Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

35,074 views

2023-03-30 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

35,074 views ・ 2023-03-30

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Ma'am, not sometimes, we fight always.
0
0
4820
Senhora, às vezes não, brigamos sempre.
00:05
Ma'am, where did you meet him? Not a very exciting love story.
1
5940
6380
Senhora, onde você o conheceu? Não é uma história de amor muito emocionante.
00:12
You will be surprised by the warmth and Hospitality of the people of India. The
2
12320
5740
Você ficará surpreso com o calor e a hospitalidade do povo da Índia. As
00:18
colors, the music, the dances, the songs will bring joy to your heart. If you are
3
18060
5879
cores, a música, as danças, as canções vão alegrar o seu coração. Se você tiver
00:23
lucky you will be able to have a glimpse of the spiritual side of India which
4
23939
4680
sorte, poderá vislumbrar o lado espiritual da Índia que
00:28
will touch your soul. It's a land of multi-culture, multi-religion, multi
5
28619
4981
tocará sua alma. É uma terra de multicultura, multirreligião,
00:33
language, and that's why it's known for its unity in diversity. Being an Indian, I
6
33600
6240
multilinguagem, e é por isso que é conhecida por sua unidade na diversidade. Sendo indiano,
00:39
am proud of my country, and I invite you to visit my country, and I assure you
7
39840
5100
tenho orgulho do meu país e convido você a visitar meu país, e garanto que
00:44
after visiting here, you will go back with lots of beautiful memories. And how
8
44940
4799
depois de visitar aqui, você voltará com muitas lembranças bonitas. E como
00:49
did your mom learn English? Hello.
9
49739
3961
sua mãe aprendeu inglês? Olá.
00:53
Hello, ma'am! Hello, hi
10
53700
3660
Olá Madame! Olá, oi
00:57
How are you? Ma'am, I am good. But ma'am
11
57360
2480
Como você está? Senhora, estou bem. Mas, senhora,
01:01
instead of your screen I can see only black screen.
12
61020
4560
em vez de sua tela, vejo apenas uma tela preta.
01:05
Oh, can you Yes, ma'am. You can't see me. Oh, I don't
13
65580
5460
Oh, você pode Sim, senhora. Você não pode me ver. Ah, não
01:11
know why?
14
71040
2480
sei porque?
01:14
Ma'am, is it because of internet connection?
15
74580
4020
Senhora, é por causa da conexão com a internet?
01:18
Uh, my internet says it's good. I've had students all day and none of
16
78600
5159
Uh, minha internet diz que é bom. Tive alunos o dia todo e nenhum
01:23
them said they didn't see me.
17
83759
3680
deles disse que não me viu.
01:28
Um, so, I'm not sure.
18
88259
3781
Hum, então, não tenho certeza.
01:32
Um, I'll I'll end the lesson and return your minutes and try ringing me again
19
92040
4980
Hum, eu vou terminar a aula e retornar seus minutos e tentar me ligar novamente
01:37
and hopefully it'll be better. Okay, ma'am. Okay, speak to you in a minute.
20
97020
6980
e espero que seja melhor. Ok, senhora. Ok, falo com você em um minuto.
01:44
Hello, can you see me now? Not yet, but yes we'll continue the
21
104000
5680
Olá, você pode me ver agora? Ainda não, mas sim vamos continuar a
01:49
session like this. No problem. Okay, okay, I don't know why it's not working. I
22
109680
4920
sessão assim. Sem problemas. Ok, ok, não sei por que não está funcionando. Eu
01:54
haven't had uh haven't had any problems all day. So, I'm not sure, maybe, it's at
23
114600
4920
não tive uh não tive nenhum problema o dia todo. Então, não tenho certeza, talvez seja em
01:59
Camby. A problem with Cambly. I don't know.
24
119520
5239
Camby. Um problema com o Cambly. Não sei.
02:04
Um, so, what's your name? My name is Havisha from India. I am Havisha
25
124860
6239
Hum, então, qual é o seu nome? Meu nome é Havisha da Índia. Eu sou Havisha
02:11
from India. What about yours, ma'am? Yeah, I'm Amy from England. Oh, that's nice, ma'am.
26
131099
7081
da Índia. E a sua, senhora? Sim, sou Amy da Inglaterra. Oh, isso é bom, senhora.
02:18
yeah, it's nice to meet you. It's great connecting with you too, ma'am. Ma'am, what is
27
138180
5100
sim, prazer em conhecê-lo. É ótimo me conectar com você também, senhora. Senhora, qual é a
02:23
your daily routine? My daily routine? Okay. So, I own a shop in
28
143280
6240
sua rotina diária? Minha rotina diária? OK. Então, eu tenho uma loja na
02:29
the town that I live in, and I sell decorations for people's
29
149520
5700
cidade onde moro, vendo enfeites para a casa das pessoas
02:35
houses, and I fix furniture for people. Oh, that's nice.
30
155220
6260
e conserto móveis para as pessoas. Oh, isso é legal.
02:42
Yeah, what about you? What's your daily routine?
31
162540
3600
Sim, e você? Qual é a sua rotina diária?
02:46
Ma'am, I get at seven in the morning, rush to school. I get up at seven in
32
166140
6720
Senhora, chego às sete da manhã, corro para a escola. Levanto às sete da
02:52
the morning, rush to school. Apart from that, I enjoy with my
33
172860
7260
manhã, corro para a escola. Além disso, eu me divirto com meus
03:00
classmates, and then I come back home. I spend some
34
180120
4920
colegas de classe e depois volto para casa. Passo parte
03:05
of my time playing with my sister. After that, in the evening, I go
35
185040
5580
do meu tempo brincando com minha irmã. Depois disso, à noite,
03:10
out to play and after coming back I spend some of my time doing my homework
36
190620
5820
saio para brincar e, ao voltar, passo parte do meu tempo fazendo as tarefas de casa
03:16
and all studies. Yeah. I have my dinner and then I have a chat with my parents
37
196440
7799
e todos os estudos. Sim. Eu janto e depois converso com meus pais
03:24
or sometimes I also play role-playing games with my siblings until I go to bed.
