307100
5560
pani, jeśli ktoś cię skrzywdzi, co robisz? Jaka jest twoja reakcja lub powiedziałbym, jak się
05:12
you pacify yourself or you hurt the person back or you will not
58
312660
4979
uspokajasz lub ranisz osobę z powrotem lub nie
05:17
feel good until you hurt the person back? This is a General human Tendency. Isn't
59
317639
4321
poczujesz się dobrze, dopóki nie skrzywdzisz osoby z powrotem? Jest to ogólna tendencja ludzka.
05:21
it? Yeah um I think if somebody hurts my feelings
60
321960
4860
prawda? Tak, myślę, że jeśli ktoś rani moje uczucia,
05:26
I I'm a bit nervous maybe to voice how I'm
61
326820
6420
jestem trochę zdenerwowany, być może wyrażając to, co
05:33
feeling so I tend to be someone that would go away and feel sad about it and
62
333240
7320
czuję, więc zwykle jestem kimś, kto odejdzie i będzie smutny z tego powodu, a
05:40
maybe not voice it straight away I'd probably go away and think about how I
63
340560
6060
może nie od razu powiem to na głos, prawdopodobnie odejdź i pomyśl jak
05:46
was going to tell that person that they'd upset me
64
346620
4820
miałem powiedzieć tej osobie, że mnie zdenerwowała o
05:52
oh yeah what what about you would you tell someone straight away if they upset
65
352139
5821
tak, a co powiesz na to, że powiesz komuś od razu, jeśli cię zdenerwuje
05:57
you
66
357960
2239
06:04
I'll not care whatever the person did or I will pacify myself yeah yeah so you
67
364259
7801
Nie będę się przejmował tym, co ta osoba zrobiła, albo się uspokoję, tak tak, więc
06:12
don't say things in the Heat of the Moment you'd go away and think about it
68
372060
3900
nie mówisz rzeczy w upale chwili, zamiast tego odszedłbyś i pomyślał o tym,
06:15
instead, right? Yes, ma'am. Ma'am, what do you do to maintain
69
375960
6480
prawda? Tak proszę pani. Proszę pani, co pani robi, aby
06:22
maintain your health? To maintain my health?
70
382440
4199
zachować zdrowie? Aby zachować zdrowie? w
06:26
okay and are we talking about our physical health or our Mental Health
71
386639
7340
porządku, czy mówimy o naszym zdrowiu fizycznym, czy o naszym zdrowiu psychicznym,
06:34
both okay so my physical health well my job is quite physical because I'm
72
394919
7280
w porządku, więc moje zdrowie fizyczne jest dobre, moja praca jest dość fizyczna, ponieważ
06:42
lifting Furniture every day and I'm on my feet every day at work so
73
402199
6280
codziennie podnoszę meble i jestem na nogach każdego dnia w pracy, więc tak oto
06:48
that's how that's how I am physical and I walk to work and home from work every
74
408479
5521
ja jestem fizycznie i codziennie chodzę do pracy i do domu z pracy
06:54
day
75
414000
2300
06:56
um I have a disability which means it's difficult for me to exercise
76
416400
6359
um jestem niepełnosprawny, co oznacza, że trudno mi ćwiczyć, więc
07:02
so my job is the most physical thing that I do
77
422759
4621
moja praca jest najbardziej fizyczną czynnością, jaką wykonuję
07:07
and to look after my mental health um I like to do some self-care exercises
78
427380
10379
i dbam o swoje zdrowie psychiczne um lubię trochę robić ćwiczenia samoobsługi,
07:17
so do things that make me happy and spend some time by myself
79
437759
6660
więc rób rzeczy, które mnie uszczęśliwiają i spędzaj trochę czasu sam
07:24
um I like to talk to my friends and family
80
444419
4321
hm lubię rozmawiać z przyjaciółmi i rodziną
07:28
I like to do some mindfulness exercises. Mind, ma'am, what? Mindfulness. I'm gonna type
81
448740
9359
lubię wykonywać ćwiczenia uważności. Proszę pani, co? Uważność.
