Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

35,050 views

2023-03-30 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

35,050 views ・ 2023-03-30

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Ma'am, not sometimes, we fight always.
0
0
4820
Señora, a veces no, peleamos siempre.
00:05
Ma'am, where did you meet him? Not a very exciting love story.
1
5940
6380
Señora, ¿dónde lo conoció? No es una historia de amor muy emocionante.
00:12
You will be surprised by the warmth and Hospitality of the people of India. The
2
12320
5740
Te sorprenderá la calidez y la hospitalidad de la gente de la India. Los
00:18
colors, the music, the dances, the songs will bring joy to your heart. If you are
3
18060
5879
colores, la música, los bailes, las canciones traerán alegría a tu corazón. Si tiene
00:23
lucky you will be able to have a glimpse of the spiritual side of India which
4
23939
4680
suerte, podrá vislumbrar el lado espiritual de la India que
00:28
will touch your soul. It's a land of multi-culture, multi-religion, multi
5
28619
4981
tocará su alma. Es una tierra de múltiples culturas, múltiples religiones, múltiples
00:33
language, and that's why it's known for its unity in diversity. Being an Indian, I
6
33600
6240
idiomas, y por eso es conocida por su unidad en la diversidad. Siendo indio,
00:39
am proud of my country, and I invite you to visit my country, and I assure you
7
39840
5100
estoy orgulloso de mi país, y los invito a visitar mi país, y les aseguro que
00:44
after visiting here, you will go back with lots of beautiful memories. And how
8
44940
4799
después de visitarlo, regresarán con muchos recuerdos hermosos. ¿Y cómo
00:49
did your mom learn English? Hello.
9
49739
3961
aprendió inglés tu mamá? Hola. ¡
00:53
Hello, ma'am! Hello, hi
10
53700
3660
Hola señora! ¿ Hola hola
00:57
How are you? Ma'am, I am good. But ma'am
11
57360
2480
como estas? Señora, estoy bien. Pero señora,
01:01
instead of your screen I can see only black screen.
12
61020
4560
en lugar de su pantalla, solo puedo ver una pantalla negra.
01:05
Oh, can you Yes, ma'am. You can't see me. Oh, I don't
13
65580
5460
Oh, puede usted Sí, señora. No puedes verme. Ah, no
01:11
know why?
14
71040
2480
sé por qué.
01:14
Ma'am, is it because of internet connection?
15
74580
4020
Señora, ¿es por la conexión a Internet?
01:18
Uh, my internet says it's good. I've had students all day and none of
16
78600
5159
Uh, mi internet dice que es bueno. He tenido estudiantes todo el día y ninguno
01:23
them said they didn't see me.
17
83759
3680
dijo que no me vio.
01:28
Um, so, I'm not sure.
18
88259
3781
Um, entonces, no estoy seguro.
01:32
Um, I'll I'll end the lesson and return your minutes and try ringing me again
19
92040
4980
Um, terminaré la lección y te devolveré los minutos e intentaré llamarme de nuevo
01:37
and hopefully it'll be better. Okay, ma'am. Okay, speak to you in a minute.
20
97020
6980
y espero que sea mejor. Está bien, señora. Está bien, hablo contigo en un minuto.
01:44
Hello, can you see me now? Not yet, but yes we'll continue the
21
104000
5680
Hola, ¿puedes verme ahora? Todavía no, pero sí continuaremos la
01:49
session like this. No problem. Okay, okay, I don't know why it's not working. I
22
109680
4920
sesión así. Ningún problema. Vale, vale, no sé por qué no funciona.
01:54
haven't had uh haven't had any problems all day. So, I'm not sure, maybe, it's at
23
114600
4920
No he tenido, eh, no he tenido ningún problema en todo el día. Entonces, no estoy seguro, tal vez sea en
01:59
Camby. A problem with Cambly. I don't know.
24
119520
5239
Camby. Un problema con Cambly. No sé.
02:04
Um, so, what's your name? My name is Havisha from India. I am Havisha
25
124860
6239
Um, entonces, ¿cuál es tu nombre? Mi nombre es Havisha de la India. Soy Havisha
02:11
from India. What about yours, ma'am? Yeah, I'm Amy from England. Oh, that's nice, ma'am.
26
131099
7081
de la India. ¿Qué hay de la suya, señora? Sí, soy Amy de Inglaterra. Oh, eso es bueno, señora.
02:18
yeah, it's nice to meet you. It's great connecting with you too, ma'am. Ma'am, what is
27
138180
5100
sí, es un placer conocerte. También es genial conectar con usted, señora. Señora, ¿cuál es
02:23
your daily routine? My daily routine? Okay. So, I own a shop in
28
143280
6240
su rutina diaria? ¿ Mi rutina diaria? Bueno. Entonces, tengo una tienda en
02:29
the town that I live in, and I sell decorations for people's
29
149520
5700
el pueblo en el que vivo, y vendo decoraciones para las casas de las personas
02:35
houses, and I fix furniture for people. Oh, that's nice.
30
155220
6260
, y arreglo muebles para las personas. Oh eso es agradable. ¿
02:42
Yeah, what about you? What's your daily routine?
31
162540
3600
Si, y que hay de tí? ¿Cual es tu rutina diaria?
02:46
Ma'am, I get at seven in the morning, rush to school. I get up at seven in
32
166140
6720
Señora, llego a las siete de la mañana, de prisa a la escuela. Me levanto a las siete de
02:52
the morning, rush to school. Apart from that, I enjoy with my
33
172860
7260
la mañana, voy corriendo a la escuela. Aparte de eso, disfruto con mis
03:00
classmates, and then I come back home. I spend some
34
180120
4920
compañeros y luego vuelvo a casa. Paso parte
03:05
of my time playing with my sister. After that, in the evening, I go
35
185040
5580
de mi tiempo jugando con mi hermana. Después de eso, por la noche, salgo
03:10
out to play and after coming back I spend some of my time doing my homework
36
190620
5820
a jugar y después de regresar dedico parte de mi tiempo a hacer mis deberes
03:16
and all studies. Yeah. I have my dinner and then I have a chat with my parents
37
196440
7799
y todos los estudios. Sí. Ceno y luego charlo con mis padres
03:24
or sometimes I also play role-playing games with my siblings until I go to bed.