38
204239
5121
ou às vezes também jogo RPG com meus irmãos até ir para a cama.
03:29
Okay, okay, So,
39
209360
4780
Ok, ok, então,
03:34
um, are you wanting to learn a topic in particular today or did you just want to
40
214140
6300
hum, você está querendo aprender um tópico em particular hoje ou você só quer
03:40
have a free General conversation? Um, I would prefer a free General
41
220440
6540
ter uma conversa geral gratuita? Hum, eu preferiria uma conversa geral gratuita
03:46
conversation. Okay, okay. Have you got any questions?
42
226980
5960
. Está bem, está bem. Você tem alguma dúvida?
03:53
Yes, ma'am, I've got a question for you. Yeah, okay. Are you an introvert or extrovert person,
43
233299
5921
Sim, senhora, tenho uma pergunta para si. Sim, ok. Você é uma pessoa introvertida ou extrovertida,
03:59
ma'am? Am I an extrovert?
44
239220
4519
senhora? Eu sou um extrovertido?
04:03
Um, I think, I think, sometimes yes I can be shy when
45
243959
6541
Hum, eu acho, eu acho, às vezes sim, eu posso ser tímido quando
04:10
I'm meeting new people.
46
250500
3200
estou conhecendo novas pessoas.
04:13
Um, but, because I work in a shop and I have to speak to new people every day, I
47
253860
6119
Hum, mas, como trabalho em uma loja e tenho que falar com novas pessoas todos os dias,
04:19
get a chance to be quite sociable.
48
259979
3861
tenho a chance de ser bastante sociável.
04:24
Um, what about you? Ma'am, I think, I'm a little bit introvert
49
264600
4680
Hum, e você? Senhora, eu acho, sou uma criança um pouco introvertida
04:29
child. Yeah, a little bit shy? Um, not much shy,
50
269280
6919
. Sim, um pouco tímido? Hum, não muito tímido,
04:36
a little bit shy. so are you shy when you first meet
51
276199
4961
um pouco tímido. então você fica tímida quando conhece pessoas pela primeira vez,
04:41
people
52
281160
2360
04:44
Ma'am, I'm not too shy when I meet people but I cannot even say that I am not at
53
284759
7261
senhora, eu não sou muito tímida quando conheço pessoas, mas não posso nem dizer que não sou
04:52
all Shy when I meet people I hi so maybe you're a little bit shy
54
292020
4980
nada tímida quando conheço pessoas oi, então talvez você seja um pouco tímida
04:57
when you meet people and then when you get to know them you're more of an
55
297000
5040
quando você conhece pessoas e então quando você as conhece você é mais
05:02
extrovert yes ma'am yeah
56
302040
5060
extrovertida sim senhora sim
05:07
Ma'am, if somebody hurts you, what do you do? What is your reaction or I would say how do
57
307100
5560
senhora, se alguém te machucar, o que você faz? Qual é a sua reação ou eu diria como
05:12
you pacify yourself or you hurt the person back or you will not
58
312660
4979
você se pacifica ou machuca a pessoa de volta ou não se
05:17
feel good until you hurt the person back? This is a General human Tendency. Isn't
59
317639
4321
sentirá bem até que machuque a pessoa de volta? Esta é uma tendência humana geral. Não é
05:21
it? Yeah um I think if somebody hurts my feelings
60
321960
4860
? Sim, acho que se alguém fere meus sentimentos,
05:26
I I'm a bit nervous maybe to voice how I'm
61
326820
6420
fico um pouco nervoso, talvez para expressar como estou me
05:33
feeling so I tend to be someone that would go away and feel sad about it and
62
333240
7320
sentindo, então costumo ser alguém que iria embora e me sentiria triste com isso e
05:40
maybe not voice it straight away I'd probably go away and think about how I
63
340560
6060
talvez não expressasse imediatamente. vá embora e pense em como eu
05:46
was going to tell that person that they'd upset me
64
346620
4820
ia dizer a essa pessoa que ela me chateou
05:52
oh yeah what what about you would you tell someone straight away if they upset
65
352139
5821
oh sim e você você contaria para alguém imediatamente se ela te chateasse
05:57
you
66
357960
2239
06:04
I'll not care whatever the person did or I will pacify myself yeah yeah so you
67
364259
7801
eu não vou me importar com o que a pessoa fez ou eu vou me acalmar sim sim, para
06:12
don't say things in the Heat of the Moment you'd go away and think about it
68
372060
3900
não dizer coisas no calor do momento, você iria embora e pensaria sobre isso
06:15
instead, right? Yes, ma'am. Ma'am, what do you do to maintain
69
375960
6480
, certo? Sim, senhora. Senhora, o que você faz para
06:22
maintain your health? To maintain my health?
70
382440
4199
manter sua saúde? Para manter minha saúde?
06:26
okay and are we talking about our physical health or our Mental Health
71
386639
7340
ok, estamos falando sobre nossa saúde física ou nossa saúde mental?
06:34
both okay so my physical health well my job is quite physical because I'm
72
394919
7280
06:42
lifting Furniture every day and I'm on my feet every day at work so
73
402199
6280
06:48
that's how that's how I am physical and I walk to work and home from work every
74
408479
5521
sou físico e caminho para o trabalho e para casa todos
06:54
day
75
414000
2300
os dias.