07:38
it a mindfulness and this is um
82
458099
4801
Wpiszę uważność i to są
07:42
these are exercises mindfulness is a really nice
83
462900
3960
ćwiczenia uważności to naprawdę fajne
07:46
tool to have um which takes your mind away from
84
466860
5940
narzędzie, które odciąga twój umysł od
07:52
thinking about negative things so um yeah mindfulness exercises are
85
472800
7860
myślenia o negatywnych rzeczach, więc hm tak, ćwiczenia uważności są
08:00
really good for calming down your mind if you're feeling a bit nervous or
86
480660
4979
naprawdę dobre do uspokojenia umysłu, jeśli " czujesz się trochę zdenerwowany,
08:05
anxious or stressed mindfulness is a really good thing to do to just be
87
485639
5581
niespokojny lub zestresowany uważność jest naprawdę dobrą rzeczą, aby po prostu być
08:11
present in the moment oh that's great
88
491220
5460
obecnym w tej chwili och, to świetnie,
08:16
so tell me about you how do you look after your physical and your mental
89
496680
4019
więc opowiedz mi o sobie, jak dbasz o swoje zdrowie fizyczne i psychiczne
08:20
health? Ma'am, for my physical health, I do some
90
500699
5821
? Proszę pani, dla mojego zdrowia fizycznego uprawiam
08:26
kind of yoga. I'm a little bit lazy so I skip most of the time,
91
506520
7340
jogę. Jestem trochę leniwy, więc większość czasu pomijam,
08:35
and for my mental health I do meditation. Yeah,
92
515640
8639
a dla mojego zdrowia psychicznego medytuję. Tak
08:44
okay. How often do you meditate? Ma'am, I meditate whenever
93
524279
7441
ok. Jak często medytujesz? Proszę pani, medytuję, kiedy tylko mam wolną chwilę,
08:51
I'm free I meditate and I also chant. okay okay good and do you think that's a
94
531720
7619
medytuję i śpiewam. dobrze dobrze dobrze i czy myślisz, że to
08:59
good way of looking after your mental health
95
539339
3180
dobry sposób dbania o swoje zdrowie psychiczne
09:02
yes ma'am yeah um what things do you like to do that
96
542519
4921
tak proszę pani tak um jakie rzeczy lubisz robić, które
09:07
make you feel um calm and relax and make you feel
97
547440
6060
sprawiają, że czujesz się uspokojony i zrelaksowany i sprawiasz, że czujesz się
09:13
better if you're having a bad day or if somebody's upset your feelings
98
553500
6000
lepiej, jeśli masz zły dzień lub jeśli ktoś zdenerwował twoje uczucia, przepraszam,
09:19
uh pardon me man so are there any um Hobbies or exercises
99
559500
7560
stary, czy są jakieś hobby lub ćwiczenia,
09:27
that you like to do if somebody has upset you or if you're having a bad day
100
567060
7560
które lubisz robić, jeśli ktoś cię zdenerwował lub masz zły dzień,
09:34
my my hobbies are ride cycle, play role playing games with my siblings or
101
574620
5940
moje hobby to jazda na rowerze, granie w gry fabularne z moje rodzeństwo, a
09:40
sometimes I also love to read spiritual books. I also love to meditate, most often,
102
580560
4860
czasem też uwielbiam czytać duchowe książki. Uwielbiam też medytować, najczęściej
09:45
I will meditate if someone hurts me but if normal free time when I had a good
103
585420
5820
medytuję, jeśli ktoś mnie skrzywdzi, ale jeśli mam normalny wolny czas, kiedy mam dobry
09:51
day and I have some free time I'll do the others yeah okay so
104
591240
5400
dzień i mam trochę wolnego czasu, zajmę się innymi tak, dobrze, więc
09:56
um if you're having a bad day or if someone's upset you you like to do your
105
596640
4259
um, jeśli masz zły dzień lub jeśli ktoś cię zdenerwował, lubisz
10:00
meditating yes ma'am. yeah.
106
600899
5241
medytować, tak, proszę pani. Tak.
10:06
Ma'am, tell me something about your culture and your country please
107
606140
4480
Proszę pani, powiedz mi coś o swojej kulturze i swoim kraju, proszę, moja
10:10
my culture okay so I live in the south of England
108
610620
5460
kultura jest w porządku, więc mieszkam na południu Anglii
10:16
and I live near the coast so I live near the beaches in England
109
616080
6080
i mieszkam blisko wybrzeża, więc mieszkam w pobliżu plaż w Anglii
10:22
and um
110
622160
2380
i
10:24
I live in the region I live in is called Devon
111
624540
4320
mieszkam w regionie, w którym mieszkam nazywa się Devon
10:28
Devon in the southwest of England and Devin is famous for
112
628860
7260
Devon w południowo-zachodniej Anglii, a Devin słynie z
10:36
scones have you heard of a scone before
113
636120
5060
bułeczek słyszałeś o bułce przed
10:42
okay I'm gonna show you I'm gonna tell you scone so a scone is
114
642320
7360
okej, pokażę ci powiem ci bułeczka, więc bułeczka jest
10:49
um it's in between a cake and bread and
115
649680
6899
um, jest pomiędzy ciastem a chlebem i
10:56
um it's like a small piece of bread or cake that you cut in half
116
656579
5221
um to jest jak mały kawałek chleba lub ciasta, które przecinasz na pół,
11:01
and then you put cream and jam on top of the scone
117
661800
6140
a następnie kładziesz śmietanę i dżem na bułkę
11:07
and you eat it with a cup of tea
118
667940
4980
i jesz z filiżanką herbaty,
11:13
oh there you are excited give us some problems like
119
673279
5500
och, jesteś podekscytowany, daj nam trochę problemów, w
11:18
that's okay that's okay so yes so in Devon Devon is famous for
120
678779
6560
porządku, w porządku, więc tak więc w Devon Devon słynie z
11:25
scones and we would eat our scones with tea with a cup of tea
121
685339
6940
bułeczek i jedliśmy nasze bułeczki z herbatą z filiżanką herbaty
11:32
um it's called an afternoon tea afternoon tea so I'm going to type Devin
122
692279
5941
um to się nazywa popołudniowa herbata popołudniowa herbata więc napiszę Devin
11:38
is famous for cream tea
123
698220
6500
słynie z śmietankowej
11:45
cream tea
124
705480
3720
herbaty śmietankowej herbaty
11:49
there we go and um also in England we enjoy
125
709620
8159
no i um też w Anglii jemy
11:57
fish and chips at the seaside fish and chips and also in England in Devon where
126
717779
7201
rybę z frytkami nad morzem ryba z frytkami a także w Anglii w hrabstwie Devon, gdzie
12:04
I live near the coast is famous for pasties
127
724980
7500
mieszkam niedaleko wybrzeża, słynie z pasztecików.