38
204239
5121
o, a veces, también juego juegos de rol con mis hermanos hasta que me acuesto.
03:29
Okay, okay, So,
39
209360
4780
Está bien, está bien. Entonces
03:34
um, are you wanting to learn a topic in particular today or did you just want to
40
214140
6300
, ¿quieres aprender un tema en particular hoy o solo querías
03:40
have a free General conversation? Um, I would prefer a free General
41
220440
6540
tener una conversación general gratuita? Um, preferiría una conversación general libre
03:46
conversation. Okay, okay. Have you got any questions?
42
226980
5960
. Bien bien. ¿Tienes alguna pregunta?
03:53
Yes, ma'am, I've got a question for you. Yeah, okay. Are you an introvert or extrovert person,
43
233299
5921
Sí, señora, tengo una pregunta para usted. Si, vale. ¿Es usted una persona introvertida o extrovertida,
03:59
ma'am? Am I an extrovert?
44
239220
4519
señora? ¿Soy extrovertido?
04:03
Um, I think, I think, sometimes yes I can be shy when
45
243959
6541
Um, creo, creo, a veces sí, puedo ser tímido cuando
04:10
I'm meeting new people.
46
250500
3200
conozco gente nueva.
04:13
Um, but, because I work in a shop and I have to speak to new people every day, I
47
253860
6119
Um, pero, como trabajo en una tienda y tengo que hablar con gente nueva todos los días,
04:19
get a chance to be quite sociable.
48
259979
3861
tengo la oportunidad de ser bastante sociable. ¿
04:24
Um, what about you? Ma'am, I think, I'm a little bit introvert
49
264600
4680
Qué hay de ti? Señora, creo que soy un niño un poco introvertido
04:29
child. Yeah, a little bit shy? Um, not much shy,
50
269280
6919
. Sí, ¿un poco tímido? Um, no muy tímido,
04:36
a little bit shy. so are you shy when you first meet
51
276199
4961
un poco tímido. Entonces, ¿eres tímida cuando conoces gente por primera vez?
04:41
people
52
281160
2360
04:44
Ma'am, I'm not too shy when I meet people but I cannot even say that I am not at
53
284759
7261
Señora, no soy demasiado tímido cuando conozco gente, pero ni siquiera puedo decir que no soy
04:52
all Shy when I meet people I hi so maybe you're a little bit shy
54
292020
4980
nada tímido cuando conozco gente. Hola, tal vez seas un poco tímido.
04:57
when you meet people and then when you get to know them you're more of an
55
297000
5040
cuando conoces gente y luego cuando llegas a conocerlos eres más
05:02
extrovert yes ma'am yeah
56
302040
5060
extrovertido sí señora sí
05:07
Ma'am, if somebody hurts you, what do you do? What is your reaction or I would say how do
57
307100
5560
señora, si alguien te lastima, ¿qué haces? ¿Cuál es tu reacción o diría cómo
05:12
you pacify yourself or you hurt the person back or you will not
58
312660
4979
te apaciguas o le devuelves el daño a la persona o no te
05:17
feel good until you hurt the person back? This is a General human Tendency. Isn't
59
317639
4321
sentirás bien hasta que le devuelvas el daño a la persona? Esta es una Tendencia Humana General. ¿no es así
05:21
it? Yeah um I think if somebody hurts my feelings
60
321960
4860
? Sí, um, creo que si alguien hiere mis sentimientos,
05:26
I I'm a bit nervous maybe to voice how I'm
61
326820
6420
estoy un poco nervioso, tal vez para expresar cómo me
05:33
feeling so I tend to be someone that would go away and feel sad about it and
62
333240
7320
siento, así que tiendo a ser alguien que se iría y se sentiría triste por eso y
05:40
maybe not voice it straight away I'd probably go away and think about how I
63
340560
6060
tal vez no lo expresaría de inmediato, probablemente lo haría. vete y piensa en cómo le
05:46
was going to tell that person that they'd upset me
64
346620
4820
iba a decir a esa persona que me molestaría, oh
05:52
oh yeah what what about you would you tell someone straight away if they upset
65
352139
5821
sí, ¿qué hay de ti? ¿Le dirías a alguien de inmediato si te molestó?
05:57
you
66
357960
2239
06:04
I'll not care whatever the person did or I will pacify myself yeah yeah so you
67
364259
7801
No me importará lo que haya hecho la persona o me tranquilizaré, sí. sí, así que
06:12
don't say things in the Heat of the Moment you'd go away and think about it
68
372060
3900
no dices cosas en el calor del momento, te irías y lo pensarías
06:15
instead, right? Yes, ma'am. Ma'am, what do you do to maintain
69
375960
6480
, ¿verdad? Sí, señora. Señora, ¿qué hace para
06:22
maintain your health? To maintain my health?
70
382440
4199
mantener su salud? ¿ Para mantener mi salud?
06:26
okay and are we talking about our physical health or our Mental Health
71
386639
7340
bien, ¿estamos hablando de nuestra salud física o de nuestra salud mental?