06:56
um I have a disability which means it's difficult for me to exercise
76
416400
6359
Tenho uma deficiência, o que significa que é difícil para mim me exercitar,
07:02
so my job is the most physical thing that I do
77
422759
4621
então meu trabalho é a coisa mais física que faço
07:07
and to look after my mental health um I like to do some self-care exercises
78
427380
10379
e para cuidar da minha saúde mental. exercícios de autocuidado,
07:17
so do things that make me happy and spend some time by myself
79
437759
6660
então faça coisas que me deixem feliz e passe algum tempo sozinho.
07:24
um I like to talk to my friends and family
80
444419
4321
Gosto de conversar com meus amigos e familiares.
07:28
I like to do some mindfulness exercises. Mind, ma'am, what? Mindfulness. I'm gonna type
81
448740
9359
Gosto de fazer alguns exercícios de atenção plena. Cuidado, senhora, o quê? Atenção plena. Vou
07:38
it a mindfulness and this is um
82
458099
4801
digitar uma atenção plena e isso é um
07:42
these are exercises mindfulness is a really nice
83
462900
3960
exercício de atenção plena é uma ferramenta muito boa
07:46
tool to have um which takes your mind away from
84
466860
5940
para se ter um que afasta sua mente de
07:52
thinking about negative things so um yeah mindfulness exercises are
85
472800
7860
pensar em coisas negativas, então, sim, os exercícios de atenção plena são
08:00
really good for calming down your mind if you're feeling a bit nervous or
86
480660
4979
realmente bons para acalmar sua mente se você Se você está se sentindo um pouco nervoso,
08:05
anxious or stressed mindfulness is a really good thing to do to just be
87
485639
5581
ansioso ou estressado, a atenção plena é uma coisa muito boa a se fazer apenas para estar
08:11
present in the moment oh that's great
88
491220
5460
presente no momento, oh, isso é ótimo,
08:16
so tell me about you how do you look after your physical and your mental
89
496680
4019
então me conte sobre você, como você cuida de sua saúde física e mental
08:20
health? Ma'am, for my physical health, I do some
90
500699
5821
? Senhora, para minha saúde física, faço algum
08:26
kind of yoga. I'm a little bit lazy so I skip most of the time,
91
506520
7340
tipo de ioga. Sou um pouco preguiçoso, então pulo a maior parte do tempo
08:35
and for my mental health I do meditation. Yeah,
92
515640
8639
e, para minha saúde mental, faço meditação. Sim,
08:44
okay. How often do you meditate? Ma'am, I meditate whenever
93
524279
7441
ok. Com que frequência você medita? Senhora, eu medito sempre que
08:51
I'm free I meditate and I also chant. okay okay good and do you think that's a
94
531720
7619
estou livre eu medito e também canto. ok ok bom e você acha que é uma
08:59
good way of looking after your mental health
95
539339
3180
boa maneira de cuidar de sua saúde mental
09:02
yes ma'am yeah um what things do you like to do that
96
542519
4921
sim senhora sim hum quais coisas você gosta de fazer que
09:07
make you feel um calm and relax and make you feel
97
547440
6060
fazem você se sentir calma e relaxada e fazer você se sentir
09:13
better if you're having a bad day or if somebody's upset your feelings
98
553500
6000
melhor se você está tendo um mau dia ou se alguém está chateado com seus sentimentos
09:19
uh pardon me man so are there any um Hobbies or exercises
99
559500
7560
uh me perdoe cara então há algum passatempo ou exercícios
09:27
that you like to do if somebody has upset you or if you're having a bad day
100
567060
7560
que você gostaria de fazer se alguém te chateou ou se você está tendo um dia ruim
09:34
my my hobbies are ride cycle, play role playing games with my siblings or
101
574620
5940
meus hobbies são andar de bicicleta, brincar de RPG com meus irmãos ou
09:40
sometimes I also love to read spiritual books. I also love to meditate, most often,
102
580560
4860
às vezes também adoro ler livros espirituais. Eu também adoro meditar, na maioria das vezes,
09:45
I will meditate if someone hurts me but if normal free time when I had a good
103
585420
5820
vou meditar se alguém me machucar, mas se for um tempo livre normal quando eu tiver um bom
09:51
day and I have some free time I'll do the others yeah okay so
104
591240
5400
dia e tiver algum tempo livre, farei os outros sim, ok,
09:56
um if you're having a bad day or if someone's upset you you like to do your
105
596640
4259
se você estiver tendo um mau momento dia ou se alguém está chateado você gosta de fazer sua
10:00
meditating yes ma'am. yeah.
106
600899
5241
meditação sim senhora. sim.