12:13
That's great, ma'am. ma'am, yeah they're not
128
733640
6360
To wspaniale, proszę pani. Proszę pani, tak, to nie jest
12:20
pardon. Do you like kids or not? Kids? Yes yes I do I do yeah I have
129
740640
8100
ułaskawienie. Lubisz dzieci czy nie? Dzieci? Tak, tak, mam, tak, mam
12:28
nieces and nephews but I don't have children of my own yet
130
748740
5279
siostrzenice i siostrzeńców, ale nie mam jeszcze własnych dzieci, och, czy mnie lubisz, tak,
12:34
oh would you like me yeah I would love to one day yeah one
131
754019
5940
chciałbym pewnego dnia, tak, pewnego
12:39
day what about you do you like children
132
759959
3861
dnia, a ty lubisz dzieci,
12:44
um and myself I'm a child yeah you are a child
133
764100
5100
um i ja? m jestem dzieckiem tak, jesteś dzieckiem,
12:49
but do you think one day you would like to have children?
134
769200
3600
ale czy myślisz, że pewnego dnia chciałbyś mieć dzieci?
12:52
So, ma'am, it's obvious I like children every time.
135
772800
3900
Więc proszę pani, to oczywiste, że zawsze lubię dzieci .
12:56
yeah yeah okay okay so I've told you about some of the
136
776700
5939
tak, tak, dobrze, więc opowiedziałem ci o niektórych
13:02
famous things in England and Devon so you tell me a little bit about your
137
782639
3841
słynnych rzeczach w Anglii i hrabstwie Devon, więc opowiedz mi trochę o swojej
13:06
culture/ Ma'am, I live in India and it's
138
786480
4680
kulturze. Proszę pani, mieszkam w Indiach i jest to
13:11
the seventh largest country by area in the world and it is
139
791160
5100
siódmy co do wielkości kraj na świecie pod względem obszaru i jest
13:16
the second most populous country in the world. You will be surprised by the
140
796260
4920
drugim najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Będziesz zaskoczony
13:21
warmth and Hospitality of the people of India. The colors, the music, the dances,
141
801180
5940
ciepłem i gościnnością mieszkańców Indii. Kolory, muzyka, tańce,
13:27
the songs will bring joy to your heart. If you're lucky, you will be able to have
142
807120
5219
piosenki wniosą radość do twojego serca. Jeśli masz szczęście, będziesz mógł rzucić
13:32
a glimpse of the spiritual side of India which will touch your soul. It's a land
143
812339
4921
okiem na duchową stronę Indii, która poruszy twoją duszę. To kraj
13:37
of multi-culture, multi-religion, multi language, and that's why it's known for
144
817260
5519
wielokulturowy, wieloreligijny, wielojęzyczny i dlatego jest znany ze
13:42
its unity in diversity. Being an Indian, I am proud of my country and I invite you
145
822779
6000
swojej jedności w różnorodności. Będąc Hindusem jestem dumny z mojego kraju i zapraszam
13:48
to visit my country and I assure you after visiting here you will go back
146
828779
5041
do odwiedzenia mojego kraju i zapewniam, że po wizycie tutaj wrócisz
13:53
with lots of beautiful memories. Ah, that is
147
833820
5360
z mnóstwem pięknych wspomnień. Ach, to jest
13:59
really lovely. I would love to visit maybe one day I can come and visit India
148
839180
8800
naprawdę urocze. Chciałbym odwiedzić może pewnego dnia będę mógł przyjechać i odwiedzić Indie hej hej proszę
14:07
hey hey Ma'am, how's the life at your place? I think you
149
847980
6060
pani, jak tam życie u ciebie? Myślę, że
14:14
have enough amenities compared to any other developing country,
150
854040
5039
masz wystarczająco dużo udogodnień w porównaniu z jakimkolwiek innym krajem rozwijającym się,
14:19
right? Yeah yeah so especially where I live is a very slow pace of Life
151
859079
6541
prawda? Tak, tak, szczególnie tam, gdzie mieszkam, tempo życia jest bardzo wolne
14:25
compared to your pace of life in India so I live in the countryside and it's
152
865620
6779
w porównaniu do twojego tempa życia w Indiach, więc mieszkam na wsi i jest
14:32
very quiet things are very slow it's very peaceful
153
872399
4740
bardzo cicho, rzeczy są bardzo powolne, jest bardzo spokojnie,
14:37
um but I think the disadvantages are that we don't have a lot of different
154
877139
4681
ale myślę, że wady są takie, że my nie mieszkam w wielu różnych
14:41
cultures where I live because I don't live near
155
881820
4500
kulturach, ponieważ nie mieszkam w pobliżu
14:46
any of the bigger cities in England um I don't get to experience people from
156
886320
6720
żadnego z większych miast w Anglii, hm, nie mam możliwości poznawania ludzi z
14:53
other cultures they tend people that move to England tend to live in the
157
893040
6060
innych kultur, którymi się opiekują, ludzie, którzy przeprowadzają się do Anglii, zwykle mieszkają w
14:59
bigger cities in England rather than small towns in the countryside so that's
158
899100
6780
większych miastach w Anglii, a nie w małych miasteczkach na wsi, więc to
15:05
a bit of a disadvantage I would love to meet people from different cultures but
159
905880
5639
trochę wada. Bardzo chciałbym poznać ludzi z różnych kultur, ale właśnie dlatego
15:11
that's why working on Cambly is so good because I get to meet all different
160
911519
4921
praca w Cambly jest tak dobra, ponieważ spotykam różnych
15:16
people.