06:34
both okay so my physical health well my job is quite physical because I'm
72
394919
7280
Bien, mi salud física, bueno, mi trabajo es bastante físico porque
06:42
lifting Furniture every day and I'm on my feet every day at work so
73
402199
6280
levanto muebles todos los días y estoy de pie todos los días en el trabajo, así es
06:48
that's how that's how I am physical and I walk to work and home from work every
74
408479
5521
como yo soy físico y camino al trabajo y a casa desde el trabajo todos los
06:54
day
75
414000
2300
días
06:56
um I have a disability which means it's difficult for me to exercise
76
416400
6359
um tengo una discapacidad lo que significa que es difícil para mí hacer ejercicio
07:02
so my job is the most physical thing that I do
77
422759
4621
por lo que mi trabajo es lo más físico que hago
07:07
and to look after my mental health um I like to do some self-care exercises
78
427380
10379
y para cuidar mi salud mental um me gusta hacer algo ejercicios de autocuidado
07:17
so do things that make me happy and spend some time by myself
79
437759
6660
hacer cosas que me hagan feliz y pasar un tiempo solo
07:24
um I like to talk to my friends and family
80
444419
4321
um me gusta hablar con mis amigos y familiares
07:28
I like to do some mindfulness exercises. Mind, ma'am, what? Mindfulness. I'm gonna type
81
448740
9359
me gusta hacer algunos ejercicios de atención plena. Mente, señora, ¿qué? Consciencia. Voy a escribir
07:38
it a mindfulness and this is um
82
458099
4801
un mindfulness y esto es um
07:42
these are exercises mindfulness is a really nice
83
462900
3960
estos son ejercicios mindfulness es una muy buena
07:46
tool to have um which takes your mind away from
84
466860
5940
herramienta para tener um que aleja tu mente de
07:52
thinking about negative things so um yeah mindfulness exercises are
85
472800
7860
pensar en cosas negativas así que um sí los ejercicios de mindfulness son
08:00
really good for calming down your mind if you're feeling a bit nervous or
86
480660
4979
realmente buenos para calmar tu mente si te sientes un poco nervioso,
08:05
anxious or stressed mindfulness is a really good thing to do to just be
87
485639
5581
ansioso o estresado la atención plena es algo muy bueno que puedes hacer para estar
08:11
present in the moment oh that's great
88
491220
5460
presente en el momento oh, eso es genial,
08:16
so tell me about you how do you look after your physical and your mental
89
496680
4019
así que cuéntame sobre ti, ¿cómo cuidas tu salud física y mental
08:20
health? Ma'am, for my physical health, I do some
90
500699
5821
? Señora, por mi salud física, hago algún
08:26
kind of yoga. I'm a little bit lazy so I skip most of the time,
91
506520
7340
tipo de yoga. Soy un poco perezoso, así que salto la mayor parte del tiempo,
08:35
and for my mental health I do meditation. Yeah,
92
515640
8639
y para mi salud mental hago meditación. Si,
08:44
okay. How often do you meditate? Ma'am, I meditate whenever
93
524279
7441
vale. ¿Con qué frecuencia meditas? Señora, yo medito siempre que
08:51
I'm free I meditate and I also chant. okay okay good and do you think that's a
94
531720
7619
estoy libre medito y también canto. vale vale bien y crees que esa es una
08:59
good way of looking after your mental health
95
539339
3180
buena manera de cuidar tu salud mental
09:02
yes ma'am yeah um what things do you like to do that
96
542519
4921
sí señora sí um qué cosas te gusta hacer que
09:07
make you feel um calm and relax and make you feel
97
547440
6060
te hacen sentir um calma y relajarte y te hacen sentir
09:13
better if you're having a bad day or if somebody's upset your feelings
98
553500
6000
mejor si estás pasando por un mal día o si alguien ha molestado tus sentimientos,
09:19
uh pardon me man so are there any um Hobbies or exercises
99
559500
7560
perdóname hombre, ¿hay algún um pasatiempo o ejercicio
09:27
that you like to do if somebody has upset you or if you're having a bad day
100
567060
7560
que te guste hacer si alguien te ha molestado o si estás teniendo un mal día?
09:34
my my hobbies are ride cycle, play role playing games with my siblings or
101
574620
5940
Mis pasatiempos son andar en bicicleta, jugar juegos de rol con mis hermanos oa
09:40
sometimes I also love to read spiritual books. I also love to meditate, most often,
102
580560
4860
veces también me encanta leer libros espirituales. También me encanta meditar, la mayoría de las veces,
09:45
I will meditate if someone hurts me but if normal free time when I had a good
103
585420
5820
meditaré si alguien me lastima, pero si tengo tiempo libre normal, cuando tuve un buen
09:51
day and I have some free time I'll do the others yeah okay so
104
591240
5400
día y tengo algo de tiempo libre, haré los demás, sí, está bien, así que
09:56
um if you're having a bad day or if someone's upset you you like to do your
105
596640
4259
si estás pasando por un mal día o si alguien le molesta le gusta hacer su
10:00
meditating yes ma'am. yeah.
106
600899
5241
meditación sí señora. sí.
10:06
Ma'am, tell me something about your culture and your country please
107
606140
4480
Señora, cuénteme algo sobre su cultura y su país, por favor,
10:10
my culture okay so I live in the south of England
108
610620
5460
mi cultura está bien, entonces vivo en el sur de Inglaterra
10:16
and I live near the coast so I live near the beaches in England
109
616080
6080
y vivo cerca de la costa, así que vivo cerca de las playas en Inglaterra
10:22
and um
110
622160
2380
y, um,
10:24
I live in the region I live in is called Devon
111
624540
4320
vivo en la región en la que vivo es llamado Devon
10:28
Devon in the southwest of England and Devin is famous for
112
628860
7260
Devon en el sudoeste de Inglaterra y Devin es famoso por los
10:36
scones have you heard of a scone before
113
636120
5060
bollos. ¿Has oído hablar de un bollo antes?