10:06
Ma'am, tell me something about your culture and your country please
107
606140
4480
Senhora, diga-me algo sobre sua cultura e seu país, por favor,
10:10
my culture okay so I live in the south of England
108
610620
5460
minha cultura, ok, então eu moro no sul da Inglaterra
10:16
and I live near the coast so I live near the beaches in England
109
616080
6080
e moro perto da costa, então moro perto das praias da Inglaterra
10:22
and um
110
622160
2380
e
10:24
I live in the region I live in is called Devon
111
624540
4320
moro na região em que moro é chamado Devon
10:28
Devon in the southwest of England and Devin is famous for
112
628860
7260
Devon no sudoeste da Inglaterra e Devin é famoso por
10:36
scones have you heard of a scone before
113
636120
5060
scones você já ouviu falar de um scone antes
10:42
okay I'm gonna show you I'm gonna tell you scone so a scone is
114
642320
7360
ok eu vou te mostrar vou te contar scone então um scone é
10:49
um it's in between a cake and bread and
115
649680
6899
hum está entre um bolo e pão e
10:56
um it's like a small piece of bread or cake that you cut in half
116
656579
5221
hum é como um pequeno pedaço de pão ou bolo que você corta ao meio
11:01
and then you put cream and jam on top of the scone
117
661800
6140
e depois coloca creme e geléia em cima do bolinho
11:07
and you eat it with a cup of tea
118
667940
4980
e come com uma xícara de chá
11:13
oh there you are excited give us some problems like
119
673279
5500
ah aí você está animado nos dê alguns problemas assim
11:18
that's okay that's okay so yes so in Devon Devon is famous for
120
678779
6560
tudo bem tudo bem então sim então em Devon Devon é famoso por
11:25
scones and we would eat our scones with tea with a cup of tea
121
685339
6940
scones e comíamos nossos scones com chá com uma xícara de chá
11:32
um it's called an afternoon tea afternoon tea so I'm going to type Devin
122
692279
5941
um é chamado de chá da tarde chá da tarde então vou digitar Devin
11:38
is famous for cream tea
123
698220
6500
é famoso por chá cremoso
11:45
cream tea
124
705480
3720
chá cremoso
11:49
there we go and um also in England we enjoy
125
709620
8159
lá vamos nós e também na Inglaterra nós gostamos de
11:57
fish and chips at the seaside fish and chips and also in England in Devon where
126
717779
7201
fish and chips à beira-mar fish and chips e também na Inglaterra em Devon onde
12:04
I live near the coast is famous for pasties
127
724980
7500
eu moro perto da costa é famosa por pastéis
12:13
That's great, ma'am. ma'am, yeah they're not
128
733640
6360
Isso é ótimo, senhora. senhora, sim, eles não estão
12:20
pardon. Do you like kids or not? Kids? Yes yes I do I do yeah I have
129
740640
8100
perdoados. Você gosta de crianças ou não? Crianças? Sim, sim, sim, sim, tenho
12:28
nieces and nephews but I don't have children of my own yet
130
748740
5279
sobrinhas e sobrinhos, mas ainda não tenho filhos,
12:34
oh would you like me yeah I would love to one day yeah one
131
754019
5940
oh,
12:39
day what about you do you like children
132
759959
3861
você gostaria de
12:44
um and myself I'm a child yeah you are a child
133
764100
5100
mim? sou uma criança sim, você é uma criança,
12:49
but do you think one day you would like to have children?
134
769200
3600
mas você acha que um dia gostaria de ter filhos?
12:52
So, ma'am, it's obvious I like children every time.
135
772800
3900
Então, senhora, é óbvio que sempre gosto de crianças .
12:56
yeah yeah okay okay so I've told you about some of the
136
776700
5939
sim, sim, ok, então eu lhe contei sobre algumas das
13:02
famous things in England and Devon so you tell me a little bit about your
137
782639
3841
coisas famosas na Inglaterra e Devon, então você me conta um pouco sobre sua
13:06
culture/ Ma'am, I live in India and it's
138
786480
4680
cultura/ Senhora, eu moro na Índia e é
13:11
the seventh largest country by area in the world and it is
139
791160
5100
o sétimo maior país do mundo em área e é
13:16
the second most populous country in the world. You will be surprised by the
140
796260
4920
o segundo país mais populoso do mundo. Você ficará surpreso com o
13:21
warmth and Hospitality of the people of India. The colors, the music, the dances,
141
801180
5940
calor e a hospitalidade do povo da Índia. As cores, a música, as danças,
13:27
the songs will bring joy to your heart. If you're lucky, you will be able to have
142
807120
5219
as canções vão alegrar o seu coração. Se você tiver sorte, poderá
13:32
a glimpse of the spiritual side of India which will touch your soul. It's a land
143
812339
4921
vislumbrar o lado espiritual da Índia que tocará sua alma. É uma terra
13:37
of multi-culture, multi-religion, multi language, and that's why it's known for
144
817260
5519
de multicultura, multirreligião, multilinguagem, e é por isso que é conhecida por
13:42
its unity in diversity. Being an Indian, I am proud of my country and I invite you
145
822779
6000
sua unidade na diversidade. Sendo indiano, tenho orgulho do meu país e convido você
13:48
to visit my country and I assure you after visiting here you will go back
146
828779
5041
a visitar meu país e garanto que depois de visitar aqui você voltará
13:53
with lots of beautiful memories. Ah, that is
147
833820
5360
com muitas lembranças bonitas. Ah, isso é
13:59
really lovely. I would love to visit maybe one day I can come and visit India
148
839180
8800
realmente adorável. Eu adoraria visitar, talvez um dia eu possa visitar a Índia.
14:07
hey hey Ma'am, how's the life at your place? I think you
149
847980
6060
Ei, ei, senhora, como está a vida na sua casa? Acho que você
14:14
have enough amenities compared to any other developing country,
150
854040
5039
tem comodidades suficientes em comparação com qualquer outro país em desenvolvimento,
14:19
right? Yeah yeah so especially where I live is a very slow pace of Life
151
859079
6541
certo? Sim, sim, especialmente onde eu moro é um ritmo de vida muito lento
14:25
compared to your pace of life in India so I live in the countryside and it's
152
865620
6779
em comparação com o seu ritmo de vida na Índia, então eu moro no campo e é
14:32
very quiet things are very slow it's very peaceful
153
872399
4740
muito tranquilo, as coisas são muito lentas, é muito tranquilo,
14:37
um but I think the disadvantages are that we don't have a lot of different
154
877139
4681
mas acho que as desvantagens são que não Eu tenho muitas culturas diferentes
14:41
cultures where I live because I don't live near
155
881820
4500
onde moro porque não moro perto de
14:46
any of the bigger cities in England um I don't get to experience people from
156
886320
6720
nenhuma das grandes cidades da Inglaterra.