161
916440
2420
ludzi.
15:19
And tell me have you ever traveled outside of India?
162
919339
5341
I powiedz mi, czy kiedykolwiek podróżowałeś poza Indie?
15:24
um I don't think so, ma'am, I have traveled outside of India.
163
924839
3841
hm, nie sądzę, proszę pani, podróżowałem poza Indie.
15:28
You haven't traveled outside of India? Would you like to?
164
928680
4620
Nie podróżowałeś poza Indie? Czy chciałbyś?
15:33
Ma'am, yes, I would love to and ma'am, do you enjoy living alone or do you love to
165
933300
6719
Proszę pani, tak, chciałbym i proszę pani, czy lubi pani mieszkać sama, czy woli pani
15:40
hang around with your friends? Yeah, I'd like to hang around with my
166
940019
4801
spędzać czas z przyjaciółmi? Tak, chciałbym posiedzieć z moimi
15:44
friends. I have a big family and we're very very close
167
944820
4620
przyjaciółmi. Mam dużą rodzinę i jesteśmy bardzo, bardzo blisko
15:49
and I've got quite a lot of siblings. Um, and I live with my partner, live with
168
949440
7019
i mam sporo rodzeństwa. Um, i mieszkam z moim partnerem, mieszkam z
15:56
my boyfriend Nathan um just me and Nathan so but I like to
169
956459
4981
moim chłopakiem Nathanem, um tylko ja i Nathan, więc lubię
16:01
see my family as much as possible and what about you? Do you have siblings?
170
961440
6660
widywać się z moją rodziną tak często, jak to możliwe, a co z tobą? Czy masz rodzeństwo?
16:08
Yes, ma'am, I'm blessed with two siblings. Ah, okay. Are they sisters or brothers?
171
968100
8520
Tak, proszę pani, jestem pobłogosławiony dwójką rodzeństwa. Ah, dobrze. Czy są siostrami czy braćmi?
16:16
Ma'am, I have a sister and a brother both. okay
172
976620
6719
Proszę pani, mam siostrę i brata. ok.
16:23
So, are you the oldest, youngest or are you the middle child?
173
983339
4981
Więc jesteś najstarszym, najmłodszym czy środkowym dzieckiem?
16:28
Ma'am, I am the oldest among them. Okay so you have two younger siblings.
174
988320
7440
Proszę pani, jestem wśród nich najstarszy. Ok, więc masz dwójkę młodszego rodzeństwa.
16:35
Yes, ma'am. And ma'am, if I come there in your country where
175
995760
5579
Tak proszę pani. A proszę pani, jeśli przyjadę do twojego kraju, dokąd mnie
16:41
would you take me? Where would I take you? Okay so of course
176
1001339
6081
zabierzesz? Gdzie miałbym cię zabrać? Dobrze, więc oczywiście
16:47
first of all I'd take you to London and show you all of the famous landmarks
177
1007420
6219
najpierw zabrałbym cię do Londynu i pokazał wszystkie słynne zabytki
16:53
in London. So, we would go to Buckingham Palace and
178
1013639
5581
w Londynie. Pojechaliśmy więc do Pałacu Buckingham i
16:59
see where the king lived or lives and where the queen used to
179
1019220
4920
zobaczyliśmy, gdzie mieszkał lub mieszka król i gdzie
17:04
live. Um and we would look at the palace and
180
1024140
4199
mieszkała królowa. Um i patrzyliśmy na pałac i
17:08
we would look at the horse guards outside the palace.
181
1028339
5281
patrzyliśmy na strażników przed pałacem.