10:42
okay I'm gonna show you I'm gonna tell you scone so a scone is
114
642320
7360
De acuerdo, te mostraré, te diré un bollo, así que un bollo es
10:49
um it's in between a cake and bread and
115
649680
6899
um, está entre un pastel y pan y,
10:56
um it's like a small piece of bread or cake that you cut in half
116
656579
5221
um, es como un pequeño trozo de pan o pastel que cortas por la mitad
11:01
and then you put cream and jam on top of the scone
117
661800
6140
y luego le pones crema y mermelada encima del bollo
11:07
and you eat it with a cup of tea
118
667940
4980
y te lo comes con una taza de té
11:13
oh there you are excited give us some problems like
119
673279
5500
oh ahí estás emocionado danos algunos problemas así
11:18
that's okay that's okay so yes so in Devon Devon is famous for
120
678779
6560
está bien eso está bien así que sí así que en Devon Devon es famoso por
11:25
scones and we would eat our scones with tea with a cup of tea
121
685339
6940
los scones y nos los comíamos con té con una taza de té
11:32
um it's called an afternoon tea afternoon tea so I'm going to type Devin
122
692279
5941
um se llama té de la tarde té de la tarde así que voy a escribir Devin
11:38
is famous for cream tea
123
698220
6500
es famoso por el té con crema té con
11:45
cream tea
124
705480
3720
crema
11:49
there we go and um also in England we enjoy
125
709620
8159
allá vamos y um también en Inglaterra disfrutamos de
11:57
fish and chips at the seaside fish and chips and also in England in Devon where
126
717779
7201
pescado y papas fritas en el pescado y papas fritas junto al mar y también en Inglaterra en Devon, donde
12:04
I live near the coast is famous for pasties
127
724980
7500
vivo cerca de la costa, es famosa por las empanadas
12:13
That's great, ma'am. ma'am, yeah they're not
128
733640
6360
Eso es genial, señora. señora, sí, no son
12:20
pardon. Do you like kids or not? Kids? Yes yes I do I do yeah I have
129
740640
8100
perdón. ¿Te gustan los niños o no? ¿ Niños? Sí, sí, lo hago, sí, tengo
12:28
nieces and nephews but I don't have children of my own yet
130
748740
5279
sobrinas y sobrinos, pero aún no tengo hijos propios. Oh, ¿te
12:34
oh would you like me yeah I would love to one day yeah one
131
754019
5940
gustaría? Sí, me encantaría algún día.
12:39
day what about you do you like children
132
759959
3861
12:44
um and myself I'm a child yeah you are a child
133
764100
5100
Soy un niño, sí, eres un niño,
12:49
but do you think one day you would like to have children?
134
769200
3600
pero ¿crees que algún día te gustaría tener hijos?
12:52
So, ma'am, it's obvious I like children every time.
135
772800
3900
Entonces, señora, es obvio que siempre me gustan los niños .
12:56
yeah yeah okay okay so I've told you about some of the
136
776700
5939
sí, sí, está bien, le conté sobre algunas de las
13:02
famous things in England and Devon so you tell me a little bit about your
137
782639
3841
cosas famosas en Inglaterra y Devon, así que cuénteme un poco sobre su
13:06
culture/ Ma'am, I live in India and it's
138
786480
4680
cultura/ Señora, vivo en India y es
13:11
the seventh largest country by area in the world and it is
139
791160
5100
el séptimo país más grande por área en el mundo. y es
13:16
the second most populous country in the world. You will be surprised by the
140
796260
4920
el segundo país más poblado del mundo. Te sorprenderá la
13:21
warmth and Hospitality of the people of India. The colors, the music, the dances,
141
801180
5940
calidez y la hospitalidad de la gente de la India. Los colores, la música, los bailes,
13:27
the songs will bring joy to your heart. If you're lucky, you will be able to have
142
807120
5219
las canciones traerán alegría a tu corazón. Si tiene suerte, podrá echar
13:32
a glimpse of the spiritual side of India which will touch your soul. It's a land
143
812339
4921
un vistazo al lado espiritual de la India que tocará su alma. Es una tierra
13:37
of multi-culture, multi-religion, multi language, and that's why it's known for
144
817260
5519
de múltiples culturas, múltiples religiones, múltiples idiomas, y por eso es conocida por
13:42
its unity in diversity. Being an Indian, I am proud of my country and I invite you
145
822779
6000
su unidad en la diversidad. Siendo indio, estoy orgulloso de mi país y los invito
13:48
to visit my country and I assure you after visiting here you will go back
146
828779
5041
a visitar mi país y les aseguro que después de visitarlo regresarán
13:53
with lots of beautiful memories. Ah, that is
147
833820
5360
con muchos recuerdos hermosos. Ah, eso es
13:59
really lovely. I would love to visit maybe one day I can come and visit India
148
839180
8800
realmente encantador. Me encantaría visitar, tal vez algún día pueda ir y visitar la India.
14:07
hey hey Ma'am, how's the life at your place? I think you
149
847980
6060
Hola, señora, ¿cómo es la vida en su casa? Creo que
14:14
have enough amenities compared to any other developing country,
150
854040
5039
tienes suficientes comodidades en comparación con cualquier otro país en desarrollo, ¿
14:19
right? Yeah yeah so especially where I live is a very slow pace of Life
151
859079
6541
verdad? Sí, sí, especialmente donde vivo, el ritmo de vida es muy lento
14:25
compared to your pace of life in India so I live in the countryside and it's
152
865620
6779
en comparación con tu ritmo de vida en la India, así que vivo en el campo y es muy
14:32
very quiet things are very slow it's very peaceful
153
872399
4740
tranquilo, las cosas son muy lentas, es muy pacífico
14:37
um but I think the disadvantages are that we don't have a lot of different
154
877139
4681
, pero creo que las desventajas son que no Tengo muchas culturas diferentes
14:41
cultures where I live because I don't live near
155
881820
4500
donde vivo porque no vivo cerca de
14:46
any of the bigger cities in England um I don't get to experience people from
156
886320
6720
ninguna de las ciudades más grandes de Inglaterra. No puedo conocer gente de
14:53
other cultures they tend people that move to England tend to live in the
157
893040
6060
otras culturas. La gente que se muda a Inglaterra tiende a vivir en las
14:59
bigger cities in England rather than small towns in the countryside so that's
158
899100
6780
ciudades más grandes. en Inglaterra en lugar de pequeños pueblos en el campo, lo que es
15:05
a bit of a disadvantage I would love to meet people from different cultures but
159
905880
5639
un poco una desventaja. Me encantaría conocer gente de diferentes culturas, pero
15:11
that's why working on Cambly is so good because I get to meet all different
160
911519
4921
es por eso que trabajar en Cambly es tan bueno porque puedo conocer
15:16
people.