14:53
other cultures they tend people that move to England tend to live in the
157
893040
6060
14:59
bigger cities in England rather than small towns in the countryside so that's
158
899100
6780
15:05
a bit of a disadvantage I would love to meet people from different cultures but
159
905880
5639
Eu adoraria conhecer pessoas de diferentes culturas, mas
15:11
that's why working on Cambly is so good because I get to meet all different
160
911519
4921
é por isso que trabalhar no Cambly é tão bom porque posso conhecer
15:16
people.
161
916440
2420
pessoas diferentes.
15:19
And tell me have you ever traveled outside of India?
162
919339
5341
E me diga, você já viajou para fora da Índia?
15:24
um I don't think so, ma'am, I have traveled outside of India.
163
924839
3841
Acho que não, senhora, viajei para fora da Índia.
15:28
You haven't traveled outside of India? Would you like to?
164
928680
4620
Você não viajou para fora da Índia? Você gostaria de?
15:33
Ma'am, yes, I would love to and ma'am, do you enjoy living alone or do you love to
165
933300
6719
Senhora, sim, eu adoraria e senhora, você gosta de morar sozinha ou gosta de
15:40
hang around with your friends? Yeah, I'd like to hang around with my
166
940019
4801
sair com seus amigos? Sim, eu gostaria de sair com meus
15:44
friends. I have a big family and we're very very close
167
944820
4620
amigos. Tenho uma família grande, somos muito próximos
15:49
and I've got quite a lot of siblings. Um, and I live with my partner, live with
168
949440
7019
e tenho muitos irmãos. Hum, e eu moro com meu parceiro, moro com
15:56
my boyfriend Nathan um just me and Nathan so but I like to
169
956459
4981
meu namorado Nathan um só eu e Nathan então mas eu gosto de
16:01
see my family as much as possible and what about you? Do you have siblings?
170
961440
6660
ver minha família tanto quanto possível e quanto a você? Você tem irmãos?
16:08
Yes, ma'am, I'm blessed with two siblings. Ah, okay. Are they sisters or brothers?
171
968100
8520
Sim, senhora, fui abençoado com dois irmãos. Ah ok. São irmãs ou irmãos?
16:16
Ma'am, I have a sister and a brother both. okay
172
976620
6719
Senhora, tenho uma irmã e um irmão. ok
16:23
So, are you the oldest, youngest or are you the middle child?
173
983339
4981
Então, você é o mais velho, o mais novo ou o filho do meio?
16:28
Ma'am, I am the oldest among them. Okay so you have two younger siblings.
174
988320
7440
Senhora, eu sou o mais velho entre eles. Ok, então você tem dois irmãos mais novos.
16:35
Yes, ma'am. And ma'am, if I come there in your country where
175
995760
5579
Sim, senhora. E senhora, se eu for lá no seu país onde
16:41
would you take me? Where would I take you? Okay so of course
176
1001339
6081
você me levaria? Onde eu levaria você? Ok, é claro que
16:47
first of all I'd take you to London and show you all of the famous landmarks
177
1007420
6219
antes de tudo eu levaria você a Londres e mostraria todos os marcos famosos
16:53
in London. So, we would go to Buckingham Palace and
178
1013639
5581
de Londres. Então, íamos ao Palácio de Buckingham
16:59
see where the king lived or lives and where the queen used to
179
1019220
4920
ver onde morava ou mora o rei e onde morava a rainha
17:04
live. Um and we would look at the palace and
180
1024140
4199
. Hum, e nós olhávamos para o palácio e
17:08
we would look at the horse guards outside the palace.
181
1028339
5281
olhávamos para os guardas a cavalo do lado de fora do palácio.
17:13
That's a very traditional site for England other guards outside Buckingham
182
1033620
6059
Esse é um local muito tradicional para os outros guardas da Inglaterra fora do Palácio de Buckingham
17:19
Palace and we would go to Downing Street where
183
1039679
6000
e íamos para Downing Street, onde
17:25
our prime minister lives and we'd look at the house that the
184
1045679
4561
mora nosso primeiro-ministro, e veríamos a casa em que o
17:30
Prime Minister lives in. We would go to Big Ben
185
1050240
5880
primeiro-ministro mora. Iríamos para o Big Ben,
17:36
the big famous Clock Tower in London and then I would take you to go on the
186
1056120
8700
a grande e famosa Torre do Relógio em Londres e então eu levaria você para ir ao
17:44
London Eye which is the big wheel in London
187
1064820
5280
London Eye, que é a roda gigante em Londres.
17:50
um that you can go on and it looks all out across London all of the famous
188
1070100
5100
Você pode ir e vê tudo em Londres, todos os
17:55
sites. Ma'am,
189
1075200
2780
locais famosos. Senhora,
17:58
what do you do in your free time? I my free time
190
1078700
5920
o que você faz no seu tempo livre? Eu passo meu tempo livre
18:04
um I spend time with my family
191
1084620
4160
com minha família
18:08
um I teach Cambly in my free time because this is only my evening and
192
1088820
5700
Eu ensino Cambly em meu tempo livre porque este é apenas meu trabalho noturno e de
18:14
weekend job um so I see my friends and family I like
193
1094520
5039
fim de semana Eu vejo meus amigos e família Eu gosto de
18:19
listening to music I like going out to eat
194
1099559
6841
ouvir música Eu gosto de sair para comer
18:26
um I like relaxing at home I love home I love being at home in my in my house
195
1106400
7820
Eu gosto relaxando em casa eu amo casa eu amo estar em casa na minha na minha casa
18:34
Okay, ma'am. And ma'am, what is the national flower of your
196
1114220
7060
ok, senhora. E senhora, qual é a flor nacional
18:41
country of your country. The national flower is a rose in England.
197
1121280
6960
do seu país? A flor nacional é uma rosa na Inglaterra.