17:13
That's a very traditional site for England other guards outside Buckingham
182
1033620
6059
To bardzo tradycyjne miejsce dla angielskich innych strażników przed Pałacem Buckingham
17:19
Palace and we would go to Downing Street where
183
1039679
6000
i szliśmy na Downing Street, gdzie
17:25
our prime minister lives and we'd look at the house that the
184
1045679
4561
mieszka nasz premier, i patrzyliśmy na dom, w którym
17:30
Prime Minister lives in. We would go to Big Ben
185
1050240
5880
mieszka premier. Udaliśmy się do Big Bena,
17:36
the big famous Clock Tower in London and then I would take you to go on the
186
1056120
8700
wielkiej słynnej Wieży Zegarowej w Londynie, a potem zabrałbym cię na
17:44
London Eye which is the big wheel in London
187
1064820
5280
London Eye, które jest wielkim kołem w Londynie,
17:50
um that you can go on and it looks all out across London all of the famous
188
1070100
5100
hm, po którym możesz jechać i które wygląda na cały Londyn, wszystkie słynne
17:55
sites. Ma'am,
189
1075200
2780
miejsca. Pani,
17:58
what do you do in your free time? I my free time
190
1078700
5920
co pani robi w wolnym czasie? Mój wolny czas, hm,
18:04
um I spend time with my family
191
1084620
4160
spędzam czas z rodziną, hm,
18:08
um I teach Cambly in my free time because this is only my evening and
192
1088820
5700
w wolnym czasie uczę Cambly, ponieważ jest to tylko moja wieczorna i
18:14
weekend job um so I see my friends and family I like
193
1094520
5039
weekendowa praca, hm, więc widuję się z przyjaciółmi i rodziną. Lubię
18:19
listening to music I like going out to eat
194
1099559
6841
słuchać muzyki. Lubię wychodzić coś
18:26
um I like relaxing at home I love home I love being at home in my in my house
195
1106400
7820
zjeść. relaks w domu Kocham dom Uwielbiam być w domu w moim w moim domu
18:34
Okay, ma'am. And ma'am, what is the national flower of your
196
1114220
7060
Dobrze, proszę pani. I proszę pani, jaki jest narodowy kwiat twojego
18:41
country of your country. The national flower is a rose in England.
197
1121280
6960
kraju twojego kraju. Kwiatem narodowym w Anglii jest róża.
18:48
yeah um actually my name is Amy Rose
198
1128240
5059
tak, właściwie mam na imię Amy Rose,
18:53
so I have the name of the flower in my name both of my grandmothers were called
199
1133299
7181
więc mam imię kwiatu w moim imieniu, obie moje babcie miały na imię
19:00
Rose and so my middle name is Rose
200
1140480
4380
Rose, więc moje drugie imię to Rose,
19:04
just like my grandma's. What about you? What's yours?
201
1144860
6860
tak jak moja babcia. Co z tobą? Co twoje?
19:11
Ma'am, in my country, the national flower is lotus. Lotus, a
202
1151720
6339
Proszę pani, w moim kraju narodowym kwiatem jest lotos. Lotos,
19:18
beautiful flower. Yes, ma'am. It is an aquatic flower. Yeah
203
1158059
6181
piękny kwiat. Tak proszę pani. To jest wodny kwiat. Tak, tak,
19:24
yeah okay um do you have a middle name
204
1164240
5600
okej, czy masz drugie imię, czy
19:30
do you have a middle name middle name yeah
205
1170260
6060
masz drugie imię, drugie imię, tak,
19:36
what do you mean by middle name okay so my middle name is Rose so my first name
206
1176320
6700
co rozumiesz przez drugie imię, dobrze, więc moje drugie imię to Rose, więc moje pierwsze imię
19:43
is Amy and my middle name is Rose and then I have my surname
207
1183020
8539
to Amy, a moje drugie imię to Rose, a potem mam swoje nazwisko,
19:52
so do you have two names or do you have three names.
208
1192140
4320
więc masz dwa imiona, czy masz trzy imiona.
19:56
Ma'am, I have two names one is two names I don't know there's my surname okay
209
1196460
6540
Proszę pani, mam dwa imiona, jedno to dwa imiona, nie wiem, czy jest moje nazwisko, dobrze,
20:03
okay so in India do you not tend to have
210
1203000
3720
dobrze, więc w Indiach nie macie
20:06
middle names
211
1206720
2660
drugich imion,
20:17
oh okay so it's very popular in England most people in England have a middle
212
1217059
5980
och, dobrze, więc jest to bardzo popularne w Anglii, większość ludzi w Anglii ma drugie
20:23
name
213
1223039
2361
imię,
20:26
oh
214
1226240
3000
och
20:29
yeah so we're a little bit different in that aspect
215
1229480
5340
tak, więc trochę się różnimy pod tym względem
20:34
yes Ma'am yeah so do you have any countries that you really want to visit
216
1234820
5380
tak proszę pani tak, więc czy masz jakieś kraje, które naprawdę chcesz odwiedzić, czy
20:40
do you have any dream holidays
217
1240200
4099
masz jakieś wymarzone wakacje,
20:44
um I don't have any dream holidays that yes I want to visit that country but
218
1244520
5580
hm, nie mam żadnych wymarzonych wakacji, które tak, chcę odwiedzić ten kraj, ale
20:50
yes if I get a chance I would like to visit an island called Sri Lanka and I
219
1250100
5520
tak, jeśli dostanę szansę, chciałbym odwiedzić wyspę o nazwie Sri Lanka, a
20:55
would also like to visit the USA. Oh, okay and where in the USA would you like to go to?
220
1255620
6660
także chciałbym odwiedzić USA. Aha, dobrze, a gdzie w USA chciałbyś pojechać?