161
916440
2420
gente diferente.
15:19
And tell me have you ever traveled outside of India?
162
919339
5341
Y dime, ¿has viajado alguna vez fuera de la India?
15:24
um I don't think so, ma'am, I have traveled outside of India.
163
924839
3841
um, no lo creo, señora, he viajado fuera de la India. ¿
15:28
You haven't traveled outside of India? Would you like to?
164
928680
4620
No has viajado fuera de la India? ¿Le gustaría?
15:33
Ma'am, yes, I would love to and ma'am, do you enjoy living alone or do you love to
165
933300
6719
Señora, sí, me encantaría y señora, ¿le gusta vivir sola o le encanta
15:40
hang around with your friends? Yeah, I'd like to hang around with my
166
940019
4801
andar con sus amigos? Sí, me gustaría pasar el rato con mis
15:44
friends. I have a big family and we're very very close
167
944820
4620
amigos. Tengo una familia grande y estamos muy, muy unidos
15:49
and I've got quite a lot of siblings. Um, and I live with my partner, live with
168
949440
7019
y tengo muchos hermanos. Um, y vivo con mi pareja, vivo con
15:56
my boyfriend Nathan um just me and Nathan so but I like to
169
956459
4981
mi novio Nathan um solo Nathan y yo, pero me gusta
16:01
see my family as much as possible and what about you? Do you have siblings?
170
961440
6660
ver a mi familia tanto como sea posible y ¿y tú? ¿Tiene hermanos?
16:08
Yes, ma'am, I'm blessed with two siblings. Ah, okay. Are they sisters or brothers?
171
968100
8520
Sí, señora, tengo la suerte de tener dos hermanos. Ah bien. ¿Son hermanas o hermanos?
16:16
Ma'am, I have a sister and a brother both. okay
172
976620
6719
Señora, tengo una hermana y un hermano ambos. bien
16:23
So, are you the oldest, youngest or are you the middle child?
173
983339
4981
Entonces, ¿eres el mayor, el menor o eres el hijo del medio?
16:28
Ma'am, I am the oldest among them. Okay so you have two younger siblings.
174
988320
7440
Señora, yo soy el mayor entre ellos. Está bien, entonces tienes dos hermanos menores.
16:35
Yes, ma'am. And ma'am, if I come there in your country where
175
995760
5579
Sí, señora. Y señora, si llego allá en su país, ¿dónde
16:41
would you take me? Where would I take you? Okay so of course
176
1001339
6081
me llevaría? ¿ Dónde te llevaría? Bueno, por supuesto,
16:47
first of all I'd take you to London and show you all of the famous landmarks
177
1007420
6219
primero que nada te llevaría a Londres y te mostraría todos los lugares famosos
16:53
in London. So, we would go to Buckingham Palace and
178
1013639
5581
de Londres. Entonces, íbamos al Palacio de Buckingham y
16:59
see where the king lived or lives and where the queen used to
179
1019220
4920
veíamos dónde vivía o vive el rey y dónde vivía la reina
17:04
live. Um and we would look at the palace and
180
1024140
4199
. Um y miraríamos el palacio y
17:08
we would look at the horse guards outside the palace.
181
1028339
5281
miraríamos a los guardias a caballo fuera del palacio.
17:13
That's a very traditional site for England other guards outside Buckingham
182
1033620
6059
Ese es un sitio muy tradicional para Inglaterra, otros guardias afuera del Palacio de Buckingham
17:19
Palace and we would go to Downing Street where
183
1039679
6000
e íbamos a Downing Street, donde
17:25
our prime minister lives and we'd look at the house that the
184
1045679
4561
vive nuestro primer ministro, y mirábamos la casa en la que
17:30
Prime Minister lives in. We would go to Big Ben
185
1050240
5880
vive el Primer Ministro. Íbamos al Big Ben,
17:36
the big famous Clock Tower in London and then I would take you to go on the
186
1056120
8700
la famosa Torre del Reloj. en Londres y luego te llevaría a subir al
17:44
London Eye which is the big wheel in London
187
1064820
5280
London Eye, que es la gran rueda de Londres en la
17:50
um that you can go on and it looks all out across London all of the famous
188
1070100
5100
que puedes subir y mira todo Londres, todos los
17:55
sites. Ma'am,
189
1075200
2780
sitios famosos. Señora, ¿
17:58
what do you do in your free time? I my free time
190
1078700
5920
qué hace en su tiempo libre? yo mi tiempo libre um
18:04
um I spend time with my family
191
1084620
4160
paso tiempo con mi familia
18:08
um I teach Cambly in my free time because this is only my evening and
192
1088820
5700
um enseño Cambly en mi tiempo libre porque este es solo mi trabajo de noche y
18:14
weekend job um so I see my friends and family I like
193
1094520
5039
fin de semana um así que veo a mis amigos y familiares me gusta
18:19
listening to music I like going out to eat
194
1099559
6841
escuchar música me gusta salir a comer
18:26
um I like relaxing at home I love home I love being at home in my in my house
195
1106400
7820
um me gusta relajarme en casa me encanta mi casa me encanta estar en casa en mi en mi casa
18:34
Okay, ma'am. And ma'am, what is the national flower of your
196
1114220
7060
Bien, señora. Y señora, cuál es la flor nacional de su
18:41
country of your country. The national flower is a rose in England.