18:48
yeah um actually my name is Amy Rose
198
1128240
5059
sim, na verdade, meu nome é Amy Rose,
18:53
so I have the name of the flower in my name both of my grandmothers were called
199
1133299
7181
então eu tenho o nome da flor em meu nome. Minhas duas avós se chamavam
19:00
Rose and so my middle name is Rose
200
1140480
4380
Rose, então meu nome do meio é Rose,
19:04
just like my grandma's. What about you? What's yours?
201
1144860
6860
assim como o da minha avó. E você? O que é seu?
19:11
Ma'am, in my country, the national flower is lotus. Lotus, a
202
1151720
6339
Senhora, no meu país, a flor nacional é o lótus. Lótus, uma
19:18
beautiful flower. Yes, ma'am. It is an aquatic flower. Yeah
203
1158059
6181
bela flor. Sim, senhora. É uma flor aquática. Sim sim
19:24
yeah okay um do you have a middle name
204
1164240
5600
ok hum você tem um nome do meio
19:30
do you have a middle name middle name yeah
205
1170260
6060
você tem um nome do meio nome do meio sim o que
19:36
what do you mean by middle name okay so my middle name is Rose so my first name
206
1176320
6700
você quer dizer com nome do meio ok então meu nome do meio é Rose então meu primeiro nome
19:43
is Amy and my middle name is Rose and then I have my surname
207
1183020
8539
é Amy e meu nome do meio é Rose e então eu tenho meu sobrenome
19:52
so do you have two names or do you have three names.
208
1192140
4320
então você tem dois nomes ou você tem três nomes.
19:56
Ma'am, I have two names one is two names I don't know there's my surname okay
209
1196460
6540
Senhora, eu tenho dois nomes um é dois nomes eu não sei esse é meu sobrenome ok
20:03
okay so in India do you not tend to have
210
1203000
3720
então na Índia você não tende a ter
20:06
middle names
211
1206720
2660
nomes do meio
20:17
oh okay so it's very popular in England most people in England have a middle
212
1217059
5980
ok então é muito popular na Inglaterra a maioria das pessoas na Inglaterra tem um nome do meio
20:23
name
213
1223039
2361
20:26
oh
214
1226240
3000
oh
20:29
yeah so we're a little bit different in that aspect
215
1229480
5340
sim, então somos um pouco diferentes nesse aspecto
20:34
yes Ma'am yeah so do you have any countries that you really want to visit
216
1234820
5380
sim, senhora, sim, então
20:40
do you have any dream holidays
217
1240200
4099
você tem
20:44
um I don't have any dream holidays that yes I want to visit that country but
218
1244520
5580
algum país que realmente deseja visitar? esse país, mas
20:50
yes if I get a chance I would like to visit an island called Sri Lanka and I
219
1250100
5520
sim, se eu tiver uma chance, gostaria de visitar uma ilha chamada Sri Lanka e
20:55
would also like to visit the USA. Oh, okay and where in the USA would you like to go to?
220
1255620
6660
também gostaria de visitar os EUA. Ah, ok e onde nos EUA você gostaria de ir?
21:02
I don't know that really but I heard it's a nice place so I would love to go
221
1262280
4920
Eu realmente não sei, mas ouvi dizer que é um lugar legal, então eu adoraria ir
21:07
to the USA. Yeah, me too. I would also love to go to the USA.
222
1267200
6560
para os EUA. Sim eu também. Eu também adoraria ir para os EUA.
21:14
okay
223
1274220
2540
ok
21:16
so you don't have any dream holidays what about a dream job do you have a
224
1276940
4900
então você não tem férias dos sonhos que tal um emprego dos sonhos você tem um
21:21
dream job
225
1281840
2480
emprego dos sonhos
21:24
um when I grew up I want to be an IAS. I mean an administrative work or I would
226
1284660
6720
quando eu crescer eu quero ser um IAS. Quer dizer, um trabalho administrativo ou eu
21:31
love to be a District collector I would say okay okay so an Administration job
227
1291380
7860
adoraria ser um coletor distrital, eu diria que tudo bem, então um trabalho administrativo
21:39
yes ma'am yeah okay what about your parents what do your parents do for jobs
228
1299240
6720
sim, senhora, sim, tudo bem, e seus pais, o que seus pais fazem para empregos,
21:45
my father is in defense and my mother my mother was a teacher
229
1305960
6959
meu pai está na defesa e minha mãe, minha mãe era professora
21:52
your mother was a teacher what did she teach?
230
1312919
4681
sua mãe era professora o que ela ensinava?