21:02
I don't know that really but I heard it's a nice place so I would love to go
221
1262280
4920
Nie wiem tego naprawdę, ale słyszałem, że to fajne miejsce, więc chciałbym pojechać
21:07
to the USA. Yeah, me too. I would also love to go to the USA.
222
1267200
6560
do USA. Tak, ja też. Bardzo chciałbym też pojechać do USA.
21:14
okay
223
1274220
2540
dobrze,
21:16
so you don't have any dream holidays what about a dream job do you have a
224
1276940
4900
więc nie masz żadnych wymarzonych wakacji, a co z wymarzoną pracą, czy masz
21:21
dream job
225
1281840
2480
wymarzoną pracę.
21:24
um when I grew up I want to be an IAS. I mean an administrative work or I would
226
1284660
6720
Kiedy dorosnę, chcę zostać IAS. Mam na myśli pracę administracyjną lub
21:31
love to be a District collector I would say okay okay so an Administration job
227
1291380
7860
chciałbym być poborcą dystryktu. Powiedziałbym dobrze, więc praca w administracji tak, proszę pani, tak, dobrze.
21:39
yes ma'am yeah okay what about your parents what do your parents do for jobs
228
1299240
6720
21:45
my father is in defense and my mother my mother was a teacher
229
1305960
6959
była nauczycielką
21:52
your mother was a teacher what did she teach?
230
1312919
4681
twoja mama była nauczycielką czego uczyła?
21:57
Ma'am, I think she taught English and perhaps social science ah she taught
231
1317600
9959
Proszę pani, myślę, że uczyła angielskiego i być może nauk społecznych, ah, uczyła
22:07
English yes ma'am oh okay so did that inspire
232
1327559
5641
angielskiego, tak proszę pani, och dobrze, więc czy to zainspirowało
22:13
you to learn English yes ma'am yeah oh how lovely and how did
233
1333200
7620
panią do nauki angielskiego, tak proszę pani, och, jak cudownie i jak
22:20
your mum learn English did she go to university
234
1340820
4099
twoja mama nauczyła się angielskiego, czy chodziła do uniwersytet o
22:25
oh yes ma'am yeah yeah was that in India yes ma'am yeah
235
1345260
8100
tak proszę pani tak tak było w Indiach tak proszę pani tak dobrze
22:33
okay nice is it the weekend for you no ma'am it's Friday
236
1353360
8480
miło czy to jest weekend dla pani nie proszę pani jest piątek
22:41
oh okay okay so is your weekend Saturday and Sunday
237
1361840
6160
och dobrze dobrze tak jest twój weekend sobota i niedziela tak proszę pani
22:48
yes ma'am ma'am what is the time at your place right now oh it's five to four in
238
1368000
6840
co to jest czas u ciebie w tej chwili och jest za pięć czwarta
22:54
the evening oh yeah 9 24 P.M
239
1374840
7579
wieczorem o tak 21:00 och
23:02
oh okay it's late at night will it soon be time for you to go to
240
1382419
6581
dobrze jest późno w nocy czy wkrótce nadejdzie czas, żebyś poszła
23:09
bed uh ma'am perhaps 10 o'clock
241
1389000
5280
spać uh proszę pani może 10:00
23:14
10 o'clock okay so almost time to go to bed
242
1394280
5240
10:00 dobrze, więc prawie czas iść do łóżka
23:20
yes ma'am yeah did you have a busy day today
243
1400059
5581
23:25
Ma'am, I didn't have a busy day today but yes I enjoyed my day oh you had a good
244
1405640
7659
23:33
day today yes ma'am what is your pet peeve
245
1413299
3721
jaki jest twój zwierzak wkurzający
23:37
my pet peeve um
246
1417020
4080
mój zwierzak wkurzający um oh
23:41
oh my pet peeve my pet peeve is a funny one my pet peeve is people that eat too
247
1421100
9059
mój zwierzak wkurzający mój zwierzak wkurzający jest zabawny moim zwierzakiem wkurzającym są ludzie, którzy jedzą zbyt
23:50
noisy yeah
248
1430159
4041
głośno tak
23:54
What about you? what's your pet peeve? Traffic is my pet peeve. It just rains on
249
1434299
7141
A co z tobą? jaki jest twój zirytowany zwierzak? Ruch uliczny to moja zmora. Po prostu pada na
24:01
My Parade when I go out. Ah, okay, that's your pet peeve.
250
1441440
6840
My Parade, kiedy wychodzę. Ach, okej, to twoja irytacja.