197
1121280
6960
país de su país. La flor nacional es una rosa en Inglaterra.
18:48
yeah um actually my name is Amy Rose
198
1128240
5059
sí, um, en realidad mi nombre es Amy Rose,
18:53
so I have the name of the flower in my name both of my grandmothers were called
199
1133299
7181
así que tengo el nombre de la flor en mi nombre. Mis dos abuelas se llamaban
19:00
Rose and so my middle name is Rose
200
1140480
4380
Rose, por lo que mi segundo nombre es Rose, al
19:04
just like my grandma's. What about you? What's yours?
201
1144860
6860
igual que el de mi abuela. ¿ Qué pasa contigo? ¿Lo que es tuyo?
19:11
Ma'am, in my country, the national flower is lotus. Lotus, a
202
1151720
6339
Señora, en mi país la flor nacional es el loto. Loto, una
19:18
beautiful flower. Yes, ma'am. It is an aquatic flower. Yeah
203
1158059
6181
hermosa flor. Sí, señora. Es una flor acuática. Sí, sí, está
19:24
yeah okay um do you have a middle name
204
1164240
5600
bien, ¿
19:30
do you have a middle name middle name yeah
205
1170260
6060
tienes un segundo nombre? ¿
19:36
what do you mean by middle name okay so my middle name is Rose so my first name
206
1176320
6700
19:43
is Amy and my middle name is Rose and then I have my surname
207
1183020
8539
Tienes un segundo nombre? apellido
19:52
so do you have two names or do you have three names.
208
1192140
4320
entonces tienes dos nombres o tienes tres nombres.
19:56
Ma'am, I have two names one is two names I don't know there's my surname okay
209
1196460
6540
Señora, tengo dos nombres, uno es dos nombres, no sé, está mi apellido, está bien,
20:03
okay so in India do you not tend to have
210
1203000
3720
entonces en la India no suele tener un
20:06
middle names
211
1206720
2660
segundo nombre,
20:17
oh okay so it's very popular in England most people in England have a middle
212
1217059
5980
oh, está bien, es muy popular en Inglaterra, la mayoría de las personas en Inglaterra tienen un segundo
20:23
name
213
1223039
2361
nombre.
20:26
oh
214
1226240
3000
oh
20:29
yeah so we're a little bit different in that aspect
215
1229480
5340
sí, somos un poco diferentes en ese aspecto
20:34
yes Ma'am yeah so do you have any countries that you really want to visit
216
1234820
5380
sí, señora, sí, ¿tiene algún país que realmente
20:40
do you have any dream holidays
217
1240200
4099
20:44
um I don't have any dream holidays that yes I want to visit that country but
218
1244520
5580
quiera visitar? ese pais pero
20:50
yes if I get a chance I would like to visit an island called Sri Lanka and I
219
1250100
5520
si tengo la oportunidad me gustaria visitar una isla llamada sri lanka y
20:55
would also like to visit the USA. Oh, okay and where in the USA would you like to go to?
220
1255620
6660
tambien me gustaria visitar los estados unidos. Oh, está bien, ¿a qué lugar de los EE. UU. te gustaría ir?
21:02
I don't know that really but I heard it's a nice place so I would love to go
221
1262280
4920
Realmente no lo sé, pero escuché que es un lugar agradable, así que me encantaría ir
21:07
to the USA. Yeah, me too. I would also love to go to the USA.
222
1267200
6560
a los Estados Unidos. Sí yo también. También me encantaría ir a los Estados Unidos.
21:14
okay
223
1274220
2540
bien,
21:16
so you don't have any dream holidays what about a dream job do you have a
224
1276940
4900
entonces no tienes ningunas vacaciones de ensueño ¿ qué pasa con un trabajo de ensueño tienes un
21:21
dream job
225
1281840
2480
trabajo de ensueño
21:24
um when I grew up I want to be an IAS. I mean an administrative work or I would
226
1284660
6720
um cuando crezca quiero ser un IAS. Me refiero a un trabajo administrativo o me
21:31
love to be a District collector I would say okay okay so an Administration job
227
1291380
7860
encantaría ser un recaudador del distrito. Diría que está bien, entonces un trabajo de administración
21:39
yes ma'am yeah okay what about your parents what do your parents do for jobs
228
1299240
6720
sí, señora, sí, está bien, ¿ qué hay de sus padres? ¿Qué hacen sus padres para trabajar?
21:45
my father is in defense and my mother my mother was a teacher
229
1305960
6959
era maestra
21:52
your mother was a teacher what did she teach?
230
1312919
4681
tu madre era maestra ¿qué enseñaba?
21:57
Ma'am, I think she taught English and perhaps social science ah she taught
231
1317600
9959
Señora, creo que ella enseñó inglés y tal vez ciencias sociales ah, enseñó
22:07
English yes ma'am oh okay so did that inspire
232
1327559
5641
inglés sí, señora, oh, está bien, eso la inspiró
22:13
you to learn English yes ma'am yeah oh how lovely and how did
233
1333200
7620
a aprender inglés, sí, señora, sí, oh, qué encantador y cómo
22:20
your mum learn English did she go to university
234
1340820
4099
aprendió inglés su madre. universidad
22:25
oh yes ma'am yeah yeah was that in India yes ma'am yeah
235
1345260
8100
oh sí señora sí sí fue eso en India sí señora sí está
22:33
okay nice is it the weekend for you no ma'am it's Friday
236
1353360
8480
bien agradable es el fin de semana para usted no señora es viernes
22:41
oh okay okay so is your weekend Saturday and Sunday
237
1361840
6160
oh está bien está bien también es su fin de semana sábado y domingo
22:48
yes ma'am ma'am what is the time at your place right now oh it's five to four in
238
1368000
6840
sí señora señora qué es la hora en tu casa ahora mismo oh, son las cuatro menos cinco de
22:54
the evening oh yeah 9 24 P.M
239
1374840
7579
la tarde, oh, sí, las 9:24 p. m. De acuerdo,
23:02
oh okay it's late at night will it soon be time for you to go to
240
1382419
6581
23:09
bed uh ma'am perhaps 10 o'clock
241
1389000
5280
23:14
10 o'clock okay so almost time to go to bed
242
1394280
5240
casi es hora de ir a la cama.