21:57
Ma'am, I think she taught English and perhaps social science ah she taught
231
1317600
9959
Senhora, acho que ela ensinou inglês e talvez ciências sociais ah ela ensinou
22:07
English yes ma'am oh okay so did that inspire
232
1327559
5641
inglês sim senhora oh tudo bem isso inspirou
22:13
you to learn English yes ma'am yeah oh how lovely and how did
233
1333200
7620
você a aprender inglês sim senhora sim oh que lindo e como
22:20
your mum learn English did she go to university
234
1340820
4099
sua mãe aprendeu inglês ela estudou universidade
22:25
oh yes ma'am yeah yeah was that in India yes ma'am yeah
235
1345260
8100
oh sim senhora sim sim foi isso na Índia sim senhora sim
22:33
okay nice is it the weekend for you no ma'am it's Friday
236
1353360
8480
ok bom é o fim de semana para você não senhora é sexta-feira
22:41
oh okay okay so is your weekend Saturday and Sunday
237
1361840
6160
oh ok ok então é seu fim de semana sábado e domingo
22:48
yes ma'am ma'am what is the time at your place right now oh it's five to four in
238
1368000
6840
sim senhora senhora o que é a hora em sua casa agora oh são cinco para as quatro da
22:54
the evening oh yeah 9 24 P.M
239
1374840
7579
tarde oh sim 9 24 P.M
23:02
oh okay it's late at night will it soon be time for you to go to
240
1382419
6581
oh ok é tarde da noite em breve será hora de você ir para a
23:09
bed uh ma'am perhaps 10 o'clock
241
1389000
5280
cama uh senhora talvez 10 horas
23:14
10 o'clock okay so almost time to go to bed
242
1394280
5240
10 horas ok então quase hora de ir para a cama
23:20
yes ma'am yeah did you have a busy day today
243
1400059
5581
sim senhora sim você teve um dia agitado hoje
23:25
Ma'am, I didn't have a busy day today but yes I enjoyed my day oh you had a good
244
1405640
7659
senhora, eu não tive um dia agitado hoje mas sim eu aproveitei meu dia oh você teve um bom
23:33
day today yes ma'am what is your pet peeve
245
1413299
3721
dia hoje sim senhora qual é a sua implicância
23:37
my pet peeve um
246
1417020
4080
minha implicância um
23:41
oh my pet peeve my pet peeve is a funny one my pet peeve is people that eat too
247
1421100
9059
oh minha implicância minha implicância é engraçada minha implicância são pessoas que comem muito
23:50
noisy yeah
248
1430159
4041
barulhento sim
23:54
What about you? what's your pet peeve? Traffic is my pet peeve. It just rains on
249
1434299
7141
E você? qual é a sua implicância? Trânsito é minha implicância. Só chove no
24:01
My Parade when I go out. Ah, okay, that's your pet peeve.
250
1441440
6840
My Parade quando eu saio. Ah, ok, essa é a sua implicância.
24:08
Yes, ma'am. Do you have any siblings? Yeah, I have
251
1448280
6660
Sim, senhora. Você tem algum irmão? Sim, eu tenho
24:14
um two sisters and two two sisters and one brother
252
1454940
7260
duas irmãs e duas irmãs e um irmão
24:22
oh what are their names their names okay my older sister is called Emma
253
1462200
6599
oh quais são seus nomes seus nomes ok minha irmã mais velha se chama Emma
24:28
and my older brother is called James then there is me and then there is my
254
1468799
6901
e meu irmão mais velho se chama James então aqui estou eu e então há minha
24:35
youngest sister Rebecca oh that's great well yeah what about you
255
1475700
7740
irmã mais nova Rebecca oh isso é ótimo bem, sim, e você,
24:43
what are your brother and sister's names my brother's name is Harikesh
256
1483440
6800
quais são os nomes de seu irmão e irmã, o nome de meu irmão é Harikesh
24:50
and my sister's name is Harika okay so you all have names that start
257
1490840
5980
e o nome de minha irmã é Harika, então todos vocês têm nomes que começam
24:56
with "H." Yes, ma'am. Yeah, all kinds of similar names
258
1496820
8599
com "H." Sim, senhora. Sim, todos os tipos de nomes semelhantes
25:05
yeah do you get along well with your brothers and sisters or do you fight
259
1505659
4421
sim, você se dá bem com seus irmãos e irmãs ou briga
25:10
sometimes? Ma'am, not sometimes, we fight always.
260
1510080
6320
às vezes? Senhora, às vezes não, brigamos sempre.
25:17
yeah when I was younger I always used to fight with my brother and sister.
261
1517360
6540
sim, quando eu era mais novo, sempre costumava brigar com meu irmão e minha irmã.
25:24
Now that we are older we get along much much better. We don't fight anymore.
262
1524539
6500
Agora que estamos mais velhos nos damos muito melhor. Não brigamos mais.
25:31
Do your parents go to school with you?
263
1531400
4000
Seus pais vão para a escola com você?
25:35
Ma'am, my brother doesn't go to school with me but my sister goes to school with me
264
1535400
5580
Senhora, meu irmão não vai para a escola comigo, mas minha irmã vai para a escola comigo tudo
25:40
okay okay what's your favorite subject at school
265
1540980
5040
bem, qual é a sua matéria favorita na escola
25:46
Ma'am, my favorite sub, I like all subjects. you like them whoa
266
1546020
7019
Senhora, minha sub favorita, eu gosto de todas as matérias. você gosta deles whoa
25:53
yes wow ah good what about your friends at
267
1553039
5101
sim uau ah bom e seus amigos na
25:58
school do you have best friends at school
268
1558140
3740
escola você tem melhores amigos na escola
26:03
um yes ma'am I have one best friend at school one best friend what's your best
269
1563059
5941
sim senhora eu tenho um melhor amigo na escola um melhor amigo qual é o nome do seu melhor
26:09
friend's name my best friend names is Atreyee
270
1569000
6860
amigo meu melhor amigo se chama Atreyee
26:15
okay nice name Thank you, ma'am.
271
1575860
5880
ok bom nome Obrigada Senhora.
26:21
And ma'am, I cannot see you still, but I would like to know what is your
272
1581740
5020
E senhora, ainda não posso vê-la, mas gostaria de saber qual é o seu
26:26
background? My background okay
273
1586760
4019
passado? Minha formação está bem,
26:30
um do you mean my life or my career? Ma'am, I would like to
274
1590779
7681
você quer dizer minha vida ou minha carreira? Senhora, gostaria de
26:38
say about your um Ma'am, I mean it such as oh behind me on
275
1598460
6599
dizer sobre a sua senhora, quero dizer, como oh, atrás de mim na
26:45
my camera I don't know why you can't see me all of my students have been able to
276
1605059
5641
minha câmera, não sei por que você não pode me ver, todos os meus alunos puderam
26:50
see me today so I'm not sure why you can't see me
277
1610700
4979
me ver hoje então não sei por que você não pode me ver,
26:55
um I haven't turned anything off so I don't
278
1615679
5041
não desliguei nada, então não
27:00
know why why can't you okay yeah could you tell me what is in
279
1620720
6000
sei por que, por que você não pode?