24:08
Yes, ma'am. Do you have any siblings? Yeah, I have
251
1448280
6660
Tak proszę pani. Czy masz rodzeństwo? Tak,
24:14
um two sisters and two two sisters and one brother
252
1454940
7260
mam dwie siostry i dwie dwie siostry i jednego brata,
24:22
oh what are their names their names okay my older sister is called Emma
253
1462200
6599
och, jak oni mają na imię, mają na imię, dobrze, moja starsza siostra ma na imię Emma,
24:28
and my older brother is called James then there is me and then there is my
254
1468799
6901
a mój starszy brat ma na imię James, potem ja i moja
24:35
youngest sister Rebecca oh that's great well yeah what about you
255
1475700
7740
najmłodsza siostra Rebecca, och, to świetnie no tak, a jak mają na imię
24:43
what are your brother and sister's names my brother's name is Harikesh
256
1483440
6800
twoi bracia i siostry, mój brat ma na imię Harikesh,
24:50
and my sister's name is Harika okay so you all have names that start
257
1490840
5980
a moja siostra ma na imię Harika, dobrze, więc wszyscy macie imiona zaczynające się
24:56
with "H." Yes, ma'am. Yeah, all kinds of similar names
258
1496820
8599
na „H”. Tak proszę pani. Tak, wszystkie rodzaje podobnych imion,
25:05
yeah do you get along well with your brothers and sisters or do you fight
259
1505659
4421
tak, dobrze dogadujesz się ze swoimi braćmi i siostrami, czy
25:10
sometimes? Ma'am, not sometimes, we fight always.
260
1510080
6320
czasami się kłócisz? Proszę pani, nie czasami, zawsze się kłócimy.
25:17
yeah when I was younger I always used to fight with my brother and sister.
261
1517360
6540
tak, kiedy byłem młodszy, zawsze kłóciłem się z moim bratem i siostrą.
25:24
Now that we are older we get along much much better. We don't fight anymore.
262
1524539
6500
Teraz, gdy jesteśmy starsi, dogadujemy się znacznie lepiej. Już nie walczymy.
25:31
Do your parents go to school with you?
263
1531400
4000
Czy twoi rodzice chodzą z tobą do szkoły ?
25:35
Ma'am, my brother doesn't go to school with me but my sister goes to school with me
264
1535400
5580
Proszę pani, mój brat nie chodzi ze mną do szkoły, ale moja siostra chodzi ze mną do szkoły dobrze
25:40
okay okay what's your favorite subject at school
265
1540980
5040
dobrze jaki jest pani ulubiony przedmiot w szkole
25:46
Ma'am, my favorite sub, I like all subjects. you like them whoa
266
1546020
7019
Proszę pani, moja ulubiona substytut, lubię wszystkie przedmioty. lubisz ich whoa
25:53
yes wow ah good what about your friends at
267
1553039
5101
tak wow ah dobrze a co z twoimi przyjaciółmi w
25:58
school do you have best friends at school
268
1558140
3740
szkole masz najlepszych przyjaciół w szkole
26:03
um yes ma'am I have one best friend at school one best friend what's your best
269
1563059
5941
um tak proszę pani mam jednego najlepszego przyjaciela w szkole jednego najlepszego przyjaciela jak ma na imię twój najlepszy
26:09
friend's name my best friend names is Atreyee
270
1569000
6860
przyjaciel mój najlepszy przyjaciel ma na imię Atreyee
26:15
okay nice name Thank you, ma'am.
271
1575860
5880
okej ładne imię Dziękuję pani.
26:21
And ma'am, I cannot see you still, but I would like to know what is your
272
1581740
5020
Proszę pani, wciąż panią nie widzę, ale chciałbym wiedzieć, jakie jest pani
26:26
background? My background okay
273
1586760
4019
pochodzenie? Moje pochodzenie w porządku,
26:30
um do you mean my life or my career? Ma'am, I would like to
274
1590779
7681
masz na myśli moje życie czy karierę? Proszę pani, chciałbym
26:38
say about your um Ma'am, I mean it such as oh behind me on
275
1598460
6599
powiedzieć o pani um proszę pani, mam na myśli to, że za mną w
26:45
my camera I don't know why you can't see me all of my students have been able to
276
1605059
5641
moim aparacie nie wiem, dlaczego mnie nie widzicie wszyscy moi uczniowie mogli
26:50
see me today so I'm not sure why you can't see me
277
1610700
4979
mnie dzisiaj zobaczyć więc nie jestem pewien, dlaczego mnie nie widzisz,
26:55
um I haven't turned anything off so I don't
278
1615679
5041
hm, niczego nie wyłączyłem, więc nie
27:00
know why why can't you okay yeah could you tell me what is in
279
1620720
6000
wiem, dlaczego nie możesz, dobrze, tak, czy możesz mi powiedzieć, co jest w
27:06
your background um actually my background is
280
1626720
5640
twoim tle, właściwie moje tło jest
27:12
um just my wall there's nothing behind me in my
281
1632360
4199
um tylko moja ściana za mną nic nie ma w
27:16
background just a gray wall but your background is beautiful maybe I
282
1636559
6120
tle tylko szara ściana ale twoje tło jest piękne może
27:22
should put some flowers in my background thank you ma'am thank you for the
283
1642679
5461
powinienem umieścić jakieś kwiaty na moim tle dziękuję pani dziękuję za
27:28
compliment. Yeah what what room are you in what room do you have those flowers is