23:20
yes ma'am yeah did you have a busy day today
243
1400059
5581
Sí, señora. Sí, ¿tuvo un día ocupado hoy? Señora,
23:25
Ma'am, I didn't have a busy day today but yes I enjoyed my day oh you had a good
244
1405640
7659
no tuve un día ocupado hoy, pero sí, disfruté mi día. Oh, tuvo un buen
23:33
day today yes ma'am what is your pet peeve
245
1413299
3721
día hoy. ¿cuál es tu manía favorita
23:37
my pet peeve um
246
1417020
4080
mi manía favorita um oh
23:41
oh my pet peeve my pet peeve is a funny one my pet peeve is people that eat too
247
1421100
9059
mi manía favorita mi manía favorita es divertida mi manía favorita es la gente que come demasiado
23:50
noisy yeah
248
1430159
4041
ruidosa sí ¿y
23:54
What about you? what's your pet peeve? Traffic is my pet peeve. It just rains on
249
1434299
7141
tú? ¿Cuál es tu manía favorita? El tráfico es mi motivo favorito. Simplemente llueve en
24:01
My Parade when I go out. Ah, okay, that's your pet peeve.
250
1441440
6840
My Parade cuando salgo. Ah, está bien, ese es tu motivo favorito.
24:08
Yes, ma'am. Do you have any siblings? Yeah, I have
251
1448280
6660
Sí, señora. ¿Tienes hermanos? Sí, tengo
24:14
um two sisters and two two sisters and one brother
252
1454940
7260
dos hermanas, dos, dos hermanas y un hermano,
24:22
oh what are their names their names okay my older sister is called Emma
253
1462200
6599
oh, ¿cuáles son sus nombres? Sus nombres, está bien, mi hermana mayor se llama Emma
24:28
and my older brother is called James then there is me and then there is my
254
1468799
6901
y mi hermano mayor se llama James, luego estoy yo y luego está mi
24:35
youngest sister Rebecca oh that's great well yeah what about you
255
1475700
7740
hermana menor, Rebecca, oh, eso es genial. Bueno, sí, ¿y tú? ¿
24:43
what are your brother and sister's names my brother's name is Harikesh
256
1483440
6800
Cuáles son los nombres de tu hermano y tu hermana? El nombre de mi hermano es Harikesh
24:50
and my sister's name is Harika okay so you all have names that start
257
1490840
5980
y el nombre de mi hermana es Harika. Está bien, entonces todos tienen nombres que comienzan
24:56
with "H." Yes, ma'am. Yeah, all kinds of similar names
258
1496820
8599
con "H". Sí, señora. Sí, todo tipo de nombres similares,
25:05
yeah do you get along well with your brothers and sisters or do you fight
259
1505659
4421
sí, ¿te llevas bien con tus hermanos y hermanas o peleas
25:10
sometimes? Ma'am, not sometimes, we fight always.
260
1510080
6320
a veces? Señora, a veces no, peleamos siempre.
25:17
yeah when I was younger I always used to fight with my brother and sister.
261
1517360
6540
sí, cuando era más joven siempre solía pelear con mi hermano y mi hermana.
25:24
Now that we are older we get along much much better. We don't fight anymore.
262
1524539
6500
Ahora que somos mayores nos llevamos mucho mucho mejor. Ya no peleamos. ¿
25:31
Do your parents go to school with you?
263
1531400
4000
Tus padres van a la escuela contigo ?
25:35
Ma'am, my brother doesn't go to school with me but my sister goes to school with me
264
1535400
5580
Señora, mi hermano no va a la escuela conmigo pero mi hermana sí va a la escuela conmigo está
25:40
okay okay what's your favorite subject at school
265
1540980
5040
bien está bien cuál es su materia favorita en la escuela
25:46
Ma'am, my favorite sub, I like all subjects. you like them whoa
266
1546020
7019
Señora, mi secundaria favorita, me gustan todas las materias. te gustan whoa
25:53
yes wow ah good what about your friends at
267
1553039
5101
sí wow ah bueno ¿qué pasa con tus amigos en
25:58
school do you have best friends at school
268
1558140
3740
la escuela tienes mejores amigos en la escuela
26:03
um yes ma'am I have one best friend at school one best friend what's your best
269
1563059
5941
um sí señora tengo un mejor amigo en la escuela un mejor amigo cuál es el nombre de su mejor
26:09
friend's name my best friend names is Atreyee
270
1569000
6860
amigo mi mejor amigo se llama Atreyee está
26:15
okay nice name Thank you, ma'am.
271
1575860
5880
bien buen nombre Gracias señora.