27:06
your background um actually my background is
280
1626720
5640
27:12
um just my wall there's nothing behind me in my
281
1632360
4199
apenas minha parede não há nada atrás de mim no meu
27:16
background just a gray wall but your background is beautiful maybe I
282
1636559
6120
fundo apenas uma parede cinza mas seu fundo é lindo talvez eu
27:22
should put some flowers in my background thank you ma'am thank you for the
283
1642679
5461
devesse colocar algumas flores no meu fundo obrigada senhora obrigada pelo
27:28
compliment. Yeah what what room are you in what room do you have those flowers is
284
1648140
5100
elogio. Sim, em que quarto você está? Em que quarto você tem essas flores? É o
27:33
it your bedroom or your front room? Ma'am, it is my h, it is the hall when
285
1653240
6840
seu quarto ou a sala da frente? Senhora, é meu h, é o corredor quando
27:40
you were small what was your favorite subject
286
1660080
3959
você era pequena qual era sua matéria favorita
27:44
oh my favorite subject at school was English I loved reading
287
1664039
6601
oh minha matéria favorita na escola era inglês eu adorava ler
27:50
oculum apart from English oh and apart from English my favorite
288
1670640
5820
oculum além do inglês oh e além do inglês minha
27:56
subject was drama I loved acting. Oh, ma'am, drama
289
1676460
6890
matéria favorita era drama eu adorava atuar . Oh, senhora, drama
28:03
was a subject yeah drama was a subject at my school yeah we got to do acting at
290
1683350
6730
era uma matéria sim drama era uma matéria na minha escola sim nós temos que atuar na
28:10
my school
291
1690080
2479
minha escola
28:12
would you like to do that if your school offered drama would you like to do drama
292
1692600
4980
você gostaria de fazer isso se sua escola oferecesse drama você gostaria de fazer drama
28:17
at school yes love I would love to do a job at my
293
1697580
4500
na escola sim amor eu gostaria adoro fazer um trabalho na minha
28:22
school do you watch television
294
1702080
4640
escola você assiste televisão
28:27
I would love to watch television but my brother doesn't allow me to watch
295
1707320
5260
eu adoraria assistir televisão mas meu irmão não me deixa assistir
28:32
television your brother doesn't
296
1712580
3540
televisão seu irmão não permite
28:36
yes I hardly get some time after my school when he sleeps a lot uh I say
297
1716120
7860
sim eu dificilmente consigo algum tempo depois da minha escola quando ele dorme muito uh eu diga tudo
28:43
okay so if you could watch television what show would you like to watch
298
1723980
6079
bem então se você pudesse assistir televisão que programa você gostaria de assistir
28:50
I would love to watch some series like Mahabharata and ramayan
299
1730059
7600
Eu adoraria assistir algumas séries como Mahabharata e Ramayan
28:57
You'd like to watch a series. Ma'am, where is your boyfriend
300
1737659
6000
Você gostaria de assistir a uma série. Senhora, onde está o seu namorado
29:03
where is he yes ma'am at work
301
1743659
5400
onde está ele sim senhora no trabalho
29:09
at work yeah what does he do that
302
1749059
7441
no trabalho sim o que ele faz isso
29:16
um my boyfriend makes um stoves stoves so stoves that people
303
1756500
7380
um meu namorado faz um fogões fogões então fogões que as pessoas
29:23
have in their house to keep them warm in the winter.
304
1763880
4620
têm em casa para mantê-los aquecidos no inverno.
29:28
Ma'am, could you type it in the chat box please? Of course, I can
305
1768500
5460
Senhora, você poderia digitar no chat, por favor? Claro, eu posso
29:33
and he makes stoves
306
1773960
5219
e ele faz fogões que
29:39
I'll type in actually wood burning wood burning stove
307
1779980
7540
eu vou digitar, na verdade, fogão a lenha,
29:47
so it's like a fire that people have in their house to keep them warm in the
308
1787520
4440
então é como um fogo que as pessoas têm em casa para mantê-las aquecidas no
29:51
winter. Okay, ma'am, that's nice.
309
1791960
2180
inverno. Ok, senhora, isso é bom.
29:56
Ma'am, where did you meet him? Ah, I met him because one of my friends
310
1796720
6400
Senhora, onde você o conheceu? Ah, eu o conheci porque uma das minhas amigas
30:03
knew him when she was young oh yeah not a very not a very exciting
311
1803120
8340
o conheceu quando ela era jovem, oh sim, não é uma
30:11
love story.
312
1811460
2660
história de amor muito emocionante.
30:14
okay what is your best friend I mean what is your best friend's name my best
313
1814179
7301
ok, qual é o seu melhor amigo, quero dizer, qual é o nome do seu melhor amigo, o
30:21
friend's name um I have a few best friends but my best friend in the whole
314
1821480
4799
nome do meu melhor amigo, tenho alguns melhores amigos, mas meu melhor amigo no
30:26
world is my youngest sister Rebecca
315
1826279
4221
mundo inteiro é minha irmã mais nova, Rebecca,
30:30
yeah we're about to run out of time it was really lovely to meet you
316
1830860
5799
sim, estamos prestes a ficar sem tempo. muito prazer em conhecê-la
30:36
Same here, ma'am. It was great connecting with you. I hope we can talk again.
317
1836659
6181
Mesmo aqui, senhora. Foi ótimo me conectar com você. Espero que possamos conversar novamente.
30:42
Me too, ma'am. Bye bye! Take care! [Music]
318
1842840
19279
Eu também, senhora. Bye Bye! Tomar cuidado! [Música]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7