284
1648140
5100
komplement. Tak, w jakim pokoju jesteś, w jakim pokoju masz te kwiaty, czy to
27:33
it your bedroom or your front room? Ma'am, it is my h, it is the hall when
285
1653240
6840
twoja sypialnia, czy pokój frontowy? Proszę pani, to jest moje h, to jest korytarz, kiedy
27:40
you were small what was your favorite subject
286
1660080
3959
byłaś mała, jaki był twój ulubiony przedmiot,
27:44
oh my favorite subject at school was English I loved reading
287
1664039
6601
och, moim ulubionym przedmiotem w szkole był angielski. Uwielbiałam czytać
27:50
oculum apart from English oh and apart from English my favorite
288
1670640
5820
oculum oprócz angielskiego, a poza angielskim moim ulubionym
27:56
subject was drama I loved acting. Oh, ma'am, drama
289
1676460
6890
przedmiotem był dramat. Uwielbiałam aktorstwo. . Och, proszę pani, dramat
28:03
was a subject yeah drama was a subject at my school yeah we got to do acting at
290
1683350
6730
był przedmiotem w mojej szkole, tak, w mojej szkole mieliśmy aktorstwo, czy
28:10
my school
291
1690080
2479
28:12
would you like to do that if your school offered drama would you like to do drama
292
1692600
4980
chciałabyś to robić, gdyby w twojej szkole oferowano dramat, czy chciałbyś robić dramat
28:17
at school yes love I would love to do a job at my
293
1697580
4500
w szkole, tak, kochanie, chciałbym. uwielbiam pracować w mojej
28:22
school do you watch television
294
1702080
4640
szkole czy oglądasz telewizję
28:27
I would love to watch television but my brother doesn't allow me to watch
295
1707320
5260
chciałbym oglądać telewizję ale mój brat nie pozwala mi oglądać
28:32
television your brother doesn't
296
1712580
3540
telewizji twój brat nie
28:36
yes I hardly get some time after my school when he sleeps a lot uh I say
297
1716120
7860
tak ja prawie nie mam czasu po szkole kiedy on dużo śpi uh ja powiedz
28:43
okay so if you could watch television what show would you like to watch
298
1723980
6079
dobrze, więc jeśli mógłbyś oglądać telewizję, jaki program chciałbyś obejrzeć.
28:50
I would love to watch some series like Mahabharata and ramayan
299
1730059
7600
Chciałbym obejrzeć kilka seriali, takich jak Mahabharata i Ramayan.
28:57
You'd like to watch a series. Ma'am, where is your boyfriend
300
1737659
6000
Chciałbyś obejrzeć serial. Proszę pani, gdzie jest twój chłopak,
29:03
where is he yes ma'am at work
301
1743659
5400
gdzie on jest, tak, pani w pracy, w pracy,
29:09
at work yeah what does he do that
302
1749059
7441
tak, co on takiego robi,
29:16
um my boyfriend makes um stoves stoves so stoves that people
303
1756500
7380
um, mój chłopak robi um piece, piece, więc piece, które ludzie
29:23
have in their house to keep them warm in the winter.
304
1763880
4620
mają w swoich domach, aby ogrzać się zimą.
29:28
Ma'am, could you type it in the chat box please? Of course, I can
305
1768500
5460
Proszę pani, czy mogłaby pani wpisać to w polu czatu ? Oczywiście, że mogę, a
29:33
and he makes stoves
306
1773960
5219
on robi piece.
29:39
I'll type in actually wood burning wood burning stove
307
1779980
7540
Wpiszę w rzeczywistości piec opalany drewnem,
29:47
so it's like a fire that people have in their house to keep them warm in the
308
1787520
4440
więc to jest jak ogień, który ludzie mają w swoich domach, aby ogrzać się
29:51
winter. Okay, ma'am, that's nice.
309
1791960
2180
zimą. Dobrze, proszę pani, to miło.
29:56
Ma'am, where did you meet him? Ah, I met him because one of my friends
310
1796720
6400
Proszę pani, gdzie go pani spotkała? Ach, poznałam go, ponieważ jedna z moich przyjaciółek
30:03
knew him when she was young oh yeah not a very not a very exciting
311
1803120
8340
znała go, kiedy była młoda, o tak, niezbyt ekscytująca
30:11
love story.
312
1811460
2660
historia miłosna.
30:14
okay what is your best friend I mean what is your best friend's name my best
313
1814179
7301
dobra, jaki jest twój najlepszy przyjaciel, mam na myśli, jak ma na imię twój najlepszy
30:21
friend's name um I have a few best friends but my best friend in the whole
314
1821480
4799
przyjaciel, jak ma na imię mój najlepszy przyjaciel, hm, mam kilku najlepszych przyjaciół, ale moim najlepszym przyjacielem na całym
30:26
world is my youngest sister Rebecca
315
1826279
4221
świecie jest moja najmłodsza siostra Rebecca,
30:30
yeah we're about to run out of time it was really lovely to meet you
316
1830860
5799
tak, zaraz skończy nam się czas, to było naprawdę miło cię poznać. To
30:36
Same here, ma'am. It was great connecting with you. I hope we can talk again.
317
1836659
6181
samo tutaj, proszę pani. Wspaniale było się z tobą połączyć. Mam nadzieję, że będziemy mogli jeszcze porozmawiać.
30:42
Me too, ma'am. Bye bye! Take care! [Music]
318
1842840
19279
Ja też proszę pani. PA pa! Dbać o siebie! [Muzyka]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7