26:21
And ma'am, I cannot see you still, but I would like to know what is your
272
1581740
5020
Y señora, todavía no puedo verla, pero me gustaría saber cuál es su
26:26
background? My background okay
273
1586760
4019
origen. Mis antecedentes está bien, ¿
26:30
um do you mean my life or my career? Ma'am, I would like to
274
1590779
7681
te refieres a mi vida o mi carrera? Señora, me gustaría
26:38
say about your um Ma'am, I mean it such as oh behind me on
275
1598460
6599
decir acerca de su um señora, lo digo en serio como oh detrás de mí en
26:45
my camera I don't know why you can't see me all of my students have been able to
276
1605059
5641
mi cámara no sé por qué no puede verme todos mis estudiantes han podido
26:50
see me today so I'm not sure why you can't see me
277
1610700
4979
verme hoy así que no estoy seguro de por qué no puedes verme
26:55
um I haven't turned anything off so I don't
278
1615679
5041
um, no he apagado nada, así que no
27:00
know why why can't you okay yeah could you tell me what is in
279
1620720
6000
sé por qué, por qué no puedes, está bien, sí, ¿podrías decirme qué hay en
27:06
your background um actually my background is
280
1626720
5640
tu fondo? um, en realidad mi fondo es
27:12
um just my wall there's nothing behind me in my
281
1632360
4199
um solo mi pared, no hay nada detrás de mí en mi
27:16
background just a gray wall but your background is beautiful maybe I
282
1636559
6120
fondo, solo una pared gris, pero su fondo es hermoso, tal vez
27:22
should put some flowers in my background thank you ma'am thank you for the
283
1642679
5461
debería poner algunas flores en mi fondo, gracias, señora, gracias por el
27:28
compliment. Yeah what what room are you in what room do you have those flowers is
284
1648140
5100
cumplido. Sí, ¿en qué habitación estás? ¿En qué habitación tienes esas flores? ¿
27:33
it your bedroom or your front room? Ma'am, it is my h, it is the hall when
285
1653240
6840
Es tu dormitorio o tu salón? Señora, es mi h, es el salón cuando
27:40
you were small what was your favorite subject
286
1660080
3959
era pequeña cuál era su materia favorita
27:44
oh my favorite subject at school was English I loved reading
287
1664039
6601
oh mi materia favorita en la escuela era inglés me encantaba leer
27:50
oculum apart from English oh and apart from English my favorite
288
1670640
5820
oculum aparte de inglés oh y aparte de inglés mi
27:56
subject was drama I loved acting. Oh, ma'am, drama
289
1676460
6890
materia favorita era drama me encantaba actuar . Oh, señora, el drama
28:03
was a subject yeah drama was a subject at my school yeah we got to do acting at
290
1683350
6730
era una materia, sí, el drama era una materia en mi escuela, sí, tenemos que actuar en mi
28:10
my school
291
1690080
2479
escuela, ¿le
28:12
would you like to do that if your school offered drama would you like to do drama
292
1692600
4980
gustaría hacer eso si su escuela ofreciera drama, le gustaría hacer drama
28:17
at school yes love I would love to do a job at my
293
1697580
4500
en la escuela, sí, amor? Me encantaría hacer un trabajo en mi
28:22
school do you watch television
294
1702080
4640
escuela. ¿Ves televisión?
28:27
I would love to watch television but my brother doesn't allow me to watch
295
1707320
5260
Me encantaría ver televisión, pero mi hermano no me permite ver
28:32
television your brother doesn't
296
1712580
3540
televisión. Tu hermano no. Sí.
28:36
yes I hardly get some time after my school when he sleeps a lot uh I say
297
1716120
7860
Casi no tengo tiempo después de la escuela cuando duerme mucho. diga
28:43
okay so if you could watch television what show would you like to watch
298
1723980
6079
bien si pudiera ver televisión, ¿ qué programa le gustaría ver?
28:50
I would love to watch some series like Mahabharata and ramayan
299
1730059
7600
Me encantaría ver algunas series como Mahabharata y ramayan.
28:57
You'd like to watch a series. Ma'am, where is your boyfriend
300
1737659
6000
Le gustaría ver una serie. Señora, ¿dónde está su novio? ¿Dónde está?
29:03
where is he yes ma'am at work
301
1743659
5400
Sí, señora, en el trabajo, en el
29:09
at work yeah what does he do that
302
1749059
7441
trabajo, sí, ¿ qué hace él?
29:16
um my boyfriend makes um stoves stoves so stoves that people
303
1756500
7380
um, mi novio hace um, estufas, estufas, estufas que la gente
29:23
have in their house to keep them warm in the winter.
304
1763880
4620
tiene en su casa para mantenerse caliente en el invierno.
29:28
Ma'am, could you type it in the chat box please? Of course, I can
305
1768500
5460
Señora, ¿podría escribirlo en el cuadro de chat, por favor? Por supuesto que puedo
29:33
and he makes stoves
306
1773960
5219
y él fabrica estufas.
29:39
I'll type in actually wood burning wood burning stove
307
1779980
7540
Escribiré estufas de leña que queman madera,
29:47
so it's like a fire that people have in their house to keep them warm in the
308
1787520
4440
así que es como un fuego que la gente tiene en su casa para mantenerse caliente en el
29:51
winter. Okay, ma'am, that's nice.
309
1791960
2180
invierno. Está bien, señora, eso es bueno.
29:56
Ma'am, where did you meet him? Ah, I met him because one of my friends
310
1796720
6400
Señora, ¿dónde lo conoció? Ah, lo conocí porque una de mis amigas lo
30:03
knew him when she was young oh yeah not a very not a very exciting
311
1803120
8340
conoció cuando ella era joven, oh sí, no es una
30:11
love story.
312
1811460
2660
historia de amor muy emocionante.
30:14
okay what is your best friend I mean what is your best friend's name my best
313
1814179
7301
bueno, ¿cuál es tu mejor amigo? Quiero decir, ¿ cuál es el nombre de tu mejor
30:21
friend's name um I have a few best friends but my best friend in the whole
314
1821480
4799
amigo? ¿El nombre de mi mejor amigo? um, tengo algunos mejores amigos, pero mi mejor amigo en todo el
30:26
world is my youngest sister Rebecca
315
1826279
4221
mundo es mi hermana menor, Rebecca,
30:30
yeah we're about to run out of time it was really lovely to meet you
316
1830860
5799
sí, estamos a punto de quedarnos sin tiempo. Encantado de conocerla Lo
30:36
Same here, ma'am. It was great connecting with you. I hope we can talk again.
317
1836659
6181
mismo, señora. Fue genial conectar contigo. Espero que podamos hablar de nuevo.
30:42
Me too, ma'am. Bye bye! Take care! [Music]
318
1842840
19279
Yo también, señora. ¡Adiós! ¡Cuidarse! [Música]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7